Brigade BE-80XC (1623A)(1905)(1559)(1426)(2084) Guida d'installazione

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Guida d'installazione
ITALIANO
VIDEOCAMERA CCTV BE-800C PER I VEICOLI
ESPANOL
CÁMARA BE-800C PARA SISTEMA CCTV DE VEHÍCULO
DEUTSCH
BE-800C CCTV-KAMERA FÜR FAHRZEUGE
FRANCAIS
CAMÉRA DE SURVEILLANCE AUTO BE - 800C
INTRODUCTION
La caméra d’observation BACKEYE a été conçue
pour fournir de nombreuses années de service et une
haute fiabilité. Veuillez lire attentivement ce manuel.
Ce manuel contient des instructions qui faciliteront
l’installation de la caméra. Les systèmes
d’observation BACKEYE ne sont pas destinés à se
substituer à une conduite prudente et responsable ni
au respect du code de la route ou de la
réglementation en matière de sécurité routière.
CARACTÉRISTIQUES
CAMÉRA BE-800C
• Capteur d’images de 290 000 pixels
• Sensibilité de 0,1 Lux
• Diaphragme électronique automatique donnant une
image plus claire et plus cohérente dans les
situations de faible luminosité ou de lumière intense
• Objectif grand angle permettant de visualiser une
vaste zone (disponible de 40° à 78°).
• Construction robuste et étanche (IP68)
• Microphone intégré pour la capture des signaux
audio
• Pare-soleil réduisant l’ensoleillement de l’objectif
• Connexion étanche des câbles (IP68)
CONTENU
1 - Caméra
1 - Support de caméra
4 - Vis de fixation avec rondelles (M4 x 15)
1 - Pare-soleil
AVANT L’INSTALLATION
1. Cette caméra est alimentée en 12 volts, le courant
étant fourni par l’écran.
2. Pour installer le système, veuillez respecter les
instructions données dans ce manuel.
3. Ne jamais tenter de démonter la caméra. Cela
annulerait la garantie. Le démontage de la caméra
endommagerait son étanchéité.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Fixez le support de la caméra en hauteur, à
l’arrière du véhicule. Le point de fixation doit être
suffisamment solide pour soutenir la caméra et
son support.
2. Fixez la caméra sur le support au moyen des
boulons fournis. Réglez l’angle. (Utilisez le
pare-chocs arrière et l’arrière du véhicule comme
point de référence).
3. Sélectionnez l’image miroir ou l’image normale de
la caméra au moyen du commutateur magnétique,
comme indiqué à la Fig. 1
CÂBLE (FOURNI SÉPARÉMENT)
1. La connexion câble-caméra est étanche. La
connexion câble-écran n’est pas étanche. Vérifiez
que le câble est correctement positionné.
L’extrémité cylindrique se raccorde à la caméra.
2. Veuillez à ce que le câble ne passe jamais sur des
rebords ou des angles coupants. Ne pas plier le
câble. Si nécessaire, placez le câble dans un tube
de protection.
Le câble doit toujours être loin des sources de
chaleur, des objets chauds ou en rotation.
3. Le surplus de câble doit lui aussi être tenu éloigné
des sources de chaleur, des objets chauds ou en
rotation.
4. Le câble doit être fixé à intervalles réguliers sur
toute sa longueur.
CÂBLAGE DE LA CAMÉRA
1. Branchez le câble de l’écran sur le connecteur
étanche à 4 broches.
2. Percez un trou de 22 mm de diamètre dans la
carrosserie du véhicule, près de la caméra et de
son support. Branchez le connecteur de la caméra
à la rallonge à l’intérieur du véhicule. Rentrez la
longueur de câble excédentaire à l’intérieur du
véhicule (en prenant soin de ne pas le couder) et
protégez-le en installant un passe-fil sur le trou.
Appliquez du mastic d’étanchéité autour du
passe-fil afin d’augmenter la résistance à la
pénétration d’eau.
3. CAMIONS-CITERNES PÉTROLIERS UNIQUEMENT :
Tous les équipements électriques installés sur les
véhicules transportant des produits pétroliers
doivent être raccordés au coupe-batterie principal et
doivent être isolés de la batterie pendant le
chargement et le déchargement du véhicule.
COMPOSANTS DE LA CAMÉRA :
1. Microphone étanche.
2. Interrupteur (étanche) d’image miroir/ normale
pour inverser l’image de la vue arrière du véhicule
captée par la caméra (voir Fig. 6).
AVERTISSEMENT
1. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER DE LA CAMÉRA.
Ceci détruirait le joint d’étanchéité de la caméra.
Si une tentative d’ouverture est détectée, la
garantie sera annulée.
2. Il est déconseillé d’installer la caméra près de la
partie inférieure du véhicule (sur le pare-chocs par
exemple). Ceci réduit le champ de vision et
augmente les risques d’endommager la caméra.
3. Utilisez uniquement les vis hexagonales et les
rondelles fournies pour installer la caméra.
ENTRETIEN
Éliminez la poussière et la saleté au moyen d’un
chiffon doux et humide. En cas de salissures plus
importantes, utilisez un chiffon doux et humide et un
détergent non agressif. Ne jamais utiliser d’agents
nettoyants agressifs contenant de l’essence, du
diluant, du benzène ou de l’alcool. Ces substances
pourraient endommager la surface extérieure de la
caméra. Ne projetez pas d’eau chaude sous pression
sur la caméra.
AVERTISSEMENT
1. Avant de percer un trou, vérifiez qu’il n’y a ni câble
ni fils de l’autre côté de la paroi. Percez un trou de
22 mm de diamètre seulement.
2. Faites passer autant de câble que possible dans le
véhicule et fixez-le solidement. Ceci réduit les
risques qu’il soit accroché ou pincé.
3. Les câbles doivent être placés loin de tout
composant CHAUD, EN ROTATION ou ÉMETTANT
DES PARASITES ÉLECTRIQUES.
4. Veillez à ne pas tordre le câble et à ne pas couper
la queue de cochon ou les fils de la caméra.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caméra BE-800C
Éléments de l’image NTSC : 270.000 pixels
PAL : 320.000 pixels
Format de l’image CCD 1/3 pouce
Focale de l’objectif 2,9 mm, ouverture
maximale F = 2.0
Résolution horizontale 330 lignes TV
Angles de vue (D, H, V) 133° ; 105,2° ; 78,3°
Luminosité nécessaire 0,1 Lux minimum
Alimentation 12 V CC
Consommation 2,4 W
Température de
fonctionnement -30°C à +70°C
Vibrations 10 g
Chocs mécaniques 100 g
Poids 0,4 Kg
Dimensions (LxHxP) en mm 69 x 43 x 61
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
L’utilisation de la caméra d’observation BACKEYE
BE-850 ne garantit pas ou ne promet pas que
l’utilisateur ne connaîtra pas d’accidents ou ne
percutera pas d’objets. Les systèmes d’observation
BACKEYE ne sont pas destinés à se substituer à une
conduite prudente et responsable ni au respect du
code de la route ou de la réglementation en matière
de sécurité routière.
INTRODUZIONE
Il sistema d'osservazione della telecamera BACKEYE
è stato ideato per poter offrire numerosi anni di
funzionamento senza problemi. Si raccomanda di
leggere il presente manuale con la massima
attenzione, perché contiene le istruzioni per
l'installazione della videocamera. I sistemi
d'osservazione BACKEYE non devono in nessun
caso portare a pensare che dopo la loro installazione
sia meno importante tenere una guida attenta e
prudente ed osservare rigorosamente le norme sulla
regolazione del traffico e la sicurezza dei veicoli.
CARATTERISTICHE
VIDEOCAMERA BE-800C
• sensore immagini da 290.000 pixel
• Sensibilità 0,1 Lux
• Il diaframma automatico elettronico produce
un'immagine più chiara e uniforme anche in
condizioni di illuminazione scarsa o intensa.
• L'obiettivo grandangolare fornisce un ampio angolo
visivo (disponibili lenti 40° - 78°).
• Costruzione resistente e impermeabile (a IP68)
• Microfono incorporato per la ricezione audio
• Il parasole protegge l'obiettivo dalla luce solare.
• Connessione cavi impermeabile (IP68)
CONTENUTO
1 videocamera
1 staffa di supporto videocamera
4 viti di fissaggio con rondelle (M4 x 15)
1 parasole
PRIMA DELL' INSTALLAZIONE
1. Questa videocamera funziona con 12 volt, forniti
dal monitor.
2. Installare la telecamera in conformità alle istruzioni
riportate nel presente manuale.
3. Non smontare la telecamera. La mancata
ottemperanza a questa istruzione annullerà la
garanzia. Lo smontaggio della videocamera
compromette la tenuta impermeabile.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1. Fissare la staffa della videocamera alla parte
superiore del veicolo. Scegliere un punto di
fissaggio sufficientemente robusto da supportare
la videocamera e la staffa.
2. Fissare la videocamera alla staffa con i bulloni in
dotazione. Regolare l'angolazione. (Usare il
paraurti posteriore e il retro del veicolo come
riferimenti).
3. Selezionare l'immagine normale o speculare della
videocamera agendo sull'interruttore magnetico,
come illustrato nella figura 1.
CAVO (FORNITO SEPARATAMENTE)
1. La connessione videocamera-cavo è
impermeabilizzata. La connessione cavo-monitor
non lo è. Orientare correttamente il cavo.
L'estremità cilindrica va fissata alla videocamera.
2. Non fare passare il cavo su bordi o angoli affilati.
Non attorcigliarlo. Se necessario, farlo passare in
un tubo.
3. Tenere il cavo eccedente al riparo da parti molto
calde e rotanti.
4. Fissare il cavo per la sua lunghezza con fascette
regolarmente distanziate.
CABLAGGIO DELLA VIDEOCAMERA
1. Collegare il cavo al monitor tramite il connettore
impermeabilizzato a 4 pin
2. Praticare un foro del diametro di 22 mm nella
carrozzeria, in prossimità della videocamera e della
staffa. Collegare il connettore della videocamera al
cavo di prolunga del veicolo. Introdurre il cavo in
eccesso nel veicolo (facendo attenzione a non
attorcigliare il cavo) e inserire l'anello di tenuta nel
foro. Per aumentare la resistenza all'acqua,
applicare del sigillante attorno all'anello di tenuta.
3. SOLO PER LE AUTOCISTERNE DI CARBURANTE:
tutte le apparecchiature elettriche montate su
veicoli adibiti al trasporto di carburante devono
essere alimentate attraverso l'interruttore generale
batterie e devono essere isolate dalla batteria
durante le operazioni di carico e scarico della
cisterna.
LA VIDEOCAMERA E' DOTATA DI:
1. Microfono impermeabile per la ricezione audio
2. Interruttore vista normale/speculare (impermeabile)
per passare dalla visualizzazione della
videocamera a quella data dallo specchietto
retrovisore.
ATTENZIONE
1. NON APRIRE L'INVOLUCRO DELLA
VIDEOCAMERA. L'operazione danneggerebbe la
tenuta ermetica della videocamera. In caso di
manomissione la garanzia non sarebbe più valida.
2. Si consiglia di non montare la videocamera in
prossimità dell'area più bassa del veicolo (ad
esempio il paraurti). La visuale della videocamera
ne soffrirebbe e aumenterebbe il pericolo di rotture
dell'apparecchio.
3. Per montare la videocamera usare solo le viti
esagonali fornite e le relative rondelle.
MANUTENZIONE
Eliminare polvere e sporcizia con un panno morbido
leggermente inumidito. Eliminare lo sporco più
tenace con un panno inumidito in una soluzione di
acqua e detergente neutro. Non usare detergenti a
base di benzina, solvente, benzene o alcool che
potrebbero danneggiare la superficie esterna della
videocamera. Non pulire la telecamera con getti di
vapore diretti.
ATTENZIONE
1. Prima di praticare il foro, accertarsi che non ci
siano fili o cavi sull'altro lato. Praticare un solo
foro di 22 mm di diametro.
2. Introdurre la maggior quantità possibile di cavo
all'interno del veicolo e fissare il cavo in modo
sicuro. In tal modo si impedisce al cavo di
rimanere impigliato.
3. Tenere i cavi lontani dalle parti MOLTO CALDE,
ROTANTI o GENERATRICI DI INTERFERENZE
ELETTRICHE.
4. Non attorcigliare il cavo della videocamera e non
tagliare la spiralina o il cavo della videocamera.
SPECIFICHE TECNICHE
VIDEOCAMERA BE-800C
Elementi dell'immagine NTSC: 270.000 pixel
PAL: 320.000 pixel
Dimensione dell'immagine CCD da 1/3 di pollice
Lunghezza focale delle lenti 2,9 mm, apertura
massima F=2.0
Risoluzione orizzontale 330 linee TV
Angoli di visuale (P, A, L)V) 133°, 105.2°, 78.3°
Illuminazione richiesta 0,1 lux minimi
Alimentazione elettrica 12 V c.c.
Consumo 2,4 W
Temperatura d'esercizio da -30 a +70 ºC
Vibrazioni 10g
Urti meccanici 100 g
Peso 0,4 kg
Dimensioni (Lx A x P) mm 69 x 43 x 61
DECLINO DI RESPONSABILITÀ
L'uso della telecamera d'osservazione BACKEYE
BE-850 non garantisce che l'utente non avrà
incidenti o non urterà oggetti. I sistemi
d'osservazione BACKEYE non sminuiscono
l'importanza di una guida attenta e prudente o della
corretta osservanza delle norme sulla regolazione del
traffico e la sicurezza dei veicoli.
INTRODUCCIÓN
La cámara de observación BACKEYE está diseñada
para proporcionarle años de funcionamiento sin
problemas. Lea atentamente este manual. Contiene
instrucciones que le facilitarán la instalación de la
cámara. Los sistemas de observación BACKEYE no
puede sustituir en ningún caso a una conducción
atenta y defensiva y a la observación constante de
todas las normas de tráfico vigentes y medidas de
seguridad al volante.
CARACTERÍSTICAS
CÁMARA BE-800C
• Sensor de imagen de 290.000 píxeles
• Sensitividad lux 0,1
• El iris automático electrónico aporta una imagen
más clara y uniforme en luz débil y brillante
• La lente de gran angular proporciona un área de
visión muy amplia (lente de 40-70º disponible)
• Construcción robusta e a prueba de agua
(conforme a IP68)
• Micrófono incorporado para recepción de sonido
• La visera reduce la luz del sol directa sobre la lente
• Conexión de cable a prueba de agua (IP68)
CONTENIDO
1 cámara
1 abrazadera cámara
4 tornillos de sujeción con arandelas (M4 x 15)
1 Visera
ANTES DE LA INSTALACIÓN
1. La cámara opera a 12 voltios, suministrados por el
monitor.
2. Instale la cámara siguiendo las instrucciones de
este manual.
3. No desmonte la cámara. Esto invalidaría la
garantía. El desmontaje de la cámara perjudicará
la integridad del cierre resistente al agua.
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
1. Instale la abrazadera de la cámara en la parte
superior del vehículo. El punto de ajuste debe ser
lo suficientemente resistente para soportar la
cámara y la abrazadera.
2. Monte la cámara en la abrazadera con las tuercas
suministradas. Ajuste el ángulo. (Utilice el
parachoques trasero y la parte posterior del
vehículo como referencia).
3. Seleccione la imagen de la cámara (espejo o
normal) mediante un interruptor magnético según
se indica en la Fig. 1.
CABLE (SUMINISTRADO POR
SEPARADO)
1. La conexión cámara-cable es a prueba de agua.
La conexión entre cable y monitor no es a prueba
de agua. Asegúrese de orientar el cable
adecuadamente. El extremo cilíndrico se conecta a
la cámara.
2. No pase el cable sobre bordes o esquinas afiladas.
No retuerza el cable. Tienda el cable en una
canaleta si es necesario.
Mantenga el cable alejado de piezas calientes o
que giren.
3. Mantenga el exceso de cable alejado de piezas
calientes o que giren.
4. Asegure el cable en toda su longitud instalando
bridas a espacios regulares.
CABLEADO DE LA CÁMARA
1. Conecte la cámara al cable del monitor con un
conector a prueba de agua de 4 pines.
2. Practique un orificio de 22mm de diámetro en la
carrocería del vehículo, cerca de la cámara y la
abrazadera. Conecte el conector de la cámara al
cable alargador del vehículo. Introduzca el cable
adicional en el vehículo (cuidando de no retorcerlo)
y ajuste la anilla en el orificio. Aplique un sellador
alrededor de la anilla para aumentar la resistencia
a la penetración del agua.
3. SÓLO PARA CAMIONES CISTERNA DE
PETRÓLEO: Todos los equipos eléctricos instalados
en vehículos de transporte de combustible deben
instalarse utilizando el conmutador maestro de la
batería, aislados de la batería durante la carga y
descarga del vehículo.
CÁMARA HAS
1. Micrófono a prueba de agua para recepción
de audio.
2. Conmutador imagen invertida/normal (a prueba de
agua) para cambiar la imagen de la cámara de la
vista inversa a la visión posterior del vehículo
(ver Fig. 6).
PRECAUCIÓN
1. NO ABRA LA CAJA DE LA CÁMARA. Rompería el
cierre hermético de la cámara. Si se detecta
evidencia de haber manipulado en el interior, la
garantía se considerará nula.
2. No se recomienda instalar la cámara cerca de la
parte inferior del vehículo (p.ej., parachoques).
Esto reduce el campo de visión de la cámara y
aumenta el riesgo de que la cámara sufra daños
físicos.
3. Utilice sólo los tornillos hexagonales y arandelas
provistos para instalar la cámara.
MANTENIMIENTO
Quite el polvo y suciedad con un paño suave
humedecido. La suciedad mayor deberá eliminarse
con un paño suave humedecido y detergente suave.
No utilice limpiadores fuertes que contengan
gasolina, disolvente, benceno o alcohol. Estas
sustancias podrían dañar la superficie exterior
de la cámara. No limpie directamente la cámara
con vapor.
PRECAUCIÓN
1. Antes de perforar el orificio asegúrese de que no
haya cables por el otro lado. Utilice sólo un
taladro de 22mm de diámetro.
2. Introduzca cuanto cable le sea posible en el
vehículo y sujételo bien. Esto reduce la posibilidad
de que se enganche o se produzcan tirones.
3. Mantenga todos los cables lejos de componentes
CALIENTES, ROTATIVAS o CON RUIDO
ELÉCTRICO.
4. No tuerza el cable de la cámara ni corte el
acoplamiento flexible.
ESPECIFICACIONES
Cámara BE-800C
Elementos de imagen NTSC: 270.000 píxeles
PAL: 320.000 píxeles
Tamaño de la imagen 1/3’’ CCD
Longitud focal de la lente 2,9 mm, Apertura
máxima F=2,0
Resolución horizontal 330 líneas TV
Ángulos de visión (D, H, V) 133°, 105.2°, 78.3°
Iluminación requerida 0,1 lux mínimo
Alimentación 12 Vdc
Consumo de energía 2,4W
Temperatura de
funcionamiento de -30ºC a +70ºC
Vibración 10g
Impacto mecánico 100g
Peso 0,4Kg
Dimensiones
(ancho x alto x fondo) mm 69x43x61
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
El uso de la cámara de observación BACKEYE BE-
850 no garantiza ni asegura que el usuario no se vea
involucrado en un accidente o pueda colisionar con
un objeto. Los sistemas de observación BACKEYE
no han sido diseñados en modo alguno para sustituir
una conducción cuidadosa, prudente y defensiva o
el cumplimiento constante de todas las leyes de
tráfico y los reglamentos de seguridad motorista
aplicables.
EINLEITUNG
Diese BACKEYE-Überwachungskamera wurde für
einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb entwickelt.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
Dieses Handbuch enthält Anleitungen für eine
einfachere Installation der Kamera. BACKEYE-
Überwachungssysteme sind keinesfalls ein Ersatz für
vorsichtiges, umsichtiges und defensives Fahren
oder konsequentes Einhalten aller gültigen
Verkehrsvorschriften und Sicherheitsbestimmungen
für Kraftfahrzeuge.
MERKMALE
BE-800C KAMERA
• Bildsensor mit 290.000 Pixel
• 0,1 Lux Empfindlichkeit
• Die automatische elektronische Irisblende sorgt für
ein konsistenteres Bild bei dunklen und hellen
Sichtverhältnissen
• Weitwinkelobjektiv sorgt für einen breiten
Sichtwinkel (40°- bis 70°-Linsen erhältlich)
• Robuste und wasserdichte Bauart (gemäß IP68)
• Eingebautes Mikrofon für akustische Aufnahme
• Sonnenblende verringert den Sonnenlichteinfall auf
das Objektiv
• Wasserfester Kabelanschluss (IP68)
LIEFERUMFANG
1 Kamera
1 Kamerahalterung
4 Befestigungsschrauben mit Unterlegscheiben (M4 x 15)
1 Sonnenblende
VOR DER INSTALLATION
1. Die Kamera funktioniert mit einer Spannung von 12
V, die vom Bildschirm geliefert wird.
2. Bitte installieren Sie diese Kamera unter
Beachtung der Anleitungen in diesem Handbuch.
3. Zerlegen Sie nicht die Kamera. Dadurch wird die
Garantie ungültig. Beim Zerlegen der Kamera wird
die wasserdichte Dichtung beeinträchtigt.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
1. Montieren Sie die Kamerahaltung im oberen
Fahrzeugbereich Die Befestigungsstelle muss
ausreichend stark sein, um Kamera und Halterung
tragen zu können.
2. Montieren Sie die Kamera mit den mitgelieferten
Schrauben an der Halterung. Stellen Sie den
Winkel gezeigt ein. (Hinterer Stoßfänger und
Fahrzeugheck dienen dabei als Anhaltspunkt).
3. Stellen Sie das Kamerabild Normalbild oder
Spiegelbild mit dem Magnetschalter wie in Abb. 1
gezeigt ein.
KABEL (NICHT IM
LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
1. Der Kamerakabelanschluss ist wasserdicht. Der
Kabelanschluss am Bildschirm ist nicht
wasserdicht. Achten Sie darauf, dass Sie das
Kabel korrekt anbringen. Das zylinderförmige Ende
wird an der Kamera angeschlossen.
2. Leiten Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten
oder Ecken. Knicken Sie das Kabel nicht ab.
Verlegen Sie das Kabel bei Bedarf in einem
Kabelschacht.
Halten Sie das Kabel von heißen und drehenden
Teilen fern.
3. Halten Sie überschüssiges Kabel von heißen und
drehenden Teilen fern.
4. Befestigen Sie das Kabel auf der gesamten Länge
mit in regelmäßigen Abständen angebrachten
Kabelbindern.
DIE KAMERA VERKABELN
1. Schleißen Sie die Kamera am 4-poligen
wasserdichten Stecker am Bildschirmkabel an.
2. Bohren Sie ein 22 mm großes Loch in die
Fahrzeugkarosserie in der Nähe von Kamera und
Halterung. Verbinden Sie den Kamerastecker mit
dem Verlängerungskabel im Fahrzeug. Schieben
Sie überschüssiges Kabel in das Fahrzeug
(Vorsicht – Kabel nicht knicken) und schließen Sie
das Loch mit einer Dichtungshülse. Tragen Sie
Dichtungsmasse um die Dichtungshülse herum auf,
um Eindringen von Wasser zu verhindern.
3. NUR FÜR MINERALÖLTANKWAGEN: Alle in einem
Mineralöltankwagen installierten elektrischen
Einrichtungen müssen über den
Batteriehauptschalter montiert und beim Betanken
und Entleeren des Fahrzeugs von der Batterie
getrennt werden.
DIE KAMERA VERFÜGT ÜBER:
1. Wasserdichtes Mikrofon für Audioaufnahme.
2. Schalter Spiegelbild/Normalbild (wasserdicht) zum
Umschalten des Kamerabilds von einer
Rückspiegelansicht.
VORSICHT
1. DAS BILDSCHIRMGEHÄUSE DARF NICHT
GEÖFFNET WERDEN. Beim Zerlegen der Kamera
wird die wasserdichte Dichtung zerstört. Bei
Anzeichen auf einen Eingriff erlischt die Garantie.
2. Die Montage der Kamera im unteren
Fahrzeugbereich (z.B. Stoßfänger) wird nicht
empfohlen. Damit wird die Kamerasicht behindert
und das Risiko einer Beschädigung der Kamera
erhöht.
3. Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten
Innensechskantschrauben und Unterlegscheiben
zur Montage der Kamera.
INSTANDHALTUNG
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem
angefeuchteten weichen Tuch. Hartnäckigere
Verschmutzungen sollten mit einem angefeuchteten
weichen Tuch und milden Reinigungsmittel entfernt
werden. Bitte verwenden Sie keine scharfen Reiniger,
die Benzin, Verdünner, Benzol oder Alkohol
enthalten. Diese Stoffe können das Äußere der
Kamera beschädigen. Dampfstrahlen Sie nicht die
Kamera.
VORSICHT
1. Achten Sie beim Bohren darauf, dass sich auf der
anderen Seite keine Kabel befinden. Bohren Sie
das Loch nicht größer als 22mm im Durchmesser.
2. Leiten Sie soviel wie möglich der Kabellänge in
das Fahrzeug und klemmen Sie sie sicher fest.
Damit verringern Sie das Risiko, dass sich das
Kabel verfängt oder verhakt.
3. Halten Sie alle Kabel von HEISSEN, DREHENDEN
Teilen und von ELEKTROMAGNETISCHER
STÖRBEEINFLUSSUNG fern.
4. Das Kamerakabel darf nicht verdreht und
Kameraanschlussschlitz oder -kabel nicht
eingeschnitten werden.
TECHNISCHE DATEN
BE-800C Kamera
Bildelemente NTSC: 270.000
Bildpunkte PAL:
320.000 Bildpunkte
Bildgröße 1/3 Zoll CCD
Linsenbrennweite 2,9 mm, Max.
Blendenöffnung F=2,0
Horizontale Auflösung 330 TV-Zeilen
Sichtwinkel (D, H, V) 133°, 105.2°, 78.3°
Lichtstärke Mind. 0,1 Lux
Stromversorgung 12V Gleichstrom
Leistungsaufnahme 2,4 W
Betriebstemperatur -30 ºC bis +70 ºC
Vibrationsfestigkeit 10 g
Stoßfestigkeit 100 g
Gewicht 0,4 kg
Abmessungen (BxHxT)mm 69x43x61
VERZICHTSERKLÄRUNG
Die Nutzung der BE-850 BACKEYE-
Überwachungskamera ist keine Garantie dafür, dass
der Benutzer nicht in Unfälle oder Zusammenstöße
verwickelt wird. BACKEYE-Überwachungssysteme
sind keinesfalls ein Ersatz für vorsichtiges und
defensives Fahren oder konsequentes Einhalten aller
gültigen Verkehrsvorschriften und
Sicherheitsbestimmungen für Kraftfahrzeuge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brigade BE-80XC (1623A)(1905)(1559)(1426)(2084) Guida d'installazione

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Guida d'installazione