Viking MB 545 VR Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario
123
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Gentili Clienti,
vi ringraziamo per aver scelto un prodotto
di qualità VIKING.
Questo prodotto è stato concepito in base
ai più moderni processi di fabbricazione e
a numerosi criteri di garanzia della qualità,
in modo da soddisfare pienamente il
cliente.
Per eventuali domande relative
all'apparecchio da voi acquistato vi
preghiamo di rivolgervi direttamente al
vostro rivenditore o alla nostra società di
distribuzione.
Vi auguriamo buon lavoro con il vostro
apparecchio VIKING.
Amministratore
Stampa su carta sbiancata senza cloro. La carta può essere riciclata. Copertina priva di sostanze alogene.
1. Indice
Avvertenze sulle istruzioni per
l’uso 124
Informazioni generali 124
Introduzione alla lettura delle
presenti istruzioni per l’uso 124
Tosaerba con freno-frizione-lama,
BBC 125
Descrizione dell’apparecchio 125
Per la vostra sicurezza 125
Informazioni generali 125
Fare rifornimento - Trattamento
della benzina 126
Accumulatore e dispositivo di
carica 127
Abbigliamento ed
equipaggiamento 127
Trasporto dell'apparecchio 128
Prima dell'uso 128
Durante il lavoro 129
Manutenzione e riparazioni 131
Rimessaggio durante periodi di
non utilizzo prolungati 132
Smaltimento 132
Descrizione dei simboli 132
Equipaggiamento fornito 133
Preparazione per la messa in
servizio dell'apparecchio 134
Informazioni generali 134
Montaggio del manubrio 134
Montaggio della guida cavo 134
Aggancio e sgancio del cavo di
avviamento 134
Montaggio del cesto di raccolta
erba 135
Carburante e olio motore 135
Elementi di comando 135
Informazioni generali 135
Componenti regolabili sul manubrio 135
Chiusura del manubrio 135
Regolazione dell'altezza manubrio 136
Regolazione centralizzata altezza
di taglio 136
Accumulatore e dispositivo di
carica (MB 545 VE) 136
Indicatore del livello di riempimento 136
Aggancio e sgancio del cesto di
raccolta erba 137
Dispositivi per la sicurezza 137
Dispositivi di protezione 137
Staffa di arresto automatico motore 137
Freno-frizione-lama (BBC) 137
Istruzioni di lavoro 137
Zona di lavoro dell'utente 138
Tosaerba con rullo da prato 138
Mulching 138
Come dovrebbe essere eseguito il
mulching? 138
Messa in servizio dell'apparecchio 138
Controllo del freno-frizione-lama 138
Avviamento del motore a
combustione (MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VE,
MB 545 VM, MB 545 VR) 139
Spegnimento del motore a
combustione (MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VE,
MB 545 VM, MB 545 VR) 139
Avviamento del motore a
combustione (MB 545 VS) 139
Innesto della lama di taglio
(MB 545 VS) 140
Disinnesto della lama di taglio
(MB 545 VS) 140
0478 111 9930 A - IT
124
2.1 Informazioni generali
Le presenti istruzioni per l'uso sono
istruzioni per l'uso originali del
produttore in conformità alla direttiva CE
2006/42/EC.
VIKING si impegna continuamente per
migliorare la propria gamma di prodotti. Ci
riserviamo pertanto il diritto di apportare
modifiche concernenti entità di fornitura,
forma, tecnologia ed equipaggiamenti.
Per tale motivo non può essere rivendicato
alcun diritto sulla base delle indicazioni e
figure contenute nel presente manuale.
Le presenti istruzioni per l'uso sono
tutelate dal diritto d'autore. Tutti i diritti
sono riservati, in particolare il diritto di
duplicazione, traduzione e elaborazione
con sistemi elettronici.
2.2 Introduzione alla lettura delle
presenti istruzioni per l’uso
Le immagini e i testi descrivono una
determinata fase di lavoro.
Tutti i simboli applicati sull'apparecchio
sono spiegati nelle presenti istruzioni per
l'uso.
Direzione dello sguardo:
Direzione dello sguardo durante l'utilizzo
"sinistra" e "destra" nelle istruzioni per
l’uso:
l’utente si trova dietro l’apparecchio e
guarda nel senso di marcia in avanti.
Indicazione capitolo:
Una freccia indica i relativi capitoli e
sottocapitoli che contengono ulteriori
chiarimenti. Il seguente esempio rimanda
a un capitolo: (Ö 2.1)
Contrassegni dei paragrafi del testo:
Le istruzioni descritte possono essere
contrassegnate come indicato negli
esempi qui di seguito.
Operazioni che richiedono l'intervento
dell'utente:
Svitare la vite (1) con un cacciavite,
azionare la leva (2) ...
Indicazioni generali:
Uso del prodotto durante
manifestazioni sportive o gare.
Testi con note aggiuntive:
Paragrafi del testo con informazioni
aggiuntive sono contrassegnati da uno dei
simboli qui di seguito descritti, in modo da
evidenziarli nelle istruzioni per l’uso.
Spegnimento del motore a
combustione (MB 545 VS) 140
Trazione 140
Svuotamento del cesto di raccolta
erba 140
Manutenzione 141
Informazioni generali 141
Pulizia dell'apparecchio 141
Registrazione del cavo di comando
trazione 141
Controllo dei limiti di usura della
lama 142
Smontaggio e montaggio della
lama 142
Controllo del bilanciamento della
lama 143
Affilatura della lama 143
Motore a combustione 143
Manutenzione dell'accumulatore e
del dispositivo di carica 143
Manutenzione del
freno-frizione-lama 143
Ruote e cambio 143
Manutenzione del rullo da prato 143
Rimessaggio e sosta prolungata
(pausa invernale) 143
Trasporto 144
Trasporto 144
Tutela dell’ambiente 144
Minimizzare l’usura ed evitare
danni 145
Ricambi standard 145
Dichiarazione di conformità CE del
costruttore 146
Dati tecnici 146
Risoluzione guasti 149
Programma Assistenza Tecnica 151
Conferma di consegna 151
Conferma dell'esecuzione del
servizio 151
2. Avvertenze sulle istruzioni
per l’uso
Pericolo!
Pericolo di infortunio e lesioni gravi
a persone. È necessario adottare
un determinato comportamento o
evitare determinate azioni.
Attenzione!
Pericolo di lesioni a persone. Un
determinato comportamento evita
possibili lesioni.
Attenzione!
Leggere lesioni o danni a cose che
possono essere evitati con un
determinato comportamento.
Nota
Informazioni per un uso migliore
dell’apparecchio e per evitare
eventuali comandi errati.
125
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Testi con riferimento ad immagini:
Le immagini che spiegano l'uso
dell'apparecchio sono riportate all'inizio di
queste istruzioni per l'uso.
Il simbolo della fotocamera
consente di attribuire il testo delle
istruzioni per l’uso alla
corrispondente illustrazione nelle
pagine con le immagini.
Il modello MB 545 VS è dotato di un
freno-frizione-lama (BBC).
Come su tutti i tosaerba moderni, durante
il funzionamento, dopo aver rilasciato il
manubrio, la lama rallenta rapidamente
fino all'arresto completo. Grazie al sistema
BBC, tuttavia, il motore a combustione non
si spegne. Con l'ausilio di tale funzione
l'utente può, dopo un arresto lama, usare
la trazione del tosaerba. Inoltre, p. es., è
possibile svuotare il cesto di raccolta erba
senza bisogno di riavviare il motore a
combustione.
Al fine di evitare lesioni o danni
all'apparecchio, prima della prima messa
in funzione è indispensabile acquisire
dimestichezza con il funzionamento del
sistema BBC.
Attenersi al capitolo "Freno-Frizione-lama
(BBC)". (Ö 11.)
5.1 Informazioni generali
Durante il lavoro con
l'apparecchio attenersi
scrupolosamente a tali norme di
prevenzione antinfortunistica.
Leggere con attenzione le
Istruzioni per l'uso complete
prima della prima messa in
funzione e conservarle con cura
per un uso successivo.
Attenersi alle indicazioni per l’uso e la
manutenzione contenute nelle istruzioni
per l’uso del motore a combustione fornite
separatamente.
Queste misure cautelative sono
indispensabili per garantire la sicurezza
dell’utente; l'elenco non è tuttavia
completo. Utilizzare l'apparecchio con la
massima attenzione e senso di
responsabilità e tener presente che
l’utente o chi maneggia l’apparecchio è
responsabile di eventuali incidenti ad altre
persone o loro proprietà.
Familiarizzare con i componenti di
comando e con l’uso dell’apparecchio.
L’apparecchio può essere utilizzato solo
da persone che hanno letto le istruzioni
per l'uso e sanno maneggiare
l'apparecchio. Prima della prima messa in
funzione l'utente dovrebbe acquisire
istruzioni pratiche e competenti. Il
venditore o un esperto dovrebbero
spiegare all'utente come usare
l'apparecchio in modo sicuro.
3. Tosaerba con freno-
frizione-lama, BBC
Pericolo di lesioni!
Non inserire mai le
mani, con il motore a
combustione acceso,
nella zona di lavoro
della lama.
Prima di toccare la
lama, spegnere il
motore a combustione,
attendere finché la
lama non si è
completamente
arrestata e scollegare
il cappuccio candela di
accensione.
1
4. Descrizione
dell’apparecchio
1 Parte superiore del manubrio con
componenti regolabili (Ö 9.2)
2 Sostegno del manubrio
3 Cavo di avviamento
4 Manopola
5 Sportello deflettore
6 Targhetta modello
7 Motore a combustione
8 Cappuccio candela di accensione
9 Impugnatura per il trasporto
10 Scocca
11 Parabordo
12 Indicatore altezza di taglio
13 Regolazione centralizzata altezza di
taglio
14 Manopola regolazione altezza
manubrio
15 Cesto raccolta erba
16 Indicatore del livello di riempimento
17 Accumulatore (MB 545 VE)
18 Inserto mulching (MB 545 VM)
19 Rullo per prato (MB 545 VR)
1
5. Per la vostra sicurezza
0478 111 9930 A - IT
126
In base a tali istruzioni l'utente, in
particolare, dovrebbe essere consapevole
che per lavorare con l'apparecchio sono
necessarie un'estrema cura e
concentrazione.
Affidare o prestare l'apparecchio e tutti gli
attrezzi accessori solo a persone che
conoscono e sanno maneggiare
correttamente questo modello. Le
istruzioni per l'uso sono parte
dell'apparecchio e devono essere sempre
consegnate all'utente.
Utilizzare l'apparecchio solo se ci si trova
in buone condizioni psicofisiche. Se non si
è in buone condizioni di salute si dovrebbe
chiedere al proprio medico se si è in grado
di lavorare con l'apparecchio. Non usare
l’apparecchio dopo aver consumato
bevande alcoliche, farmaci o droghe che
pregiudicano la prontezza di riflessi.
Non è in nessun caso consentito l'uso
dell'apparecchio da parte di persone non
esperte e che non hanno acquisito
familiarità con le istruzioni d'uso oppure
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o intellettive e bambini.
Non consentire mai l'utilizzo
dell'apparecchio a bambini o giovani di età
inferiore ai 16 anni. L’età minima
dell'utente viene stabilita dalle normative
locali.
Attenzione - Pericolo di incidenti!
Il tosaerba è destinato esclusivamente al
taglio dell'erba. Non è consentito un uso
diverso, che può essere pericoloso o può
causare danni all'apparecchio.
A causa dei pericoli in cui potrebbe
incorrere l’utente, non è permesso
utilizzare il tosaerba per i seguenti lavori
(elenco incompleto):
per ripassare i bordi di cespugli, siepi e
arbusti,
per tagliare piante rampicanti,
per tagliare erba o piante che crescono
sul tetto della casa e nei portafiori sui
balconi,
per triturare e sminuzzare scarti della
potatura di siepi e alberi,
per pulire sentieri (aspirazione,
soffiatura),
per spianare sporgenze del terreno
come p. es. tane di talpe,
per trasportare l’erba tagliata, a meno
che non sia nell'apposito cesto di
raccolta erba.
Per motivi di sicurezza ogni modifica
all’apparecchio, ad eccezione del
montaggio di accessori approvati da
VIKING, è vietata e fa decadere la validità
della garanzia. Il rivenditore specializzato
VIKING sarà lieto di fornire informazioni
sugli accessori omologati.
In particolare è vietato apportare modifiche
all’apparecchio volte ad accrescerne la
potenza o il numero di giri del motore a
combustione o del motore elettrico.
Con l’apparecchio non devono essere
trasportate persone, in particolare
bambini, animali o oggetti.
Prestare particolare attenzione in caso di
utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi
sportivi, lungo strade e in agricoltura e
selvicoltura.
Attenzione! Pericoli per la
salute dovuti ad esposizione
alle vibrazioni! Un'esposizione
eccessiva alle vibrazioni può
essere causa di disturbi circolatori e danni
al sistema nervoso, in particolare per
persone affette da problemi circolatori.
Rivolgersi a un medico in caso di sintomi
che potrebbero essere stati originati da
un'esposizione eccessiva alle vibrazioni.
Questi sintomi vengono percepiti
essenzialmente alle dita, alle mani o ai
polsi e sono, ad esempio (elenco non
completo):
perdita della sensibilità tattile,
dolori,
insufficienza muscolare,
colorazione alterata della pelle,
sgradevole formicolio.
5.2 Fare rifornimento - Trattamento
della benzina
Conservare la benzina solo negli appositi
contenitori (taniche). Riposizionare
sempre correttamente e serrare i tappi del
serbatoio. Per motivi di sicurezza sostituire
sempre il tappo del serbatoio nel caso
fosse danneggiato.
Non utilizzare bottiglie per bevande o altri
contenitori simili per smaltire o
immagazzinare prodotti d'esercizio come
Pericolo di morte per
soffocamento!
Non lasciare giocare i bambini con
il materiale di imballaggio, in quanto
sussiste il pericolo di soffocamento.
Tenere assolutamente il materiale
di imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
Pericolo di morte!
La benzina è velenosa e altamente
infiammabile.
127
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
per es. carburante. Qualcuno, in
particolare bambini, potrebbe essere
indotto a berne il contenuto.
Tenere la benzina lontano da
scintille, fiamme vive, fiamme
costanti, fonti di calore e altre
fonti infiammabili. Non fumare!
Riempire il serbatoio solo all’aperto e non
fumare durante il riempimento.
Prima di riempire il serbatoio spegnere il
motore a combustione e lasciarlo
raffreddare.
La benzina deve essere versata nel
serbatoio prima di avviare il motore.
Mentre il motore a combustione è in
funzione o quando la macchina è calda,
non è consentito aprire il tappo del
serbatoio o rabboccare con benzina.
Non riempire il serbatoio
carburante!
Per consentire l’espansione del
carburante, non caricare mai il
carburante oltre il bordo
inferiore del bocchettone di
rifornimento.
Attenersi alle indicazioni
aggiuntive delle Istruzioni per l'uso del
motore a combustione.
Nel caso in cui fosse fuoriuscita della
benzina, avviare il motore a combustione
solo dopo aver pulito la superficie
imbrattata. Accendere l'apparecchio solo
quando i vapori di benzina si sono
completamente volatilizzati (asciugare).
Asportare subito eventuale carburante
versato.
Cambiare d’abito nel caso in cui ci si fosse
sporcati di benzina.
Non riporre mai l’apparecchio con benzina
nel serbatoio all’interno di un edificio. I
vapori di benzina che si formerebbero
potrebbero venire a contatto con una
fiamma viva o scintille ed incendiarsi.
Se fosse necessario svuotare il serbatoio,
effettuare l’operazione all’aperto.
5.3 Accumulatore e dispositivo di
carica
Osservare le istruzioni per l’uso del motore
a combustione e conservarle in un luogo
sicuro. Queste istruzioni descrivono come
utilizzare in modo sicuro l'accumulatore e il
caricabatteria.
Utilizzare solo accumulatori e
caricabatteria originali.
Proteggere l'accumulatore e il
caricabatteria da pioggia e umidità e non
farli mai cadere.
Utilizzare solo accumulatori non
danneggiati e deformati e caricabatteria
integri. In particolare, controllare il cavo di
alimentazione del caricabatteria. Non
utilizzare mai un caricabatteria con cavo di
alimentazione danneggiato.
Non smontare mai l'accumulatore e il
caricabatteria e non tentare di ripararli.
Accumulatori o caricabatteria difettosi
devono essere sostituiti.
Collegare il caricabatteria solo ad una rete
di alimentazione provvista di dispositivo di
sicurezza per correnti di guasto con una
corrente di apertura di massimo 30 mA.
Un elettricista potrà fornire informazioni
più dettagliate.
Tenere l'accumulatore non utilizzato
lontano da oggetti metallici (p. es. aghi,
monete, gioielli). Non cortocircuitare mai i
contatti dell'accumulatore, non utilizzare
contenitori di trasporto metallici.
In caso di uso improprio, potrebbe
verificarsi una fuoriuscita di liquido
dall'accumulatore. Evitare di entrare in
contatto con tale liquido! In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua. Se
il liquido entrasse in contatto con gli occhi,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
Il liquido dell'accumulatore che fuoriesce
può causare irritazioni della pelle,
scottature e ustioni.
Per ulteriori indicazioni sulla sicurezza fare
riferimento al sito www.viking-
garden.com/safety-data-sheets
5.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
Durante il lavoro portare
sempre calzature robuste con
suole antiscivolo. Non lavorare
mai a piedi nudi o, per esempio, con
sandali.
Durante l'esecuzione di lavori di
manutenzione e riparazione ed
anche durante il trasporto
dell'apparecchio indossare
sempre guanti da lavoro e legare e
raccogliere i capelli in un foulard o in un
cappello.
Per affilare la lama
indossare sempre occhiali
di protezione!
Mettere in funzione
l'apparecchio solo se si indossano
pantaloni lunghi e indumenti aderenti al
corpo.
0478 111 9930 A - IT
128
Non indossare mai indumenti larghi che
potrebbero impigliarsi in parti in
movimento (leva di comando) e nemmeno
gioielli, cravatte o sciarpe.
