LG VC5016NRTQY Manuale utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale utente
Model
Language
Page
Material Size(W*H)
Designer
Designer
Confirm
Color(cover/body)
Part No.
Description
Date
No. Date
Chage Record
Change content
ECO No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Weight
80g
2011.12.13.
28
MFL66990521
1/1
190×260(mm)
Ma Chao
Owners Manual
English+Italian
VC5016NRTQY
VC5016NRTQY
P/No.:MFL66990521
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
Aspirapolvere Ciclone di Nuovo Modello
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 3,4 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Il documento presente offrisce le informazioni sulle instruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione
dell’aspirapolvere. Comunque si prega di leggere con attenzione le informazioni a pagine 5 e 6 in quanto
queste contengono importanti istruzioni per la sicurezza.
Si prega di tenere questo manule in una posizione facile da trovare e lasciarlo come un riferimento
quando viene presentato un problema.
Dimension: 415(mm) x 270(mm) x290(mm)=L x W x H
Dimensions: 415(mm) x 270(mm) x290(mm)=L x W x H
415
290
270
2
3~6
7~2
7~9
10~11
12~13
14
15
16~20
21
22
23
24
25
25
Important Safety Instructions
What to do if your vacuum cleaner does not work?
What to do when suction performance decreases?
How to use
Assembling vacumm cleaner
Operating vacuum cleaner
Using carpet and hard floor nozzle
Using All Floor nozzle, mini turbine nozzle and pet nozzle
Using accessory nozzles
Emptying dust tank
Cleaning dust tank
Cleaning dust separator
Cleaning exhaust filter
Specifications
Specifiche
Specifications
Specifiche
Table of contents
Assemblaggio dell’aspirapolvere
Operazione dell’aspirapolvere
Uso del bocchettone per diversi pavimenti e del bocchettone a mini turbina
Uso degli accessori dei bocchettoni
Come svuotare il serbatoio della polvere
Come pulire il serbatoio per la polvere
Pulizia del separatore della polvere
Come pulire il filtro di scarico
Cosa fare quando l’aspirapolvere non funziona?
Cosa fare quando la potenza di aspirazione diminuisce?
Uso del bocchettone per tappeto e pavimento
Istruzioni per l’uso
Sommario
Istruzioni importanti per la sicurezza
2
Using the sani punch nozzle
Uso della spazzola Sani Punch
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di avvertimento per la sicurezza.
Questo simbolo avverte l’utente di potenziali pericoli che possono causare lesioni o morte dell’utente o di terzi.
Tutti i messaggi di sicurezza seguono il simbolo di avvertimento per la sicurezza e la dicitura
AVVERTENZAoATTENZIONE”.
Questi termini indicano:
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala all’utente pericoli o pratiche non sicure che possono provocare
lesioni o morte.
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala all’utente pericoli o pratiche non sicure che possono provocare
lesioni o danni alle cose.
AVVERTENZA
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche o
lesioni personali.
Ciò potrebbe provocare morte, incendi o scosse elettriche.
I fumi di queste sostanze possono originare pericoli di
incendio o esplosioni. Ciò potrebbe provocare morte o
lesioni personali.
Ciò potrebbe provocare morte o scosse elettriche.
Ciò potrebbe provocare danni al prodotto o scosse elettriche.
Per scollegarlo, afferrare la spina anziché il cavo.
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche
o lesioni personali.
o
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche,
lesioni personali, incendi o danni al prodotto.
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, onde evitare
problemi farlo sostituire da un tecnico autorizzato LG
Electronic.
Prima di utilizzare l’aspirapolvere, leggere e seguire tutte le istruzioni per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni
personali o danni nell’uso dell’apparecchio. Questa guida non copre tutte le possibili situazioni che potrebbero verificarsi.
In caso di problemi che non si riesce a risolvere, rivolgersi sempre al rappresentante di zona o al fabbricante. Questo apparecchio
è conforme alle seguenti Direttive: -2006/95/EC Direttiva bassa tensione - 2004/108/EC Direttiva EMC
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
In questi casi, rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza
LG Electronics per evitare pericoli.
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
In questi casi, rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza
LG Electronics per evitare pericoli.
Si possono verificare danni al prodotto o pericoli di incendio.
L’uso di tensioni inadeguate può provocare danni al motore e
lesioni all’utilizzatore. La tensione corretta è indicata nella parte
inferiore dell’aspirapolvere.
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche o
lesioni personali.
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche,
lesioni personali o danni al prodotto. Ciò potrebbe provocare la
morte. Se la spina non entra, contattare un elettricista
qualificato per installare una presa adeguata.
Riparazioni inadeguate possono provocare seri pericoli per
l’utilizzatore.
In caso contrario si potrebbero avere delle lesioni.
meccanismo
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
Durante il riavvolgimento, il cavo si muove molto
rapidamente.
In caso contrario, si possono verificare morte o scosse
elettriche.
5
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Protettore termico:
questo aspirapolvere è dotato di uno speciale termostato per preservarlo dal rischio di surriscaldamento del
motore. Se l’aspirapolvere si spegne improvvisamente, spegnere l’interruttore e scollegarlo.
Controllare l’assenza di possibili cause di surriscaldamento come il contenitore polvere pieno, un tubo o filtro
ostruito. In una di queste circostanze, risolvere il problema e attendere almeno 30 minuti prima di riutilizzare
l’aspirapolvere. Una volta trascorsi 30 minuti, collegare l’aspirapolvere e accendere l’interruttore.
Se il problema persiste, contattare un elettricista qualificato.
AVVERTENZA
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Questi oggetti possono danneggiare il contenitore
raccoglipolvere o l’aspirapolvere.
I bambini devono essere sotto supervisione in modo di garantire
che non giochino all'apparecchio in oggetto.
In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o
danni al prodotto.
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o
danni al prodotto.
In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o
danni al prodotto.
In tal caso,
pulire il filtro dell’aria e la guida (pagina 11, 12).
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Se la spia continua a lampeggiare per 2-3 minuti, l'aspirazione
diminuisce per proteggere il motore (dal surriscaldamento).
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
In caso contrario, si possono verificare pericolo di incendio.
In caso contrario, si possono verificare pericolo di incendio.
In caso contrario, si possono verificare pericolo di incendio.
Se la leva è danneggiata, l’aspirapolvere potrebbe non
funzionare correttamente e la luce dell’indicatore potrebbe
lampeggiare e potrebbe essere emesso un allarme sebbene
il sacchetto non sia pieno. In questo caso, contattare un
rappresentante dell’assistenza LG Electronics.
Questi prodotti ostruiscono i filtri, riducono il flusso dell’aria
e possono danneggiare l’aspirapolvere. La mancata pulizia
del raccoglipolvere può causare danni permanenti
all’aspirapolvere.
L'apparecchio potrebbe cadere e il contenitore potrebbe
staccarsi. Si possono verificare lesioni personali o danni al
prodotto. Afferrare la maniglia del contenitore tenendo
l'aspirapolvere fermo (pagina 10).
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
6
(Depending on model)
Hose Handle
Spring latch
How to use Assembling vacuum cleaner
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Istruzioni per l’uso
Maniglia
(a seconda del modello)
(a seconda del modello)
maniglia
Hose slide type
Tipo del tubo scivolo
(a seconda del modello)
Telescopic pipe
Tubo telescopico
7
Tappeto e spazzola a pavimento Tubo telescopico
To make short ,press the latch button and pull to the pipe.
Press
latch button
Tasto di chiusura
1
2
Tappeto e spazzola a pavimento
Tubo telescopico
Assembling vacuum cleaner
Istruzioni per l’uso
(Depending on model)
Hose slide type
Tipo del tubo scivolo
(a seconda del modello)
(a seconda del modello)
(a seconda del modello)
Telescopic pipe
Tubo telescopico
Premere il tasto di chiusura per rilasciare.
Estrarre il tubo fino alla lunghezza desiderata.
Per farlo corte, premere il tasto di chiusura e spingere il bubo.
8
Maniglia
Button
Pulsante
Attachment Point
Foro di fissaggio
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point
on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the
button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the
vacuum cleaner.
How to use Assembling vacuum cleaner
Istruzioni per l’uso
Premere l’estremità del tubo flessibile sul foro di fissaggio
dell’aspirapolvere.
Per rimuovere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, premere sul
pulsante che si trova sul tubo, poi estrarre il tubo dall’aspirapolvere.
9
Connettere il tubo con l’aspirapolvere
How to use Operating vacuum cleaner
length and plug into the socket.
to the required position.
position.
power cord after use.
10
(Rotary Type)
Off/Min Max
Off/Min
Max
Rotary type
(Depending on model)
Rotary Control Knob
Interrutore di
regolazione
Rotary Control Knob
Interrutore di regolazione
Tipo Rotante
(a seconda del modello)
Cord reel button
Pulsante della
bobina del cavo di
alimentazione
Plug Tappo
Air Flow Regulator
Open
Close
(Tipo Rotante)
To store during vacuuming, for exampl e
to move a small piece of furniture or a rug,
use park mode to support the flexible hose
. elzzon dna
- Slide the hook on the nozzle into the slot
on the side of vacuum cleaner.
How to use Operating vacuum cleaner
Istruzioni per l’uso
Per il deposito dell’aspirapolvere durante
l’operazione, come esempio di spostare
un piccolo mobile o un tappeto, utilizzare il
sistema di Supporto per sostenere il tubo
flessibile ed il bocchettone.
- Far scorrere il gancio attaccato al
bocchettone nell’apposita fessura a fianco
dell’aspirapolvere.
ff and
unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to
.
Y
hook on the nozzle into the slot on
Quando l’aspirapolvere viene spento e il
tappo viene tagliato, premere il pulsante
della bobina del cavo di alimentazione per
riavvolgere automaticamente il cavo.
Si può depositare l’aspirapolvere in una
posizione verticale facendo scorrere il
gancio attacato al bocchettone nella
apposita fessura sul retro
dell’aspirapolvere.
11
Sistema di Supporto Deposito dell’aspirapolvere
How to use Using carpet and hard floor nozzle
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which
allows you to alter its position according
to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
(wood, linoleum, etc)
Uso del bocchettone per tappeto e pavimento
Istruzioni per l'uso
Tappeto
Pedale
Pavimento
Bocchettone a 2 posizioni
È corredato con un pedale che permette di spostare
la propria posizione a sconda del modello.
Posizioni per tappeto o moquette
Premere il pedale per sollevare la spazzola.
Posizione per pavimento rigido(mattonelle,
parquet)
Premere il pedale per abbassare la spazzola.
(legno, linoleum, ecc.)
rigido
12
Hard floor nozzle (depending on model)
Carpet and floor nozzle
Bocchettone per tappeto epavimento
(depending on model)
(a seconda del modello)
Bocchettone per pavimento rigido
(a seconda del modello)
Long Carpet
Short Carpet
Hard Floor Nozzle
Cleaning turbine brush nozzle.
to separate the air cover
.
How to use
Uso del bocchettone per tappeto e pavimento
Istruzioni per l'uso
Bocchettone per
Tappeto corto
Pulire il bocchettone a turbina
Aprire
Fondo
Pulire la spazzola del bocchettone a turbina.
13
Bocchettone per pavimento rigido
(a seconda del modello)
Bocchettone a turbina (a seconda del modello)
Using All Floor nozzle, mini turbine nozzle and pet nozzle
Mini turbine or pet nozzle is used for stairs and
other hard to reach places.
To clean the nozzle, remove the nozzle cover:
Remove screws on the bottom and take the nozzle
cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could
damage to mini turbine nozzle.
Cleaning All Floor nozzle
Open the cover by pulling the hook.
Clean the hole and brush of the nozzle.
How to use
Press
Premere
Pedale
Pavimento
Tappeto
Isstruzioni per l’uso
Uso del bocchettone per diversi pavimenti e
del bocchettone a mini turbina
E’ corredato con un pedale che permette di spostare la propria
posizione a seconda del modello del pavimento da pulire.
Premere il pedale ( ) e poi la spazzola viene ruotata.
Premere il pedale ( ) e poi la spazzola viene fermata.
altre posizioni dove e’ difficile da pulire.
rimuovere il coperchio del bocchettone.
Svvitare le 2 viti sul fondo e togliere il coperchio
come illustrato.
e le garze nella spazzola. Senza finire queste
operazioni puo’ causare il daneggiamento sul
bocchettone.
14
Mini turbine nozzle (optional)
Bocchettone per diversi pavimenti
(a seconda del modello)
Bocchettone a mini turbina (opzionale)
How to use Using accessory nozzles
Crevice tool
Bocchetta per le fessure
(a seconda del modello)
Upholstery nozzle
Bocchettone per tappezzeria
(a seconda del modello)
Dusting brush
(depending on model)
(depending on model)
(depending on model)
Crevice tool is for vacuuming
in those normally hard-to-reach
places such as reaching cobwebs
or between the cushions of a sofa.
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
Dusting brush is for vacuuming
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
Uso degli accessori dei bocchettoni
Istruzioni per l’uso
Spazzola per spolverare
(a seconda del modello)
Bocchetta per le fessure viene usata
per passare l’aspirapolvere in quei
punti di solito inaccesibili, tra i cuscini
del sofà e per raggiungere le
ragnatele.
Il bocchettone per tappezzeria serve
alla pulizia di tappezzerie,materassi,
ecc
La spazzola per spolverare viene
usata per pulire le cornice dei
quadri, il profilo dei mobili, i libri ed
altri oggetti irregolari.
15
Spazzola per spolverare Bocchettone per tappezzeria
Bocchetta per le fessure
How to use Using the sani punch nozzle
Uso Uso della spazzola Sani Punch
Features
This nozzle picks up even dust inside through beating.
The bottom part can be separated to be cleaned.
Since the bottom does not stick to the surface, vacuuming is
easy.
Caratteristiche
Questa spazzola cattura anche la polvere infiltrata grazie alle
pulsazioni.
È possibile staccare la parte inferiore per pulirla.
Poiché la parte inferiore non aderisce alla superficie, la
pulizia è estremamente semplice.
How to use
Follow the directions below for proper use.
Uso
Seguire le istruzioni in basso per un uso corretto.
Assembly
Connect the nozzle to the telescopic tube.
Montaggio
Montare la spazzola sul tubo telescopico.
Set the suction power control switch to MAX POWER before vacuuming.
Depending on the type of bedding, handling may be awkward or it may
cause a lot of noise.
If this is the case, adjust the suction power control switch to a lower setting.
Impostare l'interruttore della potenza di aspirazione su MAX POWER prima della
pulizia. In funzione del tipo di biancheria da letto, l'apparecchio può essere
difficile da maneggiare o può provocare forti rumori.
In tal caso, regolare la potenza di aspirazione a un livello più basso.
16
Sani punch nozzle (depending on model)
Spazzola sani punch (a seconda del modello)
This sani punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust.
Questa spazzola Sani Punch è efficace nella pulizia di letti e coperte e nella rimozione di acari e polvere.
Effective cleaning
Pulizia efficace
Bed & blanket
Letti e coperte
Bulky & heavy blanket
Coperte voluminose e pesanti
Light blanket & sheet
Coperte e lenzuola leggere
Lay out the blanket
and vacuum it on the bed
Stendere la coperta sul letto e pulirla.
It is easier to clean a light blanket or sheet
by pushing the nozzle in the direction of the arrow.
To increase cleaning efficiency for light blankets, lay on top of a bulky
blanket and then clean.
Per rendere più agevole la pulizia di lenzuola o coperte leggere,
muovere la spazzola nella direzione della freccia
Per aumentare l'efficacia pulente sulle coperte leggere, poggiarle sopra
una coperta voluminosa e procedere con la pulizia.
17
When using on the bed
Quando si usa sul letto
When using on the floor
Quando si usa sul pavimento
For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the sani punch nozzle from the telescopic tube and attach the
crevice tool to vacuum dust.
Per una pulizia agevole della spazzola, staccare la spazzola Sani Punch dal tubo telescopico e collegare la
bocchetta per fessure per aspirare la polvere.
Top
Parte superiore
Bottom
Parte inferiore
Since the vibrator inside is composed of precision parts, never disassemble the body.
Be careful not to let foreign objects clog the air suction part on top of the vacuum nozzle.
Since removal of the punch bar may cause performance problems, do not warp or remove it.
Attach the bottom plate properly before using. Without this bottom plate, it may not function.
Poiché il vibratore interno contiene piccole parti, non smontare mai l'unità.
Fare attenzione che i corpi estranei non ostruiscano la parte aspirante in cima alla spazzola.
Poiché la rimozione della barra pulsante può causare problemi di funzionamento, evitare di curvarla o
staccarla. Fissare correttamente la piastra inferiore prima dell'uso. In mancanza di essa, potrebbero
verificarsi guasti.
Since this vacuum nozzle has been made exclusively for cleaning beds, blankets and
upholstery, use it only for these cleaning purposes.
(Using it to clean the floor may result soiling it or a drop in performance, do not use it
for such purposes.)
La spazzola è indicata esclusivamente per la pulizia di letti, coperte e tappezzeria e deve essere utilizzata
solo per tali superfici
(l'uso della spazzola per pulire i pavimenti può provocare macchie o malfunzionamenti, evitare pertanto di
utilizzarla per tale scopo).
18
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG VC5016NRTQY Manuale utente

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue