DSC WS8916 Manuale utente

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Manuale utente
WS8916 Rivelatore di fumo senza fili - Istruzioni
Consultare queste istruzioni unitamente al relativo manuale della central d’allarme.
Introduzione
Il WS8916
è un rivelatore fotoelettronico di fumo senza fili con
integrato un rivelatore di calore a temperatura fissa e
termovelocimetrico, ed un avvisatore acustico piezoelettrico.
Funzionamento
Approssimativamente ogni 7/8 secondi il WS8916 esegue una prova
per la condizione di allarme fumo e calore. Durante questa sequenza
avviene anche un’autodiagnosi interna con verifica di manomissioni e
guasti. Nel normale funzionamento il LED lampeggia ogni 50 secondi e
l’avvisatore non suona.
Allarme fumo
Il rivelatore di fumo va in allarme quando il livello del segnale supera la
soglia di allarme e ripristina automaticamente quando il livello scende
sotto la soglia di ripristino. Durante un allarme il LED lampeggia una
volta al secondo e l’avvisatore emette il suono di evacuazione
temporale.
Il rivelatore di fumo ha una soglia di avvertimento preimpostata al 75%
della soglia di allarme. Se il livello del segnale va sopra la soglia di
avvertimento ma è sotto quella di allarme, per più di 120 secondi, il
WS8916 entra nello stato dipreallarme”. Se il segnale scende sotto la
soglia di ripristino preallarme il rivelatore torna al funzionamento
normale; se invece il livello sale oltrepassando la soglia di allarme, il
rivelatore va in allarme. Quando il rivelatore si trova nella condizione di
preallarme il LED lampeggia e l’avvisatore acustico emette un suono
tipo sibilo stridulo ogni 50 secondi.
NOTA: questa prestazione ha l’obiettivo di fornire un
avvertimento sonoro qualora la condizione ambientale sia
persistentemente vicina alla soglia di allarme con lo scopo di dare
più tempo per scoprire la causa della segnalazione e
conseguentemente uscire dai locali o correggere la situazione.
Fumo- Compensazione della sensibilità
Il rivelatore compensa automaticamente i cambiamenti indotti da
condizioni ambientali che persistono per lungo tempo mantenendo
una sensibilità constante nella rilevazione del fumo. Quando la
compensazione ha raggiunto il suo limite alto o basso di regolazione il
rivelatore entra nella condizione di guasto.
Allarme calore
Il rivelatore di calore va in allarme quando il livello del segnale supera la
soglia di allarme calore (57°C / 135ºF) e ripristina automaticamente
quando il livello di segnale scende sotto la soglia di ripristino. Il
rilevatore andrà in allarme temperatura anche se si verifica un aumento
rapido della temperatura in un breve periodo. Durante l’allarme calore
il LED lampeggia una volta al secondo e l’avvisatore emette il suono di
evacuazione temporale.
Manomissione
La rimozione del rivelatore dalla base di fissaggio causa la trasmissione
della “manomissione”. Tale condizione è ripristinata quando il
rivelatore viene riposizionato sulla sua base.
Trasmissioni di segnali RF
Un messaggio di supervisione viene trasmesso dal WS8916 verso la
centrale di allarme ogni 12 minuti. La non ricezione di tale segnale può
significare la mancanza del rivelatore in questione. Il WS8916 trasmette
i seguenti segnali:
Allarme/Ripristino allarme (fumo o calore) - viene trasmesso
quando si verifica l’evento specifico di allarme.
Manomissione/Ripristino manomissione (interruttore mano
missione aperto) - 10 secondi di ritardo massimo sul ripristino prima
della trasmissione.
Batteria bassa (tensione batteria scende sotto la specifica soglia) - lo
stato delle batterie è testato e trasmesso ogni volta che viene inviato il
messaggio di supervisione o con qualsiasi altro segnale.
Guasto (rivelatore guasto o limite di compensazione sensore
raggiunto) - I guasti sono trasmessi quando si verificano.
Batterie
Il
WS8916
è alimentato tramite due batterie al litio da 3V. (vedere la
sezione Specifiche).
NON usare batterie diverse da quelle elencate nelle specifiche.
La soglia di batteria bassa è impostata affinché le batterie forniscano
non meno di 14 giorni di funzionamento. Raggiunta tale soglia il
rivelatore invierà alla centrale il segnale di batteria bassa. Se 7 giorni
dopo il raggiungimento della soglia di batteria bassa, le batterie non
sono ancora state sostituite l’avvisatore acustico emetterà un suono
tipo sibilo stridulo ogni 48 secondi fino allo scaricamento completo
delle batterie o alla loro sostituzione. Durante i primi 7 giorni di
“batteria bassa” l’avvisatore emetterà un suono tipo sibilo stridulo solo
se il WS8916 va in allarme o in prova: al ripristino dell’allarme o della
prova l’avvisatore emetterà tale suono fino al completo scaricamento
delle batterie o alla loro sostituzione.
Le batterie da sostituire possono essere acquistate dal distributore, dalla
ditta installatrice, nei negozi specializzati o nei supermercati ecc.
Installazione
Questo dispositivo deve essere installato e usato in un ambiente con
grado di inquinamento massimo 2, categoria sovratensioni II, in
LUOGHI NON PERICOLOSI, al chiuso. Questo dispositivo è progettato
per essere installato solo da Personale Qualificato.
1. Posizionamento del rivelatore di fumo
Nel caso di soffitti regolari, i rivelatori potrebbero essere distanziate
indicativamente l’uno dall’altro di m 9.1. Distanziamenti diversi
potrebbero essere richiesti in base all’altezza del soffitto, movimenti
d’aria, presenza di travi, assenza di isolamento termico, ecc. Fare
riferimento alle normative antincendio vigenti per accertarsi di eseguire
un’installazione corretta.
NON installare il rivelatore di fumo nella parte superiore di soffitti a
punta o a due spioventi; la zona di aria immobile in questi punti può
impedire al
WS8916
di rilevare l’eventuale presenza di fumo. Evitate
zone con correnti d’aria, come nelle vicinanze di porte, ventilatori o
finestre. Il rapido movimento dell’aria intorno al rivelatore può
impedire l’entrata del fumo al suo interno.
NON posizionate i rivelatori di fumo in zone ad alta umidità o in zone
dove la temperatura supera i 38°C (100ºF) o scende sotto i 5°C
(41ºF).
LED/tasto prova
avvisatore piezo
segni di allineamento
2. Fissaggio della base
Installare la base a soffitto
utilizzando le viti in dotazione.
Importante: il coperchio
antipolvere protegge l’unità
quando non è in funzione. Una
volta installato esso deve essere
rimosso.
3.
Installazione delle batterie
Se non sono già installate installare
le batterie nella sequenza indicata.
Usare solo le seguenti batterie
approvate: Panasonic CR123A,
Sanyo CR123A o Duracell
DL123A. Una volta installate
rimuovere la linguetta “Pull” per
renderle operative.
4. Fissaggio del rivelatore
Installazione: Posizionare il
rivelatore sulla base usando i segni di
allineamento posti sia sul rivelatore
che sulla base. Mentre si fa ruotare il
rivelatore in senso orario premere
delicatamente fino al completo fermo
in posizione. Opzionale: rimuovere la
linguetta laterale per bloccare in
posizione.
Rimozione: Sbloccare il rivelatore
usando un piccolo cacciavite a becco
piatto per spingere in dentro la
linguetta del fermo. Ruotare il rivelatore in senso antiorario fino a
che i segni di allineamento tra rivelatore e base sono combaciante.
Dopo ciò rimuovere il rivelatore.
Ripristino compensazione installatore
Pulendo o sostituendo la camera di rilevazione viene modificato lo
sfondo segnale/rumore del rivelatore; ciò richiede che la
compensazione di sensibilità sia ripristinata. Il guasto compensazione è
uno di quelli indicati qualora il LED rimanga spento ma l’avvisatore
emetta un suono tipo sibilo stridulo.
1. Rimuovere le batterie, quindi mettere in corto i contatti di
batteria per 5 secondi per disalimentare completamente il
dispositivo.
2. Riposizionare le batterie mentre si preme il tasto prova
3. Il contatto antimanomissione non deve essere chiuso
4. Il LED lampeggerà dopo 5 secondi. Rilasciare il tasto prova
entro 2 secondi da che inizia a lampeggiare il LED.
5. Il LED lampeggerà ogni due secondi per un minuto. Durante
questo tempo il rivelatore deve essere rimontato.
Dare al rivelatore altri 2 minuti per concedere un
controllo dei livelli di sfondo.
6. Provare il rivelatore per verificare il normale funzionamento.
5. Prova del rivelatore
NOTA: La Centrale di sorveglianza (se utilizzata) deve essere
avvisata con sufficiente anticipo delle prove eseguite. Ciò per
prevenire falsi allarmi e interventi indesiderati dell’istituto di
vigilanza.
Iniziare la pr
ova premendo il tasto di prova per almeno 5 secondi.
L’attivazione dell’allarme è indicata dal lampeggio del LED,
dall’attivazione dell’avvisatore acustico e dall’invio alla centrale di
allarme del segnale di allarme. Il WS8916 torna al normale
funzionamento quando il tasto prova viene rilasciato.
NOTA: concedere almeno 20 secondi prima di attivare o
riattivare la funzione di prova dopo una prima alimentazione, o
dopo un ripristino di allarme, manomissione o prova. Non
attivare il tasto prova quando è presente del fumo.
NOTA: se il rivelatore è in una delle seguenti condizioni non
andrà in allarme col tasto prova:
Manomissione (rivelatore non installato sulla base di fissaggio).
Guasto compensazione.
• Altri guasti interni che possono prevenire un allarme fumo o calore.
NOTA: La sensibilità al fumo dei rivelatori già installati può essere
misurata senza che si debba rimuoverli o attivare un allarme,
usando il tester per rivelatori di fumo FSD-100.
Per provare il rivelatore usando FSD-100, impostare il tester per
leggere i rivelatori di fumo come da istruzioni fornite. Premere il tasto
prova sul rivelatore di fumo per un secondo e poi rilasciare.
NOTA: Se il tasto prova è mantenuto per 5 secondi o più ver
generato un allarme.
Muovere il tester sotto il centro del rivelatore, attendere fino a che si
ode il bip del tester. Rimuovere il tester e vedere immediatamente i
dati letti dallo strumento. Si vedano le istruzioni fornite con il tester
FSD-100 per ulteriori informazioni.
6. Registrazione del dispositivo
Il numero seriale a 6 cifre indicato sul fondo dellinvolucro del WS8916
deve essere caricato nella memoria della centrale attraverso la
programmazione installatore. Fare riferimento al manuale
d’installazione del ricevitore per ulteriori dettagli. Per eseguire le prove
di posizionamento rimuovere il rivelatore dalla sua base per un
secondo (manomissione) e poi ripristinarlo sulla base. Attendere
almeno 30 secondi per il risultato del test prima di riattivarlo
nuovamente.
fori di fissaggio
Linguetta
di blocco
inserire
per primo
ABBASSARE
la linguetta
inserire
per ultimo
3V CR123A
3V CR123A
Chiudere
Aprire
segni
di allineamento
linguetta
di blocco
superficie
di montaggio
rivelatore
Istruzioni per l’utente
La maggior parte degli incendi si sviluppano in casa, e per ridurre al
minimo questo pericolo si raccomanda di eseguire una verifica della
sicurezza antincendio nell’abitazione e di preparare un piano di fuga
per la famiglia.
Verifica della sicurezza antincendio nell’abitazione
1. Sono in buone condizioni tutte le apparecchiature elettriche e le
prese di corrente? Controllate l’usura dei cordoni elettrici,
l’eventuale sovraccarico dei circuiti elettrici per l’illuminazione,
ecc. Se non si è certi delle condizioni delle apparecchiature
elettriche o dell’impianto dell’abitazione, fateli controllare da un
installatore professionista.
2. I liquidi infiammabili sono tutti immagazzinati in modo sicuro
e i contenitori chiusi in una zona fredda ben ventilate? Si deve
evitare la pulizia con liquidi infiammabili.
3. I materiali pericolosi come i fiammiferi sono fuori della portata
dei bambini?
4. Sono installati in modo corretto impianti di riscaldamento e
stufe, puliti e in buone condizioni di funzionamento? Nel
dubbio, fateli controllare da un installatore professionista.
Piano di fuga per la famiglia
Spesso c’è poco tempo tra il rilevamento di un incendio ed il
momento in cui diventa mortale. È quindi molto importante che sia
predisposto e provato un piano di fuga per la famiglia.
• Ogni membro della famiglia deve partecipare alla stesura del piano
di fuga.
Studiate le possibili vie di fuga da ciascun locale all’interno della
casa, e poiché molti incendi si verificano nelle ore notturne, una
particolare attenzione deve essere riservata alle vie di fuga dalle
zone notte.
• È essenziale che la fuga da una camera da letto sia possibile senza
aprire la porta interna. Considerate quanto segue quando si
predispongono i piani di fuga:
Assicuratevi che le porte e/o finestre che conducono all’esterno si
aprano facilmente. Accertatevi che non siano bloccate dalla vernice
e che il loro meccanismo di chiusura funzioni libe-ramente.
Se si ritiene che le uscite siano troppo difficoltose da raggiungere
per i bambini, le persone anziane e gli handicappati, devono essere
studiati dei piani di salvataggio. Questo implica di assicurarsi che
quelli che devono mettere in atto il salvataggio possano
prontamente udire il segnale di avvertimento relativo all’incendio.
• Se l’uscita è sopra il piano terra, deve essere sistemata una scala o
una fune antincendio a norma, e ci si dovrà addestrare sul suo
utilizzo.
Le uscite a livello piano terra devono essere tenute libere. In inverno,
togliete la neve davanti le porte esterne del patio. L’arredamento
esterno o le apparecchiature non dovrebbero bloccare le uscite.
La famiglia deve avere un punto di ritrovo predeterminato dove
ognuno possa ritrovarsi, ad esempio attraversate la strada o da un
vicino.
• Quando tutti sono fuori della casa chiamate i vigili del fuoco.
Un buon piano consente una rapida fuga. Non indagate e non
cercate di spegnere l’incendio o di salvare i beni poiché questo
richiede tempo. Quando siete all’aperto non rientrate in casa.
Attendete i vigili del fuoco.
Mettete il piano per iscritto e provatole frequentemente in modo
che in caso di emergenza, ognuno sappia che cosa deve fare.
Rivedete il piano se cambiano le condizioni, ad esempio se aumenta
la famiglia, o se vi sono modifiche nell’abitazione.
Assicuratevi che il vostro sistema antincendio sia funzionante
provandolo ogni settimana. Se non siete sicuri del funzionamento
del sistema, contattate l’installatore.
• Si raccomanda di contattare i vigili del fuoco per richiedere ulteriori
informazioni relative alla sicurezza domestica contro gli incendi ed al
piano di fuga.
Prova del rivelatore di fumo
Seguire la procedura di prova descritta in questo paragrafo o contattare
il proprio installatore per le istruzioni di prova. Si raccomanda di testare
l’intero sistema di allarme almeno una volta alla settimana per verificare
il funzionamento di tutte le funzioni del sistema.
Iniziare la prova premendo il stato di prova per 5 secondi almeno,
l’avvisatore emette dei rumori tipo clik durante questo tempo. Tenere
premuto il tasto fino a che l’avvisatore emette il suono di allarme; un
segnale di allarme dovrebbe essere inviato alla centrale. Quando il
tasto viene rilasciato l’allarme dovrebbe cessare. Se ciò non accade
assicurarsi che le batterie siano del modello giusto in buone
condizioni ed installate correttamente
(Vedere il paragrafo
installazione delle batterie)
.
Al fine di completare la prova funzionale del rivelatore di fumo
controllare la camera di rilevazione sensibile. Per fare ciò usare uno
stoppino di cotone o un bastoncino di incenso acceso fino a quando
un’abbondante quantità di fumo sia penetrata all’interno della
camera, o fino a quando venga emesso il suono di allarme. Se il
rivelatore di fumo non funziona correttamente chiamare l’installatore
per l’assistenza tecnica necessaria.
Manutenzione dell’utente
Il rivelatore di fumo è progettato per richiedere una manutenzione
minima. Se il rivelatore si impolvera, pulitelo leggermente con un
panno morbido asciutto. Nel caso si sia formato dello sporco grasso,
usate un panno morbido inumidito con acqua insaponata.
Non smontate mai il rivelatore di fumo; al suo interno non vi
sono parti che possono richiedere assistenza da parte
dell’utente. Si potrebbe rimuovere il rivelatore dalla sua base
solo per sostituire le batterie se tale servizio non fosse eseguito
dall’installatore.
AVVERTENZA: Questo prodotto usa batterie al litio. Un
improprio uso di tali batterie potrebbe causare
SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONI o INCENDI con conseguenti
danni anche alle persone. NON ricaricare le batterie. Seguire le
istruzioni di sicurezza dichiarate dal costruttore delle batterie.
Smaltire le batterie scariche in accordo con le locali disposizioni
di legge.
Non verniciare il rivelatore al fine di evitare che sia impedito
l’ingresso del fumo. Se si prevede l’intervento di decoratori nel
locale in cui è installato il rivelatore di fumo contattare
l’installatore per richiederne la rimozione fino al
completamento dei lavori.
Se il rivelatore è posizionato in un luogo molto polveroso o con
presenza di insetti, e si verificano falsi allarmi, può essere necessaria
l’assistenza tecnica; contattate l’installatore.
Specifiche
Diametro (base): 147mm (5.8”)
• Altezza (base inclusa) 528mm (2.077”)
Soglia sensibilità allarme: conforme a EN54-7
Soglia preallarme: 75% della soglia di allarme per 120 secondi
Allarme calore: 57°C (135ºF)
Frequenza trasmissione supervisione: ogni 12 minuti
• Suono avvisatore in allarme: evacuazione temporale
Temperatura di funzionamento con Rilevatore di Temperatura:
5º-38ºC (41º-100ºF)
Umidità: 5~95% relativa senza condensa
• Batterie: CR123A x2
Rilevazione batteria bassa: concede altri 14 giorni di funzionamento
Batterie approvate: Panasonic CR123A, Sanyo CR123A e Duracell
DL123A
Il rilevatore di fumo WS8916 ha una vita di servizio raccomandata di
10 anni in normali condizioni d'uso.
Consultare queste istruzioni unitamente al relativo manuale della
central d'allarme.
Per la manutenzione dell'unità o la sostituzione delle batterie si
prega di contattare ditta installatrice che vi ha fornito il sistema
di allarme.
Condizione LED Avvisatore
ac.
Trasmissione
Normale
1 lamp. ogni
50 sec.
OFF Supervisione
Allarme fumo
1 lamp.al
secondo
Evacuazion-
temporale
Allarme
Allarme calore
1 lamp.al
secondo
Evacuazione
temporale
Allarme
Preallarme fumo
1 lamp. ogni
50 sec.
Sibilo stri-
dulo
Nessuna
Guasto compens.
Alto
OFF
Sibilo stri-
dulo
Guasto
Guasto compens.
Basso
OFF
Sibilo stri-
dulo
Guasto
Guasto interno/
sensore
OFF
Sibilo stri-
dulo
Guasto
Batteria bassa 0-7
giorni
1 lamp.ogni
50 sec. OFF Batteria bassa
Batteria bassa 0-7
giorni & prova o
allarme
1 lamp.ogni
50 sec.
Sibilo stri-
dulo
Batteria bassa
Batteria bassa
dopo 7 giorni
1 lamp.ogni
50 sec.
Sibilo stri-
dulo
Batteria bassa
Manomissione
1 lamp.ogni
50 sec.
OFF Manomissione
GARANZIA LIMITATA
Digital Security Controls garantisce all’acquirente originale che, in normali condizioni
d’uso, il prodotto sarà libero da difetti di materiale e manifattura per un periodo di
dodici mesi, a partire dalla data dell’acquisto. Durante il periodo di garanzia, e a
discrezione propria, Digital Security Controls riparerà o sostituirà qualsiasi prodotto
difettoso su restituzione del prodotto stesso allo stabilimento di produzione, senza
alcun costo aggiuntivo per manodopera e materiali. Qualsiasi sostituzione e/o pezzo
riparato è garantito per tutto il tempo restante della garanzia originale, oppure per un
periodo di novanta (90) giorni, a seconda di quale sia il periodo di copertura maggiore.
L’acquirente originale dovrà notificare tempestivamente e per iscritto alla DSC la pre-
senza di un difetto di materiale o di costruzione; tale notifica scritta dovrà pervenire,
in ogni caso, prima del termine del periodo di garanzia. Il software non è in alcun caso
coperto da garanzia , e tutti i prodotti software vengono venduti come licenza concessa
all’utente in base ai termini dell’accordo di licenza software incluso nel prodotto. Il
cliente si assume tutta la responsabilità dell’adeguata selezione, installazione, opera-
zione e manutenzione di qualunque prodotto acquistato dalla DSC. I prodotti persona-
lizzati verranno garantiti solo nel caso in cui non funzionino al momento della
consegna. In tali casi DSC può operare, a discrezione propria, una sostituzione oppure
un rimborso.
Rilevatori di fumo
I rilevatori di fumo, che sono parte integrante di questo sistema, potrebbero non aller-
tare in maniera adeguata gli occupanti della presenza di un incendio; diverse possono
essere le ragioni, di cui seguono solo alcuni esempi. I rilevatori di fumo potrebbero
essere stati installati o posizionati in modo non corretto. Il fumo potrebbe non riuscire
a raggiungere i rilevatori, ad esempio quando si sviluppa un incendio all’interno di un
camino, pareti o tetti, oppure dall’altra parte di una porta chiusa. I rilevatori di fumo
potrebbero non rilevare il fumo di incendi sviluppatesi in un altro piano dell’abitazi-
one o dell’edificio. Ogni incendio è diverso per quantità di fumo prodotto e grado di
combustione. I rilevatori di fumo non riescono a rilevare tutti i tipi di incendio con la
stessa efficacia. I rilevatori di fumo potrebbero non fornire tempestivo allarme in caso
di incendi dovuti a negligenza o rischi per l’incolumità personale, tra cui: fumare a
letto, esplosioni violente, fughe di gas, materiali infiammabili riposti in modo non cor-
retto, sovraccarico dei circuiti elettrici, bambini che giocano con fiammiferi e incendi
dolosi. Anche nel caso in cui i rilevatori di fumo funzionassero come previsto, possono
esserci delle circostanze in cui non vi è abbastanza tempo per avvertire tutti gli occu-
panti e concedere loro abbastanza tempo per fuggire, evitando lesioni o la morte.
IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: il software DSC acquistato con o senza Prodotti
e Componenti è protetto da copyright e acquistato secondo i termini di licenza di seguito riportati
"Il Contratto di Licenza con l'Utente finale è un contratto legale fra l'Utente (la società, singolo o entità,
che ha acquisito il software e qualsiasi hardware correlato) e la Digital Security Controls, divisione della
Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), il produttore dei sistemi integrati di sicurezza e sviluppatore
del software e di qualsiasi prodotto o componente correlati ("HARDWARE") acquistati dall'Utente.
"Se il prodotto software DSC ("PRODOTTO SOFTWARE" o "SOFTWARE") è stato concepito per
essere accluso all'HARDWARE e NON è accluso a nuovo HARDWARE, l'Utente non può utilizzare,
copiare o installare il PRODOTTO SOFTWARE. Il PRODOTTO SOFTWARE include il software del
computer e gli eventuali supporti, materiali stampati e documentazione "online" o elettronica associati.
"Qualsiasi software fornito con il PRODOTTO SOFTWARE e associato a un Contratto di Licenza con
l'Utente finale separato è concesso in licenza all'Utente conformemente ai termini del suddetto Contratto.
• "Installando, copiando, scaricando, archiviando, accedendo a o altrimenti utilizzando il PRODOTTO
SOFTWARE, l'Utente accetta incondizionatamente di essere vincolato dalle condizioni del presente
Contratto di Licenza, anche se questo è da considerarsi come modifica di qualsiasi precedente accordo o
contratto. Qualora l'Utente non accetti i termini del presente Contratto di Licenza, la DSC non concederà
la licenza per il PRODOTTO SOFTWARE, impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente.
LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE
Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati internazionali sul copyright, oltre che da altre
leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il PRODOTTO SOFTWARE viene concesso in licenza, non
venduto.
1. CONCESSIONE DI LICENZA. Il presente Contratto di Licenza concede all'Utente i seguenti
diritti:
(a)Installazione e utilizzo Software - Per ogni licenza acquisita, l'Utente può avere una sola copia del
PRODOTTO SOFTWARE installato.
(b)Memorizzazione/Uso in rete - L'Utente non può installare, accedere a, visualizzare, eseguire, condivi-
dere e utilizzare il PRODOTTO SOFTWARE in concomitanza su e da altri computer, incluse stazioni di
lavoro, terminali e altro dispositivo elettronico digitale ("Dispositivo"). In altre parole, se l'Utente dispone
di varie stazioni di lavoro, dovrà acquisire una licenza per ciascuna stazione di lavoro su cui il SOFT-
WARE viene utilizzato.
(c) Copia di backup - L'Utente può creare copie di backup del PRODOTTO SOFTWARE, ma può pos-
sedere solo una copia per licenza installata in qualsiasi momento. L'Utente può utilizzare la copia di
backup solo per l'archiviazione. Ad eccezione di quanto espressamente stabilito nel presente Contratto di
Licenza, l'Utente non può altrimenti copiare il PRODOTTO SOFTWARE, inclusi i materiali stampati
acclusi al SOFTWARE.
2. DESCRIZIONE DI ALTI DIRITTI E RESTRIZIONI.
(a)Restrizioni sulla decodificazione, decompilazione e disassemblaggio - L'Utente non può decodificare,
decompilare o disassembalre il PRODOTTO SOFTWARE, salvo quanto espressamente consentito dalla
legge applicabile, nonostante tale limitazione. L'Utente non può effettuare cambiamenti o modifiche al
Software senza l'autorizzazione scritta di un funzionario della DSC. L'Utente non può eliminare qualsiasi
nota relativa a proprietà, marchio o etichetta dal Prodotto Software. L'Utente deve adottare misure ragion-
evoli per garantire la conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza.
(b)Separazione dei Componenti - Il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza quale singolo pro-
dotto. Le sue parti componenti non possono essere separate per l'utilizzo su più di un'unità HARDWARE.
(c)Singolo PRODOTTO INTEGRATO - Se l'Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARD-
WARE, allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l'HARDWARE come singolo pro-
dotto integrato. In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con
l'HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza.
(d)Locazione - L'Utente non può concedere in locazione, in leasing o in prestito il PRODOTTO SOFT-
WARE. L'Utente non può renderlo disponibile ad altri o riportarlo su un server o sito Web.
(e)Trasferimento del Prodotto Software - L'Utente può trasferire tutti i suoi diritti concessi dal presente
Contratto di Licenza solo come parte di una vendita permanente o trasferimento dell'HARDWARE, a
condizione che non trattenga alcuna copia, che trasferisca tutto il PRODOTTO SOFTWARE (comprese
tutte le parti componenti, i supporti, i materiali stampati, qualsiasi aggiornamento e il presente Contratto di
Licenza) e che il destinatario accetti i termini del presente Contratto di Licenza. Se il PRODOTTO SOFT-
WARE è un aggiornamento, qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le versioni precedenti
del PRODOTTO SOFTWARE.
(f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, senza per questo pregiudicare altri
suoi diritti, se l'Utente non si attiene ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza. In tal
caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie del PRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti com-
ponenti.
(g)Marchi di fabbrica - Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente diritti in relazione a qual-
siasi marchio di fabbrica o di servizi della DSC o dei suoi fornitori.
3. COPYRIGHT.
Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi al PRODOTTO SOFTWARE (compresi, ma non limi-
tatamente a, qualsiasi immagine, fotografia e testo integrati nl PRODOTTO SOFTWARE), i materiali
stampati acclusi e qualsiasi copia del PRODOTTO SOFTWARE sono di proprietà di DSC o dei suoi for-
nitori. L'Utente non può copiare i materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE. Il titolo e i
diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti, a cui è possibile accedere attraverso l'utilizzo del PRO-
DOTTO SOFTWARE, sono proprietà del relativo proprietario dei contenuti e possono essere protetti da
copyright applicabile e da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il presente Contratto di Licenza
non concede all'Utente i diritti per l'utilizzo di tali contenuti. Tutti i diritti non espressamente concessi dal
presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC e ai suoi fornitori.
4. LIMITAZIONI DI ESPORTAZIONE.
L'Utente accetta di non esportare o riesportare il PRODOTTO SOFTWARE in altri paesi, persone o entità
soggette a restrizioni all'esportazione previste dal Canada.
5. DIRITTO APPLICABILE: Il presente Contratto di Licenza del software è disciplinato dalle leggi
della Provincia dell'Ontario, Canada.
6. ARBITRATO
Tulle le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente contratto saranno risolte mediante
arbitrato finale e vincolante secondo il Regolamento arbitrale. Le parti accettano di vincolarsi alla deci-
sione dell'arbitro. La sede dell'arbitrato sarà Toronto, Canada, e la lingua l'inglese.
7. LIMITI DI GARANZIA
(a)ESCLUSIONE DI GARANZIA
LA DSC FORNISCE IL SOFTWARE "SENZA GARANZIE ACCESSORIE" OSSIA SENZA
GARANZIA DI ALCUN TIPO. LA DSC NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFERÀ I
REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SARÀ ININTER-
ROTTO O PRIVO DI ERRORI.
(b)CAMBIAMENTI DELL'AMBIENTE OPERATIVO
La DSC non sarà responsabile per problemi causati da modifiche delle caratteristiche operative
dell'HARDWARE o per problemi legati all'interazione del PRODOTTO SOFTWARE con SOFTWARE
o con PRODOTTI HARDWARE che non sono di proprietà di DSC.
(c)LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; LA GARANZIA RIMANDA ALL'ALLOCAZIONE DEI
RISCHI
IN QUALSIASI CIRCOSTANZA, SE QUALSIASI STATUTO COMPORTA GARANZIE O CON-
DIZIONI NON ESPRESSE NEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, LA RESPONSABILITÀ
COMPLESSIVA DELLA DSC IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI
LICENZA SARÀ LIMITATA ALL'AMMONATRE EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL'UTENTE
PER LA LICENZA D'USO DEL PRODOTTO SOFTWARE PIÙ CINQUE DOLLARI CANADESI
(CAD$5.00). POICHÈ ALCUNE GIURISDIZIONI NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, LA
LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON TROVARE APPLICAZIOE NEI CONFRONTI
DELL'UTENTE.
(d)ESCLUSIONE DI GARANZIE
LA PRESENTE GARANZIA CONTIENE L'INTERA GARANZIA E SOSTITUIRÀ OGNI ALTRA
GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA (COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI), E TUTTI GLI ALTRI OBBLI-
GHI O RESPONSABILITÀ DA PARTE DELLA DSC. LA DSC NON FORNISCE ALTRE GARAN-
ZIE. LA DSC NON SI ASSUME ULTERIORI RESPONSABILITÀ NÉ AUTORIZZA TERZI AD
AGIRE PER CONTO SUO PER MODIFICARE O CAMBIARE LA PRESENTE GRANZIA, NÉ AD
ASSUMERSI ALCUNA ULTERIORE GARANZIA O RESPONSABILITÀ IN SUA VECE RELATI-
VAMENTE A QUESTO PRODOTTO SOFTWARE.
(e)RIMEDIO ESCLUSIVO E LIMITAZIONE DELLA GARANZIA
IN NESSUN CASO LA DSC SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI TERZI PER ALCUN
DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO BASATO SU VIO-
LAZIONE DI GARANZIE PRODOTTI, INADEMPIENZA CONTRATTUALE, NEGLIGENZA,
RESPONSABILITÀ INCONDIZIONATA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI
INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DEL
PRODOTTO SOFTWARE O DI QUALSIASI ATTREZZATURA ACCLUSA, COSTO DEL CAPI-
TALE, COSTO ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, MEZZI O SERVIZI, TEMPI DI FERMO,
TEMPO DEGLI ACQUIRENTI, RIVENDICAZIONI DI TERZI, CLIENTI INCLUSI, E DANNEG-
GIAMENTI ALLA PROPRIETÀ.
AVVISO: la DSC consiglia di testare regolarmente l'intero sistema. Tuttavia, nonostante le frequenti veri-
fiche, è possibile che questo PRODOTTO SOFTWARE non funzioni come previsto a causa di, ma non
limitatamente a, manomissione indebita o malfunzionamento elettrico.
The complete R&TTE Dec laration of Conformity can be found at
http://www.dsc.com/listings_index.aspx.
©2008 Digital Security Controls
Toronto, Canada • www.dsc.com
Stampato nel Canada
1134
DSC, Toronto, Canada
2008
1134-CPD-001
EN54-5/A1 (2002)
EN54-7/A1 (2002)
Point type smoke and heat detector
Certificato da ANPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DSC WS8916 Manuale utente

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Manuale utente