Ascon tecnologic DX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Descrizione generale
Sigla del modello
Kit d’istallazione
5
4
3
2
1
1Guida DIN secondo EN60022;
2Slitta a molla per fissaggio su guida;
3Connettore trasversale, integrato
nella custodia, per collegare gli
strumenti
deltadue®
(max. 32);
4Spina maschio a 5 poli con morset-
ti a vite per bus alimentazione e
RS485 INST Modbus/Jbus master;
5Quattro spine polarizzate, ad innesto
rapido con 4 morsetti a vite per porte
di comunicazione;
6Spina femmina con resistenza di
terminazione per RS485 INST;
7Spie porte di comunicazione:
- FLB = attività sul bus di campo
- SRV = attività sul bus di servizio
- ERR = errore RS485 INST
- STS = stato del sistema;
8Spia di alimentazione (PWR);
9Coppia protezioni connettori;
10 Targhetta collegamenti;
11 Targetta identificazione modello.
Linea Base Accessori
D X 5 B C 0 -0 F 0 0
La sigla del modello identifica le caratteristiche hardware dello
strumento modificabili solo da personale qualificato.
Mod.
Modulo
Manager/Gateway
per guida DIN
linea DX cc
Istruzioni per l’installazione08/04 • Code: ISTR_I_DX_I_02_--
linea DX
Manuale
d’installazione
Contenuto
- Descrizione generale
- Sigla del modello
- Sicurezza elettrica
- Kit d’installazione
- Installazione
- Rimozione/inserimento del modulo
nella custodia
- Collegamenti elettrici
- Terminazione dei bus di comunicazione
- Impostazione dei selettori a slitta
- Stato del modulo e spie LED
Spina bus
di alimentazione e
comunicazione
seriale cod.AD3/BA
Ogni gruppo di strumenti interconnessi tra loro
necessita del kit: AD3-KIT/BA.RT.PC.CD
Spina con resi-
stenza di termi-
nazione seriale
cod.AD3/RT
Coppia protezioni
connettori
cod.AD3/PC
CD Rom con tool
di configurazione
cod.AD3/CD
Montaggio e collegamento
semplificato
Di facile sostituzione
anche se alimentato
Alimentazione unica Estraibilità totale
1
4
2
4
3
10
7
8
5
9
11
6
I
1
cc
Strumento di classe II, destinato al montaggio entro
quadro.
Questo strumento è conforme alle:
Norme sulla BT: nel rispetto della norma generica sulla
sicurezza elettrica EN61010-1.
Norme sulla compatibilità elettromagnetica:
nel rispetto:
- della norma generica delle emissioni:
EN61000-6-4 per sistemi e apparati industriali;
- della norma generica sull’immunità:
EN61000-6-2 per sistemi e apparati industriali.
Indicazioni sulla sicurezza elettrica e sulla compatibilità elettromagnetica
Si evidenzia comunque che per quadri e apparati elettri-
ci, la responsabilità di assicurare il rispetto delle norma-
tive sulla sicurezza ricade sull’installatore.
Questo strumento non ha parti che possono essere riparate
dall’operatore. Le riparazioni devono essere eseguite sola-
mente da personale specializzato ed opportunamente adde-
strato. Presso il costruttore è disponibile un reparto di assi-
stenza tecnica e riparazioni. Contattare l’agente più vicino.
Tutte le indicazioni e/o avvertenze riguardanti la sicurez-
za elettrica e la compatibilità elettromagnetica sono evi-
denziate con il simbolo Bposto a lato dell’avvertenza.
Prima di installare questo strumento leggere attentamente queste informazioni.
Numero di strumenti in backup B
00
41
82
16 3
32 4
Comunicazione Fieldbus C
Nessuna [1] 0
DeviceNet 1
RS485 Modbus/Jbus 5
Profibus DP SLAVE 7
User manual F
Italiano/Inglese (std.) 0
Linea DX
[1] Lo strumento realizza la funzione di conversione hard-
ware RS232/485 per il solo protocollo Modbus RTU.
DXed2 IT/UK - installazione 23-09-2011 15:53 Pagina 1
Ascon Tecnologic S.r.l.
viale Indipendenza 56,
27029 - Vigevano (PV)
Tel.: +39 0381 69871,
Fax:+39 0381 698730
www.ascontecnologic.com
Condizioni
nominali
Dimensioni
Fissaggio su guida DIN (EN60022)
Collegamento ad altri strumenti della serie
deltadue®
(fino a 31)
Installazione
114.5 mm
4.5 in
99 mm
3.9 in
22.5 mm
0.89 in
6.3 mm
0.25 in
Condizioni ambientali
Temperatura 0...50°C
Umidità 5...95% Rh non condensante
Polveri conduttive
Gas corrosivi Atmosfera esplosiva
Temperatura > 50°C
> 95% RH
Ventilare
Riscaldare
Filtrare
Condizioni
particolari
Condizioni
vietate
T
T
%Rh
%Rh
P
CE
1Dopo aver montato gli stru-
menti sulla guida, affiancarli in
modo tale che il connettore tra-
sversale maschio si inserisca
nella corrispondente femmina;
2Dopo aver affiancato tutti gli
strumenti inserire la spina fem-
mina a 5 poli con resistenza di
terminazione della linea seriale
nel corrispondente maschio;
3Cablare il connettore di alimen-
tazione sulla spina maschio a 5
poli ed inserirla nella corri-
spondente femmina;
4A montaggio ultimato inserire
le protezioni connettori su
ambo i lati.
1
23
3
4
protezione connettori
22.5 x N + 53 mm
50 mm
1.969 in 50 mm
1.969 in
1
2
1Agganciare la parte superiore
dello strumento sulla guida;
2Ruotare lo strumento verso il
basso fino allo scatto.
Togliere tensione allo stru-
mento
1Abbassare la slitta a molla
inserendo un cacciavite a
lama piatta come indicato;
2Ruotare lo strumento verso l’alto.
1
CLICK
2
Montaggio
Smontaggio
2
Suggerimenti
Rimozione del modulo dalla custodia
Inserimento del modulo nella custodia
Rimozione/inserimento il modulo nella custodia
1Inserire la lama di un cacciavi-
te sotto la spina polarizzata di
collegamento delle porte di
comunicazione;
2Facendo leva col cacciavite
estrarre la spina polarizzata dal
modulo;
3Sfilare la spina e ripetere la
manovra per rimuovere tutte le
spine che hanno collegamenti
elettrici con l’esterno;
1Per inserire nuovamente il
modulo nella custodia, inverti-
re la sequenza utilizzata per la
sua rimozione, facendo atten-
zione che il circuito stampato
si inserisca correttamente
nelle guide di montaggio.
3
5
4Con il cacciavite premere sui 2
blocchi (superiore ed inferiore)
per liberare il modulo dal con-
tenitore;
5Afferrare il modulo nella zona
dove sono state rimosse le
spine polarizzate e sfilare il
modulo dalla custodia.
B
DXed2 IT/UK - installazione 23-09-2011 15:54 Pagina 2
~
5
4
3
2
1
RS485
24 V
NC
N
L
1234
A
14 15 16
D
5678
B
14 15 16
D
910 11 12
C
14 15 16
D
Morsettiera RS485 di servizio
13
Morsettiera Fieldbus
DeviceNet (opzione)
Morsettiera RS232 di servizio
13
Morsettiera Fieldbus
RS485 Modbus/Jbus slave (opzione)
13
Bus di alimentazione e RS485 INST Modbus/Jbus master B
Morsettiera Fieldbus
Profibus DP slave (opzione)
Morsettiera RS485 INST frontale
Modbus/Jbus master
Spina femmina
alimentazione/
RS485 INST
Modbus/Jbus
master
Spina maschio
alimentazione/
RS485 INST
Modbus/Jbus
master
4 spine morsetti
A
B
C
D
EE
Morsettiera
1Assicurarsi che la tensione di alimentazio-
ne sia corrispondente a quella riportata
sulla targhetta.
2Collegare l’alimentazione solo dopo aver
effettuato gli altri collegamenti.
3Le normative di sicurezza richiedono un
interruttore di linea marcato come dispo-
sitivo di interruzione dello strumento.
L’interruttore deve essere facilmente rag-
giungibile dall’operatore.
4Lo strumento è protetto da un PTC incor-
porato. In caso di guasto si consiglia di
spedire lo strumento al costruttore.
A
Tutti i collegamenti debbono rispettare le
leggi “Locali vigenti”.
Distinguere la linea di alimentazione da quel-
le di potenza.
Evitare la vicinanza di teleruttori, contattori
elettromagnetici e motori di grossa potenza.
Evitare la vicinanza di gruppi di potenza in
particolare se a controllo di fase.
Separare i segnali a basso livello dall’ali-
mentazione e dalle uscite. Se ciò non fosse
possibile schermare i cavi dei segnali a
basso livello, collegando lo schermo ad una
buona terra.
Esempio schema di collegamento di un modulo Master GatewayPrecauzioni Note
Alimentazione: Tipo switching a doppio isolamen-
to con PTC (fusibile ripristinabile) incorporato.
Tensione 24 Vac (-25...+12%) 50/60 Hz;
nominale: 24 Vdc (-15...+25%);
Potenza assorbita: 3 W max.;
Protezione: PTC incorporato.
Comunicazione seriale: Interfaccia passiva e gal-
vanicamente isolata 500Vac/1 min. Conforme allo
standard EIA RS 485 2 fili, protocollo Modbus/Jbus
Collegamenti elettrici
Morsettiere di collegamento
3
B
B
B
Coppia di serraggio
Spelatura cavo
Impronta a taglio
L
0.6 x 3.5 mm
0.5...0.6 Nm
0.2...2.5 mm2
(AWG24...AWG12)
7 mm - 0.28 in 7 mm - 0.28 in
Spine morsetti A-B-C-DCaratteristiche
0.4 x 2.5 mm
0.4...0.5 Nm
0.08...1.5 mm2
(AWG28...AWG16)
Spina bus
alimentazione/comunicazione
Cavo flessibile sezione:
DXed2 IT/UK - installazione 23-09-2011 15:54 Pagina 3
LED Nome Dettagli
FLB FieldBus Indica la presenza di attività di comunicazione in atto sulla porta FieldBus.
Lampeggia quando il modulo comunica sulla porta FieldBus.
SRV Service Indica la presenza di attività di comunicazione in atto sulla porta di servizio.
Lampeggia quando il modulo comunica sulla porta di servizio.
ERR Error Indica che 1 o più strumenti collegati al bus RS485 INST i cui parametri siano stati
memorizzati mediante l’autoapprendimento non rispondono (con Diag attivo)
Lampeggia quando il modulo rileva un errore sul bus RS485 INST.
STS Status Indica lo stato del sistema.
Acceso fisso quando è attivo il gateway;
Spento quando il modulo funziona normalmente (gateway disattivato);
Lampeggia quando il modulo esegue l’apprendimento.
PWR Power Acceso fisso indica che il modulo è alimentato;
Spento non alimentato oppure JP-RD1-1 cortocircuitato;
Lampeggia quando il modulo è alimentato, ma non ha ancora concluso
il conteggio del ritrardo all’accensione (Power ON delay).
Porta RS485 di servizio Ripetizione sul frontale del Bus RS485 INST
Terminazione dei bus di comunicazione
Impostazione dei selettori a slitta
Indicazioni sullo stato del modulo, evidenziato dai LED sul frontale
4
T
Terminazione porta RS485 di servizio
J-T485-S1-1
Terminazione inseritaTerminazione non inserita
(impostazione di default)
J-T485-S1-1
J-T485-D1-1
J-T485-S1-1
JP-RD1-1
JP-RD1-1
T
Terminazione bus RS485 INST
J-T485-D1-1
J-T485-D1-1
J-T485-D1-1
J-T485-S1-1
Terminazione inseritaTerminazione non inserita
(impostazione di default)
Fieldbus:RS485 Modbus/Jbus Contatti JP-RD1
JP-RD1-1
T
Terminazione bus RS485
J-T485-S1-1
J-T485-D1-1
Terminazione inseritaTerminazione non inserita
(impostazione di default)
T
Contatti JP-RD1-1
(utilizzo riservato al costruttore)
J-T485-D1-1
J
P-RD1-1
Non cortocircuitare
Cortocircuitando i contatti
si rende inutilizzabile lo strumento
J-T485-S1-1
JP-RD1-1
Velocità del bus RS485 INST
SW-1
ON
1 2 3 4
T
Abilitazione autoapprendimento
JP-RD1-1
SW-1
ON
1 2 3 4
SW-1
ON
1 2 3 4
Reset della porta di servizio
SW-1
ON
1 2 3 4
I selettori 1, 2 e 3 del blocco SW-1
impostano a velocità del bus RS485 INST.
I selettori sono impostati per ottenere
una velocità di 9600 baud
(impostazione di default)
Il selettore 4 del blocco SW-1 abilita
l’autoapprendimento all’accensione.
Il selettore è impostato per disabilitare
la funzione di autoapprendimeto
(impostazione di default)
Per riportare i parametri di comunicazione della
porta di servizio ai valori di default (9600, N, 8, 1),
impostare a ON i selettori 1, 2, 3 e 4 del blocco
SW-1, inserire lo strumento nella custodia,
eseguire un ciclo di accensione-spegnimento,
estrarre nuovamente lo strumento e ri-impostare
i selettori nella posizione desiderata
Velocità Selettore
(baud) 1 2 3
1200 OFF OFF OFF
2400 ON OFF OFF
4800 OFF ON OFF
9600 ON ON OFF
19200 OFF OFF ON
Funzione di Selettore
autoapprendimento 4
All’accensione il modulo ON
effettua l’autoapprendimento
All’accensione il modulo non OFF
effettua l’autoapprendimento
Selettore Funzione
1234
ON ON ON ON Impostazione per forzare il
ripristino dei parametri di
comunicazione della porta
di servizio ai valori di default
(9600, N, 8, 1)
DXed2 IT/UK - installazione 23-09-2011 15:54 Pagina 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Ascon tecnologic DX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione