Roland DUO-CAPTURE EX Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario
Preparazione della DUO-CAPTURE EX
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, in alcuna forma, senza
autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate: "UTILIZZO SICURO
DELL’UNITÀ" (p. 37) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 41). In questi capitoli vengono fornite informazioni
importanti sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona
conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il
manuale dell’utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come
riferimento.
Collegamento di una chitarra o di un microfono
Installazione del driver USB
Congurazione del dispositivo di ingresso/uscita
p. 12
p. 17
p. 18, p. 19
3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . 4
Controllo della confezione . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione del pannello . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzo delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . .11
Inserimento delle batterie
(Pannello inferiore) . . . . . . . . . . . . .11
Installazione del driver USB . . . . . . . . . . . . 12
Installazione del driver USB (Windows) 12
Installazione del driver USB (Mac OS X) 14
Verica dell’emissione audio . . . . . . . . .15
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . 17
Impostazione dei dispositivi di
ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Regolazione del livello
d'ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . .20
Installazione del driver USB . . . . .20
Utilizzo dell’unità DUO-
CAPTURE EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impostazioni MIDI per Mac OS X . . . . . .26
Modica delle impostazioni del
computer per evitare i problemi . . . . . .28
Impostazione del volume del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impostazioni del software di
comunicazione vocale . . . . . . .30
Impostazioni delle funzioni di
monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Impostazioni avanzate del driver USB .31
Speciche principali . . . . . . . . . . . . . . . . .33
UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ . . . . . . . . . . 37
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sommario
4
Caratteristiche principali
Due preamplicatori microfonici per una registrazione audio di
ottima qualità
L’unità include due VS PREAMP, gli stessi preamplicatori utilizzati sull’acclamata
OCTA-CAPTURE.
Grazie a questi preamplicatori e a una forma estremamente compatta, è possibile
catturare nel minimo dettaglio tutte le caratteristiche timbriche di strumenti e
microfoni.
Compatibilità con una vasta gamma di sorgenti audio, incluse le chitarre.
Controllo della confezione
All’apertura della confezione, controllare che tutti gli oggetti descritti siano inclusi. (Nel caso in cui
manchi qualche oggetto, contattare il rivenditore presso il quale è stato eettuato l’acquisto).
DUO-CAPTURE EX
Manuale dell’utente
È il presente documento. Tenerlo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro.
DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM
Contiene i driver USB, i brani dimostrativi e una versione in formato PDF del Manuale dell’utente.
Ableton Live Lite Serial Number Card
La card Ableton Live Lite serial number contiene il numero seriale di cui avrete bisogno per
installare Ableton Live Lite. Il numero seriale non può essere rigenerato, custoditelo con cautela.
Per dettagli sulla procedura di installazione fate riferimento al sito http://roland.cm/livelite .
Informiamo inoltre che Roland non fornisce assistenza tecnica per Ableton Live Lite.
Introduzione
Introduzione
5
Cavo USB
Utilizzare questo cavo per collegare l’unità DUO-CAPTURE EX alla porta USB del computer.
* Utilizzare solo il cavo USB incluso. Se si rende necessario sostituire il cavo perché smarrito
o danneggiato, contattare il Roland Service Center più vicino o un distributore Roland
autorizzato (p. 45).
Batterie alcaline (AA, LR6) × 3
* La durata delle batterie alcaline incluse potrebbe essere limitata, in quanto vengono fornite
per il solo scopo di provare l’unità.
License agreement
Il presente contratto permette l’utilizzo del software il cui copyright è di esclusiva proprietà di
Roland Corporation.
Prima di aprire la confezione del CD-ROM, leggere le norme regolate dal contratto.
Leggimi
Quest’opuscolo fornisce informazioni su:
• Interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) e accensione dell’unità
• Collegamento dei dispositivi tablet
Strumentazione necessaria
• Amplicatore esterno, altoparlanti, cue, ecc., per l’ascolto dei suoni in uscita dall’unità
DUO-CAPTURE EX
• Microfono, chitarra, ecc. per fornire segnali audio all’unità DUO-CAPTURE EX
Introduzione
6
Descrizione del pannello
Pannello frontale
1
2
3 4 5
6
1
Jack INPUT 1, 2 (combo)
Ingressi audio analogici con preamplicatori microfonici.
Consentono il collegamento di cavi con connettori sia
XLR sia phone da 1/4-, e sono compatibili con sorgenti
bilanciate o sbilanciate.
Jack INPUT 1, 2 Sensibilità di ingresso
Connettore XLR -60 – -6 dBu
Connettore phone -46 – +2 dBu
MEMO
• Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi che tutte
le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di eettuare qualsiasi collegamento.
• L’unità DUO-CAPTURE EX
dispone di jack bilanciati XLR/
TRS. Gli schemi di cablaggio per
questi jack sono mostrati a lato.
Collegare l’attrezzatura esterna
dopo aver vericato i rispettivi
schemi di cablaggio, per
garantirne la compatibilità.
• Impostare gli interruttori [INST] (p. 9) e [PHANTOM] (p. 9) in base al dispositivo audio collegato.
• Utilizzare un microfono dotato di connettore XLR. Il livello sonoro di un
microfono fornito di connettore phono potrebbe risultare molto basso.
• Per il collegamento di una chitarra o di un basso, utilizzare il jack INPUT 1.
Utilizzando un collegamento diretto al jack INPUT 2, il livello sonoro potrebbe
risultare molto basso.
1: TERRA
2: POLO CALDO
3: POLO FREDDO
TERRA (SCHERMO)
POLO CALDO
(PUNTA)
POLO FREDDO (ANELLO)
Connettore XLR
(bilanciato)
Connettore phone
(sbilanciato)
Connettore
phone TRS
(bilanciato)
Introduzione
7
2
Manopola [SENS 1], manopola [SENS 2]
Consentono di regolare il volume del segnale audio ingresso tramite il jack INPUT 1 e il jack
INPUT 2.
3
Indicatore PEAK
Si illumina quando il segnale in ingresso è troppo alto. Utilizzare la manopola [SENS 1] e la
manopola [SENS 2] per regolare il livello di ingresso, in modo da non far illuminare l’indicatore
PEAK.
4
Manopola [OUTPUT]
Regola il volume di uscita dai jack PHONES, OUTPUT L e OUTPUT R.
5
Jack PHONES
Consente di collegare le cue. Da questo jack esce lo stesso segnale inviato alle uscite OUTPUT L e
OUTPUT R. Il collegamento delle cue non esclude l’invio del segnale ai jack OUTPUT L e OUTPUT
R.
6
Indicatore di accensione ( )
Si illumina quando l’’unità DUO-CAPTURE EX è accesa (p. 9).
Colore dell’indicatore
di accensione
Alimentazione fornita da
Verde Via bus o dall’adattatore CA
Rosso Batterie
MEMO
• Quando l’unità è alimentata dalle batterie, l’indicatore di accensione lampeggia se l’autonomia
è pari o inferiore a cinque minuti. Sostituire le batterie il più presto possibile.
• Se alimentata dall’adattatore CA, l’unità DUO-CAPTURE EX si spegne automaticamente dopo
10 ore di non interazione con il computer. Lindicatore di accensione lampeggerà 5 minuti
prima che l’unità si spenga automaticamente. Dopo lo spegnimento, è necessario riaccendere
l’unità DUO-CAPTURE EX per poterla utilizzare nuovamente.
Introduzione
8
Pannello posteriore
10
8 97 11
12
13
14
7
Jack DC IN
Per il collegamento dell’adattatore CA (acquistabile separatamente).
MEMO
• Anche con le batterie inserite, l’unità si spegnerà se si collega o scollega il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente o l’adattatore CA dall’unità mentre è accesa. Spegnere
l’unità prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o l’adattatore CA.
Posizionare l’adattatore CA in modo che
il lato con l’indicatore (vedere gura)
sia rivolto verso l’alto, e il lato con le
informazioni verso il basso. L’indicatore
si accende quando la spina del cavo di
alimentazione viene inserita in una presa
di corrente elettrica.
8
Connettori MIDI OUT, IN
Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc.
Collegare il connettore MIDI IN a una tastiera MIDI o a un controller MIDI.
9
Jack OUTPUT L, R (phone TRS bilanciati)
Rappresentano le uscite audio analogiche.
MEMO
I jack phone TRS bilanciati denominati OUTPUT L e OUTPUT R
sono cablati come mostrato in gura. Collegare l’attrezzatura
esterna solo dopo aver vericato i rispettivi schemi di cablaggio,
per garantirne la compatibilità.
10
Porta USB ( )
Per il collegamento del computer.
NOTA
Non collegare l’unità DUO-CAPTURE EX al computer nché il driver non è stato installato (p. 12).
TERRA (SCHERMO)
POLO CALDO
(PUNTA)
POLO FREDDO (ANELLO)
Introduzione
9
11
Interruttore [PHANTOM]
Determina se l’unità DUO-CAPTURE EX debba fornire o meno alimentazione phantom ai
connettori XLR dei jack INPUT 1 e INPUT 2.
Posizione
interruttore
Strumentazione collegata
+48 V
Microfono a condensatore che richiede alimentazione phantom
* Alimentazione phantom fornita dall’unità: CC a 48 V; max. 6 mA (per entrambi gli ingressi
INPUT 1 e INPUT 2).
OFF Altra strumentazione
NOTA
Lasciare sempre l’interruttore [PHANTOM] impostato su "OFF", a meno che non si sia connesso
un microfono a condensatore ai connettori XLR che richiede l’utilizzo di alimentazione
phantom per funzionare. Lerogazione di alimentazione phantom a un microfono dinamico o
a un lettore audio potrebbe causare danni alla strumentazione. Per i dettagli sui requisiti del
proprio microfono, fare riferimento al corrispondente manuale dell’utente.
12
Interruttore [INST]
Determina l’impedenza del jack INPUT 1. È possibile selezionare unimpedenza alta (Hi-Z) o bassa
(Lo-Z), a seconda della strumentazione collegata.
Posizione
interruttore
Strumentazione collegata al jack INPUT 1
Hi-Z Chitarra o basso
Lo-Z Altra strumentazione (es.: sintetizzatori)
13
Interruttore [POWER]
Accende o spegne l’unità DUO-CAPTURE EX.
Assicurarsi di eettuare la seguente procedura per l’accensione dell’unità. In caso
contrario, potrebbero vericarsi guasti o errori.
• Quando l’interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) è impostato su "COMPUTER" ("48" o
"44.1"), installare il driver USB (p. 12) e utilizzare il cavo USB per collegare l’unità al
computer (p. 18, p. 19).
• Quando l’interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) è impostato su "TAB", inserire le batterie (p. 11) o
collegare l’adattatore CA opzionale (p. 18, p. 19).
1. Abbassare al minimo il volume dell’unità DUO-CAPTURE EX e quello degli altoparlanti.
2. Impostare l’interruttore [POWER] in posizione "acceso".
3. Regolare il volume dell’unità DUO-CAPTURE EX e degli altoparlanti.
Questa unità è provvista di un circuito di protezione. Per completare interamente la fase di avvio,
l’unità impiega un breve intervallo di tempo (pochi secondi).
Prima di accendere/spegnere l’unità, assicurarsi sempre di aver abbassato il volume al minimo.
Anche con il volume al minimo, in fase di accensione o spegnimento si potrebbe udire un rumore.
Ciò è tuttavia normale e non indica un guasto.
14
Terminale di terra
Fare riferimento a "Messa a terra" (p. 42).
Acceso
Spento
Introduzione
10
15 16
15
Interruttore [COMPUTER/TAB]
Determina la modalità operativa e la frequenza di campionamento dell’unità DUO-CAPTURE EX.
MEMO
Per i dettagli, fare riferimento all’opuscolo "Leggimi".
Posizione
interruttore
Spiegazione
COMPUTER
48/44.1
Da selezionare quando si intende utilizzare un computer (Windows o Mac OS X).
Il driver USB incluso consente di registrare, riprodurre e modicare audio di ottima qualità
con uneccellente sincronia.
Impostare l’interruttore in base alla frequenza di campionamento che si intende utilizzare.
TAB
Da selezionare quando si intende utilizzare un dispositivo tablet.
In questo caso, non ci sarà bisogno di installare il driver USB incluso.
In questa modalità, l’unità DUO-CAPTURE EX funziona utilizzando l’alimentazione a
batteria o quella fornita dall’adattatore CA opzionale.
La frequenza di campionamento è ssata a 44,1 kHz.
MEMO
Prima di cambiare l’impostazione dell’interruttore [COMPUTER/TAB], chiudere tutti i
programmi software in esecuzione e spegnere l’unità DUO-CAPTURE EX.
16
Interruttore [DIRECT MONITOR]
Determina se i segnali audio in ingresso tramite i jack INPUT 1 e INPUT 2 debbano essere inviati
direttamente all’uscita. Per informazioni sulla gestione del segnale audio, fare riferimento al
diagramma a blocchi alla ne del presente manuale.
Posizione
interruttore
Spiegazione
MONO Monitoraggio mono.
STEREO Monitoraggio stereo.
OFF
Da selezionare quando il monitoraggio è eettuato tramite il software DAW. Può essere
monitorato solo l’audio che passa attraverso la porta USB dell’unità DUO-CAPTURE EX.
Quando si utilizza GarageBand, selezionare "OFF".
MEMO
• Se si collega una chitarra al jack INPUT 1 e si lascia il jack INPUT 2 scollegato, selezionare
"MONO".
• Anche quando l’interruttore è impostato su "MONO", dalla porta USB dell’unità
DUO-CAPTURE EX viene inviato un segnale audio stereo.
Introduzione
11
Utilizzo delle batterie
Quando si imposta l’interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) dell’unità DUO-CAPTURE EX su "TAB", è
necessario inserire tre batterie alcaline generiche o tre batterie ricaricabili Ni-MH (AA, LR6).
Inserimento delle batterie (Pannello inferiore)
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sul fondo
dell’unità DUO-CAPTURE EX.
Premere la linguetta e sollevare il coperchio.
2. Inserire le batterie nell’apposito vano.
Assicurarsi che i poli "+" e "-" delle batterie vengano inseriti nella
direzione indicata.
3. Chiudere il vano batterie.
Prima di rimuovere le batterie, spegnere l’unità
DUO-CAPTURE EX, quindi togliere il coperchio del vano ed
estrarre le batterie.
Note per l’utilizzo delle batterie
Maneggiare le batterie, le batterie ricaricabili ed il caricabatterie in modo inappropriato può causare
perdita di liquido, surriscaldamento, incendio o esplosione. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente
e osservare tutte le precauzioni fornite con le batterie, le batterie ricaricabili o il caricabatterie.
Un utilizzo scorretto delle batterie può causarne l’esplosione, la perdita di liquido e provocare danni
materiali o sici. Per garantire la massima sicurezza, leggere attentamente e osservare le seguenti
precauzioni.
Inserire le batterie in base alle istruzioni fornite, osservando la corretta polarità.
Evitare di utilizzare insieme batterie nuove e usate. Inoltre, evitare di utilizzare insieme batterie di
tipo diverso.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato.
Non conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come ad esempio penne a sfera, collane,
forcine per capelli, ecc.
Smaltire le batterie esaurite in base alla normativa vigente nel proprio paese di residenza.
Per l’utilizzo a batterie della presente unità, scegliere esclusivamente batterie alcaline o batterie
ricaricabili di tipo Ni-MH.
L’unità non è in grado di sfruttare l’alimentazione fornita dalle batterie o da un bus, se prima non si
scollega l’adattatore CA.
Anche con le batterie inserite, l’unità si spegnerà se si collega o scollega il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente o l’adattatore CA dall’unità mentre è accesa. Spegnere l’unità prima di collegare o
scollegare il cavo di alimentazione o l’adattatore CA.
Quando l’unità è alimentata dalle batterie, l’indicatore di accensione lampeggia se l’autonomia è pari
o inferiore a cinque minuti. Sostituire le batterie il più presto possibile.
L’unità DUO-CAPTURE EX non può essere utilizzata per ricaricare batterie Ni-MH ricaricabili. Per fare
ciò, utilizzare un caricabatterie standard reperibile in commercio.
Linguetta
12
Installazione del driver USB
Il driver USB è un software che consente di gestire il usso dei dati che viene scambiato tra il
computer e l’unità DUO-CAPTURE EX.
Prima di poter utilizzare l’unità DUO-CAPTURE EX insieme a un computer, su quest’ultimo è
necessario installare il driver USB.
NOTA
Non collegare l’unità DUO-CAPTURE EX al computer nché non viene richiesto.
MEMO
Per informazioni sui driver USB e sulla compatibilità con le ultime versioni dei sistemi operativi,
visitare il sito internet di Roland.
http://www.roland.com/support/
Installazione del driver USB (Windows)
1. Impostare l’interruttore [COMPUTER/TAB] dell’unità DUO-CAPTURE EX in posizione
"COMPUTER" ("44.1" o "48").
2. Avviare il computer senza collegare l’unità DUO-CAPTURE EX.
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
3. Inserire il "DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM" in dotazione, nell’unità CD-ROM del
computer.
4. Fare doppio clic sull’icona [Setup] nella cartella [WinDriver] presente sul CD-ROM.
L’installazione viene avviata.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo e installare il software.
5-1.
Quando viene visualizzata la schermata di conferma relativa al controllo dell’account
utente, fare clic su [Sì] o su [Continua].
5-2. Quando viene visualizzato il messaggio "Il driver DUO-CAPTURE EX sarà installato su
questo computer.", fare clic su [Avanti].
5-3. Fare di nuovo clic su [Avanti].
MEMO
• Se viene visualizzata una nestra di dialogo relativa alla sicurezza di Windows, fare clic su
[Installa].
• Se viene visualizzata la nestra di dialogo "Installazione software", fare clic su [Continua].
Installazione del driver USB
13
6. Quando appare "È possibile installare il driver", collegare l’unità DUO-CAPTURE EX
al computer utilizzando il cavo USB e impostare l’interruttore [POWER] in posizione
"acceso".
MEMO
• Non collegare alcun cavo all’unità DUO-CAPTURE EX all’infuori del cavo USB.
• Se viene visualizzato un messaggio, seguire le istruzioni sullo schermo.
Windows XP
Per i computer con Windows XP, seguire le istruzioni sullo schermo e proseguire l’installazione.
6-1. Se viene visualizzata una nestra di dialogo che chiede se
si desidera connettersi a Windows Update, scegliere [No,
non ora] e fare clic su [Avanti].
6-2. Selezionare [Installa il software automaticamente (scelta
consigliata)] e fare clic su [Avanti].
6-3. Se viene visualizzata la nestra di dialogo "Installazione
hardware", fare clic su [Continua].
6-4. Quando viene visualizzato il messaggio "Completamento
dell’installazione guidata nuovo hardware in corso" fare clic su
[Fine].
7. Quando viene visualizzato il messaggio "Installazione completata", fare clic su
[Chiudi] per chiudere la nestra di dialogo "DUO-CAPTURE EX Driver Setup".
La procedura di installazione ha così termine.
MEMO
Se viene visualizzata la nestra di dialogo "Modica delle impostazioni di sistema", fare clic su
[Sì]. Windows viene riavviato.
Installazione del driver USB
14
Installazione del driver USB (Mac OS X)
1. Impostare l’interruttore [COMPUTER/TAB] dell’unità DUO-CAPTURE EX in posizione
"COMPUTER" ("44.1" o "48").
2. Avviare il computer senza collegare l’unità DUO-CAPTURE EX.
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
3. Inserire il "DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM" in dotazione, nell’unità CD-ROM del
computer.
4. Fare doppio clic sull’icona [DuoCaptureEX_USBDriver] nella cartella [MacDriver] del
CD-ROM.
L’installazione viene avviata.
Se durante l’installazione viene visualizzata una nestra di dialogo che richiede l’autentica
dell’amministratore di sistema, immettere nome utente e password dell’amministratore e fare clic
sull’icona [Installa il software] oppure [OK].
5. Seguire le istruzioni sullo schermo e installare il software.
5-1.
Quando viene visualizzato il messaggio "Benvenuti all’installazione del driver
DUO-CAPTURE EX", fare clic su [Continua].
5-2. Se viene visualizzata la schermata per la selezione del percorso di installazione, selezionare
il disco di avvio e fare clic su [Continua].
5-3. Quando viene visualizzata la schermata per la selezione del tipo di installazione, fare clic
su [Installa] o su [Aggiorna].
5-4. Nella schermata successiva fare clic su [Continua installazione].
5-5. Al termine dell’installazione fare clic su [Riavvia].
6. Dopo aver riavviato il computer, collegare l’unità DUO-CAPTURE EX al computer con
il cavo USB e impostare l’interruttore [POWER] in posizione "acceso".
MEMO
Se si intende utilizzare il MIDI, fare riferimento a "Impostazioni MIDI per Mac OS X" (p. 26).
Installazione del driver USB
15
Verica dellemissione audio
Congurare il computer in modo da poter ascoltare un le riprodotto mediante uno dei
programmi multimediali installati, come ad esempio Windows Media Player o iTunes.
1. Collegare le cue o gli altoparlanti amplicati come mostrato nella gura.
Pannello frontale Pannello posteriore
Altoparlanti amplicati
Cue
* Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi
che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di eettuare qualsiasi
collegamento.
2. Utilizzare la seguente procedura per selezionare l’unità DUO-CAPTURE EX come
dispositivo di uscita audio del sistema.
Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista
2-1. Aprire il "Pannello di controllo", fare clic sull’icona [Hardware e suoni] e quindi fare clic
sull’icona [Audio]. Se è selezionata la visualizzazione a icone o la visualizzazione Classica,
fare doppio clic sull’icona [Audio].
2-2. Fare clic sulla scheda [Riproduzione], selezionare l’uscita [OUT] dell’unità
DUO-CAPTURE EX e quindi fare clic su [Predenito].
2-3. Fare clic su [OK].
Installazione del driver USB
16
Windows XP
2-1. Aprire il "Pannello di controllo", fare clic sull’icona [Suoni, voce e periferiche audio] e quindi
fare doppio clic sull’icona [Suoni e periferiche audio]. Se è selezionata la visualizzazione
Classica, fare doppio clic sull’icona [Suoni e periferiche audio].
2-2. Fare clic sulla scheda [Audio] e selezionare [OUT (DUO-CAPTURE EX)] nell’area
[Riproduzione suoni]. Se si è collegato un modulo MIDI esterno, selezionare
[DUO-CAPTURE EX] nell’area [Riproduzione musica MIDI].
2-3. Fare clic su [OK].
Mac OS X
2-1. Aprire "Preferenze di sistema" e fare clic sull’icona [Audio].
2-2. Fare clic sulla scheda [Output] e selezionare [DUO-CAPTURE EX 44.1 kHz] o
[DUO-CAPTURE EX 48 kHz].
2-3. Terminata la congurazione delle impostazioni, uscire da "Preferenze di sistema".
3. Aprire la cartella [Sample] sul CD-ROM in dotazione e copiare il le "TTears (.mp3)"
sul desktop.
4. Fare doppio clic sul le "TTears (.mp3)" copiato sul desktop.
Verrà avviato Windows Media Player o iTunes.
Fare clic sul pulsante di riproduzione per eseguire il le di esempio.
MEMO
• Il software avviato automaticamente e utilizzato per riprodurre il le di esempio dipende
dall’ambiente informatico in uso. Se viene avviato un programma diverso, riprodurre il le di
esempio come illustrato nel manuale dell’utente del software in uso.
• Se non è possibile selezionare "DUO-CAPTURE EX" al punto 2-2 della procedura, fare
riferimento a "Utilizzo dell’unità DUO-CAPTURE EX" (p. 21).
• Se l’interfaccia DUO-CAPTURE EX è selezionata come dispositivo di uscita, gli avvisi audio del
computer verranno riprodotti tramite l’unità DUO-CAPTURE EX e non dagli altoparlanti del
computer.
17
Questa parte del manuale descrive come eettuare i collegamenti e come congurare l'unità
DUO-CAPTURE EX.
Inoltre, fare riferimento al diagramma a blocchi alla ne del presente manuale.
Precauzioni per l’utilizzo del software DAW
• Collegare l’unità DUO-CAPTURE EX al computer prima di avviare il software DAW.
• Non scollegare l’unità DUO-CAPTURE EX dal computer mentre il software DAW è in
esecuzione. Dopo aver chiuso il software DAW, scollegare l'unità DUO-CAPTURE EX.
• Per l’impostazione del software DAW relativa al dispositivo audio, selezionare l’unità
DUO-CAPTURE EX.
Impostazione dei dispositivi di ingresso e uscita
Prima di poter riprodurre e registrare audio o riprodurre eventi MIDI con il software DAW, è
necessario eettuare alcune impostazioni.
Selezionare l'unità DUO-CAPTURE EX come dispositivo di ingresso audio e MIDI, e come
dispositivo di uscita. Per i dettagli sulle impostazioni, fare riferimento alla documentazione che
accompagna il software.
Dispositivo audio di ingresso/Dispositivo audio di uscita
Nome dispositivo MME, WDM/KS ASIO Core Audio 44,1 kHz, 48 kHz
DUO-CAPTURE EX *
IN (DUO-CAPTURE EX)/OUT
(DUO-CAPTURE EX)
IN/OUT 1, 2
* Per i computer con Mac OS X, la frequenza di campionamento è mostrata dopo il nome del
dispositivo.
Dispositivo MIDI di ingresso/Dispositivo MIDI di uscita
Nome dispositivo
DUO-CAPTURE EX
Collegamenti e impostazioni
Collegamenti e impostazioni
18
Riproduzione
Collegare l'unità DUO-CAPTURE EX al computer utilizzando il cavo USB. Collegando le cue o
degli altoparlanti amplicati come mostrato in gura, è possibile monitorare la riproduzione degli
eventi generati dal software DAW o i suoni di uno strumento o dispositivo audio collegati all'unità
DUO-CAPTURE EX.
* Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi
che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di eettuare qualsiasi
collegamento.
Computer
Pannello frontale Pannello posteriore
Altoparlanti amplicati
Cue
Collegamenti e impostazioni
19
Registrazione
Il software DAW può essere utilizzato per registrare i segnali audio in ingresso nei jack INPUT 1
e INPUT 2. Impostare gli interruttori [PHANTOM] (p. 9) e [INST] (p. 9) in base al tipo di dispositivo
collegato al jack INPUT 1 o al jack INPUT 2.
Esempio
Se al jack INPUT 1 è stata collegata una chitarra, impostare
l'interruttore [INST] in posizione "Hi-Z".
Se al jack INPUT 2 è stato collegato un microfono a
condensatore, impostare l'interruttore [PHANTOM] in
posizione "+48 V".
Pannello frontale Pannello posteriore
Chitarra Microfono a condensatore
Computer
* Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi
che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di eettuare qualsiasi
collegamento.
* A seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti, potrebbe vericarsi un
rientro del segnale (feedback acustico). Per evitarlo è possibile:
• Modicare l’orientamento dei microfoni.
• Allontanare i microfoni dagli altoparlanti.
• Abbassare i livelli di volume.
Regolazione del livello d'ingresso
Utilizzare la manopola [SENS 1] e la manopola [SENS 2] per
regolare il livello di ingresso, in modo da non far illuminare
l'indicatore PEAK.
20
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi, consultare innanzitutto il presente capitolo, poiché contiene suggerimenti per
la risoluzione di molti di essi.
Informazioni supplementari possono essere reperite nel le "Win (Mac) Driver/Readme.htm" sul
DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.
Se la lettura di questo capitolo non consente di risolvere il problema, visitare la sezione del sito
internet di Roland dedicata al supporto. Se neanche questo consente di risolvere il problema, fare
riferimento alle informazioni sui contatti (p. 45) e contattare il più vicino Centro di assistenza Roland
o un distributore Roland autorizzato.
Sito internet di supporto di Roland: http://www.roland.com/support/
Installazione del driver USB
Problema Elementi da controllare Azione
Il programma di
installazione non viene
avviato
Si sta tentando di eseguire
l’installazione da un’unità DVD-ROM
di rete?
Non è possibile eseguire l’installazione da
un’unità DVD-ROM di rete.
Non è possibile
installare il driver USB
L’accesso al computer è stato
eettuato con un account utente
dotato di privilegi di amministratore?
Accedere al computer con un account utente
dotato di privilegi di amministratore.
Per informazioni dettagliate, contattare
l’amministratore del computer in uso.
Windows XP
Lopzione "Opzioni rma driver" è
impostata su [Blocca]?
Modicare l’impostazione di "Opzioni rma
driver".
Fare riferimento al le "Win (Mac) Driver/Readme.
htm" sul DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.
Sono in esecuzione altri programmi
o programmi residenti (ad esempio
antivirus)?
Chiudere tutti gli altri programmi prima di avviare
l’installazione.
Windows
Durante l’installazione
viene visualizzato un
errore o un avviso
In "Gestione periferiche" è visualizzato
il testo "Altra periferica" o "Periferica
sconosciuta" oppure accanto a un
dispositivo è visualizzato il simbolo
"?", "!" o "x"?
Installazione del driver USB (Windows) (p. 12).
Il programma di
installazione non viene
chiuso
Il computer è alimentato a batteria? Collegare il cavo di alimentazione al computer.
L’unità DUO-CAPTURE EX è collegata a
un hub USB alimentato da un bus?
Utilizzare un hub USB collegato a un alimentatore.
Linterruttore [COMPUTER/TAB] è
impostato su "TAB"?
Impostare l’interruttore [COMPUTER/TAB] in
posizione "COMPUTER" ("44.1" o "48").
Appendice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Roland DUO-CAPTURE EX Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario