Morphy Richards Blender Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www
.morphyrichar
ds.com
FP48953MEE
Blender
Please read and keep these instructions
Blender
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Mixer
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Batidora de vaso
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Blender
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Liquidificadora
Leia e guarde estas instruções
Frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Blender
Læs og gem venligst denne vejledning
Mixer
Läs och spara dessa instruktioner
Blender
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Блендер
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
41
www
.morphyrichar
ds.com
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
P
er utilizzare un qualsiasi
e
lettrodomestico, è necessario seguire
delle basilari regole di sicurezza dettate
dal buon senso comune.
Sussiste infatti il rischio di lesioni
personali e di danni all’elettrodomestico.
Questi rischi sono indicati in due modi nel
p
resente libretto, ovvero:
A
VVERTENZA: pericolo per le
persone.
IMPORTANTE: Pericolo di danni
all’elettrodomestico.
Di seguito sono riportate altre importanti
informazioni di sicurezza.
Luogo di utilizzo
Rimuovere tutto il materiale di
imballaggio e conservarlo.
Utilizzare l’elettrodomestico su una
superficie stabile e piana.
Non utilizzare l’elettrodomestico
all’esterno oppure in bagno.
Non posizionare l’elettrodomestico su
una superficie di legno lucidata per non
danneggiarla.
Non posizionare l’elettrodomestico sopra
o vicino a una superficie calda, quale un
piatto caldo, un fornello o una fiamma
libera.
Fare in modo che il cavo
dell’alimentazione non penda dal tavolo o
dal piano di lavoro e che non tocchi
superfici calde.
Bambini
Non permettere mai a un bambino di
utilizzare l’elettrodomestico. Spiegare ai
bambini i pericoli della cucina e cosa può
succedere se si tenta di raggiungere aree
non chiaramente visibili o che non vanno
raggiunte.
I bimbi più piccoli devono essere
sorvegliati per evitare che giochino con
l’elettrodomestico.
SICUREZZA PERSONALE
Non toccar
e i componenti in movimento.
T
enere mani, capelli, indumenti, spatole e
altri utensili lontani dalle lame durante il
funzionamento, per evitar
e lesioni
personali e/o danni all’elettrodomestico.
AVVERTENZA: Per essere protetti
dal rischio di scossa elettrica, non
immergere MAI il corpo del frullatore
in acqua o in qualsiasi altro liquido e
verificare sempre che i collegamenti
elettrici siano asciutti.
Questo elettrodomestico non è destinato
a
l’utilizzo da parte di bambini o persone
i
nferme, a meno che non siano
adeguatamente controllate da una
persona responsabile in grado di
v
erificarne l’utilizzo in condizioni di
sicurezza.
Altre informazioni di sicurezza
Scollegare il frullatore dall’alimentazione
q
uando non è in uso, prima di rimuovere
degli accessori e prima di pulirlo.
Lasciare che i liquidi caldi si
raffreddino prima di metterli nel
frullatore e verificare sempre che il
coperchio sia posizionato
correttamente.
Non utilizzare elettrodomestici che
presentino un cavo o una spina
danneggiati, che abbiano avuto problemi
di funzionamento o che siano in qualche
modo danneggiati.
Non è possibile sostituire il cavo di
alimentazione. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi a Morphy Richards.
Non utilizzare accessori o strumenti
diversi da quelli consigliati da Morphy
Richards, che potrebbero provocare
incendi, scosse elettriche o lesioni.
Non utilizzare l’elettrodomestico per
scopi diversi da quelli a cui è destinato.
Non utilizzare in modo ininterrotto il
frullatore per periodi superiori a quelli
consigliati nella tabella.
Prima di accendere il frullatore, verificare
che il coperchio sia posizionato
correttamente e non rimuoverlo fino a
quando le lame non hanno smesso di
ruotare.
Istruzioni di sicurezza specifiche
per il prodotto
AVVERTENZA: Le lame sono molto
affilate. Maneggiare con attenzione
durante l’uso e la pulizia.
Non riempire eccessivamente il frullatore.
Ciò può danneggiare il motore.
Il fusibile si brucia se il frullatore è
sovraccarico. Sostituire il fusibile e non
superare i volumi di riempimento massimi
consigliati. Vedere la tabella.
REQUISITI ELETTRICI
Contr
ollare che la tensione indicata sulla
targhetta dei dati dell’elettrodomestico
corrisponda a quella dell’abitazione, che
deve essere a corrente alternata.
Se le prese dell’abitazione non sono
adatte alla spina fornita con
l’apparecchio, rimuovere la spina e
i
40
www
.morphyrichar
ds.com
SOMMARIO
Importanti informazioni di sicurezza 41
R
equisiti elettrici 41
Caratteristiche 42
D
isimballaggio e primo utilizzo dell’elettrodomestico 43
U
tilizzo del frullatore 43
Tabella di funzionamento 44
Pulizia 44
Servizio di assistenza telefonica dedicato 44
La vostra garanzia 45
Centri Di Servizio Internazionali 72
Per avere il meglio dal vostro nuovo elettrodomestico...
Sicurezza
Le lame del frullatore sono molto affilate. Maneggiare con cura durante l’uso e la
pulizia.
Non riempire eccessivamente il frullatore. Per informazioni sui tempi di
funzionamento e le quantità da utilizzare, vedere i tempi di funzionamento.|
Non utilizzare continuativamente per oltre un minuto alla volta, quindi lasciare
raffreddare per 5 minuti prima di utilizzarlo nuovamente
Lasciare che i liquidi caldi si raffreddino prima di metterli nel frullatore.
Funzionamento
Prima di accendere il frullatore, verificare che il coperchio sia posizionato
correttamente e non rimuoverlo finché le lame non hanno smesso di ruotare.
i
43
www
.morphyrichar
ds.com
Disimballaggio e primo
utilizzo
dell’elettrodomestico
R
imuovere con attenzione il
frullatore dalla confezione, poiché le
lame sono molto affilate.
Rimuovere tutti gli adesivi (eccetto
l’etichetta con il numero di
matricola) e lavare i componenti che
è
consentito immergere in acqua.
A
VVERTENZA: Non immergere
mai l’unità base del frullatore in
acqua né in qualsiasi altro
liquido e verificare sempre che i
collegamenti elettrici restino
asciutti.
Essa può essere pulita con un
panno pulito e umido, ma solo dopo
averla scollegato dalla presa
elettrica.
Utilizzo del frullatore
Il frullatore è adatto per preparare
zuppe, salse, cocktail, paté,
maionese, condimenti e così via.
Inoltre, può essere utilizzato per
tritare il ghiaccio per cocktail e
dessert.
Comandi di funzionamento
L’interruttore di comando del
frullatore prevede le seguenti
impostazioni. Pulse, off e velocità da
1 a 4.
A
È possibile variare la velocità quando
il frullatore è in uso.
L’impostazione Pulse consente un
migliore controllo della consistenza
degli alimenti. Questa impostazione è
destinata a un utilizzo intermittente.
Funzionamento del
frullatore
1 Verificare che la base del frullatore sia
scollegata dall’alimentazione di r
ete.
2 Posizionar
e la caraffa del frullatore
sulla base. Verificare che questa sia
fissata corr
ettamente B
Per comodità d’uso, sono disponibili
6 posizioni per la caraffa.
3 Mettere gli alimenti nel frullatore.
4 Posizionare il coperchio sul frullatore.
Inserire quindi il cappuccio dosatore
in posizione
C.
5 Inserire in posizione il cappuccio
d
osatore premendolo verso il basso
e
ruotandolo in senso orario;
r
imuoverlo ripetendo l’operazione al
contrario.
6 Collegare il frullatore all’alimentazione
e
portare l’interruttore di comando
sull’impostazione Pulse oppure
scegliere una velocità da 1 a 4, in
base alla consistenza desiderata.
U
tilizzare il frullatore sempre con il
coperchio montato.
7 N
on utilizzare il frullatore vuoto o con
più di un litro di liquido.
Cappuccio dosatore
Il cappuccio dosatore serve a
misurare piccole quantità di liquido.
1 Versare il liquido attraverso il foro nel
coperchio.
2 Riposizionare il cappuccio dosatore
nel coperchio,
bloccandolo/sbloccandolo tramite
rotazione. Procedere quindi a frullare
il contenuto.
Tritare il ghiaccio
1 Seguire i punti 1-6 della procedura
per utilizzare il frullatore, sostituendo i
cubetti di ghiaccio agli alimenti.
2 Collegare il frullatore e portare
l’interruttore di comando in posizione
Pulse per diversi secondi
D.
Nota: La capacità massima di
ghiaccio da tritare è di 500 ml.
Suggerimenti
Il frullatore è adatto per preparare
zuppe, salse, cocktail, paté,
maionese, condimenti e così via.
Non mettere ingredienti solidi nel
frullatore prima di accenderlo. Se
necessario, tagliarli in pezzi,
rimuovere il cappuccio dosatore,
quindi, con l’elettrodomestico in
funzione, inserire i pezzi uno alla
volta.
Non utilizzare mai il frullatore
con ingredienti solidi per più di
15 secondi. Lasciar raf
fr
eddar
e
per 5 minuti.
Per pr
eparar
e la maionese, mettere
tutti gli ingredienti, tranne l’olio, nel
frullatore. Quindi, con l’apparecchio
in funzione, versare lentamente l’olio
attraverso il foro del cappuccio
dosatore.
i
42
www
.morphyrichar
ds.com
sostituirla con una adatta.
A
VVERTENZA: È necessario che una
s
pina rimossa dal cavo di rete, se
d
anneggiata, venga distrutta. Infatti,
una spina con un cavo flessibile
scoperto è pericolosa se inserita in
u
na presa.
Se è necessario sostituire il fusibile nella
spina da 13 A, utilizzare un fusibile
B
S1362 da 5 A.
A
VVERTENZA: L’elettrodomestico
deve essere collegato a terra.
Componenti
Cappuccio dosatore
¤ Coperchio
Caraffa in vetro
Unità base del frullatore
Interruttore di controllo
Comparto per il cavo
Portaspina
· Linguetta di sollevamento
(favorisce la rimozione del
coperchio)
¤
·
B
C
D
1
2
3
4
A
45
www
.morphyrichar
ds.com
GARANZIA DI
DUE ANNI
È
importante conservare la ricevuta
d
el rivenditore a titolo di prova di
acquisto. Pinzare lo scontrino a
questo opuscolo per futuro
r
iferimento.
Riportare le seguenti informazioni in
caso di guasto dell’apparecchio. Tali
numeri sono rintracciabili sulla base
d
el prodotto.
N
r. modello Nr. di serie
Tutti i prodotti Morphy Richards
vengono testati individualmente
prima di lasciare la fabbrica.
Nell’improbabilità che un
apparecchio risulti guasto entro 28
giorni dall’acquisto, deve essere
restituito al rivenditore presso il
quale è stato acquistato per
richiederne la sostituzione.
Se il problema si manifesta dopo 28
giorni ed entro 24 mesi
dall’acquisto, contattare il servizio di
assistenza telefonica citando il
numero di modello e il numero di
serie riportati sul prodotto oppure
scrivere a Morphy Richards
all’indirizzo indicato. Verrà richiesto
di restituire il prodotto
(adeguatamente imballato e
protetto) all’indirizzo riportato di
seguito, unitamente a una copia
della prova di acquisto.
Fatte salve le esclusioni sotto
riportate (vedere la sezione
“Esclusioni”), l’elettrodomestico
difettoso viene riparato o sostituito e
spedito di solito entro sette giorni
lavorativi dal ricevimento.
Se, per qualsiasi motivo, l’articolo
viene sostituito entro il periodo di
validità della garanzia di 2 anni, la
garanzia sul nuovo prodotto sarà
calcolata a decorrere dalla data
dell’acquisto. È pertanto importante
conservare la ricevuta o fattura
originale per poter dimostrare la
data dell’acquisto.
Per usufruire della garanzia
l’elettrodomestico deve essere stato
usato secondo le istruzioni del
produttore.
Esclusioni
Morphy Richards non è tenuta a
sostituire o riparare i prodotti, come
indicato dalle disposizioni di
garanzia, se:
1 Il guasto è stato causato o è
attribuibile a un uso accidentale,
i
mproprio, negligente o contrario alle
i
struzioni del produttore oppure il
g
uasto è stato causato da
sovratensioni momentanee o dal
trasporto.
2
L’elettrodomestico è stato utilizzato
a una tensione diversa da quella
indicata.
3 Le riparazioni sono state eseguite da
p
ersone diverse dal personale
tecnico Morphy Richards (o
r
ivenditori autorizzati).
4 L’elettrodomestico è stato
noleggiato oppure non impiegato
per uso domestico.
5 Morphy Richards non è tenuta a
eseguire alcun tipo di intervento di
assistenza ai sensi della garanzia.
La presente garanzia non conferisce
alcun diritto diverso da quelli sopra
elencati e non copre alcuna richiesta
di danni indiretti. La presente
garanzia viene offerta a titolo di
vantaggio aggiuntivo e non incide
sui diritti del consumatore previsti
dalla legge.
i
44
www
.morphyrichar
ds.com
Per composti più densi, quali paté e
s
alse, è necessario utilizzare una
s
patola per l’estrazione.
D
apprima
v
erificare che l’elettrodomestico
sia spento.
Se è difficile lavorare il
composto, aggiungere altro liquido.
Durante l’uso, versare prima gli
i
ngredienti liquidi, quindi aggiungere
q
uelli solidi.
I
niziare con una bassa velocità,
quindi aumentarla in base alle
esigenze.
Tabella di funzionamento
Frullare Volume Velocità Tempo Suggerimenti
*Zuppe, puree,
bevande, frappè,
pastella 1 litro 1-4+ 15 sec. Iniziare con velocità
Pulse 1 min bassa, quindi
aumentare secondo
necessità.
Tritare il ghicaccio
Ghiaccio
500ml Pulse 10-20 sec.
max
Non utilizzare per un periodo superiore a quello consigliato.
Non superare il volume massimo consigliato.
* Non frullare liquidi caldi, lasciar prima raffreddare.
IMPORTANTE: Perché il frullatore
duri a lungo, non utilizzarlo di
continuo per più di 60 secondi e
lasciare che si raffreddi per 5 minuti
prima di utilizzarlo di nuovo.
Spegnerlo non appena si raggiunge
la consistenza desiderata.
L’apparecchio non funziona se la
caraffa del frullatore non è fissata
correttamente.
Non utilizzare la caraffa del frullatore
come contenitore. Questo deve
essere vuoto quando non viene
utilizzato.
Non frullare più di 1 litro
di ingredienti - ancora meno in
caso di liquidi con schiuma, ad
esempio frappè.
Pulizia
Prima di eseguire operazioni di pulizia
e manutenzione, spegnere
l’elettrodomestico e scollegarlo
dall’alimentazione.
Dopo l’uso, riempire il frullatore con 1
litro di acqua calda, quindi farlo
funzionare per 30 secondi
sull’impostazione Pulse. Ripetere se
necessario. Evitar
e l’utilizzo di
deter
genti abrasivi o in crema.
Pulir
e la base del frullator
e con un
panno umido o carta da cucina.
È possibile avvolgere il cavo di
alimentazione attorno alla base del
prodotto, inserendo la spina
nell’apposito portaspina.
Posizionare la caraffa in vetro sulla
base, verificando che sia montata
correttamente.
AVVERTENZA: Non immergere
mai la base del frullatore in
acqua.
AVVERTENZA: Se si è versato del
liquido sulla parte superiore della
base del frullatore, spegnere e
staccare la spina, quindi
asciugare con un panno.
SERVIZIO DI ASSISTENZA
TELEFONICA DEDICATO
Se si verificano problemi con
l’elettrodomestico, chiamate il nostro
servizio di assistenza. Riusciremo ad
aiutarvi meglio del rivenditore presso il
quale l’avete acquistato.
Per consentire un’assistenza rapida, è
opportuno disporre delle seguenti
informazioni:
Nome del prodotto
Numer
o del modello, riportato sulla
parte inferior
e dell’elettrodomestico o
sulla targhetta informativa.
Numer
o di matricola
71
www
.morphyrichar
ds.com
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
70
www
.morphyrichar
ds.com
В течение гарантийного срока
осуществляется бесплатное
г
арантийное обслуживание (если
н
еисправность допущена по вине
з
авода-изготовителя).
Гарантия распространяется только
н
а те изделия, которые
эксплуатируются в соответствии с
указаниями производителя.
Например, изделия должны
о
чищаться от накипи, фильтры
должны поддерживаться в чистом
с
остоянии.
ИСКЛЮЧЕНИЯ
Компания Morphy Richards вправе
отказать в гарантийном
обслуживании в следующих
случаях:
1 Поломка была вызвана или
связана с использованием
прибора не по назначению,
неправильным применением,
неаккуратным использованием
или использованием с
несоблюдением рекомендаций
производителя, поломка явилась
следствием перепадов
напряжения в электросети или
нарушений правил
транспортировки и хранения.
2
Изделие использовалось под
н
апряжением, отличающимся от
у
казанного на изделии.
3 Предпринимались попытки
р
емонта изделия лицами, которые
не являются нашим
обслуживающим персоналом (или
персоналом официального
д
илера).
4
Прибор использовался на
условиях аренды или применялся
для не бытовых целей.
арантия не распространяется на
расходные материалы, такие как
пакеты, фильтры и стеклянные
сосуды.
Данная гарантия не
предоставляет каких-либо других
прав, кроме тех, которые
изложены выше, при этом
изготовитель не принимает каких-
либо претензий, связанных с
косвенными ущербами и
убытками. Данная гарантия не
ограничивает ваших
правпотребителя.
1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими
центрами РТЦ
«СОВИНСЕРВИС».
2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.
3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при
условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и
при соответствующем напряжении питающей сети.
4. Гарантия не распространяется на:
a. расходные материалы;
b. естественный износ;
c. механические повреждения изделия или его частей;
d. повреждения, вызванные качеством воды;
e. повреждения, вызванные эк
сплуатацией, выходящей за рамки личных нужд;
f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;
h. повреждения, вызванные отложением накипи вне зависимости от типа воды;
i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.
5.
Потребителю мо
ж
ет быть отказано в гарантийном обслуживании если:
a.
отс
утствует или не заполнен гарантийный талон;
b. стерт или поврежден серийный номер изделия;
c. вскрыты или повреждены пломбы на изделии;
d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards.
6.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством страны.
g For electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le r
ecyclage dans votr
e pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
im regulären Hausmüll entsorgt werden.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführ
en.
Informationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw.
Ortsverwaltung.
e Para productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los pr
oductos eléctricos no
deberán desecharse con el resto de residuos
domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobr
e consejos de r
eciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h Voor elektrische producten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet worden meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p P
ara produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Quando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
c
om o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a r
eciclagem no seu país.
i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della
Comunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
V
erificar
e con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio
paese.
q Angående elektriske pr
odukter, der sælges inden for
EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
levetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om
råd om genbrug i dit land.
s Gäller elektriska produkter som säljs inom
Europeiska Unionen.
När elektriska pr
odukter inte längr
e kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dla pr
oduktów elektrycznych sprzedawanych na
terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektry
czn
y
ch, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_cymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
T
w
oim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego sprzedawcy.
72
www
.morphyrichar
ds.com
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
1
5 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
s
e réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T
:
+ 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vor
gesehen. Ständige Verbesserungen an der Pr
oduktqualität und dem
Design gehör
en zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Ber
gner-Str. 28
96515 Sonneber
g
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
e Los pr
oductos Morphy Richar
ds están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Bar
celona, España
Línea de ayuda (horas de oficina)
93 247 85 70
pr
esat@pr
esat.net
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
pr
oducten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almere
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
M
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
r
echt voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B
- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: [email protected] www.morphyrichards.be
p O
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
S
ervio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
E
difício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
L
inha ajuda (horas de escritorio) T: (351) 229 942 917
i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
m
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042 F: 035-200492
q Morphy Richards pr
odukter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af pr
oduktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modeller
nes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i pr
oduktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller.
} P
r
odukty Morph
y Ric
hards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w do
w
olnej c
hwili.
Glen Dimple
x Polska Sp. Z o.o
Ul. Str
z
eszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781-16-70-985
T
: + 48 (0)61 8425 805
F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
испо
льзования.
Morphy Richar
ds постоянно совершенству
ет качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в те
хнические х
ар
актеристики своих
изделий.
For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Morphy Richards Blender Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per