Siemens hb 28k54 Manuale del proprietario

Categoria
Fornelli
Tipo
Manuale del proprietario
115
Indice
Pagina
Raccomandazioni
Avvertenze per lo smaltimento 116
Prima dell'allacciamento
del nuovo apparecchio 116
Avvertenze di sicurezza 117
Ecco il Vostro nuovo forno
Descrizione dell'apparecchio 117
Accessori 119
Livelli d'inserimento 119
Precede il primo impiego
Pulizia preliminare 120
Primo riscaldamento 120
Orologio elettronico
Regolazione dell’ora attuale 120
Funzioni speciali 120
Avvertenze 120
Avvisatore contaminuti 121
Timer automatico 122+123
Cuocere e arrostire
Funzioni del forno 124
Accendere e spegnere il forno 125
Cuocere al forno 126–129
Arrostire 130+131
Grill a circolazione d’aria 132+133
Grigliare 134+135
Scongelare / disseccare /
riscaldare 136+137
Consigli e astuzie 138
Pagina
Pulizia e manutenzione
Avvertenze importanti 139
Smalto e vetro 139
Frontale in acciaio inox 139
Forno 139
Smontaggio e montaggio
della porta del forno 140
Griglie agganciate 140
Guasti e riparazioni 141
Che fare se qualcosa
non funziona? 142
116
Avvertenze per lo smaltimento
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore. Attraverso lo smaltimento
ecologico possono essere recuperati
materiali pregiati.
Rendere inservibile l'apparecchio
dismesso prima di rottamarlo.
L'imballaggio ha protetto il Vostro nuovo
apparecchio nel trasporto fino a Voi.
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili
con l'ambiente e riciclabili. Siete pregati
di collaborare, smaltendo l'imballaggio in
modo ecologicamente corretto.
Informatevi sulle attuali possibilità di
smaltimento presso il Vostro rivenditore
specializzato, oppure presso la Vostra
amministrazione comunale.
Prima dell'allacciamento del
nuovo apparecchio
Prima di usare il nuovo apparecchio,
leggete attentamente le istruzioni per
l'uso. Esse contengono informazioni
importanti per la Vostra sicurezza,
e anche per l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Questo libretto di istruzioni per l'uso
èprevisto per più versioni dell'
apparecchio. É possibile che siano
descritti singoli particolari della
dotazione, che non riguardano il Vostro
apparecchio.
Conservate bene il libretto delle istruzioni
per l'uso e il montaggio, per un
eventuale successivo proprietario.
Se l'apparecchio è danneggiato, non
dovete metterlo in funzione.
Fate eseguire il montaggio e l'allaccia-
mento elettrico dell'apparecchio solo da
un tecnico concessionario, secondo le
istruzioni e lo schema di allacciamento
allegati.
Se l'apparecchio viene collegato in
modo errato, in caso di danni si
estingue il diritto alla garanzia.
I nostri apparecchi sono conformi alle
pertinenti norme di sicurezza per gli
apparecchi elettrici. Le riparazioni
devono essere eseguite solo da tecnici
del servizio assistenza clienti addestrati
dal produttore.
Le riparazioni non effettuate a regola
d'arte possono causarvi pericoli
considerevoli.
Raccomandazioni
117
Raccomandazioni
Avvertenze di sicurezza
Usate l'apparecchio solo per cuocere
pietanze.
Le superfici degli apparecchi da
riscaldamento e per la cottura di cibi
durante il funzionamento si riscaldano.
Le superfici interne del forno e gli
elementi riscaldanti si surriscaldano. Per
principio tenere lontano i bambini.
Non Vi allontanate quando preparate
pietanze con olio o grasso. In caso di
surriscaldamento possono infiammarsi.
Pulire regolarmente il forno.
I residui di grasso o di olio potrebbero
incendiarsi quando si accende il forno.
I cavi di allacciamento degli apparecchi
elettrici non devono toccare le zone di
cottura calde e non devono essere
schiacciati nella porta del forno calda.
L'isolamento del cavo potrebbe subire
danni.
In caso di cattivo funzionamento,
disinserite il dispositivo di sicurezza
nell'impianto domestico.
Non conservate nel forno oggetti
infiammabili. In caso di accensione
accidentale potrebbero incendiarsi.
Non pulite il forno con pulitrici a vapore
o con idropulitrici ad alta pressione.
Vor dem Anschluß des neuen
Quando il forno funziona con aria calda
v
non deponete nel forno carta da
forno senza fissarla (per es. durante il
riscaldamento). Il ventilatore dell'aria
calda potrebbe aspirare la carta.
Ciò può danneggiare il riscaldamento ed
il ventilatore.
Non introducete sulla base del forno un
vassoio da forno, né coprite la base con
foglio di alluminio, altrimenti si verifica un
accumulo di calore, i tempi di cottura
e d'arrosto si alterano e lo smalto
subisce danni.
Non versate mai acqua direttamente nel
forno caldo. Si possono verificare danni
allo smalto.
Le gocce di succhi di frutta, che cadono
dal vassoio da forno, lasciano macchie
che non possono essere più rimosse.
Per la cottura al forno usate il tegame
universale, che è più profondo.
Non salite, né sedetevi sulla porta del
forno aperta.
La porta del forno deve chiudere bene.
Mantenete pulite le superfici di chiusura
per la guarnizione della porta.
118
Ecco il Vostro nuovo forno
Posizioni:
50–275 Temperatura in °C
• •• ••• Gradi del grill
Posizioni:
k Grado scongelamento
t Riscaldamento
superiore/inferiore
Aria calda
ˆ Grill a circolazione d’aria
x Grill
Selettore delle funzioni Selettore della temperatura
200
50
100
150
250
°
Lampada spia per
la temperatura del
forno
Selettore delle funzioni
con lampada spia
Selettore della
temperatura
200
50
100
150
250
°
Orologio elettronico
Pannello di comando:
I selettori sono rientranti.
Premete sul selettore per farlo uscire o
rientrare.
A tal fine esso deve essere disinerito.
119
Ecco il Vostro nuovo forno
Livelli d'inserimento
Il forno è dotato di 3 livelli d'inserimento.
I livelli si contano dal bassoverso l'alto.
Essi sono indicati sul forno.
Nel funzionamento con aria calda,
non usate il livello d'inserimento »2«,
per non pregiudicare la circolazione
dell'aria.
Accessori
Fornitura di serie:
1 Teglia da forno in aluminio
1 Griglia per dolci/arrosti
1 Leccarda
Avvertenza:
La teglia da forno o la leccarda durante
il funzionamento del forno si possono
deformare. Causa di ciò sono le grandi
differenze di temperatura sugli
accessori. Queste possono verificarsi
quando solo una parte dell’accessorio
èstata occupata, oppure sull’accessorio
è stato deposto un prodotto surgelato,
come p. es. pizza.
Avvertenze:
La deformazione si riduce già durante la
cottura al forno, l’arrosto o la cottura al
grill.
Nr. di ordinazione
Teglia da forno in alluminio
Griglia per dolci/arrosti con bordo a gomito
Griglia per dolci/arrosti fitta
HZ 51410
HZ 51000
HZ 51420
Riceverete ulteriori accessori presso i rivenditori specializzati.
120
Precede il primo impiego
Primo riscaldamento:
1. Riscaldate il forno vuoto per ca.
30 minuti.
Selezionate a questo scopo il riscalda-
mento superiore/inferiore a 240° C.
Durante questo primo riscaldamento,
aprite le finestre della Vostra cucina, per
evitare cattivi odori.
Pulizia preliminare:
1. Pulite l'apparecchio all'esterno con un
panno morbido, umido.
2. Pulite il forno e gli accessori con una
soluzione di lavaggio ben calda.
Orologio elettronico
Funzioni speciali
Oscurare il display:
1. Premere per 4 secondi il tasto
+
.
Ora il display si oscura e l'ora continua a
scorrere in sottofondo.
2. Per inserire di nuovo il display, premere
brevemente il tasto
+
.
Oscuramento notturno del display:
Tra le ore 22.00 e le ore 6.00
l'indicazione viene oscurata
automaticamente.
Ora attuale
Prima di usare l'apparecchio la prima
volta è necessario regolare l'ora attuale
nell'orologio elettronico con timer.
Dopo l'allacciamento elettrico dell'
apparecchio, oppure dopo un
interruzione della corrente, il display
lampeggia indicando
{:{{
.
Regolazione:
Premete il tasto
+ e regolate con la
manopola l'ora attuale
(esempio: ore
:{{
).
Avvertenza: l'ora attuale può essere
regolata solo se non èstata regolata alcuna
funzione automatica (cancellate l'orologio
elettronico).
Avvertenze:
Per il timer automatico le pietanze più
idonee sono quelle che richiedono poca
attenzione.
L'avvisatore contaminuti e la fine del
tempo di funzionamento possono
essere programmate preventivamente
con un anticipo massimo di 24 ore.
La lettura delle regolazioni effettuate è
sempre possibile premendo il tasto di
regolazione rispettivo.
Per cancellare anzi tempo la durata di
funzionamento regolata:
premere il tasto
g
e riportare a
{:{{
il
tempo.
121
Orologio elettronico
Potete impostare l'orologio elettronico
con una sola mano. A tal fine, dopo
avere premuto un tasto, regolate l'ora
con la manopola. Le regolazioni sono
possibili finché l'indicazione lampeggia
(-4 secondi).
Regolazione dell'ora attuale:
Vedi capitolo "Precede il primo impiego".
Avvisatore contaminuti:
1. Premere il tasto
t
e regolare la durata
(esempio:
Å
minuti).
Conclusa la regolazione viene
visualizzata la durata residua.
2. Se volete visualizzare l'ora attuale,
premete il tasto
+
.
3. Al termine della durata regolata viene
emesso un segnale acustico ed
l'indicatore lampeggia. Per interrompere
anzi tempo il segnale acustico, premere
il tasto
t
.
Avvisatore contaminuti
Durata di funzionamento
Fine tempo di funzionamento
Manopola
Può essere fatta
emergere e rientrare
premendola leggermente.
Regolazione:
Ora
Indicatore di funzionamento
122
Timer automatico
Tramite l'orologio elettronico potete
inserire e disinserire il forno.
Spegnimento automatico:
Se la cottura o l'arrosto al forno deve
iniziare subito è necessaria solo la
regolazione della durata di
funzionamento.
1. Selezionate il sistema di riscaldamento e
la temperatura del forno.
2. Premete il tasto
g
e con la manopola
regolate la durata di funzionamento
(esempio:
|
ora e
~{
minuti).
Eseguita l'impostazione viene
visualizzata di nuovo l'ora attuale.
L'indicatore
,
sul tasto
g
segnala il
funzionamento automatico.
3. Alla fine della durata impostata
(esempio:
|
ora e
~{
minuti) viene
emesso un segnale acustico e
l'indicatore
,
lampeggia. Il forno viene
disinserito automaticamente.
Per interrompere anzi tempo il segnale
acustico, premere il tasto
g
.
4. Disinserite il forno.
5. Per interrompere il funzionamento
automatico premete di nuovo il tasto
g
.
Regolare la durata di funzionamento:
Orologio elettronico
123
Orologio elettronico
Accensione e spegnimento automatici:
Se la cottura o l'arrosto al forno deve
iniziare in un momento successivo, è
necessaria la regolazione.
1. Selezionate il sistema di riscaldamento e
la temperatura del forno.
Conclusa la regolazione viene
visualizzata l'ora attuale.
2. Premete il tasto
g
regolate con la
manopola la durata di funzionamento
(esempio:
|
ora e
~{
minuti).
3. Premete il tasto
h
e regolate con la
manopola la fine del tempo di
funzionamento. L'indicatore
,
sul tasto
h
segnala il funzionamento automatico
(esempio: ore
|}:~{
).
4. Il forno viene inserito (esempio: ore
||:{{
) e disinserito (esempio: ore
|}:~{
)
automaticamente con i tempi regolati.
5. Terminata la durata viene emesso un
segnale acustico e l'indicatore
,
lampeggia. Per interrompere anzi tempo
il segnale acustico, premere il tasto
h
.
6. Disinserite il forno.
7. Per terminare il funzionamento
automatico premete di nuovo il tasto
h
.
Controllare, correggere e cancellare le
regolazioni:
1. Per controllare le regolazioni premere il
tasto
g
oppure
h
.
2. Se necessario potete correggere le
regolazioni con la manopola.
3. Se volete cancellare le vostre
regolazioni, riportate a
{:{{
il tempo
regolato e disinserite il forno.
Regolare la durata di funzionamento:
Regolare la fine del tempo di
funzionamento:
124
Funzioni del forno
Grado scongelamento —————— k
senza temperatura.
solo per dolci delicati
(p. es. torte alla panna).
Calore superiore ed inferiore ———
t
Mediante i radiatori che si trovano in basso
ed in alto nel forno, viene prodotto il caldo
e trasferito sull’alimento da cuocere o da
arrostire mediante le radiazioni.
–Particolarmente adatto ad arrostire e
cuocere su un unica superficie, per dolci
delicati e per fette di carne magra anche
per pane.
Usare solo un’altezza d’innesto.
Si consiglia:
Altezza d’ionnesto 1 o 2.
Per informazioni dettagliate vedasi le
tabelle per la cottura al forno e per
l’arrosto.
Aria calda ————————————
Mediante una ventilatore che si trova sulla
parete posteriore del forno, l’aria calda
viene messa in circolazione, ed in questo
modo si ottiene una trasmissione di calore
particolarmente buona sull’alimento da
arrostire o da cuocere.
Particolarmente adatto a scongelare e a
cuocere anche contemporaneamente su
più altezze d’innesto.
–E l’ideale per determinati tipi di infornati
come pizza, treccia al lievito o sgonfiotti.
Si prega di non usare le altezze
d’innesto 2, affinché non sia
compromessa la circolazione dell’aria.
Grill a circolazione d’aria ————— ˆ
Combinazione tra grill e ventilazione.
Particolarmente adatto a grigliare fette di
carne grassa e pollame.
–Grigliare con il sistema a circolazione
d’aria, con lo sportello del forno chiuso
(si risparmia energia).
Usare solo un’altezza d’innesto.
Si consiglia:
Altezza d’ionnesto 1 o 2.
Per informazioni dettagliate vedasi le
tabelle per l’arrosto.
Grill ——————————————
x
Mediante il radiatore del grill si produce il
calore che viene trasmesso all’alimento
mediante le radiazioni.
Particolarmente adatto a grigliate piane
come le cotolette, le bistecche o i
toasts.
–Grigliare con lo sportello del forno
chiuso (si risparmia energia).
Usare solo un’altezza d’innesto.
Si consiglia:
Altezza d’innesto 2 o 3.
Per informazioni dettagliate vedasi le
tabelle per l’arrosto.
125
Accendere e spegnere il forno
Prima di accendere il forno, decidete quale
sistema di riscaldamento volete usare.
Accendere:
1. Disponete il selettore delle funzioni sul
sistema scelto.
2. Con il selettore della temperatura,
impostate la temperatura richiesta (vedi
cuocere e arrostire tabella).
La temperatura impostata viene regolata
automaticamente.
La lampada spia rossa s'illumina
all'accensione del forno e ad ogni
postriscaldamento.
Spegnere:
Per spegnere, girate il selettore della
temperatura e il selettore delle funzioni
su 0.
Avvertenza:
L’apparecchio è dotado di un ventilatore
di raffeddamento. Dopo avere spento il
forno il ventilatore continua a funzionare
finché il forno si raffredda.
Selettore delle Selettore della
funzioni temperatura
200
50
100
150
250
°
126
Infornare
t
Calore superiore ed inferiore
1. Selettore delle funzioni su
t
.
2. Regolare il selettore di temperatura.
Si consigliano stampi scuri.
Il risultato del colore dorato puó
dipendere dal cambiamento dell’altezza
d’innesto.
Mettere sempre gli stampi al centro
della griglia.
I dolci ed i biscotti possono essere
messi nel forno freddo o caldo.
Nei forni già preriscaldati i tempi di
cottura si abbreviano di circa 5 minuti.
Mettere sempre la parte obliqua della
lamiera verso lo sportello del forno.
Spingere la lamiera sempre fino al punto
d’arresto.
Consiglio:
Se, durante la cottura, il dolce si
affloscia, la prossima volta usare meno
liquidi, regolare una temperatura più
bassa ed eventualmente scegliere tempi
di cottura più lunghi.
Se il dolce é scuro alla base:
Controllare l’altezza d’innesto, diminuire
il tempo di cottura ed eventualmente
scegliere una temperatura minore.
Se il dolce é troppo chiaro alla base:
Controllare l’altezza d’innesto,
eventualmente scegliere una
temperatura minore e prolungare il
tempo di cottura nel forno, se
necessario usare uno stampo nero.
200
50
100
150
250
127
Infornare
Sistema ad aria calda:
1. Selettore delle funzioni su
.
2. Regolare il selettore di temperatura.
In generale non é necessario un
preriscaldamento.
Secondo il tipo di infornati, si possono
cuocere fino a 2 lamiere
contemporamentamente. Per far questo
scegliere l’altezza d’innesto 1 e 3.
Non ci sono problemi con i più diversi
tipi di stoviglie per arrosto o per cottura.
Attenzione!
Con l’aria calda si può scegliere una
regolazione di temperatura più bassa,
paragonabile al calore superiore ed
inferiore.
Per principio una temperatura minore
produce un grado di colore dorato
uniforme.
Mettere la parte obliqua della lamiera
verso lo sportello del forno.
Spingere la lamiera sempre fino al
punto di arresto.
Poggiare gli stampi sempre al centro
della griglia.
Per i dolci negli stampi:
Altezza d’innesto 1.
Per i dolci, alla frutta, piccoli, biscotti,
pizza e simili:
Altezza d’innesto 1.
2 lamiere:
Altezza d’innesto 1 + 3.
200
50
100
150
250
128
Tabella di cottura oppure t
Avvertenza:
Tutte le indicazioni delle tabelle sono valori orientativi, che possono variare a seconda della
natura dell'alimento.
Aria Calda Riscaldamento
superiore e inferiore t
Tipo di pasta Altezza Campo di Tempo di Altezza Campo di
d’inseri- temperatura cottura d’inseri temperatura
mento in ° C in min. mento in ° C
Pasta fluida miscelata
Schiacciata con
copertura
1 teglia da forno
(preriscaldare) 1 150 160 30 45 1 180 190
2 teglie da forno
(preriscaldare) 1 + 3 150 160 35 50
Dolce in stampo
rettangolare 1 150 160 60 80 1 160 170
Dolce in stampo tondo 1 150 160 60 80 1 160 170
Dolce in stampo alto 1 150 160 60 80 1 160 170
Fondo per torta alla
frutta (preriscaldare) 1 150 160 20 35 1 160 170
Pasta frolla
Schiacciata con granelli
di zucchero
1 teglia da forno 1 160 170 50 80 1 180 190
2 teglie da forno 1 + 3 160 170 65 80
Schiacciata con
copertura umida (per
es. copertura di crema) 1 150 160 50 90 1 170 180
Dolce in stampo (per
es. dolce di ricotta) 1 150 160 70 100 1 160 170
Fondo per torta alla
frutta (preriscaldare) 1 150 160 25 35 1 180 190
Pasta biscotto
Strudel di pasta bis-
cottata (preriscaldare) 1 180 190 10 15 1 200 220
Pasta a lievito 1 150 160 30 45 1 150 160
Fondo per torta alla
frutta 1 150 160 25 35 1 160 170
129
Tabella di cottura oppure t
Aria Calda Riscaldamento
superiore e inferiore t
Tipo di pasta Altezza Campo di Tempo di Altezza Campo di
d’inseri- temperatura cottura d’inseri temperatura
mento in ° C in min. mento in ° C
Pasta lievitata
Schiacciata con granelli
di zucchero (per es.
dolce con pezzetti di
mela)
1 teglia da forno 1 160 170 45 55 1 180 200
2 teglie da forno 1 + 3 160 170 60 70
Schiacciata con
copertura umida (per
es. copertura di crema) 1 160 170 50 60 1 180 190
Treccia di pasta lievitata
500 grammi di farina 1 160 170 40 50 1 180 190
Dolce in stampo tondo 1 160 170 40 50 1 170 180
Dolce in stampo alto 1 160 170 40 50 1 170 180
Pasticcini
Meringhe 1 080 100 120 140 1 170 080
Pasta sfoglia
(preriscaldare) 1 180 200 25 35 1 200 220
Pasta per dolci
(preriscaldare) 1 180 190 30 40 1 200 220
Pasticcino di pasta
miscelata iniettata
1 teglia da forno 1 140 150 30 45 1 150 160
2 teglie da forno 1 + 3 140 150 30 45
Pasta fluida miscelata
(Small Cakes) 1 150 160 30 40 1 160 170
Torta salata
Sformato di ingredienti
crudi 1 170 180 60 75 1 190 200
Pizza 1 180 190 25 45 1 210 230
Quiche (preriscaldare) 1 180 190 40 50 1 190 210
Pane 1 kg
(preriscaldare)
Inizio cottura 1 220 10 15 1 240
Fine cottura 1 180 40 45 1 200
130
Arrostire
t
Calore superiore ed inferiore:
1. Selettore delle funzioni su t.
2. Regolare il selettore di temperatura.
Introdurre l’arrosto nel forno freddo (non
é necessario preriscaldare – risparmio di
energia).
Arrosto nella storiglia senza
coperchio:
Lavare con acqua la padella o la
stoviglia e mettere la carne. L’altezza
d’innesto dipende dalla grandezza e
dall’altezza dell’arrosto.
Arrostire a pentola chiusa con il
coperchio:
Porre la carne in una pentola per
arrosto, chiudere con un coperchio
adatto e mettere sulla griglia nel forno.
Aumentare la temperatura del forno di
ca. 20 30° C.
Usare solo le stoviglie adatte per
l’arrosto con i manici termoresistenti, per
es. padelle di vetro smaltato o di ghisa.
Preparare il pollame sempre quando
esso è completamente scongelato.
Prima rimuovere gli interiori e pulire bene
il pollame.
Dopo che è decorso il tempo di cottura,
lasciar riposare l’arrosto per ca. 5 minuti
nel forno.
200
50
100
150
250
131
Avvertenze:
Arrostire in contenitore aperto sulla griglia.
Altezza d'inserimento 1
pezzi di carne alti, compatti = tempo di cottura più lungo, temperatura più bassa.
pezzi di carne piani = tempo di cottura più breve, temperatura più alta.
Il tempo di cottura non cambia molto per arrostire contemporaneamente due pezzi di
grandezza quasi uguale di carne dello tipo.
Tutte le indicazioni delle tabelle sono valori, che possono variare a seconda della natura
dell'alimento.
Tabella arrosti
Riscaldamento
superiore e inferiore
t
Tipo di carne Tempo Altezza Campo di
di arrosto d’inseri- temperatura
in min. mento in ° C
Maiale
Arrosto con cotenna 2 kg
(per es. spalla o piedino) 140 160 1 180 200
Arrosto / rollè 90 120 1 180 200
Carré affumicato 70 80 1 180 200
Filetto di maiale 40 50 1 200 220
Polpettone 750 grammi 60 70 1 180 200
Manzo
Filetto 45 65 1 190 210
Roastbeef (al sangue) 35 45 1 190 210
Vitello
Arrosto/ petto arrosto 90 120 1 180 200
Piedino 100 130 1 190 210
Agnello
Cosciotto 70 110 1 190 210
Lombo 90 120 1 190 210
Pollame
Pollo 1 kg 60 70 1 190 210
Anatra 2 2,5 kg 90 120 1 180 190
Oca 3 kg 130 170 1 160 180
Selvaggina
Lombo di capriolo 80 100 1 190 210
Arrosto di capriolo 90 120 1 180 200
Arrosto di cinghiale/cervo 100 120 1 180 200
Pesci totale
1 kg 40 50 1 180 200
Tabella arrosti
t
132
Grill a circolazione d’aria
ˆ
Per pollame e pezzi piú grossi di carne.
Grigliare a circolazione d’aria sempre
! con lo sportello del forno chiuso.
Durante la grigliata a circolazione d’aria
non é necessario girare l’alimento.
Eccezione: il pollame deve essere girato
una volta, dopo che è trascorsa la metà
del tempo di cottura.
1. Selettore delle funzioni su
ˆ
.
2. Regolare il selettore di temperatura tra
160 e 220 secvondo il tipo di carne e
secondo la dimensione dell’arrosto.
Grill sulla griglia:
Inserire la griglia all’altezza d’innesto
corrispondente.
Inserire la padella universale sempre
all’altezza d’innesto 1.
Le carni scure – come per es. manzo,
selvaggina e montone – raggiungono il
colore dorato piú velocemente della carne
chiara di vitello, di maiale e pollame.
Le carni chiare ed il filetto di pesce
sono spesso leggermente dorate in
superficie ma dentro cotte e sugose.
Possono essere grigliate
contemporaneamente piú pezzi di
carne, per es. 2 polli, 2 zampe o due
rotoli di arrosto.
Nel caso di pezzi di carne numerosi o
di notevole dimensione in generale
vale quanto segue: Temperature basse,
tempi di cottura più lunghi.
Avvertenza: Durante il grill a circolazione
d’aria, il grill ed il ventilatore si accendono
e si spengono alternativamente.
Quando si accende il grill incandescen-
te, il ventilatore si spegne e viceversa.
200
50
100
150
250
133
Tabella per cottura al grill con ricircolo aria
ˆ
Avvertenza:
Tutte le indicazioni delle tabelle sono valori orientativi, che possono variare a seconda della
natura dell'alimento.
Tipo di carne Peso Altezza Campo di Tempo di Consigli
d’inserimento temperatura cottura al
per la griglia in °C gill in min.
Maiale
Arrosto con 2 kg 1 170 190 140 150 Per arrosti parti-
cotenna colarmente grassi
selezionare la tem-
peratura più bassa.
Incidere la cotenna
con tagli a croce.
Pollame
Mezzi polli ca. 0,4 kg/ 2 190 210 040 050 Girare una volta
1–3 pezzi pezzo dopo circa la metà
del tempo; strofinare
con burro o con
acqua salata.
Polli interi
1–3 pezzi ca. 1 kg/ 1 190 210 060 070
pezzo
Anatra 2 2,5 kg 1 160 170 090 110
Oca 3 kg 1 150 160 130 160 L’oca può essere
cotta al grill anche
farcita. Girare una
volta.
134
Grill
x
Quando si griglia è necessario aver
prudenza. Per principio tenere
! lontano i bambini!
Grigliare con
! lo sportello del forno chiuso.
1. Selettore delle funzioni su
x
.
2. Regolare il selettore di temperatura:
Gradi del grill
• •• •••.
Grigliare:
(solo con la griglia e la lamiera universale)
A seconda des bisogno cospargere di
olio la griglia.
Asciugare con la carta da cucina gli
alimenti da grigliare e condire con
aromi (non salare).
Inserire la griglia con l’alimento
all’altezza d’innesto corrispondente.
Inserire la padella universale sempre
all’altezza d’innesto 1.
Girando l’incurvatura della griglia si
puó ottenere con presisione l’altezza
d’innesto desiderata (altezza intermedia).
Introdurre la carne con uno spessore
fino a 3 cm (bistecche inglesi) all’altezza
d’innesto 3.
Le salsicce all’altezza d’innesto 2 o 3.
Il pesce (trote) of carne spessa cotti
all’altezza d’innesto 2.
Valori indicativi per i tempi di cottura
alla griglia: (Esempio)
Carne, ben cotta 6 8 min. per lato,
Carne, all’interno 4 6 min. per lato,
Pesce, a fette ognuna 6 8 min. per lato,
Trote, 6–10 min. per lato,
Salsicce, 3–5 min. per lato.
Avvertenza: Se il grill si spegne
automaticamente, è stata raggiunta la
temperatura desiderata. Il grill si accende di
nuovo dopo breve tempo.
200
50
100
150
250
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Siemens hb 28k54 Manuale del proprietario

Categoria
Fornelli
Tipo
Manuale del proprietario