5.5 Trasporto dell'apparecchio
Per evitare di ferirsi con parti affilate e
surriscaldate dell’apparecchio indossare
sempre guanti da lavoro.
Non trasportare l'apparecchio se il motore
a combustione è in funzione. Prima del
trasporto spegnere il motore a
combustione, attendere l'arresto delle
lame e staccare il cappuccio candela di
accensione.
Trasportare l'apparecchio solo con il
motore a combustione freddo e con il
serbatoio del carburante vuoto.
Utilizzare dispositivi di caricamento
adeguati (rampe di carico, dispositivi di
sollevamento).
Durante il trasporto bloccare l'apparecchio
e le parti dell'apparecchio (p. es. il cesto di
raccolta erba) sul pianale di carico con
elementi di fissaggio (cinghie, corde, ecc.)
di dimensioni sufficienti.
Durante il sollevamento e il trasporto
evitare il contatto con la lama.
Attenersi in particolare alle indicazioni
riportate nel capitolo "Trasporto". In tale
capitolo è riportato come sollevare o
ancorare l'apparecchio. (Ö 15.)
Durante il trasporto dell'apparecchio
osservare le norme di legge locali, in
particolare, le disposizioni in materia di
sicurezza del carico e trasporto di oggetti
su piani di carico.
Non lasciare l'accumulatore in auto e
proteggere dai raggi diretti del sole
l'accumulatore inutilizzato.
Durante il trasporto gli accumulatori agli
ioni di litio devono essere maneggiati con
estrema cura, in particolare fare
attenzione alla protezione contro il
cortocircuito. Trasportare l'accumulatore
nell'imballaggio originale integro oppure in
un contenitore per il trasporto non
metallico.
5.6 Prima dell'uso
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato
solo da persone che hanno letto le
istruzioni per l'uso.
Prima della messa in funzione
dell'apparecchio controllare la tenuta
stagna del sistema di alimentazione
carburante, verificando in particolare le
parti a vista come per es. il serbatoio, il
tappo del serbatoio e le connessioni dei
tubi flessibili. Non avviare il motore a
combustione in caso di perdite o
danneggiamento – Pericolo di incendio!
Prima della messa in servizio far riparare
l'apparecchio da un rivenditore
specializzato.
Attenersi alle norme locali relative agli
orari consentiti per l'uso degli apparecchi
da giardino con motore a combustione.
Controllare sempre tutto il terreno su cui
verrà impiegato l’apparecchio e rimuovere
pietre, bastoni, fili metallici, ossa o altri
corpi estranei che potrebbero essere
aspirati ed espulsi dall'apparecchio. L’erba
alta occulta facilmente eventuali ostacoli
(p.es. ceppi, radici).
Contrassegnare pertanto prima di
eseguire il lavoro con l'apparecchio tutti i
corpi estranei (ostacoli) sulla superficie del
prato che non possono essere rimossi.
Prima di utilizzare l'apparecchio sostituire
eventuali componenti difettosi nonché
tutte le parti danneggiate e usurate.
Sostituire le etichette di avvertenza e di
pericolo illeggibili o danneggiate applicate
sull'apparecchio. Il rivenditore
specializzato VIKING sarà lieto di fornire
etichette sostitutive e ogni altro ricambio
necessario.
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio,
controllare che il cappuccio della candela
di accensione sia montato in modo saldo e
sicuro sulla candela di accensione.
Usare l'apparecchio solo se è in perfetto
stato di funzionamento. Prima di ogni
messa in funzione controllare,
se l'apparecchio è stato assemblato in
base alle istruzioni riportate nel
manuale.
se l'attrezzo di taglio e l'intera unità di
taglio (lama di taglio, elementi di
fissaggio, scocca apparato di taglio)
sono in perfetto stato. In particolare
controllare il montaggio saldo e sicuro
in sede, la presenza di eventuali danni
(tacche o fessurazioni) e l'eventuale
usura. (Ö 14.4)
Se il tappo del serbatoio è avvitato
correttamente.
Se il serbatoio e i condotti del
carburante nonché il coperchio del
serbatoio sono in perfette condizioni.
Se i dispositivi di sicurezza (p. es. staffa
di arresto motore, sportello-deflettore,
scocca, manubrio, griglia di protezione)
sono in perfetto stato e funzionano
correttamente.
129
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Se il freno-frizione-lama (MB 545 VS)
funzionano correttamente. (Ö 13.1)
Se l'accumulatore (MB 545 VE) non è
danneggiato e non è deformato.
se il cesto di raccolta erba non è
danneggiato e se è perfettamente
montato. Non è consentito usare un
cesto di raccolta erba danneggiato.
Se il tappo di chiusura olio è avvitato
correttamente.
Se necessario, eseguire tutti i lavori
richiesti o rivolgersi ad un rivenditore
specializzato. VIKING consiglia di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato
VIKING.
5.7 Durante il lavoro
Non falciare mai l’erba se nella
zona di pericolo si trovano
persone, soprattutto bambini, o
animali.
I dispositivi di inserimento e di sicurezza
montati sull’apparecchio non vanno
staccati né collegati a ponte. In particolare,
non fissare mai la staffa arresto
automatico motore o la staffa dell'arresto
lama alla stegola (p. es. legandola).
Attenzione - Pericolo di
lesioni!
Non avvicinare mai mani o piedi
a parti in movimento. Non
toccare mai la lama in movimento.
Mantenere sempre una certa distanza
dall’apertura di scarico.
Mantenere sempre la distanza di
sicurezza determinata dal manubrio. Il
manubrio deve essere sempre montato
correttamente e non può essere
modificato. Non mettere mai in funzione
l’apparecchio con il manubrio chiuso.
Non attaccare mai oggetti al manubrio
(p. es. indumenti da lavoro).
Lavorare solo alla luce del giorno o con
una buona illuminazione.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di
pioggia, temporali e, in particolare, in caso
di pericolo di fulmini!
Se il suolo è umido aumenta il pericolo di
infortuni a causa della ridotta stabilità.
Muoversi con particolare cautela per
evitare di scivolare. Se possibile, evitare di
utilizzare l'apparecchio su un terreno
umido.
Gas di scarico:
Non appena si avvia il motore a
combustione, l’apparecchio
produce gas di scarico velenosi.
I gas di scarico contengono
monossido di carbonio, un gas nocivo
incolore ed inodore, ed altre sostanze
nocive. Non mettere mai in funzione il
motore a combustione in locali chiusi
oppure scarsamente ventilati.
Avviamento:
Avviare l'apparecchio con cautela.
Osservare le istruzioni fornite nel capitolo
"Messa in servizio dell'apparecchio"
(Ö 13.2). Avviare l'apparecchio secondo
le istruzioni riduce il pericolo di lesioni.
Pericolo di lesioni!
Se il cavo di avviamento salta rapidamente
indietro, la mano e il braccio vengono
trascinati verso il motore a combustione,
nella fase di rilascio del cavo avviamento.
Il contraccolpo può causare fratture alle
ossa, schiacciamenti e slogature.
Assicurarsi sempre che, all'avviamento, la
distanza tra i piedi e l’attrezzo di taglio sia
adeguata.
Durante l'avviamento non ribaltare
l'apparecchio.
Durante l'avviamento non è consentito
azionare la staffa della trazione e
innestare la lama.
Non avviare il motore a combustione se il
canale di scarico non è coperto con lo
sportello deflettore o con il cesto di
raccolta erba.
Lavoro su terreni in pendenza:
Lavorare sui terreni in pendenza sempre in
direzione trasversale, mai in direzione
longitudinale.
Se l'utente perdesse il controllo quando
taglia l'erba in direzione longitudinale,
potrebbe anche essere investito
dall'apparecchio che sta tagliando l'erba.
Prestare particolare attenzione quando si
cambia la direzione di marcia sul pendio.
Fare sempre attenzione ad assumere una
posizione stabile sui pendii ed evitare di
lavorare su pendii troppo ripidi.
Per motivi di sicurezza non è consentito
usare l'apparecchio su pendii con una
pendenza superiore a 25° (46,6%).
Pericolo di lesioni!
25° di inclinazione del pendio
Pericolo di morte per
avvelenamento!
In caso di nausea, mal di testa,
disturbi alla vista (p. es. il campo
visivo si restringe), disturbi all’udito,
vertigini, diminuzione delle capacità
di concentrazione, interrompere
immediatamente il lavoro. Tali
sintomi possono essere inoltre
causati anche da una
concentrazione troppo elevata dei
gas di scarico.
0478 111 9930 A - IT
130
corrispondono a una pendenza verticale di
46,6 cm su 100 cm di lunghezza
orizzontale.
Al fine di garantire una lubrificazione
sufficiente del motore a combustione,
durante l'utilizzo dell'apparecchio su
terreni in pendenza, attenersi
scrupolosamente alle istruzioni per l'uso
del motore a combustione in dotazione.
Durante lo svolgimento del lavoro:
Non cercare di ispezionare la
lama se il tosaerba è in
funzione. Non aprire mai lo
sportello-deflettore, né rimuovere mai il
cesto di raccolta erba quando la lama di
taglio è in funzione. Una lama in
movimento può causare lesioni.
Condurre l’apparecchio solo a passo
d’uomo e durante il taglio dell'erba mai ad
andatura veloce. Conducendo
l’apparecchio ad andatura veloce aumenta
il pericolo di lesioni, nel caso in cui si
dovesse inciampare, scivolare, ecc.
Fare particolare attenzione quando si gira
l'apparecchio o lo si tira verso di sé.
Pericolo di inciampare!
Utilizzare l'apparecchio con particolare
prudenza quando si lavora in prossimità di
pendii, bordi di terreni, fossati e argini. In
particolare, assicurarsi di mantenere una
distanza adeguata da tali punti pericolosi.
Eventuali oggetti (impianti di irrigazione,
paletti, valvole per l'acqua, fondamenta,
cavi elettrici, ecc.) presenti sul tappeto
erboso devono essere aggirati. Non
passare mai sopra questi oggetti estranei.
Tener presente che l’attrezzo di
taglio continuerà a funzionare
per alcuni secondi prima di
arrestarsi completamente.
Spegnere il motore a
combustione, lasciare arrestare gli utensili
da lavoro, scollegare il cappuccio candela
di accensione e rimuovere inoltre
l'accumulatore (nel modello MB 545 VE),
quando si smette di lavorare o si lascia
incustodito l’apparecchio.
prima di rabboccare il serbatoio.
Eseguire il rifornimento di carburante
solo con il motore a combustione
raffreddato.
Pericolo d'incendio!
prima di eliminare inceppamenti o
intasamenti nel canale di scarico,
prima di sollevare e spostare
l’apparecchio.
prima di trasportare l'apparecchio.
prima di eseguire lavori sulla lama di
taglio.
prima di controllare, pulire o eseguire
altri lavori sull'apparecchio (p. es.
chiusura del manubrio).
se si colpisse un corpo estraneo o nel
caso in cui il tosaerba iniziasse a
vibrare in modo particolarmente
anomalo. In questi casi, controllare se
l'apparecchio, in particolare, l'unità di
taglio (lama, albero lama, vite di
fissaggio lama) sono danneggiati ed
eseguire le riparazioni necessarie
prima di riprendere a lavorare con
l'apparecchio.
Spegnere il motore a combustione o
disinnestare la lama di taglio,
se si spinge l’apparecchio da e su un
terreno erboso da lavorare.
prima di spingere l'apparecchio su un
terreno non erboso.
prima di aprire lo sportello deflettore o
rimuovere il cesto di raccolta erba.
se l'apparecchio deve essere piegato
per il trasporto.
prima di regolare l’altezza di taglio.
Pericolo di lesioni!
Non avvicinare mai mani o piedi
sopra, sotto o su parti in
movimento.
Pericolo di lesioni!
Se l'apparecchio vibrasse
eccessivamente, generalmente
significa che è presente un guasto.
In particolare, non è consentito
azionare il tosaerba se l'albero
motore è curvato o danneggiato
oppure se una lama di taglio è
curvata o danneggiata.
Se non si disponesse delle
conoscenze adeguate, far eseguire
le riparazioni necessarie da
personale qualificato. VIKING
consiglia di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato VIKING.
131
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
5.8 Manutenzione e riparazioni
Prima dell'inizio dei lavori di pulizia,
registrazione, riparazione e
manutenzione:
posizionare l'apparecchio su un terreno
piano e sicuro,
spegnere il motore a combustione e
lasciarlo raffreddare e
scollegare il cappuccio
candela di accensione.
Attenzione - Pericolo di
lesioni!
Tenere lontano il cappuccio della candela
di accensione dalla candela di accensione,
in quanto una scintilla di accensione
accidentale può causare incendi o scosse
elettriche.
Un contatto accidentale della candela di
accensione con il cappuccio candela di
accensione può causare l'avviamento
indesiderato del motore a combustione.
MB 545 VE: Rimuovere, inoltre,
l'accumulatore.
In particolare, prima di eseguire dei lavori
in prossimità del motore a combustione,
del collettore di scarico e del silenziatore
far raffreddare l'apparecchio. Le
temperature potrebbero raggiungere gli
80° C ed oltre. Pericolo di ustioni!
Il contatto diretto con l'olio motore può
essere pericoloso, inoltre l'olio motore non
deve essere versato.
VINKING consiglia di fare eseguire il
rifornimento dell'olio motore oppure un
cambio dell'olio motore da un rivenditore
specializzato VIKING.
Pulizia:
Dopo lo svolgimento dei lavori, è
necessario pulire con cura l’intero
apparecchio. (Ö 14.2)
Prima di disporre l'apparecchio in
posizione di pulizia, svuotare il serbatoio
carburante (p. es. facendo girare il motore
al minimo finché non si esaurisce il
carburante).
Eliminare con un’asticella di legno i resti
d’erba attaccati. Pulire il lato inferiore del
tosaerba con spazzola e acqua.
Non utilizzare mai apparecchi di pulitura
ad alta pressione e non pulire
l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es.
con una canna per innaffiare).
Non usare detergenti aggressivi.
Detergenti di questo tipo potrebbero
danneggiare le parti in plastica e metallo
pregiudicando la sicurezza di
funzionamento dell'apparecchio VIKING.
Per prevenire il rischio di incendio tenere
sgombra la zona intorno alle aperture aria
di raffreddamento, alle alette di
raffreddamento e allo scarico da p. es.
erba, paglia, muschio, foglie o perdite di
olio.
Lavori di manutenzione:
Eseguire solo i lavori di manutenzione
descritti nelle presenti istruzioni per l’uso;
far eseguire ogni altro intervento da un
rivenditore specializzato.
Se non si dispone delle conoscenze e
degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre
a un rivenditore specializzato.
VIKING raccomanda di far eseguire i lavori
di manutenzione e riparazione solo da un
rivenditore specializzato VIKING.
Ai rivenditori specializzati VIKING
vengono offerti corsi di formazione e
ricevono informazioni tecniche aggiornate
regolarmente.
Utilizzare solo utensili, accessori e attrezzi
accessori omologati da VIKING per questo
apparecchio o parti tecniche dello stesso
tipo. In caso contrario non è possibile
escludere l'eventualità di incidenti con
danni a persone o danni all'apparecchio.
Per eventuali domande rivolgersi a un
rivenditore specializzato.
Gli attrezzi, gli accessori e le parti di
ricambio originali VIKING hanno
caratteristiche ottimali per l’utilizzo
sull’apparecchio e sono concepiti
espressamente per soddisfare le esigenze
dell’utente. Le parti di ricambio originali
VIKING sono riconoscibili dal relativo
codice VIKING per parti di ricambio, dalla
scritta VIKING e eventualmente dal
contrassegno VIKING per parti di
ricambio. Su parti piccole potrebbe esserci
unicamente il contrassegno.
Per motivi di sicurezza verificare
regolarmente che tutti i componenti di
apporto del carburante (linea e rubinetto
carburante, serbatoio carburante, tappo
serbatoio, raccordi, ecc.) non siano
danneggiati e che non vi siano perdite in
nessun punto. Se necessario, provvedere
alla loro sostituzione da parte di un
rivenditore specializzato (VIKING
consiglia di rivolgersi a un rivenditore
VIKING).
Mantenere pulite e leggibili le etichette
adesive di avvertimento ed informazione.
Etichette adesive danneggiate o mancanti
devono essere sostituite con un’etichetta
Pericolo di lesioni causato dalla
lama!
Tirando il cavo di avviamento
l'utensile da lavoro inizia a ruotare.
Assicurarsi sempre che la distanza
dalla lama di taglio sia
sufficientemente adeguata, in
particolare la distanza dei piedi e
delle gambe quando si tira il cavo di
avviamento.
0478 111 9930 A - IT
132
originale nuova ottenibile presso il proprio
rivenditore VIKING. Se si sostituisce un
componente con un particolare nuovo,
verificare che sul particolare nuovo sia
stata applicata la stessa etichetta adesiva.
Eseguire i lavori sul dispositivo di taglio
solo con estrema attenzione e indossando
guanti da lavoro.
Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e
le viti, in particolare la vite di fissaggio della
lama, in modo da garantire un
funzionamento sicuro dell’apparecchio.
Far sostituire le marmitte di scarico e le
lamiere di protezione danneggiate.
Controllare regolarmente se l'intero
apparecchio e il cesto di raccolta erba, in
particolare prima del rimessaggio (p. es.
prima della pausa invernale), presentano
danni o usura. Per motivi di sicurezza,
sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate in modo da garantire
sempre un funzionamento sicuro
dell’apparecchio.
Non modificare mai la registrazione base
del motore a combustione e non ruotarlo
eccessivamente.
Nel caso in cui, durante lo svolgimento di
lavori di manutenzione, si smontassero
componenti o dispositivi di protezione, è
necessario montarli nuovamente al
termine dei lavori, attenendosi alle
istruzioni prescritte.
5.9 Rimessaggio durante periodi di non
utilizzo prolungati
Lasciar raffreddare il motore a
combustione prima di riporre l’apparecchio
in un locale chiuso.
Conservare l'apparecchio con il serbatoio
vuoto e le scorte di carburante in un locale
ben areato e che possa essere chiuso
dall’esterno.
Assicurarsi che l'apparecchio non possa
essere usato da persone non autorizzate
(p. es. da bambini).
Non riporre mai l’apparecchio contenente
benzina nel serbatoio all’interno di un
edificio. I vapori di benzina che si
formerebbero potrebbero venire a contatto
con una fiamma viva o scintille ed
incendiarsi.
Se fosse necessario svuotare il serbatoio,
p. es. per il rimessaggio durante la pausa
invernale, eseguire lo svuotamento del
serbatoio carburante solo all’aperto (p. es.
facendo girare il motore al minimo finché
non si esaurisce il carburante).
Pulire a fondo l'apparecchio prima del
rimessaggio (p. es. per la pausa
invernale).
Conservare l'apparecchio solo con il
cappuccio candela di accensione
scollegato.
MB 545 VE: Rimuovere l'accumulatore
prima del rimessaggio e conservarlo in un
luogo diverso da quello dell'apparecchio e
al sicuro dall'uso non autorizzato (p. es. da
parte di bambini).
Custodire l’apparecchio solo in perfetto
stato.
Lasciar raffreddare completamente il
motore prima di coprirlo.
5.10 Smaltimento
Prodotti di scarto quali olio esausto o
carburante, lubrificanti usati, filtri, batterie
o altre parti soggette ad usura di questo
tipo possono causare danni a persone,
animali e all'ambiente e devono essere
pertanto smaltiti in modo adeguato.
Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al
proprio rivenditore per conoscere le
corrette modalità di smaltimento di tali
prodotti di scarto. VIKING consiglia di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato
VIKING.
Assicurarsi che l'apparecchio, al termine
della sua durata operativa, venga
consegnato a centri di smaltimento
specializzati. Rendere l'apparecchio
inutilizzabile prima di consegnarlo per lo
smaltimento. Per evitare incidenti,
rimuovere in particolare il cavo
dell'accensione, svuotare il serbatoio e
scaricare l'olio motore.
L'accumulatore deve essere smaltito
separatamente dall'apparecchio.
Accertarsi che gli accumulatori siano
smaltiti in modo sostenibile per l'ambiente.
Pericolo di lesioni causato dalla lama!
Non lasciare mai un tosaerba incustodito
anche se non viene più utilizzato.
Assicurarsi che l'apparecchio, e in
particolare la lama, siano conservati fuori
dalla portata dei bambini.
6. Descrizione dei simboli
Attenzione!
Prima della messa in fun-
zione leggere le istruzioni
per l’uso.
133
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Non inserire mai le mani, con il motore a
combustione acceso, nella zona di lavoro
della lama.
Pericolo di lesioni!
Tenere lontano persone
estranee dalla zona di
pericolo.
Pericolo di lesioni!
Prima di iniziare dei lavori
sull'attrezzo di taglio e lavori
di manutenzione e di pulizia
scollegare il cappuccio can-
dela di accensione.
Pericolo di lesioni!
Tenere mani e piedi lontano
dalle lame!
Dopo il disinserimento, il
dispositivo di taglio continua
a girare ancora per pochi
secondi (freno del motore a
combustione/freno lama).
MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VM,
MB 545 VR:
Avviamento del motore a
combustione
MB 545, MB 545 T,
MB 545 V, MB 545 VM,
MB 545 VR:
Spegnimento del motore a
combustione
MB 545 VE:
Inserimento dell'accumula-
tore e avviamento del
motore a combustione
MB 545 VE:
Spegnimento del motore a
combustione
MB 545 VS:
Portare la leva di regola-
zione dell'acceleratore in
posizione MAX, avviare il
motore a combustione e
innestare la lama di taglio.
MB 545 VS:
Disinnesto della lama di
taglio
MB 545, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS:
Inserimento della trazione
MB 545 V, MB 545 VE,
MB 545 VM, MB 545 VR,
MB 545 VS:
Regolazione della velocità di
guida
Lento – Spingere in
avanti la leva della
trazione Vario
Veloce – Tirare
indietro la leva della
trazione Vario
MB 545 VS:
Regolazione
dell'acceleratore
MAX – Numero massimo di
giri
MIN – Numero minimo di giri
STOP – Spegnimento del
motore a combustione
7. Equipaggiamento fornito
Pos. Descrizione Pz.
A Corpo apparecchio 1
B Parte inferiore cesto di rac-
colta erba
1
C Parte superiore cesto di
raccolta erba
1
D Perno 2
E Guida cavo
(MB 545, MB 545 T
2
1)
F Protezione antipiegatura
cavo
(MB 545, MB 545 T
2
1)
G Vite 2
2
0478 111 9930 A - IT
134
8.1 Informazioni generali
Per l’esecuzione di tutti i lavori descritti
posizionare l’apparecchio su di un
fondo orizzontale, piano e stabile.
8.2 Montaggio del manubrio
Inserimento dei manicotti del
manubrio:
Inserire i manicotti del manubrio (I) sul
manubrio (1). Posizionare il foro quadro
sul lato interno del manubrio, i fori nel
manubrio e il foro quadro nel manicotto
devono coincidere.
Montaggio del manubrio:
Inserire il manubrio (1) su entrambe le
parti inferiori del manubrio (2).
Inserire le viti con testa a calotta
piatta (G) dall'interno verso l'esterno
attraverso i fori e serrarle con le
manopole (H).
1 Montaggio della protezione
antipiegatura cavo sinistra:
Inserire tutti i cavi di comando e il cavo
nella protezione antipiegatura cavo (F).
Infilare innanzitutto la protezione
antipiegatura cavo nell'alesaggio
superiore (3) della parte inferiore del
manubrio.
Infine, fare innestare la protezione
antipiegatura cavo nell'asola
inferiore (4) della parte inferiore del
manubrio.
2 Montaggio della protezione
antipiegatura cavo destra:
Il montaggio della protezione
antipiegatura cavo (F) a destra viene
eseguito nella stessa modalità del lato
sinistro.
8.3 Montaggio della guida cavo
Inserire la guida cavo (E) nelle
scanalature della scocca (1) e
girarla verso la parte superiore del
manubrio.
Inserire tutti i cavi e/o i cavi di comando
nella guida cavo.
Con una leggera pressione far scattare
in posizione la guida del cavo all'interno
dei due fori previsti.
8.4 Aggancio e sgancio del cavo
di avviamento
Aggancio:
Scollegare il cappuccio candela di
accensione dal motore a combustione.
Premere la staffa di arresto automatico
motore (1) verso il manubrio e
mantenerla ferma.
Estrarre lentamente il cavo di
avviamento (2) e agganciarlo nella
guida del cavo (3).
Rilasciare lentamente il cavo di
avviamento (2) e la staffa di arresto
automatico motore (1).
Collegare il cappuccio candela di
accensione.
Sgancio:
Scollegare il cappuccio candela di
accensione dal motore a combustione.
Premere la staffa di arresto automatico
motore (1) verso il manubrio e
mantenerla ferma.
Estrarre lentamente il cavo di
avviamento (2) e sganciarlo dalla guida
del cavo (3).
H Manopola 2
I Manicotto manubrio 2
J Accumulatore (MB 545 VE) 1
K Caricabatteria (MB 545 VE) 1
Istruzioni per l'uso 1
Istruzioni per l'uso
Motore a combustione
1
8. Preparazione per la messa
in servizio dell'apparecchio
Pericolo di lesioni
Osservare in particolare le
indicazioni riportate al capitolo "Per
la vostra sicurezza" (Ö 5.).
Pos. Descrizione Pz.
3
Montare la protezione antipiegatura
cavo (F) solo come riportato in
figura. I cavi di comando devono
essere guidati sotto il manubrio. Se
necessario, prima del montaggio
allentare la manopola (H).
MB 545, MB 545 T:
Sul lato destro del manubrio non
sono presenti cavi di comando,
pertanto la protezione antipiegatura
cavo destra non compare.
4
MB 545 VE: Il motore a
combustione non dispone di cavo di
avviamento.
MB 545 VS: La staffa di arresto
automatico motore non deve
essere premuta per agganciare e
sganciare il cavo di avviamento.
5
135
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Riportare lentamente all'indietro il cavo
di avviamento (2) e rilasciare la staffa di
arresto automatico motore (1).
Collegare il cappuccio candela di
accensione.
8.5 Montaggio del cesto di
raccolta erba
Collocare la parte superiore del
cesto di raccolta erba (C) sulla parte
inferiore dello stesso (B).
Inserire il bullone (D) dall'interno
attraverso le aperture previste.
Bloccare esercitando una leggera
pressione la parte superiore del cesto di
raccolta erba nella parte inferiore del
cesto stesso.
Agganciare il cesto di raccolta erba.
(Ö 9.8)
8.6 Carburante e olio motore
Olio motore:
Per il tipo di olio motore da
utilizzare e la capacità serbatoio
olio vedere le istruzioni per l'uso del
motore a combustione.
Controllare regolarmente il livello di
riempimento (vedere le istruzioni per l'uso
del motore a combustione).
Fare attenzione a non far abbassare e a
non superare il livello dell'olio corretto.
Prima della messa in funzione del motore
a combustione, serrare correttamente il
tappo del serbatoio olio.
Carburante:
Suggerimento:
Carburanti di marca, di recente
produzione.
Benzina senza piombo.
Le istruzioni riguardanti la qualità del
carburante (numero di ottani) sono
disponibili nelle istruzioni per l’uso del
motore a combustione.
9.1 Informazioni generali
Per l’esecuzione di tutti i lavori descritti
posizionare l’apparecchio su di un
fondo orizzontale, piano e stabile.
9.2 Componenti regolabili sul
manubrio
9.3 Chiusura del manubrio
Per la pulizia dell'apparecchio, il trasporto
e il rimessaggio a ingombro minimo,
chiudere la parte superiore del manubrio:
Riavvitare le manopole (H) fino a che
risulta possibile ruotarle liberamente.
I giri a vuoto impediscono che le
manopole si svitino automaticamente
dalle viti (dispositivo antiperdita).
Fare attenzione a non
danneggiare l’apparecchio!
Prima della prima messa in
funzione, rifornire con olio motore.
Per il rifornimento dell'olio motore o
del carburante, VIKING consiglia di
usare un apposito attrezzo di
rifornimento (p. es. un imbuto).
6
7
9. Elementi di comando
Pericolo di lesioni
Osservare in particolare le
indicazioni riportate al capitolo "Per
la vostra sicurezza" (Ö 5.).
1 Staffa arresto automatico motore
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR)
1 Staffa arresto lama
(MB 545 VS)
2 Staffa trazione
(MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE,
MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS)
3 Leva trazione Vario
(MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB545VR, MB545VS)
4 Leva regolazione acceleratore
(MB 545 VS)
5 Leva frizione lama
(MB 545 VS)
6 Pulsante d'avviamento
(MB 545 VE)
Pericolo di schiacciamento!
Svitando le manopole la parte
superiore del manubrio potrebbe
piegarsi verso il basso. Durante
l'avvitamento delle manopole, con
una mano tenere pertanto ferma la
parte superiore del manubrio nel
punto più alto.
8
3
0478 111 9930 A - IT
136
Piegare la parte superiore del
manubrio (1) e appoggiarla sulla parte
inferiore della scocca.
9.4 Regolazione dell'altezza
manubrio
Il manubrio (1) può essere fissato
su 3 posizioni:
I Bassa
II Media
III Alta
Allentare la manopola di regolazione
altezza manubrio (2) girandola in senso
antiorario (c. 5 giri).
Afferrare il manubrio (1) con entrambe
le mani e portarlo nella giusta posizione
muovendolo leggermente verso l’alto o
il basso. Accertarsi che la posizione del
manubrio a sinistra e a destra sia
identica.
Serrare di nuovo la manopola di
regolazione altezza manubrio (2) in
senso orario.
9.5 Regolazione centralizzata
altezza di taglio
MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS:
È possibile impostare 7 altezze di taglio.
Livello 1: 25 mm
Livello 7: 80 mm
MB 545 VR:
È possibile impostare 6 altezze di taglio.
Livello 1: 20 mm
Livello 6: 75 mm
La leva (1) per la regolazione
dell’altezza di taglio si trova sulla parte
sinistra dell’apparecchio (vedere
figura).
Afferrare l'apparecchio
sull'impugnatura (2) tenendo tirata la
leva di regolazione (1) verso l'alto fino a
quanto scatta il meccanismo di innesto.
Regolare l’altezza di taglio desiderata
spostando verso il basso o verso l’alto
l’apparecchio.
L'altezza di taglio può essere
visualizzata sull'indicatore altezza di
taglio (3).
Rilasciare nuovamente la leva di
regolazione (1) e far scattare la
regolazione altezza in posizione.
9.6 Accumulatore e dispositivo
di carica (MB 545 VE)
Il tosaerba MB 545 VE è dotato di
uno starter elettrico. Un accumulatore agli
ioni di litio serve da batteria d'avviamento.
L'utilizzo dell'accumulatore e del
dispositivo di carica è riportato nelle
istruzioni per l'uso del motore a
combustione fornite in dotazione.
Prima messa in funzione:
Rimuovere l'adesivo di protezione (1)
sull'accumulatore.
Collegare il caricabatteria (K) alla rete
elettrica e caricare l'accumulatore (J)
per circa 10 secondi. In questo modo
viene disattivata la modalità riposo
(stato al momento della consegna) e
l'accumulatore viene attivato.
Successivamente caricare
completamente l'accumulatore.
Estrazione e inserimento
dell'accumulatore:
Rimuovere l'accumulatore (J)
lateralmente verso destra dal motore a
combustione e reinserirlo nella
sequenza inversa.
9.7 Indicatore del livello di
riempimento
Il cesto di raccolta erba è dotato di
indicatore livello di riempimento (1) sulla
parte superiore del cesto.
La corrente d’aria che si crea tramite il
movimento rotatorio della lama e che
provvede a riempire il cesto di raccolta
erba, fa sollevare l’indicatore livello di
riempimento (2):
il cesto di raccolta erba si riempie di erba
tagliata.
Non appena il cesto di raccolta erba si
riempie, diminuisce la corrente d’aria e
l’indicatore livello di riempimento si
abbassa (3):
Svuotare il cesto di raccolta erba pieno
(Ö 13.9).
9
10
L'accumulatore deve essere
caricato esclusivamente con il
caricabatteria fornito in dotazione,
durante il funzionamento
l'accumulatore non viene caricato.
Per controllare lo stato di carica
premere il tasto (2)
sull'accumulatore.
11
13
137
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
9.8 Aggancio e sgancio del cesto
di raccolta erba
Aggancio:
Aprire e tenere aperto lo sportello
deflettore (1).
Il cesto di raccolta erba (2) viene
agganciato con le scanalature (3)
nell'alloggiamento (4) sull'apparecchio.
Chiudere di nuovo lo sportello-
deflettore (1) a mano.
Sgancio:
Aprire e tenere aperto lo sportello
deflettore (1).
Sollevare verso l'alto il cesto di raccolta
erba (2) sganciarlo
dall'alloggiamento (4) e rimuoverlo.
Chiudere di nuovo lo sportello-
deflettore (1) a mano.
L'apparecchio è dotato di diversi dispositivi
per la sicurezza al fine di garantire un
utilizzo sicuro e di evitare un uso
inappropriato.
10.1 Dispositivi di protezione
Il tosaerba è dotato di dispositivi di
protezione che evitano un contatto
accidentale con la lama di taglio e con
l'erba tagliata espulsa.
Tali dispositivi sono la scocca, lo sportello
deflettore, il cesto di raccolta erba e il
manubrio montato correttamente.
10.2 Staffa di arresto automatico
motore
I modelli MB 545, MB 545 T,
MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR sono dotati di un dispositivo
per l’arresto automatico del motore-.
Durante il funzionamento, rilasciando la
staffa di arresto automatico motore (1) il
motore a combustione si spegne.
Il motore a combustione e la lama si
arrestano entro 3 secondi.
Misurazione del tempo di persistenza
Dopo l'avviamento del motore a
combustione la lama gira e si sente il
rumore di un vortice. Il tempo di
persistenza corrisponde alla durata del
rumore del vortice dopo lo spegnimento
del motore a combustione e può essere
misurato con un cronometro.
Comando a due mani:
È possibile innestare la lama di taglio con
il motore a combustione acceso solo come
segue:
Azionare la leva arresto lama (1) con
una mano e mantenerla premuta,
quindi tirare verso l'alto la leva frizione
lama (5) con l'altra mano e farla
innestare. (Ö 13.5)
Freno motore/lama integrato:
Dopo aver rilasciato il manubrio, la lama di
taglio si disinnesta e rallenta entro
massimo 3 secondi fino all'arresto
completo, mentre il motore a combustione
continua a funzionare. (Ö 13.6)
È possibile ottenere un prato bello e
folto:
Se si taglia ad una velocità bassa.
Se si taglia frequentemente l’erba e la si
mantiene corta.
In apparecchi dotati di kit mulching,
prima di agganciare il cesto di
raccolta erba, rimuovere l’inserto
mulching dal canale di scarico.
(Ö 12.3)
10. Dispositivi per la
sicurezza
12
Pericolo di lesioni!
Non mettere in funzione
l'apparecchio se uno dei dispositivi
per la sicurezza è difettoso.
Rivolgersi a un rivenditore
specializzato; VIKING consiglia di
rivolgersi a un rivenditore
specializzato VIKING.
Pericolo di lesioni!
Se il tempo di persistenza della
lama fosse superiore, non usare più
l'apparecchio e portarlo da un
rivenditore specializzato.
8
11. Freno-frizione-lama
(BBC)
Pericolo di lesioni!
Prima di ogni messa in funzione,
controllare il freno-frizione-lama.
(Ö 13.1)
Per motivi di sicurezza, non
collegare mai a ponte la leva, ad
esempio, legandola al manubrio.
12. Istruzioni di lavoro
8
0478 111 9930 A - IT
138
Se in caso di clima caldo e secco non si
taglia l’erba eccessivamente corta; in
caso contrario, il prato viene bruciato
dai raggi del sole, perdendo così la sua
bellezza.
Se si utilizzano sempre lame affilate;
provvedere pertanto ad una affilatura
periodica delle lame (presso un
rivenditore specializzato).
Se si modifica regolarmente la
direzione di taglio.
12.1 Zona di lavoro dell'utente
Per motivi di sicurezza, al
momento dell'accensione e con il
motore a combustione in funzione
l'utente deve trovarsi sempre nella zona
di lavoro dietro al manubrio. Mantenere
sempre la distanza di sicurezza
prevista dal manubrio.
Il tosaerba può essere usato
esclusivamente da una sola persona.
Eventuali terze persone devono
mantenersi lontano dalla zona di
pericolo. (Ö 5.)
12.2 Tosaerba con rullo da prato
Il modello MB 545 VR è provvisto di
un rullo di trazione sull'asse
posteriore suddiviso in due parti.
Ciò consente di ottenere un taglio preciso
lungo i bordi e intorno alle piante. Inoltre
l'erba viene lisciata nella direzione di
marcia, il prato assume così il tipico design
a strisce.
12.3 Mulching
Il tosaerba
multifunzione MB 545 VM è dotato
di una lama multifunzioni speciale e di un
inserto mulching già montato.
Montaggio dell'inserto mulching
Per poter utilizzare l’apparecchio come
tosaerba mulching bisogna montare
l’inserto mulching (1):
Aprire e tenere aperto lo sportello
deflettore.
Inserire l’inserto mulching (1) nel
canale di scarico e, premendo dall’alto,
far scattare in posizione i due naselli di
arresto (2) sulla scocca.
Chiudere lo sportello deflettore.
Togliere l’inserto per mulching
Per usare l’apparecchio come tosaerba a
scarico posteriore oppure raccoglitore
d’erba (con cesto di raccolta dell’erba
appropriato), si deve estrarre l'inserto
mulching (1) dall’apparecchio:
Aprire e tenere aperto lo sportello
deflettore.
Tirar verso l’alto la linguetta di fermo (4)
ed estrarre obliquamente verso l’alto
l’inserto mulching (1) dal canale di
scarico.
Chiudere lo sportello deflettore
(tosaerba a scarico posteriore) oppure
agganciare il cesto di raccolta erba e
chiudere lo sportello deflettore.
12.4 Come dovrebbe essere eseguito il
mulching?
Per il mulching si deve scegliere
un’altezza di taglio tra 4 e 7 perché a
questa impostazione di altezza si può
sminuzzare meglio l’erba.
Con un’altezza di taglio troppo bassa la
scocca del tosaerba potrebbe otturarsi e
successivamente bloccare la lama
falciante.
La velocità di lavoro e l’altezza di taglio per
il mulching devono essere scelte in modo
tale che la lama multifunzioni possa
sminuzzare in modo ottimale l’erba da
tagliare e conferire un bell’aspetto al
tappeto erboso.
In caso di erba alta si dovrebbe passare il
tosaerba più volte regolando altezze di
taglio maggiori.
Con l’erba troppo alta e l’erba umida non si
dovrebbe eseguire il mulching.
13.1 Controllo del freno-frizione-lama
Prima di iniziare a lavorare, è necessario
controllare il funzionamento del
freno-frizione-lama tre volte:
Innestare la lama di taglio con il motore
a combustione acceso. (Ö 13.5)
La lama di taglio in funzione produce
rumori tipo vortici di vento chiaramente
udibili.
14
15
Pericolo di lesioni!
Prima di qualsiasi lavoro all'inserto
mulching, spegnere il motore a
combustione e scollegare il
cappuccio della candela di
accensione.
16
13. Messa in servizio
dell'apparecchio
139
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Disinnestare la lama di taglio (rilasciare
il manubrio). (Ö 13.6)
Il freno-frizione-lama stacca la lama di
taglio dal comando del motore a
combustione e la frena. Tale procedura
è accompagnata dalla scomparsa di
rumori tipo vortici di vento e dura
massimo 3 secondi. Una volta che la
lama è ferma non deve essere udibile
un rumore tipo vortice di vento. Il tempo
di arresto lama può essere misurato
con un cronometro.
13.2 Avviamento del motore a
combustione (MB 545, MB 545 T,
MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR)
Controllare il livello dell'olio e del
carburante. (Ö 8.6)
MB 545, MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VM, MB 545 VR:
1 Premere la staffa arresto
automatico motore (1) verso il
manubrio e mantenerla ferma.
2 Estrarre lentamente il cavo di
avviamento (2) fino al punto di
resistenza alla compressione. Tirarlo
quindi con forza e velocemente per
tutta la lunghezza del braccio. Riportare
indietro lentamente il cavo di
avviamento (2) al fine di consentirne il
graduale riavvolgimento.
Ripetere l’operazione fino all’avvio del
motore a combustione.
MB 545 VE:
Controllo dell'accumulatore:
Controllare lo stato di carica della
batteria e se necessario ricaricare
l'accumulatore. (Ö 9.6)
1 Inserire l'accumulatore (3).
2 Premere la staffa arresto
automatico motore (1) verso il
manubrio e mantenerla ferma.
3 Premere il pulsante di
avviamento (4) – per un massimo di 3 -
5 secondi, quindi rilasciarlo
nuovamente. Se il motore a
combustione non si avviasse, fare una
pausa di 10 secondi prima di un nuovo
tentativo d'avvio. Evitare di ripetere
l’avvio con il motore a combustione in
funzione.
13.3 Spegnimento del motore a
combustione (MB 545, MB 545 T,
MB545V, MB545VE,
MB 545 VM, MB 545 VR)
Per spegnere il motore a combustione
rilasciare la staffa di arresto automatico
motore (1).
Il motore a combustione e la lama si
arrestano dopo un breve tempo di
persistenza.
MB 545 VE: Se si lascia incustodito
l’apparecchio, rimuovere
l'accumulatore e conservarlo in un
luogo diverso rispetto all'apparecchio
stesso e al sicuro dall'uso non
autorizzato (p. es. da parte di bambini).
13.4 Avviamento del motore a
combustione (MB 545 VS)
Controllare il livello dell'olio e del
carburante. (Ö 8.6)
1 Portare la leva di regolazione
dell'acceleratore (1) in posizione MAX.
2 Sfilare lentamente il cavo di
avviamento (2) fino al punto di
pressione e successivamente tirarlo
con forza fino alla lunghezza del
braccio.
Guidare il cavo indietro lentamente per
consentire allo starter di avvolgerlo
correttamente.
Ripetere l’operazione di avviamento
fino all’avvio del motore a combustione.
Pericolo di lesioni!
Se il freno-frizione-lama non
funzionasse come descritto (p. es.
il tempo di frenata della lama è di
oltre 3 secondi oppure si
percepiscono acusticamente
ulteriori rumori tipo vortici di vento
con la lama di taglio disinnestata),
non è consentito mettere in
funzione l'apparecchio.
In questo caso, spegnere il motore
a combustione, scollegare il
cappuccio candela di accensione e
far eseguire da personale
qualificato le riparazioni necessarie.
VIKING consiglia di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato VIKING.
Fare attenzione a non
danneggiare l'apparecchio!
Non avviare il motore a
combustione nell'erba alta. In caso
di avviamento difficoltoso,
selezionare una regolazione
altezza di taglio maggiore.
Grazie ad una funzione
d'impostazione velocità fissa, dopo
l’avviamento il motore a
combustione funziona sempre ad
un regime di lavoro ottimale.
17
18
19
20
0478 111 9930 A - IT
140
13.5 Innesto della lama di taglio
(MB 545 VS)
1 Tirare la leva arresto lama (1) verso
il manubrio e mantenerla in tale
posizione. In questo modo la leva della
frizione lama (2) viene sbloccata.
2 Per l'innesto della lama di taglio,
tirare indietro la leva della frizione
lama (2) rapidamente fino alla battuta
in direzione della stegola. Al
raggiungimento della battuta, la leva
della frizione lama si blocca nella
posizione innestata e l'utente può
rilasciare la leva.
13.6 Disinnesto della lama di
taglio (MB 545 VS)
Per disinnestare la lama di taglio,
rilasciare la leva dell'arresto lama (1).
La leva della frizione lama (2) viene
sbloccata e ritorna nella posizione
iniziale. La lama di taglio viene
disinnestata e frenata, il motore a
combustione continua a funzionare.
13.7 Spegnimento del motore a
combustione (MB 545 VS)
Prima di spegnere il motore a
combustione disinnestare sempre la
lama. (Ö 13.6)
Per spegnere il motore a combustione,
posizionare la leva di regolazione
dell'acceleratore (1) in posizione
STOP.
13.8 Trazione
I tosaerba MB 545 T, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS sono dotati di
una trazione.
MB 545 T:
Velocità di trazione in avanti (cambio ad
una marcia)
3,6 km/h
MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS:
Velocità di trazione in avanti regolabile in
continuo durante la marcia (cambio Vario)
2,2km/h 3,8km/h
MB545VR: 2,4km/h 4,0km/h
Inserimento della trazione:
Avviare il motore a combustione.
(Ö 13.2), (Ö 13.4)
Tirare la staffa trazione (1) verso il
manubrio e mantenerla ferma.
La trazione si inserisce e il tosaerba
inizia a spostarsi in avanti.
Impostazione velocità di trazione
(MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS):
Aumento velocità di guida:
Durante la marcia tirare indietro
la leva della trazione Vario (2).
Riduzione della velocità di
guida:
Durante la marcia spingere in
avanti la leva della trazione Vario (2).
Disinserimento trazione:
Rilasciare la staffa trazione (1). La
trazione si disinserisce e il tosaerba
rimane fermo. Il motore a combustione
continua a funzionare.
13.9 Svuotamento del cesto di
raccolta erba
Sganciare il cesto raccolta erba.
(Ö 9.8)
Fare attenzione a non
danneggiare l'apparecchio!
Non innestare la lama di taglio
nell'erba alta ed innestarla solo con
il motore a combustione al
massimo numero di giri.
Al fine di evitare un'usura inutile
della frizione lama, innestarla
sempre rapidamente.
21
22
Fare attenzione a non
danneggiare l'apparecchio!
Al fine di evitare danni indiretti al
cambio, azionare sempre
completamente la staffa trazione
(fino alla battuta).
23
24
Fare attenzione a non
danneggiare l'apparecchio!
Azionare la leva della trazione
Vario (2) solamente con il motore a
combustione in funzione.
Pericolo di lesioni!
Prima di sganciare il cesto raccolta
erba spegnere il motore a
combustione e disinnestare la
lama, quindi far arrestare
completamente.
Un cesto di raccolta erba
completamente pieno può
raggiungere un peso di 16kg.
25
141
DEENFRNLESPTNOSVFIDAPL IT
0478 111 9930 A - IT
Aprire il cesto raccolta erba dalla
linguetta di chiusura (1). Aprire la parte
superiore del cesto raccolta erba (2)
ribaltandola e mantenerla ferma.
Ribaltare il cesto raccolta erba
all'indietro e svuotare l'erba tagliata.
Le maniglie di ritegno (3, 4) sulla parte
superiore e inferiore del cesto raccolta
erba permettono di tenerlo bene in
mano e di vuotarlo comodamente.
Chiudere il cesto raccolta erba.
Agganciare il cesto di raccolta erba.
(Ö 9.8)
14.1 Informazioni generali
Manutenzione annuale da parte di un
rivenditore specializzato:
il tosaerba dovrebbe essere sottoposto a
controllo da parte di un rivenditore
specializzato almeno una volta all'anno.
VIKING consiglia di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato VIKING.
14.2 Pulizia dell'apparecchio
Intervallo di manutenzione:
Dopo ogni impiego
Una cura scrupolosa protegge
l'apparecchio da danni e ne prolunga la
durata operativa.
Selezionare l'altezza di taglio massima.
(Ö 9.5)
Sganciare il cesto raccolta erba.
(Ö 9.8)
Disporre all'indietro la parte superiore
del manubrio.
Aprire e tenere aperto lo sportello
deflettore.
Sollevare sull'impugnatura per il
trasporto la parte anteriore
dell'apparecchio e raddrizzarlo in
posizione di pulizia come indicato in
figura.
Indicazioni per la pulitura:
Rimuovere le impurità con poca acqua,
una spazzola oppure con un panno.
Pulire, in particolare, anche la lama.
Non dirigere mai getti d'acqua sui
componenti del motore a combustione,
sulle guarnizioni e sui punti di supporto.
Innanzitutto eliminare con un'asticella
di legno i residui d'erba attaccati.
Se necessario utilizzare un detergente
speciale (ad es. il detergente speciale
STIHL).
14.3 Registrazione del cavo di
comando trazione
Intervallo di manutenzione:
Secondo necessità
La tensione del cavo di comando viene
regolata correttamente in fabbrica.
È necessario registrare nuovamente il
cavo di comando,
se dopo una durata d'utilizzo
prolungata della trazione, con la staffa
azionata, la trazione non si inserisce
correttamente.
se la trazione rimane continuamente
inserita. – Ciò significa che il tosaerba
inizia a muoversi accidentalmente
tirando il cavo di avviamento,
nonostante la staffa della trazione non
sia azionata.
Controllo della tensione del cavo di
comando:
azionare la staffa della trazione tirando
indietro nel contempo il tosaerba.
A circa un terzo del percorso della leva
le ruote motrici devono bloccarsi.
Registrazione del cavo di comando:
Girando la vite di regolazione (1) a
sinistra sulla parte superiore del
manubrio in direzione "+" la tensione
del cavo aumenta, girandola in
direzione "" la tensione diminuisce.
14. Manutenzione
Pericolo di lesioni!
Osservare in particolare le
indicazioni riportate al capitolo "Per
la vostra sicurezza" (Ö 5.).
26
Pericolo di lesioni!
Spegnere il motore a combustione,
scollegare il cappuccio candela di
accensione, rimuovere
l'accumulatore (nel modello
MB 545 VE) e lasciare raffreddare
l'apparecchio.
Prima di disporre l'apparecchio in
posizione di pulizia, svuotare il
serbatoio carburante (fare girare il
motore al minimo finché non si
esaurisce il carburante).
L'apparecchio è sicuro nella
posizione di pulizia, solo con lo
sportello deflettore aperto.
Pericolo di lesioni!
Quando si lavora con l'apparecchio,
il cavo di comando della trazione
deve essere sempre registrato
correttamente. Se necessario,
rivolgersi a un rivenditore
specializzato. VIKING consiglia di
rivolgersi ad un rivenditore
specializzato VIKING.
27
0478 111 9930 A - IT
142
14.4 Controllo dei limiti di usura
della lama
Intervallo di manutenzione:
Prima di ogni impiego
Piegare il tosaerba verso l'alto in
posizione di pulizia. (Ö 14.2)
Pulire la lama (1).
Controllare lo spessore della lama A in
almeno 5 punti mediante un calibro. Lo
spessore minimo della lama deve
essere garantito in particolare vicino
alle alette.
Collocare un righello (1) come illustrato
sul bordo della lama e misurare
l'affilatura B e la larghezza minima C.
MB 545 VM: Controllare i limiti di usura
sulla lama superiore ed inferiore.
La lama deve essere sostituita
se risulta danneggiata (intagli, crepe),
se i valori di misurazione raggiungono o
eccedono i limiti consentiti in uno o più
punti.
1 Limiti di usura sulla lama standard:
Spessore lama A: > 2 mm
Affilatura B: < 5 mm
2 Limiti di usura lama multifunzioni
(MB 545 VM):
Spessore lama A: > 2 mm
Larghezza minima C: > 40 mm
14.5 Smontaggio e montaggio
della lama
Smontaggio:
Utilizzare un apposito pezzo di
legno (1, c. 60x60mm) per esercitare
una pressione contraria sulla lama (2).
Svitare la vite/le viti di fissaggio della
lama (3) con una chiave da 17.
Rimuovere la lama (2), la vite/le viti di
fissaggio lama (3) e la rondella di
sicurezza (4) e la lamiera di
protezione (5, MB 545 VS).
MB 545 VM: La lama multifunzioni (2) è
composta da una lama superiore (2a) e
una lama inferiore (2b). Possono
essere separate per essere riaffilate in
modo più agevole.
Montaggio:
Pulire la superficie di appoggio della
lama e della boccola della lama.
Controllare il bilanciamento della lama.
(Ö 14.6)
MB 545 VM: Agganciare la lama
superiore (2a) nella lama inferiore (2b)
come indicato in figura. Controllare che
gli alesaggi delle due lame siano a filo.
Montare la lama (2), con le alette
piegate in alto, verso l'alto (rivolta verso
l'apparecchio).
Utilizzare un apposito pezzo di
legno (1, c. 60x60mm) per esercitare
una pressione contraria sulla lama (2).
Avvitare la vite/le viti di fissaggio (3) con
una nuova rondella di sicurezza (4) e
con la lamiera di protezione (5,
MB 545 VS), quindi serrare.
Coppia di serraggio:
60 - 65 Nm
MB 545 VS: 45 - 55 Nm
Pericolo di lesioni!
A seconda del luogo e della durata
di utilizzo, l'usura delle lame può
variare notevolmente. Se si utilizza
l'apparecchio su un fondo sabbioso
o in condizioni particolarmente
secche, la lama è sottoposta ad un
maggiore sforzo e quindi ad
un'usura decisamente superiore.
Una lama usurata può rompersi
causando gravi lesioni. Pertanto
attenersi sempre alle istruzioni per
la manutenzione delle lame.
28
29
30
Pericolo di lesioni!
La lama (2) può essere montata
solo come indicato in figura. Le
alette della lama piegate in alto
devono essere rivolte verso l'alto.
Attenersi scrupolosamente alla
coppia di serraggio prescritta per la
vite/le viti di fissaggio lama, in
quanto da questa dipende il
fissaggio sicuro dell'attrezzo di
taglio. Fissare la vite/le viti di
fissaggio lama (3) con della
Loctite 243.
Ad ogni montaggio della lama,
sostituire la vite elastica (4), ad ogni
sostituzione della lama sostituire
anche la vite/le viti di fissaggio
lama (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Viking MB 545 VR Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario