Whirlpool ACM 814/BA/AN Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
210 mm 145 mm
210 mm145 mm
210 mm 280/180 mm
145 mm
210 mm 180 mm
145 mm
145 mm
210 mm
280/180 mm
145 mm
210 mm
2
DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 8
ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 16
FRANÇAIS Installation Page 23 Mode d’emploi Page 25
NEDERLANDS Installatie Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Pagina 34
ESPAÑOL Instalación Página 41 Instrucciones de uso Página 43
PORTUGUÊS Instalação Página 50 Instruções de utilização Página 52
ITALIANO Installazione Pagina 59 Istruzioni per l’uso Pagina 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 68 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 70
SVENSKA Montering Sidan 77 Bruksanvisning Sidan 79
NORSK Installasjon Side 86 Bruksanvisning Side 88
DANSK Installation Side 95 Brugervejledning Side 97
SUOMI Asennus Sivu 104 Käyttöohje Sivu 106
POLSKI Instalacja Strona 113 Instrukcja obsługi Strona 115
ČESKY Instalace Strana 122 Návod k použití Strana 124
SLOVENSKY Inštalácia Strana 131 Návod na používanie Strana 133
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 140 Használati útmutató Oldal 142
РУССКИЙ Установка Стр. 150 Руководство по эксплуатации Стр 151
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 158 Инструкции за употреба Страница 160
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 167 Instrucţiuni de utilizare Pagina 169
2
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580
650
700 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
C
325 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
350 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
330 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
3
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
X 4
CA1
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix proporcionen missatges importants de seguretat que s'han de llegir i respectar
sempre.
Tots els missatges rellevants per a la seguretat especifiquen el risc potencial al qual fan referència i indiquen
com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques a causa d'un ús incorrecte de l'aparell.
Assegureu-vos de complir aquestes normes:
- Fer servir guants de protecció per dur a terme el desembalatge i les operacions d'instal·lació.
- Abans de realitzar cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment els ha de dur a terme un tècnic especialitzat seguint les instruccions del
fabricant i la normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell a menys
que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- L'aparell ha d'estar connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, muntat al moble, a la presa de
corrent.
- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor
omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No feu servir cables d'extensió ni endolls múltiples.
- No tibeu el cable d'alimentació de l'aparell.
- Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l'usuari després de la instal·lació.
- L'aparell s'ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d'aliments. No es permet cap altre ús
(com ara escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o
l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- El dispositiu i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha de parar atenció per no tocar els
elements escalfadors. Els infants (de 3 a 8 anys) i infants molt petits (de 0 a 3 anys) han de mantenir-
se'n allunyats tret que se supervisin contínuament.
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o
manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut
instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen.
- No toqueu els elements escalfadors de l'aparell ni durant ni després de l'ús. No deixeu que l'aparell
toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat prou.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l'aparell.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greixos i
oli.
- S'ha d'instal·lar un panell separador (no es proporciona) al compartiment de sota de l'aparell.
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells
mateixos i per als altres.
Tots els missatges de seguretat porten al davant el símbol de perill i les paraules següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar
lesions greus.
CA2
- Si la superfície té esquerdes, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques
(només per a aparells amb superfície de vidre).
- L'aparell no s'ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control
remot independent.
- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
NO intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l'aparell i després cobriu la flama amb una
tapa o una manta ignífuga.
Perill d'incendi: no deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir netejadores de vapor.
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja
que es poden escalfar.
- Després de l'ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu només del detector
de cassoles (només per a aparells d'inducció).
Rebuig del material d'embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i ve marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Les diferents parts de l'embalatge no s'han de dispersar al medi ambient,
s'han d'eliminar d'acord amb les normatives locals.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE).
En garantir que aquest aparell s'elimina correctament, l'usuari pot ajudar a evitar les possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones.
El símbol de l'aparell o la documentació que l'acompanya indica que no s'hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que s'hauria de portar a un centre de
recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
Estalvi d'energia
Per aconseguir uns resultats òptims, es recomana:
Fer servir olles i cassoles amb una amplada de la base igual a la de la zona de cocció.
Fer servir només olles i cassoles amb un fons pla.
Quan sigui possible, fer servir tapes per a les olles durant la cocció.
Fer servir una olla de pressió per estalviar encara més energia i temps.
Col·locar l'olla al mig de la zona de cocció marcada a la placa de cocció.
- Aquest aparell s'ha dissenyat, fabricat i comercialitzat d'acord amb els requisits de seguretat de la Directiva de “baixa tens” 2006/95/CE (que substitueix la
73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de protecció de la Directiva d'"EMC" 2004/108/CE.
Feu servir un imant per comprovar si l'olla és apropiada per a la placa d'inducció: les olles i les cassoles no són adequades si no les atreu un imant.
- Assegureu-vos que el fons de les olles sigui suau, ja que la placa d'inducció es podria ratllar. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes a la superfície del tauler de control de la placa d'inducció. Podríeu provocar-hi danys.
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
ABANS DE L'ÚS
IMPORTANT: Les zones de cocció no s'encendran si les olles no són de la mida correcta. Feu servir només olles que tinguin el símbol de "SISTEMA
D'INDUCCIÓ" (il·lustració al costat). Col·loqueu l'olla a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció.
OLLES I CASSOLES PREEXISTENTS
NO
CA3
Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei
postvenda.
Per conèixer les dimensions d'encastament i les instruccions d'instal·lació, vegeu les imatges de la pàgina 2.
PREPARACIÓ DEL MOBLE PER A LA INSTAL·LACIÓ
AMPLADES RECOMANADES DE LA PART INFERIOR DE LES OLLES
INSTAL·LACIÓ
ADVERTÈNCIA
- Instal·leu un panell separador a
sota de la placa.
- La part inferior del producte ha
de quedar inaccessible després de
la instal·lació.
- No instal·leu un panell separador
si instal·leu un forn a sota de la
placa.
La distància entre la cara inferior de l'aparell i el panell separador ha de respectar les dimensions que s'indiquen a la il·lustració.
Per garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu l'espai mínim necessari entre la placa i la part superior de la unitat (mín. 5 mm).
Si s'instal·la un forn a sota de la placa, assegureu-vos que el forn tingui un sistema de refrigeració.
No instal·leu la placa a sobre d'un rentavaixelles o una rentadora per tal que els circuits electrònics no estiguin en contacte amb vapor o humitat, que els podria danyar.
Per a una instal·lació de muntatge encastat, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda per sol·licitar el kit de muntatge amb cargols 4801 211 00112.
Per treure la placa de cocció, feu servir un tornavís (no es proporciona) per fer palanca i treure els ganxos perimetrals del costat inferior de l'aparell.
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm mín. 28 cm màx.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm mín. 21 cm màx.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
Ø
12 cm mín. 18 cm màx.
Ø
10 cm mín. 14,5 cm màx.
Ø
12 cm
Flexicook
39 cm
23 cm
Màx. Mín.
mín. 5 mm
mín. 20 mm
mín. 5 mm
CA4
Connexió al bloc de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F com s'especifica a la taula següent.
Important:
- D'acord amb el diagrama de cablatge (vegeu la il·lustració) conserveu o retireu els ponts de metall entre els cargols del bloc de terminals L1-L2 i N1-N2.
- Si es proporciona el cable, vegeu les instruccions de connexió que l'acompanyen.
- Assegureu-vos que els sis cargols del bloc de terminals estiguin cargolats després de connectar els cables.
Exemple de pont present (esquerra) o absent (dreta). Vegeu el diagrama de cablatge per a més informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Retireu la coberta del bloc de terminals (A) afluixant el cargol i introduint la coberta a la frontissa del bloc de terminals (B).
2. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçadora per a cables i connecteu els cables al bloc de terminals com s'indica al diagrama de connexions que es troba
apropseu.
3. Fixeu el cable d'alimentació amb l'abraçadora per a cables.
4. Tanqueu la coberta (C) i cargoleu-la al bloc de terminals amb el cargol que heu retirat prèviament.
Cada vegada que es connecta l'alimentació, la placa de cocció realitza una comprovació automàtica durant uns segons.
Si la placa de cocció ja té un cable d'alimentació, seguiu les instruccions que es proporcionen amb el cable. Connecteu l'aparell a l'alimentació mitjançant un interruptor
multipolar amb una separaciónima entre contactes de 3 mm.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
ADVERTÈNCIA
- Desendolleu l'aparell de l'alimentació.
- La instal·lació l'ha de dur a terme personal qualificat que conegui la normativa d'instal·lació i
seguretat vigent.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la propietat que es puguin derivar de l'incompliment de les
instruccions que es proporcionen en aquest capítol.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per permetre que la placa es pugui retirar del taulell.
- Assegureu-vos que la tensió que s'especifica a la placa de característiques de la part inferior de l'aparell sigui la mateixa que la del subministrament
elèctric.
Cables Quantitat x mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~
220-240 V ~
(Austràlia i Regne Unit)
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~
(només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només Holanda)
CBA
CA5
Descripció del tauler de control
Tauler de control
Encendre/Apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó durant 2 segons aproximadament fins que s'encengui la zona de cocció. Per apagar, premeu el mateix botó fins que els
indicadors s'apaguin. Totes les zones de cocció es desactiven.
Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual "H" continua encès fins que totes les zones de cocció es refreden.
Si no es selecciona cap funció durant 10 segons després d'encendre la placa, s'apaga automàticament.
Encendre i ajustar zones de cocció
Després d'encendre la placa de cocció, activeu la zona de cocció que vulgueu pressionant el botó circular corresponent i col·loqueu l'olla a la zona. Amb el control lliscant
podeu seleccionar el nivell de potència necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o la funció "P" si està disponible.
Per augmentar el nivell de potència, feu lliscar el dit al control lliscant d'esquerra a dreta diverses vegades; per reduir-lo, feu-lo lliscar en la direcció oposada. Com a
alternativa, es poden fer servir els botons d'accés ràpid "+" i "-".
Desactivació de les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, premeu el botó corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra "H" a la zona d'indicadors.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el bloqueig del tauler de control, enceneu la placa i premeu el botó del
Temporitzador durant tres segons; un senyal acústic i un indicador lluminós al costat del símbol de cadenat indiquen l'activació. El tauler de control es bloqueja, tret de la funció
d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi al botó a sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler
de control.
INSTRUCCIONS D'ÚS
Bloqueig del tauler de control
Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent
Encendre/Apagar
"Model Flexicook" (si està disponible)
Accés ràpid
Control lliscant
Indicador de potència
Indicació de zona de cocció seleccionada
Posició de la zona de cocció
Ús del control lliscant
Augmentar el nivell de potència
Reduir el nivell de potència
CA6
Temporitzador
El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99 minuts (1 hora i 39 minuts) per a totes les zones de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i un senyal acústic indica la funció (vegeu la
il·lustració). La pantalla mostra "00" i la indicació del LED s'encén. El valor del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premut el botó
"+" i "-". Quan hagi transcorregut el temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per desactivar el
temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador durant 3 segons com a mínim.
Per establir el temporitzador per a una altra zona, repetiu els passos anteriors. La pantalla del temporitzador sempre mostra el temporitzador per a
la zona seleccionada o el temporitzador més breu.
Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al temporitzador concret.
Advertències del tauler de control.
Indicador de calor residual.
La placa de cocció té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes.
Si la pantalla mostra , la zona de cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una zona de cocció específica està encès, es pot fer servir aquesta
zona, per exemple, per mantenir un plat calent o per fondre mantega.
Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga.
Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla.
Si feu servir una olla que no és adequada, no està col·locada de forma correcta o no té les mides correctes per a la placa d'inducció, es mostra el missatge
de no detecció de l'olla a l'indicador (vegeu la il·lustració al costat). Si no es detecta cap olla en 60 segons, la placa s'apaga.
Funció d'ebullició ràpida (Booster)
Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la placa de cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt
ràpidament). Per activar aquesta funció, premeu el botó "+" fins que es mostri "P" a l'indicador. Després de 10 minuts d'ús de la funció "booster", l'aparell ajusta
automàticament la zona al nivell 9.
Funció de "Control de potència" (si n'hi ha)
Gràcies a la funció de "Control de potència", l'usuari pot ajustar la potència màxima a la que la placa pot arribar segons sigui necessari.
És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar.
Si programeu la potència màxima requerida, la placa automàticament ajusta la distribució a les diverses plaques de cocció i garanteix que mai no s'excedeixi aquest
límit, amb l'avantatge que també podreu gestionar totes les zones de manera simultània i sense problemes de sobrecàrregues.
Hi ha disponibles 4 nivells de potència màxima, els quals es mostren a la pantalla: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW es considera la potència màxima de la placa de cocció)
En el moment de comprar-la, la placa està programada a la potència màxima
Després d'endollar l'aparell al subministrament elèctric, durant els primers 60 segons podeu definir el nivell de potència necessari seguint els passos següents:
En cas d'error en programar la potència, el símbol apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns 5 segons. En aquest cas, repetiu el procediment de
configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda.
Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops
i sona un senyal acústic.
Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives.
Pas Tauler de control Pantalla
1 Premeu durant
aproximadament 3 segons
2 Premeu el botó de control
de potència per confirmar
el pas anterior
La pantalla mostra
3
/
Premeu-lo per ajustar el
nivell triat d'entre les
diferents opcions
disponibles
El llum s'encén juntament amb els llums d'ús
de les zones individuals de cocció
4 Premeu el botó de control
de potència per confirmar
el pas anterior
La pantalla mostra el nivell ajustat, el qual
parpelleja durant aproximadament 2 segons
després dels quals la placa emet un senyal
acústic i després s'apaga. Això vol dir que ja es
pot utilitzar.
CA7
Flexicook
Quan estigui present, aquesta funció permet que la zona de cocció es faci servir per separar dues zones o com a una única zona d'una mida molt gran.
És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 38x23 cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció Flexicook,
enceneu la placa, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones tal i com es mostra a la imatge següent: els dos indicadors de la zona de cocció mostren
el nivell "0"; s'encenen dos punts al costat del número de nivell, que indica que Flexicook està activat.
Per canviar el nivell de potència (d'1 a màx. 9 o P) premeu els botons -/+ o feu lliscar el dit horitzontalment al control lliscant. Per desactivar la funció de cocció Flexicook,
premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones. Per apagar les zones instantàniament, manteniu premut el botó de selecció de zona durant 3 segons.
El missatge que indica que no hi ha cap olla apareixerà a l'indicador de la zona que no pot detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal
col·locada o perquè no és adequada per a la placa d'inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons: en aquest moment podeu afegir o fer lliscar olles a l'àrea
de Flexicook com vulgueu.
Després de 60 segons, si no es col·loca cap olla a la zona, el sistema atura la "cerca" d'olles a la zona i el símbol queda visible a la pantalla per recordar que la zona
està deshabilitada.
Per reactivar la funció Flexicook, premeu un dels 2 botons
La funció Flexicook també pot detectar quan es mou una olla des d'una zona a l'altra, a l'àrea de Flexicook, mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la que
es va col·locar originalment l'olla (vegeu l'exemple a la il·lustració següent: si l'olla es mou des de l'escalfador frontal a l'escalfador posterior, el nivell de potència es
mostrarà a l'indicador corresponent a la zona a la qual es troba l'olla).
L'àrea Flexicook també es pot fer servir com a dues zones de cocció independents, fent servir el botó corresponent d'una sola zona. Col·loqueu l'olla al centre d'una sola
zona i ajusteu el nivell de potència amb la pantalla tàctil del control lliscant.
Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció de forma que es cobreixi el centre d'una sola zona de cocció.
En cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció.
Exemple d'una col·locació correcta de l'olla i una col·locació incorrecta de l'olla:
i
i
CA8
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre.
Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de menjar.
El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar immediatament.
La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant).
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció "Instruccions d'ús".
Comproveu que no s'hagi desconnectat el subministrament elèctric.
Assequeu la placa d'inducció completament després de netejar-la.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s'encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent.
Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la servir, desconnecteu-la de la font d'alimentació.
Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal, aquests sons provenen de les olles i les cassoles com a resultat de les
característiques de les seves bases (per exemple, bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció de les olles i
les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte.
A més, la placa d'inducció està equipada amb un sistema de refrigeració intern per controlar la temperatura dels components electrònics; com a resultat, durant
l'operació i durant diversos minuts després d'apagar la placa d'inducció, es podrà sentir el soroll del ventilador de refrigeració. Això és perfectament normal i és essencial
per a un funcionament correcte de l'aparell.
Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d’avaria;
el tipus de producte i el model exacte;
el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es troba a sota de l'aparell (a la placa de metall).
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal realitzar una reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat (per garantir l'ús de recanvis originals i les reparacions
correctes). Hi ha recanvis disponibles durant 10 anys.
NETEJA
ADVERTÈNCIA
- No feu servir netejadores de vapor.
- Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador de calor
residual ("H") no es mostri.
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
CODI D'ERROR DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES ELIMINACIÓ D'ERRORS
C81, C82
El tauler de control s'apaga per
temperatures excessivament altes
La temperatura interna dels
components electrònics és massa alta
Espereu fins que la placa es refredi
abans de tornar-la a fer servir.
F42 o F43 La tensió de connexió és incorrecta
El sensor detecta una discrepància entre
la tensió de l'aparell i la de l'alimentació
elèctrica
Desconnecteu la placa d'inducció
de l'alimentació elèctrica i
comproveu la connexió elèctrica
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60
Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error
SOROLLS DE LA PLACA D'INDUCCIÓ
SERVEI POST-VENDA
CA9
NOTA:
Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requereixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la zona de cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu
servir olles que no tinguin un diàmetre superior a 24 cm. Per cuinar de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones úniques de
menor diàmetre.
TAULA DE NIVELLS DE POTÈNCIA
Nivell de potència Tipus de cocció Nivell d'ús
(indica l'experiència i els hàbits de cocció)
Potència màx.
Boost Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida en el cas de l'aigua o líquids de
cocció que s'escalfen ràpidament
8-9 Fregir - bullir
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament
Potència alta
7-8 Daurar - saltar - bullir - rostir
Ideal per saltar, donar un bull, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - coure - guisar - saltar -
rostir
Ideal per saltar, donar un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 10-20 minuts),
accessoris de preescalfament
Potència
mitjana
4-5 Coure - guisar - saltar - rostir
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta
3-4
Coure - bullir a foc lent -
espessir - salsar
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou,
llet), salsar pasta
2-3
Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb líquids (menys d'un litre de volum: arròs, salses,
rostits, peix) (p. ex. aigua, vins, brou, llet)
Potència baixa
1-2
Fondre - descongelar -
mantenir el menjar calent -
mantecar
Ideal per desfer mantega, desfer suaument xocolata, descongelar productes petits i mantenir calent el
menjar cuinat (p. ex. salses, sopes, sopa minestrone)
1
Ideal per mantenir calent el menjar que s'ha acabat de cuinar, per mantecar risottos i mantenir calents
els plats (amb un accessori adequat per a la inducció)
APAGAT
Potència
zero
Superfície de suport
Placa en mode de repòs o d'apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada per
una "H")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool ACM 814/BA/AN Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue