Honeywell HH-503E Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
HEADING
HH-503E
CZ
3 kW TOPNÉ TĚLESO
Návod k obsluze
DE
POWER HEIZGERÄT 3 kW
Gebrauchsanweisung
DK
ELEKTRISK VARMEBLÆSER 3 kW
Betjeningsvejledning
EE
3 kW TURBOKÜTTEKEHA
Kasutusjuhend
ES
CALEFACTOR CON POTENCIA DE 3 kW
Instrucciones de funcionamiento
FI
SÄHKÖLÄMMITIN 3 kW
Käyttöohjeet
FR
CHAUFFAGE PUISSANT 3 kW
Mode d’emploi
GB
POWER HEATER 3 kW
Operation Instructions
GR
3 kW ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΙΣΧΥΟΣ
Οδηγίες λειτουργίας
HR
3 kW ELEKTRIČNA GRIJALICA
Upute za rukovanje
HU
3 kW ELEKTROMOS FŰTŐ
Kezelési utasítások
IT
STUFA ELETTRICA DA 3 kW
Istruzioni per l’uso
LT
GALINGUMO ŠILDYTUVAS 3 kW
Naudojimo instrukcija
LV
ELEKTRISKAIS SILDĪTĀJS 3 kW
Lietošanas instrukcija
NL
ELECTRISCHE POWER KACHEL 3 kW
Bedieningsinstructies
NO
POWER HEATER 3 kW
Driftsinstruksjoner
PL
GRZEJNIK 3 kW
Instrukcja obsługi
PT
TERMOVENTILADOR 3 kW
Instruções de operação
RU
3 кВт ЭЛЕКТРООБОГРЕВАТЕЛЬ
казания по эксплуатации
SE
VÄRMEPRODUCERANDE ELEMENT 3 kW
Driftsanvisningar
SI
POWER GRELEC 3 kW
Navodila za uporabo
HH-503E_OM.indd 1 4/20/07 3:43:21 PM
10
ITALIANO
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Prima di usare questo apparecchio, leggere attentamente
tutte le istruzioni ed attenersi ad esse.
2. Questo apparecchio non può essere usato da persone (inclusi
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
o mancanti dell’esperienza o della conoscenza necessari, a
meno che una persone responsabile della loro sicurezza non
garantisca la supervisione o abbia loro fornito le necessarie
istruzioni per l’uso. I bambini devono essere sorvegliati, per
accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
3. L’apparecchio è adatto all’uso al chiuso, non allaperto, e non
è indicato per uso commerciale.
4. Azionare l’apparecchio solo in posizione verticale e posto su
una superficie piana, stabile e asciutta.
5. Svolgere completamente il cavo di alimentazione. Accertarsi
che non vi siano oggetti poggiati sul cavo di alimentazione o
che possano venire a contatto con i componenti caldi. Non far
passare il cavo di alimentazione sotto i tappeti.
6. Non utilizzare cavi di prolunga, un connettore multiplo o un
regolatore a velocità variabile.
7. Collegare l’apparecchio ad una presa di alimentazione
monofase, con la tensione indicata sulla targhetta dati.
8. Quando non in uso o prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo
ed estrarre la spina dalla presa. Quando si scollega la spina,
evitare di tirare il cavo. Non toccare lapparecchio con le mani
bagnate.
9. Non usare l’apparecchio vicino a gas infiammabili o sostanze
come solventi, lacche, colle, ecc. Alcuni componenti interni
possono essere molto caldi e generare scintille.
10. Non posizionare lapparecchio proprio sotto una presa di
corrente.
11. Non usare l’apparecchio vicino a una vasca da bagno, una
doccia o una piscina.
12. Non usare lapparecchio all’interno di qualsiasi tipo di veicolo
(ad es., container, ascensori o caravan) o altri spazi chiusi di
dimensioni limitate senza una continua supervisione.
13. Tenere i materiali infiammabili ad una distanza minima di 1
metro dall’apparecchio. Per evitare ustioni, non permettere
che la pelle non protetta venga a contatto con le superfici
calde.
14. Usare sempre la maniglia per trasportare o spostare
l’apparecchio.
15. Non coprire l’apparecchio, come indicato dal simbolo
,
per evitare il pericolo di surriscaldamento, incendi o scosse
elettriche. Accertarsi che la presa d’aria e le bocchette di
sfiato non siano ostruite.
16. Non usare lapparecchio in caso il cavo di alimentazione
sia danneggiato oppure se presenta danni, è caduto o
non funziona correttamente. Le riparazioni devono essere
eseguite presso centri di assistenza autorizzati dal produttore.
17. È normale che la spina risulti calda al tatto, tuttavia in
caso non sia collegata correttamente alla presa, si può
verificare surriscaldamento e il conseguente guasto della
presa di corrente. Per la sostituzione di una presa allentata o
danneggiata, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
18. Questo apparecchio è dotato di una funzione di sicurezza in
caso di ribaltamento che spegne automaticamente l’elemento
di riscaldamento in caso l’apparecchio non sia in posizione
verticale. Il funzionamento riprende una volta raddrizzato
l’apparecchio.
19. Non usare l’apparecchio con un timer o altri dispositivi di
accensione automatica, in quanto sussiste il pericolo di
incendi in caso l’apparecchio sia coperto o non sia posizionato
correttamente.
20. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o da un suo agente del servizio di
assistenza o da personale qualificato per evitare il pericolo di
incidenti.
21. ATTENZIONE: Per evitare incidenti causati dal ripristino
accidentale del disgiuntore termico, l’apparecchio non deve
essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione
esterno, quale un timer, o collegato ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento dalla società di servizio.
22. AVVERTENZA: Non coprire l’apparecchio per evitarne il
surriscaldamento.
COMPONENTI
1. Bocchetta di sfiato dell’aria
2. Interruttore del termostato
3. Spia di accensione
4. Interruttore di accensione
5. Bocchetta della presa d’aria
6. Impostazione del termostato Bassa
7. Impostazione del termostato Alta
8. Impostazione Ventilatore
9. Impostazione Riscaldamento
HH-503E_OM.indd 10 4/20/07 3:43:24 PM
11
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Con l’interruttore di accensione su SPENTO e il termostato
sull’impostazione più bassa, collegare l’apparecchio alla presa
di corrente.
Per accendere lapparecchio, girare l’interruttore di accensione
in senso orario alla posizione desiderata: Ventilatore (
),
Riscaldamento (
).
Girare l’interruttore del termostato completamente in senso
orario su Massima (
).
Quando la temperatura della stanza è confortevole, girare
lentamente l’interruttore del termostato in senso antiorario
finché lapparecchio non si spegne. Questa è la posizione nella
quale l’impostazione del termostato equivale alla temperatura
della stanza. In questa posizione, il termostato accende e spegne
automaticamente l’apparecchio per mantenere la temperatura
selezionata.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO IN CASO DI
SURRISCALDAMENTO
1.
L’apparecchio è dotato di funzione di spegnimento in
caso di surriscaldamento, che spegne automaticamente
l’apparecchio quando la temperatura interna supera il limite
di funzionamento normale. Questo dispositivo di sicurezza è
relativo solo alla temperatura dell’apparecchio e non ha alcuna
influenza sulla regolazione della temperatura della stanza.
2.
L’apparecchio non funziona quando questa funzione è attivata.
3. Girare l’interruttore di accensione su SPENTO e quello del
termostato sulla posizione più bassa. Estrarre la spina dalla
presa di alimentazione.
4. Lasciar raffreddare l’apparecchio.
5. Rimuovere oggetti estranei o polvere all’interno o davanti
alle bocchette della presa d’aria e di sfiato o pulire con un
aspirapolvere le aperture che hanno causato i problemi di
funzionamento o il surriscaldamento.
6. Riprendere ad usare l’apparecchio in base alle istruzioni
riportate in “Istruzioni per il funzionamento”.
PULIZIA, MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Si consiglia di pulire lapparecchio con regolarità, almeno una
volta al mese. Attenersi alle istruzioni seguenti per la pulizia e
la manutenzione, per evitare di danneggiarlo.
Pulizia
1. Prima di pulire lapparecchio, spegnerlo tramite l’interruttore
di accensione, girare l’interruttore del termostato alla
posizione più bassa ed estrarre la spina dalla presa.
2. Pulire le bocchette della presa d’aria e di sfiato con un
aspirapolvere per eliminare la polvere dall’interno.
3. Pulire lesterno dell’apparecchio con un panno asciutto. Non
utilizzare acqua o detergenti chimici.
4. Riprendere ad usare l’apparecchio in base alle istruzioni
riportate in “Istruzioni per il funzionamento”.
Smaltimento
Questo simbolo sul prodotto o la confezione indica che
l’apparecchio non può essere considerato un normale
rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un centro
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Con il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirete a
proteggere lambiente.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio del prodotto, rivolgersi
al proprio municipio, al servizio di nettezza urbana o al negozio
presso il quale si è acquistato il prodotto. Questo regolamento è
applicabile solo nei paesi membri dell’Ue.
CONDIZIONI DI ACQUISTO
Come condizione d’acquisto, lacquirente si assume la
responsabilidi usare e mantenere in modo corretto questo
prodotto KAZ in base alle presenti istruzioni per luso.
L’acquirente o l’utente deve decidere quando e per quanto tempo
usare questo prodotto KAZ.
AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO
PRODOTTO KAZ, ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE
NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON TENTARE DI APRIRE
O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ
PUÒ COMPORTARE L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E
CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI.
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche
HH-503E_OM.indd 11 4/20/07 3:43:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Honeywell HH-503E Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario