Imetec I6601 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
EPILATORE A LUCE PULSATA
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
TYPE I6601
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Operating instructions
Instruções para o uso
EPILATORE A LUCE PULSATA
DEPILADORA CON LUZ PULSADA
INTENSE PULSED LIGHT EPILATOR
SISTEMA DE DEPILAÇÃO POR LUZ PULSADA
pagina 1
página 29
page 57
página 85
I
1
viso e corpo
rostro y cuerpo
face and body
rosto e corpo
2 3 4 5 6 7
Scala tonalità della pelle (A)
Escala de tonalidades de la piel (A)
Skin tone range (A)
Escala de tonalidades da pele (A)
Non usare su pelle naturalmente scura o abbronzata!
¡No la utilice para la piel naturalmente oscura o bronceada!
Do not use on naturally dark or tanned skin!
Não use sobre a pele naturalmente escura ou bronzeada!
DATI TECNICI
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
DADOS TÉCNICOS
TYPE I6601
100-240V 50/60 Hz 2A
II
1
2
6
4
5
19
18
5
12
3
8
9
10
11
16
15
14
-
+
13
7
17
7b 7a
GUIDA ILLUSTRATIVA
GUÍA ILUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUIA ILUSTRADO
III
IT
1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
DELL’ EPILATORE A LUCE PULSATA
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto.
Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo
apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla
norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per
un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di
consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso
alcune parti risultassero di difficile comprensione o
se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima
pagina.
IT
2
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza Pag. 2
Legenda simboli Pag. 6
Controindicazioni all’uso del prodotto Pag. 6
Altre precauzioni per un uso sicuro Pag. 10
Possibili eetti collaterali Pag. 13
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori Pag. 16
Zone di trattamento Pag. 17
Programma di epilazione Pag. 18
Approfondimenti prima dell’utilizzo Pag. 19
Utilizzo Pag. 23
Manutenzione Pag. 25
Problemi e soluzioni Pag. 27
Smaltimento Pag. 28
Assistenza e garanzia Pag. 28
Scala tonalità della pelle I
Dati tecnici II
Guida illustrativa III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio non può essere
utilizzato da persone di età inferiore a 16 anni;
può essere usato da persone con capacità
IT
3
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da
persone inesperte solo se preventivamente
istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se
informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. I bambini non possono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non può essere fatta da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno,
staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché
la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad
apparecchio spento.
Al fine di assicurare una protezione migliore,
si consiglia di installare nel circuito elettrico
che alimenta il locale da bagno un dispositivo
a corrente differenziale, la cui corrente
IT
4
differenziale di funzionamento nominale non
sia superiore ai 30 mA (ideale 10 mA). Chiedete
al vostro installatore un consiglio in merito.
ATTENZIONE! Non utilizzare il presente
apparecchio nelle vicinanze di vasche da
bagno, docce, lavandini o altri recipienti
contenenti acqua! Non immergere mai
l’apparecchio in acqua!
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare
l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale
presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare
l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini!
Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini;
pericolo di soffocamento!
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione
di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli
della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova
sull’apparecchio.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo
scopo per cui è stato progettato, ovvero come epilatore a luce
IT
5
pulsata per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato
non conforme e pertanto pericoloso.
Questo apparecchio non è adatto per essere usato in presenza di
miscele anestetiche infiammabili con aria o Ossigeno o Ossido Nitroso.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi
o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della
pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione
rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo
da prevenire ogni rischio.
L’apparecchio è da utilizzarsi solo per peli umani. Non utilizzarlo
per animali.
NON ostruire i filtri di ventilazione (5).
NON usare l’apparecchio se il sensore del colore della pelle
(18) è incrinato o rotto.
NON usare l’apparecchio se il rivestimento esterno
dell’apparecchio è incrinato o rotto.
NON usare l’apparecchio se la lampada è danneggiata, o se la
superficie di trattamento (17) è incrinata, scheggiata o mancante.
IT
6
NON guardare mai direttamente la luce che arriva dalla
superficie di trattamento (17).
NON puntare mai la superficie di trattamento (17) provando a
emettere un impulso di luce verso uno spazio aperto.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza. Doppio isolamento.
Divieto. Solo per uso interno.
Polarità connettore alimentazione.
CONTROINDICAZIONI ALL’USO
DEL PRODOTTO
Importanti Informazioni di Sicurezza – Leggere Prima dell’Uso
Questo apparecchio non è destinato a essere usato da chiunque. Leggi e tieni
conto delle informazioni contenute nel paragrafo seguente prima dell’uso.
Per ulteriori informazioni e consigli personalizzati puoi visitare il sito
www.imetec.com o www.bellissima.imetec.com.
IT
7
Se non sei certo di poter utilizzare l’apparecchio, chiedi consiglio al tuo
medico o dermatologo!
NON USARE LAPPARECCHIO SE UNA DELLE CONDIZIONI
SEGUENTI È VALIDA AL MOMENTO DEL TRATTAMENTO:
In gravidanza o allattamento.
Se sei stata esposta al sole forte o a una macchina per abbronzatura
artificiale nel corso degli ultimi 28 giorni.
Se hai un tatuaggio o un trucco permanente nella zona da trattare.
Se hai macchie marrone scuro o nere, come grandi lentiggini,
voglie della pelle, nei o verruche nella zona da trattare.
Se hai eczemi, psoriasi, lesioni, ferite aperte o infezioni attive, come
herpes, nella zona da trattare. Attendi che la zona malata guarisca
prima di usare l’apparecchio.
Se hai una storia di formazione di cheloidi, se sai di essere sensibile
alla luce (fotosensibilità) o prendi medicine che rendono la pelle
più sensibile alla luce, compresi agenti anti-infiammatori non-
steroidali, (come aspirina, ibuprofen, paracetamolo), tetracicline,
fenotiazine, tiazide, diuretici, sulfonilurea, sulfonamidici, DTIC,
fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, Acidi Alfa-Idrossi (AHA),
Acidi-Idrossi (BHA), Retin-A®, Accutane® e/o retinoidi topici.
Se hai condizioni della pelle anormali, come vitiligine o albinismo.
Se hai vene varicose nelle zone da trattare.
Se sei in cura o sei stata curata recentemente con Acidi Alfa-
Idrossi (AHA), Acidi Beta-Idrossi (BHA), Retin-A®, retinoidi topici
o acido azelaico.
IT
8
Se hai condizioni delle pelle anormali, causate da diabete, per
esempio, o altre malattie sistemiche o metaboliche.
Se sei stata curata con Accutane® (isotretinoina) durante gli
ultimi 6 mesi.
Se hai tenuto un regime a steroidi durante gli ultimi 3 mesi.
Se hai una storia di scoppi di herpes nella zona del trattamento,
salvo nel caso tu abbia consultato il tuo medico e ricevuto un
trattamento preventivo prima di usare l’apparecchio.
Se soffri di epilessia.
Se sei portatore di un impianto attivo, come un pacemaker, un
dispositivo per incontinenza, pompa per insulina, ecc.
Se sei affetta da malattie collegate alla fotosensibilità, come
porfiria, eruzione di luce poliformica, orticaria solare, lupus, ecc.
Se hai una storia di cancro alla pelle o aree di malignità potenziali
della pelle.
Se sei stata sottoposta a sedute di radioterapia o chemioterapia
durante gli ultimi 3 mesi.
Se hai qualsiasi altro problema che a parere del tuo medico fa sì
che il trattamento non sia sicuro per te.
In caso di dubbio, consultati con il tuo medico.
IL COLORE DELLA PELLE
L’apparecchio rimuove peli indesiderati influendo in modo selettivo sul
pigmento del pelo. Quantità diverse di pigmento (melanina) sono presenti
anche nel tessuto cutaneo circostante. La quantità di pigmento presente
nella pelle, che si manifesta nella tonalità della pelle, determina il grado di
IT
9
rischio cui è esposta la pelle stessa usando qualsiasi metodo di epilazione
basato sulla luce pulsata.
Prima di utilizzare l’apparecchio confrontare la propria
carnagione con la scala tonalità della pelle (A) rappresentata
all’interno di questo manuale e/o sulla confezione del prodotto.
PELLE NATURALMENTE SCURA
NON USARE l’apparecchio su una carnagione naturalmente
scura!
Trattare la pelle scura con l’apparecchio può causare effetti collaterali
negativi come scottature, vesciche e variazioni nel colore della pelle (iper o
ipo-pigmentazione).
SKIN COLOR SENSOR
L’apparecchio è dotato di un sensore del colore della pelle (18) che misura
la tonalità della pelle della zona trattata all’inizio di ogni seduta e di tanto in
tanto durante la seduta. Il sensore del colore della pelle (18) assicura che
vengano emessi impulsi solo su tonalità di pelle adatte.
PELLE ABBRONZATA
NON USARE l’apparecchio su pelle abbronzata o dopo recente
esposizione al sole e/o a lampade abbronzanti! Un uso di
questo tipo può causare scottature gravi, ferite, vesciche,
variazioni nel colore della pelle (iper o ipo-pigmentazione).
IT
10
La pelle abbronzata, specialmente dopo l’esposizione al sole, contiene
grandi quantità di melanina.
Questo vale per tutti i tipi di pelle e tutte le carnagioni, compresi quelli che non
sembrano abbronzarsi velocemente. La presenza di grandi quantità di melanina
espone la pelle a un rischio maggiore quando si usa qualsiasi metodo di epilazione
basato sulla luce.
Evitare l’esposizione al sole e/o a lampade abbronzanti per 4 settimane
prima del trattamento con l’apparecchio!
GLI OCCHI
NON USARE mai l’apparecchio intorno o vicino agli occhi.
L’apparecchio può essere usato per il trattamento dei peli in una delimitata zona
del viso. Durante il trattamento di questa zona deve essere fatta particolare
attenzione per evitare gli occhi.
Tenere lontano dagli occhi!
Non usare l’apparecchio sui capezzoli o sugli
organi genitali (maschili o femminili).
ALTRE PRECAUZIONI
PER UN USO SICURO
IT
11
PRIMA DEL TRATTAMENTO
IL LIVELLO DI ENERGIA
Scegliere ATTENTAMENTE il livello di energia da utilizzare!
Il livello di energia si riferisce all’intensità dell’impulso di luce che viene
proiettato sulla pelle durante l’uso, dal livello più basso al livello più alto. Le
luci di indicazione livello di energia (12) indicano il livello di energia impostato.
Quando il livello di energia sale, migliorano i risultati ma aumenta anche il
rischio di effetti collaterali (vedi paragrafo “Possibili effetti collaterali”).
Iniziare sempre il trattamento usando il valore del livello di energia
più basso!
Solo se si avverte poco o nessun fastidio durante e dopo l’uso con l’energia
impostata al valore più basso, alla seduta successiva è possibile aumentare
l’impostazione dell’energia di un livello, e così via per ogni successiva seduta
di epilazione. Per istruzioni dettagliate sull’impostazione del livello di energia,
vedere “Livello di Energia” nel paragrafo “Approfondimenti prima dell’utilizzo”.
• Radere sempre la zona che deve essere trattata e accertarsi che la pelle sia
pulita e asciutta prima di usare l’apparecchio.
• Coprire tatuaggi e labbra prima dell’applicazione dell’apparecchio.
• Coprire macchie marrone scuro o nere, come grandi lentiggini, voglie
della pelle, nei o verruche prima di usare l’apparecchio.
Non usare mai liquidi infiammabili come alcool, prodotti che
contengono alcool (compresi profumi, prodotti sanitari, ecc), o acetone
per pulire la pelle prima di usare l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio su nessuna parte del corpo nella quale si
IT
12
potrebbe volere avere peli successivamente.
IL PATCH TEST
Prima di iniziare il trattamento si raccomanda di eseguire un patch test per
identificare il livello massimo di tollerabilità della propria pelle all’impulso luminoso.
Per le indicazioni su come eseguire il patch test, vedi il paragrafo Approfondimenti
prima dell’utilizzo”.
DURANTE IL TRATTAMENTO
Non trattare la stessa porzione di pelle più di una volta per seduta
di epilazione!
Non sovrapporre gli impulsi!
• Se si formano vesciche sulla pelle, o se la pelle brucia, SMETTERE
IMMEDIATAMENTE DI USARE l’apparecchio.
• Assicurarsi sempre che la superficie di trattamento (17) punti verso la pelle, e
sia completamente a contatto con essa.
• Rimuovere la superficie di trattamento (17) dalla pelle se la pelle o la
superficie di trattamento (17) diventano eccessivamente calde.
DOPO IL TRATTAMENTO
Dopo il trattamento non esporre la pelle al sole e/o a lampade
abbronzanti.
Per le due settimane successive ad ogni seduta di trattamento, in caso di
esposizione al sole proteggere la pelle trattata con una crema con filtro
IT
13
solare SPF 30 o superiore.
ATTENZIONE: l’uso dell’apparecchio può causare cambiamenti temporanei
della pigmentazione (vedi il paragrafo “Possibili effetti collaterali”).
POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI
Quando usato secondo le istruzioni, gli effetti collaterali e le complicazioni
associate all’uso dell’apparecchio sono rari.
Tuttavia ogni procedura cosmetica, comprese quelle destinate a uso
domestico, comportano qualche rischio. Di conseguenza è importante capire
e accettare i rischi e le complicazioni che possono avere luogo con i sistemi
di epilazione a luce pulsata progettati per uso domestico.
Evento
Negativo
Probabilità
dell’Evento Negativo Eetto Negativo Probabilità
dell’Eetto Negativo
Impulsi multipli
accumulati
uno sull’altro
o sovrapposti
sulla stessa
porzione di
pelle.
Minimo
Fastidio Minimo alla Pelle Minimo
Rossore della Pelle Minimo
Maggiore Sensibilità della
Pelle Minimo
Ferite e scottature Raro
Cicatrici Raro
Cambiamenti di
Pigmentazione Raro
RossoreeGonore
Eccessivo Raro
Infezione Trascurabile
Lividi Trascurabile
IT
14
Fastidio Minimo alla Pelle
Nonostante l’epilazione con luce pulsata domestica sia generalmente tollerata
molto bene, la maggior parte degli utenti provano un lieve fastidio durante l’uso,
generalmente descritto come una lieve sensazione di calore o pizzicore nelle zone
di pelle trattate. Questa sensazione si può avvertire durante l’applicazione o per
alcuni minuti dopo l’applicazione.
Qualsiasi sensazione al di là di questo fastidio minimo non è normale e significa
che è necessario interrompere l’utilizzo perché la propria pelle non è in grado di
tollerare il trattamento di epilazione, o che l’impostazione del livello di energia è
troppo alto.
Rossore della Pelle
La pelle potrebbe arrossarsi subito dopo l’uso dell’apparecchio o nell’arco
delle 24 ore successive. Il rossore generalmente scompare entro 24 ore.
Consultare il proprio medico se il rossore non scompare entro 2 o 3 giorni.
Maggiore Sensibilità della Pelle
La pelle della zona trattata diventa più sensibile ed è possibile che si secchi
o si squami.
Ferite e Scottature della Pelle
Molto raramente possono verificarsi scottature o ferite dopo l’applicazione.
Scottatura o ferite possono richiedere alcune settimane per guarire, e, in casi
molto rari, possono lasciare una cicatrice permanente visibile.
Cicatrici
Nonostante sia molto raro, possono formarsi cicatrici permanenti.
Generalmente quando si formano cicatrici, hanno la forma di una lesione
IT
15
piatta e bianca della pelle (ipotrofica).
Tuttavia, la cicatrice può essere molto grande e rossa (ipertrofica) o grande e
estesa oltre i margini della ferita stessa (cheloide). Possono essere necessari
trattamenti estetici successivi per migliorare l’aspetto della cicatrice.
Cambiamenti di Pigmentazione
In alcuni rari casi esiste il rischio di una iper-pigmentazione temporanea
(maggiore pigmento o decolorazione marron) o ipo-pigmentazione
(sbiancamento) nella zona della pelle circostante al pelo. Il rischio di
cambiamenti della pigmentazione della pelle è maggiore per persone con
tonalità di pelle scura. Generalmente la decolorazione o modifiche del
pigmento della pelle sono temporanee e raramente viene causata una iper-
pigmentazione o ipo-pigmentazione permanente.
Rossore e Gonfiore Eccessivo
In alcuni rari casi la pelle può diventare molto rossa e gonfia. Questo è più comune in
zone sensibili del corpo. Il rossore e il gonfiore dovrebbero diminuire tra i 2 e i 7 giorni
successivi e devono essere curate con applicazioni frequenti di ghiaccio. È possibile
pulire delicatamente la zona, ma evitare di esporsi al sole.
Infezione
L’infezione della pelle è molto rara ma è comunque un rischio possibile in
seguito a una scottatura o ferita causata dall’apparecchio.
Lividi
Molto raramente l’uso dell’apparecchio può causare lividi blu-viola che
possono durare da 5 a 10 giorni. Mentre il livido sbiadisce può verificarsi
una decolorazione marron-ruggine della pelle (iperpigmentazione) che può
essere permanente.
IT
16
Nel caso si manifestassero effetti collaterali o complicazioni, si consiglia di
contattare il proprio medico o dermatologo.
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI
Apparecchio a luce pulsata per uso domestico, basato sulla tecnologia HPL
(Home Pulsed Light) per la riduzione permanente dei peli superflui. Per
riduzione permanente dei peli si intende riduzione stabile a lungo termine nel
numero di peli che ricrescono dopo un ciclo di trattamento.
L’apparecchio emette un impulso di luce che viene assorbito dal pigmento
presente nel pelo. Il fascio di luce viene convogliato al bulbo pilifero generando
un calore in grado di disattivarlo.
Consultare la Guida illustrativa per controllare il contenuto della confezione.
Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1. Base
2. Manipolo
3. Cavo di interconnessione base/manipolo
4. Pannello di controllo
5. Filtri di ventilazione
6. Connessione della base
7. Cavo di alimentazione
7a. Spina di alimentazione
7b. Spinetta di connessione
8. Tasto di accensione/standby
9. Luce di standby
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Imetec I6601 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue