LG DVX340 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
2
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) ALL’INTERNO NON
SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL'UTENTE. LA MANUTENZIONE DEVE
ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo equilatero
avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno
dell'involucro dell'apparecchio, sufficientemente intenso da costituire un rischio
concreto di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente di
importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione allegate
all’apparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo
scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere
eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella
struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e per garantire il corretto
funzionamento dell’apparecchio e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture
non devono mai essere bloccate posizionando l'apparecchio su un letto, un divano,
un tappeto o altre superfici simili. Questa unità non deve essere posizionata in un
ambiente da incasso, come una libreria o uno scaffale, a meno di fornire un’adeguata
ventilazione oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono diversamente.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema laser. Per
garantire l’uso corretto del prodotto, leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni
future. Nel caso in cui dovesse rendersi necessario un inter-
vento in manutenzione, contattare un centro di assistenza
autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da
quelle specificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione
a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il
dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON
FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e
quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come
ad esempio i vasi.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Si consiglia di collegare la maggior parte degli elettrodomestici a un circuito
dedicato;
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomestico a un circuito a singola presa che
alimenti solo quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di
diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagina delle specifiche nel manuale
dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o
danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi.
Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o incendi.
Periodicamente, controllare il cavo dell’elettrodomestico e se si notano danni o segni
di deterioramento, scollegarlo, interromperne l’uso e far sostituire il cavo con uno
dello stesso tipo presso un centro di assistenza autorizzato.
Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento, calpestamento o
attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti
di uscita del cavo dall’elettrodomestico.
Per scollegare l’apparecchio dall'alimentazione, disinserire la spina dalla presa di
corrente. Durante l’installazione dell'apparecchio, accertarsi che la presa sia
facilmente accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un bidone attraversato da una croce indica che
l’apparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a disposizione dalle
istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vecchi aiuterà a prevenire
conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute
umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli apparecchi
dismessi, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo smaltimento dei rifiuti
oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla Direttiva EMC
2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
Precauzioni d’uso
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELET-
TRICHE NON APRIRE
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo double-D
sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 2
3
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il
simbolo “ ”, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente
non è disponibile per quel particolare disco.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice
stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere
riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dell’unità.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene
visualizzato il messaggio “Verifica codice regionale” sullo schermo della TV.
Copyright
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la
visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo
consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da
copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di
protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini
presenti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo
prodotto incorpora la tecnologia per la protezione del copyright che è tutelata
dalle rivendicazioni di determinati brevetti registrati negli Stati Uniti d’America e
di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri titolari
di diritti. L’uso della tecnologia per la protezione del copyright deve essere
autorizzato dalla Macrovision Corporation, e s’intende esclusivamente per la
visione casalinga o per altri usi limitati se non altrimenti autorizzati dalla
Macrovision Corporation. Si proibisce il reverse engineering o lo smontaggio
dell’unità.
SI FA PRESENTE ALL'UTENTE CHE NON TUTTI I SISTEMI TELEVISIVI AD
ALTA DEFINIZIONE SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON IL PRESENTE
PRODOTTO E CHE CIÒ POTREBBE CAUSARE LA VISUALIZZAZIONE DI
ARTEFATTI DI CODIFICA SULLO SCHERMO. QUALORA SI VERIFICASSERO
DEI PROBLEMI CON L’IMMAGINE IN PROGRESSIVE SCAN 525 O 625, SI
CONSIGLIA DI TRASFERIRE LA CONNESSIONE ALL'USCITA "DEFINIZIONE
STANDARD". PER DOMANDE O DUBBI RELATIVI ALLA COMPATIBILITÀ DEL
SISTEMA TELEVISIVO CON IL PRESENTE MODELLO DI LETTORE 525p e
625p, SI PREGA DI CONTATTARE IL NOSTRO SERVIZIO DI ASSISTENZA
CLIENTI.
DVD-VIDEO: I film su DVD possono essere acquistati
o noleggati.
DVD-R: Solo dischi in modalità video e finalizzati
DVD-RW: Solo dischi in modalità VR, modalità Video
e finalizzati
DVD+R: Solo dischi in modalità Video
DVD+RW: Solo dischi in modalità Video
Audio CD: CD musicali oppure CD-R/CD-RW in formato
CD musicale normalmente in vendita
Questa unità può riprodurre dischi DVD±R/RW e CD-R/RW che contengono titoli
audio, DivX, MP3, WMA e/o file JPEG. Alcuni DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R
non possono essere riprodotti si questa unità a causa della qualità di registrazione
o delle condizioni fisiche dei dischi, oppure a causa delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del software adoperati.
Logo
Tipi di dischi supportati
Tipo
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipi di dischi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configurazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configurazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Visualizzazione delle informazioni del disco . . . . . . . . . . . . . . . .7
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Riproduzione di un filmato DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ascolto di dischi o file musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualizzazione di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Risoluzione problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indice
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 3
4
Configurazione dell’unità
Connessioni Audio Video
I jack della unità Audio Video sono segnati con dei colori (giallo per il video,
rosso per audio destro e bianco per audio sinistro). Per usare il cavo RCA a
SCART, collegare l’estremità RCA (VIDEO OUT/AUDIO OUT (L/R)) agli ingressi
VIDEO OUT e AUDIO OUT corrispondenti sull’unità e collegare l’estremità scart
alla presa scart sulla TV.
Configurazione dell’unità – ulteriori dettagli
Collegamento S-VIDEO
Collegare il jack S-VIDEO OUTPUT ai corrispondenti jack di ingresso del
televisore adoperando un cavo S-Video.
Bisogna infine collegare i cavi audio destro e sinistro all’apparecchio TV,
oppure il cavo audio digitale all’impianto stereo.
Attenzione: È necessario impostare l’opzione [Selez. uscita TV] su [YPbPr]
nel menu di setup, per usare questo tipo di collegamento. (Vedere pagina 6)
Collegamento Video Component
Collegare i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT dell’unità ai
corrispondenti jack di ingresso del televisore adoperando un cavo YPbPr.
Bisogna infine collegare i cavi audio destro e sinistro all’apparecchio TV,
oppure il cavo audio digitale all’impianto stereo.
Se l’apparecchio TV supporta il segnale in formato progressive, si adoperi
tale connessione e si imposti [Progressive Scan] a [On] tramite il menu di
configurazione. (vedere pag. 6).
Attenzione: È necessario impostare l’opzione [Selez. uscita TV] su [YPbPr]
nel menu di setup, per usare questo tipo di collegamento. (Vedere pagina 6)
Collegamento in uscita Digital Audio
Collegare il jack di uscita audio digitale (COAXIAL) dell’unità al
corrispondente jack di ingresso dell'amplificatore.
Se il formato audio dell’uscita digitale non coincide con la capacità
dell’amplificatore, quest’ultimo produrrà un audio forte e distorto, oppure
resterà silenzioso.
Per vedere sul display il formato audio del disco, premere AUDIO.
Questa unità non esegue la decodifica interna (2 canali) di tracce audio
DTS. Per ottenere audio surround multicanale DTS, bisogna collegare
l’unità a un amplificatore compatibile DTS tramite una delle sue uscite
audio digitali.
Unità principale
B
C
A
B
A
C
Collegare il cavo
di alimentazione in CA
alla presa elettrica.
a 1/I (Power)
Accende/spegne l’unità.
b Vassoio del disco
Inserire un disco.
c Z (Open / Close)
Apre e chiude il vassoio del
disco.
d Finestra del display
Mostra lo stato attuale dell’unità.
e Sensore del telecomando
Puntare il telecomando qui.
f
N (Play)
Avvia la riproduzione.
x (Stop)
Arresta la riproduzione.
. (Skip)
Consente lo spostamento
all’inizio del capitolo o della
traccia corrente o al capitolo o
alla traccia precedente.
> (Skip)
Consente di passare al
capitolo o alla traccia
successiva.
DVX340
abcdef
abcdef
DVX350
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 4
5
Inserire la batteria nel telecomando
Asportare il coperchio del vano batterie sul retro
del telecomando e inserire una batteria (dimen-
sione AA) allineando correttamente i poli + e –.
Telecomando
A-B
Consente la ripetizione di una sezione.
REPEAT
Consente la ripetizione di capitoli, tracce,
titoli o di tutto.
ZOOM
Consente di ampliare l’immagine video.
Il tasto non è disponibile.
TITLE (Titolo)
Consente di accedere al menu principale del
disco.
DVD MENU
Accede al menu DVD.
RETURN (O)
Premere il tasto per tornare indietro nel menu o
per uscire dal menu.
CLEAR
Consente di eliminare il numero di una traccia
dall’elenco del programma.
PROGRAM
Accede alla modalità di modifica del programma.
Pulsanti numerici
Consente la selezione delle opzioni numerate
all’interno di un menu.
DISPLAY
Accede alle informazioni a video.
OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vassoio del disco.
POWER (Alimentazione) (1)
Accende/spegne l’unità.
SCAN (m / M)
Ricerca in avanti o all’indietro.
SKIP (. / >)
Consente di passare al capitolo/alla traccia
successiva.
PAUSE/STEP (X)
Interrompe la riproduzione o la registrazione
temporaneamente / premere questo pulsante
ripetutamente per attivare la riproduzione di
un fotogramma alla volta.
PLAY (N)
Avvia la riproduzione.
STOP (x)
Arresta la riproduzione.
vV b B
Consente di navigare nel menu.
ENTER ( )
Consente di confermare la selezione del menu.
AUDIO ( )
Consente la selezione di una lingua o di un
canale audio.
SUBTITLE ( )
Consente la selezione della lingua dei
sottotitoli.
ANGLE ( )
Consente la selezione di un’angolazione della
telecamera del DVD se disponibile.
SETUP
Apre o chiude il menu di configurazione.
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 5
Configurazione dell’unità – ulteriori dettagli
Alla prima accensione dell’unità (opzionale)
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene presentato un menu per la
scelta della lingua. Bisogna selezionare una lingua per l'unità. Utilizzare vV b B
per selezionare una lingua, quindi premere ENTER per visualizzare il menu di
conferma. Utilizzare bB per selezionare [Enter], quindi premere ENTER.
Regolare le impostazioni della lingua.
Linguaggio Menu - Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per
le informazioni a video.
Linguaggio Audio/Sottotitoli Disco/Menu Disco – Selezionare una lingua per
Disco Audio/Sottotitoli/Menu.
[Default]: Si riferisce alla lingua originale con cui è stato registrato il disco.
[Altri]: Per selezionare una lingua diversa, premere i tasti numerici per
inserire il numero a 4 cifre, secondo l’elenco dei codici delle lingue, e poi
ENTER. (vedere pagina 11). In caso di errore durante l’inserimento, premere
CLEAR per cancellare i numeri e poi reinserirli correttamente.
[Off] (per i sottitoli): Disabilita i sottotitoli.
Regola le impostazioni di visualizzazione.
Rapporto D’aspetto – Selezionare il tipo di visualizzazione da usare in base
alla forma dello schermo.
[4:3]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato standard 4:3.
[16:9]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato wide 16:9.
Modalità display – Se si seleziona 4:3, bisogna decidere come saranno
visualizzati sull‘apparecchio TV i programmi e i film widescreen.
[Letterbox]: Con questa impostazione le immagini widescreen saranno
visualizzate con bande nere nella parte inferiore e superiore dello schermo.
[Panscan]: Con questa impostazione viene riempito tutto lo schermo 4:3,
tagliando le immagini quando necessario.
Progressive Scan (per collegamenti Video Component) – Selezionare
questa voce nel caso in cui i jack di uscita COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT forniscono un segnale progressivo. Se l’apparecchio TV
accetta il segnale in formato progressive, selezionando [On] ci si avvantaggerà
di una riproduzione accurata dei colori e di immagini ad alta qualità. Se
l’apparecchio TV non accetta i segnali in formato progressivo, selezionare [Off].
Se si imposta Progressive Scan su [On] per errore, è necessario eseguire il
reset dell'unità. Quindi tenere premuto STOP per cinque secondi. In questo
modo si ripristina l'impostazione standard dell'uscita video e l'immagine sarà di
nuovo immediatamente visibile sull‘apparecchio TV.
Selez. uscita TV – Selezionare un’opzione in base al tipo di connessione
dell’apparecchio TV.
[YPbPr]: Quando il televisore è collegato ai jack dell'uscita video
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN dell’unità.
[S-Video]: Quando il televisore è collegato al jack S-Video.
Regolazione delle impostazioni audio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Selezionare il tipo di segnale digitale audio
quando si adopera il jack di uscita DIGITAL AUDIO OUTPUT.
[Bitstream]: Selezionare questa voce quando si collega il jack di uscita
DIGITAL AUDIO OUTPUT ad un amplificatore con un decoder integrato
Dolby Digital, DTS oppure MPEG.
[PCM] (per Dolby Digital / MPEG): Selezionare questa voce quando si
collega il jack di uscita DIGITAL AUDIO OUTPUT ad un amplificatore senza
un decoder integrato Dolby Digital oppure MPEG.
[Off] (per DTS): Selezionare questa voce quando si collega il jack di uscita
DIGITAL AUDIO OUTPUT ad un amplificatore senza un decoder DTS
integrato.
Campion. PCM (Frequenza) – Selezionare la frequenza di campionamento del
segnale audio.
[48 KHz]: Il segnale audio è convertito sempre a 48 KHz.
[96 KHz]: Il segnale audio viene emesso nel formato originario.
DRC (Controllo della gamma dinamica) – Rende il suono chiaro quando il
volume è molto basso (solo Dolby Digital). Per ottenere questo effetto
impostare DRC su [On].
Voce – impostare a [On] solo se si riproduce un DVD karaoke
multi-canale. I canali karaoke del disco si mescolano al suono audio normale.
Configurazione dell’unità
1Visualizzare il menu di configurazione: SETUP
2
Selezionare l'opzione desiderata al primo livello:
vv VV
3Spostarsi al secondo livello:
BB
4
Selezionare l'opzione desiderata al secondo livello:
vv VV
5 Spostarsi al terzo livello:
BB
6 Cambiare le impostazioni:
vv VV
/ ENTER
SUL TELECOMANDO
6
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 6
7
Regolare le impostazioni di blocco.
Per utilizzare le opzioni di blocco, è necessario selezionare l’opzione [Codice Area].
Selezionare l'opzione [Codice Area] e premere B. Digitare una password a 4 cifre,
quindi premere ENTER. Digitarla nuovamente, quindi premere ENTER per la
verifica. Se si sbaglia la digitazione delle cifre, premere CLEAR ed effettuare la
correzione.
Se si dimentica la password è possibile reimpostarla. Visualizzare il menu di
impostazione e digitare il numero a 6 cifre “210499”. A video verrà visualizzato il
messaggio “P CLr” .e la password sarà cancellata.
Restrizione – Scegliere un livello di classificazione. Più basso è il livello, più
restrittiva è la classificazione. Select [Sbloccato] per disabilitare la classificazione.
Password – Imposta o cambia la password per le impostazioni di blocco.
[Nuova]: Digitare una nuova password a 4 cifre mediante i tasti numerici, quindi
premere ENTER. Digitare nuovamente la password per verifica.
[Modificare]: Digitare la vecchia password e quindi inserire due volte quella
nuova.
Codice Area – Selezionare un codice per l'area geografica abbinata al livello di
classificazione. In questo modo si individuano gli standard relativi all’area geografica
adoperati per classificare i DVD sotto il controllo del “parental lock” (vedere pag. 11).
Regolare le altre impostazioni.
B.L.E. (Black Level Expansion – Espansione del livello di nero) – Per selezionare
il livello di nero delle immagini riprodotte. Impostare le proprie preferenze e le
caratteristiche del monitor.
DivX(R) VOD – Forniamo il codice di registrazione DivX® VOD (Video On
Demand) con il quale è possibile noleggiare ed acquistare video tramite il servizio
DivX® VOD. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod. Premere
ENTER quando è evidenziata l’icona [Selezione] per visualizzare il codice di
registrazione dell’unità.
Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono essere riprodotti solo su questa
unità.
Visualizzazione delle informazioni del disco –
ulteriori dettagli
È possibile selezionare una voce premendo vV e cambiando o selezionando
l'impostazione premendo bB.
Numero della traccia corrente / numero totale di titoli (o tracce)
Numero del capitolo corrente / numero totale di capitoli
Tempo di riproduzione trascorso
Selezione della lingua audio o del canale
Scelta dei sottotitoli
Selezione dell'angolazione / numero totale di angolazioni
Simboli adoperati nel presente manuale
Tutti i dischi e i fili sono elencati CD Audio
di seguito
DVD e DVD±R/RW finalizzati
Dischi CD-G
File MP3
File DivX
File WMA
WMA
DivXMP3
CD-G
DVD
ACDALL
Visualizzazione delle informazioni del disco
1 Premere DISPLAY: DISPLAY
2 Selezionare una voce:
vv VV
3 Regolare le impostazioni di visualizzazione:
bb BB
/ ENTER
4 Per uscire: DISPLAY
SUL TELECOMANDO
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 7
8
Riproduzione di un disco – ulteriori dettagli
Arresta la riproduzione
L’unità registra il punto di arresto, a seconda del disco. Sullo schermo appare
brevemente “ X
xx
”. Premere PLAY (
NN
) per riprendere la riproduzione (dal
punto della scena). Se si preme nuovamente STOP (
xx
) o si rimuove il disco
(sullo schermo viene visualizzato “
xx
”), l’unità cancella il punto di arresto.
(
XXxx
=
Riprende la riproduzione,
xx
=
Interruzione completa) Il punto di
interruzione può essere cancellato premendo un tasto (ad esempio: POWER,
OPEN/CLOSE, ecc).
Riproduzione di un DVD con menu
La maggior parte dei DVD dispongono di menu che vengono caricati prima
dell'inizio della riproduzione del film. È possibile spostarsi in tali menu mediante
vV b B o un pulsante numerico per evidenziare un'opzione. Premere ENTER
per selezionare.
Riproduzione di un DVD VR
Questa unità riproduce DVD-RW registrati adoperando il formato Video Recording
(VR). Quando si inserisce un DVD VR, sullo schermo viene visualizzato il menu.
Adoperare vV per slezionare un titolo, quindi premere PLAY (
NN
). Per
visualizzare il menu del DVD-VR, premere DVD MENU oppure TITLE.
Alcuni dischi DVD-VR contengono dati CPRM di registratori DVD. Il lettore non
supporta questo tipo di dischi.
Passare al capitolo/alla traccia successivi.
Premere SKIP (>) per spostarsi al capitolo / traccia successivo.
Premere SKIP (.) per tornare all'inizio del capitolo / traccia corrente.
Premere brevemente due volte SKIP (.) per tornare indietro al capitolo /
traccia precedente.
Interrompere la riproduzione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione. Premere
PLAY (
NN
) per continuare la riproduzione.
Riproduzione di un fotogramma alla volta
Premere PAUSE/STEP (X) ripetutamente per visualizzare un frame alla volta.
Riproduzione continua
Premere ripetutamente REPEAT per selezionare una voce da ripetere. Il titolo,
il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla
riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [Off].
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
Premere SCAN (m oppure M) per l’avanzamento veloce o il riavvolgimento
veloce durante la riproduzione. È possibile modificare la velocità di riproduzione
premendo SCAN (m oppure M) ripetutamente. Premere PLAY (
NN
) per
continuare la riproduzione a velocità normale.
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
Ripetizione di un segmento specifico (A-B)
Premere A-B all'inizio del segmento che si desidera ripetere e premere di nuovo
alla fine del segmento. Il segmento selezionato sarà riprodotto continuamente.
Per tornare alla riproduzione normale, premere A-B fino a selezionare [Off].
Scelta della lingua dei sottotitoli
Premere ripetutamente SUBTITLE ( ) durante la riproduzione per selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
Visione da un’angolazione diversa
Se l’indicatore dell’angolazione compare per un istante sullo schermo, è possibile
selezionare un diverso punto di vista premendo ripetutamente ANGLE ( ).
Ascoltare un audio diverso
Premere ripetutamente AUDIO ( ) durante la riproduzione per selezionare le
lingue disponibili, i canali o i metodi di codifica.
Ridurre la velocità di riproduzione (solo in avanti)
Mentre la riproduzione in pausa, premere SCAN (M) per riprodurre al rallentatore
in avanti o all’indietro. È possibile modificare la velocità di riproduzione premendo
SCAN (M) ripetutamente. Premere PLAY (
NN
) per continuare la riproduzione a
velocità normale.
DVDDivX
CD-GDivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Riproduzione di un disco
SUL TELECOMANDO
1 Aprire il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
2Inserire un disco: -
3Chiudere il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Iniziare la riproduzione:
NN
PLAY
5 Per arrestare la riproduzione:
xx
STOP
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 8
9
Ampliare l’immagine video
Durante la riproduzione oppure in modalità pausa, premere ZOOM
ripetutamente per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi
attraverso l’immagine ingrandita adoperando i tasti vVb B. Premere CLEAR
per uscire. (100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
Visualizzazione del menu del titolo
Premere TITLE per visualizzare il menu del titolo, se disponibile.
Visualizzare il menu del DVD
Premere DVD MENU per visualizzare il menu del disco, se disponibile.
Cominciare la riproduzione dal tempo desiderato
Cerca il punto di partenza tramite l’inserimento del tempo. Premere DISPLAY,
quindi selezionare l’icona dell’orologio. Inserire il tempo, quindi premere
ENTER. Ad esempio, per trovare una scena posizionata su 1 ora, 10 minuti e
20 secondi, inserire “11020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati,
premere CLEAR per ripetere l’inserimento.
Memoria dell’ultima scena
Questa unità memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima
scena resta in memoria anche se si rimuovere il disco dal lettore o si spegne
l’unità. Se si carica un disco di cui si è memorizzata la scena, quest'ultima verrà
automaticamente richiamata.
Salva schermo
Lo screen saver compare quando si lascia l’unità in modalità Stop per oltre
cinque minuti. Se lo screen saver resta attivo per cinque minuti, l’unità si
spegne automaticamente.
Selezione del sistema
E’ necessario selezionare la modalità del sistema corretta per il proprio TV.
Togliere ogni disco dall'unità e tenere premuto PAUSE/STEP (X) per oltre
cinque secondi per poter selezionare un sistema (PAL, NTSC, AUTO).
Dischi misti – Divx, MP3/WMA e JPEG
Durante la riproduzione di un disco contenente DivX, MP3/WMA e JPEG,
premendo TITLE è possibile selezionare quale lista di file si vuole riprodurre.
Riproduzione di un film DivX – ulteriori
dettagli
Cambiare il set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli
del DivX®
Tenere premuto il tasto SUBTITLE per 3 secondi durante la riproduzione.
Appare il codice della lingua. Premere bB per selezionare un altro codice di
lingua fin quando i sottotitoli non sono visualizzati correttamente; quindi,
premere ENTER.
Requisiti per i file DivX
La compatibilità dei file DivX con questo lettore è limitata secondo le seguenti
modalità:
Risoluzione supportata: 720x576 (L x A) pixel
Il nome dei file DivX e dei sottotitoli sono limitati a 20 caratteri
Estensioni dei file DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Sottotitoli DivX supportati: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formati Codec supportati: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”, “XviD”
Con il formato DivX 6.0 questa unità supporta solo la funzione di riproduzione.
Formati Audio supportati: “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: entro 8 -320 kHz (MP3), entro 32 - 192 kHz (WMA),
meno di 4 Mbps (file DivX)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Numero massimo di file per disco: Meno di 650 (numero totale di file e
cartelle)
ACDDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
Riproduzione di un filmato DivX
1 Aprire il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Selezionare un film dal menu:
vv VV
, DVD MENU
5 Iniziare la riproduzione:
NN
PLAY
6 Per arrestare la riproduzione:
xx
STOP
SUL TELECOMANDO
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 9
10
Ascolto di dischi o file musicali – ulteriori dettagli
Creazione del proprio programma
È possibile riprodurre i contenuti di un disco nell’ordine preferito, riorganizzando
i file. Per aggiungere un brano all'elenco del programma, premere il tasto
PROGRAM per accedere alla modalità di modifica del programma (sul menu
compare il simbolo ).
Scegliere una traccia dall’ [Lista], quindi premere ENTER per inserirla nell’elenco
del programma. Selezionare un brano dall’elenco del programma, quindi
premere ENTER per iniziare la riproduzione. Per cancellare un brano dall’elenco
del programma, selezionarlo e premere CLEAR in modalità di modifica del
programma. Per cancellare tutti i brani dall’elenco del programma, selezionare
[Cancella Tutto] e premere ENTER in modalità di modifica del programma.
Quando il disco viene rimosso o l’unità è spenta, la programmazione viene
cancellata.
Riproduzione di un disco CD-G
Quando si inserisce un disco CD-G, sullo schermo viene visualizzato il menu.
Utilizzare vV per selezionare una traccia, quindi premere PLAY (
NN
). Per
visualizzare il menu CD-G durante la riproduzione, premere STOP (
xx
) due
volte. È possibile visualizzare il menu di configurazione premendo SETUP
all’apparire del menu CD-G sullo schermo TV.
Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)
Durante la riproduzione di un file MP3 che contiene informazioni, è possibile
visualizzarle premendo ripetutamente DISPLAY.
Requisiti per i file musicali MP3/WMA
La compatibilità dei file MP3/WMA con questa unità è soggetta alle restrizioni
sotto riportate:
Estensioni dei file: “.mp3”, “.wma”
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Numero massimo di file per disco: Meno di 650 (numero totale di file e
cartelle)
Visualizzazione di fotografie – Ulteriori dettagli
Visualizzazione di fotografie come presentazione
Usare vV b B per selezionare l’icona ( ), quindi premere ENTER per avviare
la presentazione.È possibile cambiare la velocità della presentazione usando
bBquando è selezionata l’icona ( ).
Passare alla fotografia successiva/precedente.
Premere SKIP (. oppure >) per visualizzare la fotografia precedente/
successiva.
Ruotare una fotografia
Usare vV per ruotare in senso orario o antiorario la fotografia, mentre è
visualizzata a schermo intero.
Sospendere una presentazione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione. Premere
PLAY (
NN
) per continuare la presentazione.
Ascolto di MP3 durante la visione d’immagini in scorrimento
È possibile ascoltare MP3 musica durante una presentazione se il disco
contiene sia fotografie che file musicali. Usare vV b B per selezionare l’icona
( ), quindi premere ENTER per avviare la presentazione.
Ingrandire una fotografia
Mentre si visualizza una fotografia a schermo intero, premere ripetutamente il
tasto ZOOM per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso
la fotografia ingrandita tramite i tasti vVb B. Premere CLEAR per uscire.
Requisiti per le fotografie
La compatibilità dei file JPEG con questa unità è limitata secondo le seguenti
modalità:
Estensioni dei file: “.jpg”
Dimensioni della fotografia: Si consiglia meno di 2MB
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
•Numero massimo di file per disco: Meno di 650 (numero totale di file e cartelle)
E
Ascolto di dischi o file musicali
SUL TELECOMANDO
1 Aprire il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
2Inserire un disco: -
3Chiudere il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Selezionare un brano musicale dal menu:
vv VV
, DVD MENU
5 Iniziare la riproduzione:
NN
PLAY
6 Per arrestare la riproduzione:
xx
STOP
Visualizzazione di fotografie
SUL TELECOMANDO
1 Aprire il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il vassoio:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Selezionare una fotografia dal menu:
vv VV
, DVD MENU
5
Visualizzare il file selezionato a schermo intero:
NN
PLAY
6 Per tornare al menu:
xx
STOP
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 10
11
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali: Audio, Sottotitoli, Menu.
Codici area
Selezionare un codice area dall'elenco.
Lingua Codice
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanese 8381
Ameharic 6577
Arabo 6582
Armeno 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaigiano 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretone 6682
Bulgaro 6671
Birmano 7789
Bielorusso 6669
Cinese 9072
Lingua Codice
Croato 7282
Ceco 6783
Danese 6865
Olandese 7876
Inglese 6978
Esperanto 6979
Estone 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finlandese 7073
Francese 7082
Frisone 7089
Galiziano 7176
Georgiano 7565
Tedesco 6869
Greco 6976
Groenlandese 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Lingua Codice
Hausa 7265
Ebraico 7387
Hindi 7273
Ungherese 7285
Islandese 7383
Indonesiano 7378
Interlingua 7365
Irlandese 7165
Italiano 7384
Giavanese 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazako 7575
Kirghiso 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Laothian 7679
Latino 7665
Lettone, Lettish 7686
Lingua Codice
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedone 7775
Malgascio 7771
Malese 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Maratto 7782
Moldavo 7779
Mongolo 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norvegese 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persiano 7065
Polacco 8076
Portoghese 8084
Lingua Codice
Quechua 8185
Retoromanzo 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sanscrito 8365
Scozzese Gaelico 7168
Serbo 8382
Serbo-Croato 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalese 8373
Slovacco 8375
Sloveno 8376
Spagnolo 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Svedese 8386
Tagalog 8476
Lingua Codice
Tajik 8471
Tamilico 8465
Telugu 8469
Tailandese 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turcomanno 8475
Twi 8487
Ucraino 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Gallese 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Area Codice
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Area Codice
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Area Codice
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Malaysia MY
Area Codice
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Olandesi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Area Codice
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Area Codice
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Tailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 11
12
Specifiche
I disegni e le specifiche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Generale
Requisiti di alimentazione 200 - 240 V AC, 50/60 Hz
Consumo energetico 8W
Dimensioni (approssimative) 360 x 35 x 200 mm
(L x H x P) senza piedini
Peso netto (approssimativo) 1.4 kg
Temperatura di funzionamento da 5 °C a 35 °C
Istruzioni di umidità da 5 % a 90 %
consentite per il funzionamento
Laser Laser semiconduttore
Sistema del segnale PAL / NTSC
Uscite
Uscita video 1.0 V (p-p), 75 , sinc negativa,
RCA jack x 1
Uscita S-Video (Y) 1.0 V (p-p), 75 , sinc negativa,
Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V, 75
Uscita component video (Y) 1.0 V (p-p), 75 , sinc negativa,
jack RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
75 , jack RCA jack 2
Uscita Audio 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB),
600 , jack RCA (L, R) x 1
Uscita digitale (coassiale) 0.5 V (p-p), 75 , jack RCA x 1
Accessori
Cavo RCA a SCART, telecomando, batterie
Risoluzione problemi
Problema
Soluzioni
Il cavo di alimentazione è
scollegato.
Non è inserito alcun disco
Il televisore non riceve il segnale
dall'unità.
Il cavo video non è assicurato in
modo corretto.
L'apparecchio collegato con il
cavo audio non è impostato per la
ricezione del segnale dall'unità.
Le opzioni AUDIO sono impostate
in maniera errata.
È inserito un disco non
riproducibile.
Il livello di classificazione è
impostato.
Il telecomando non è puntato
verso il sensore remoto dell'unità.
Il telecomando è troppo distante
dall'unità.
Assicurare il cavo di
alimentazione alla presa di corrente.
Inserire un disco.
Selezionare sull'apparecchio TV
la modalità di ingresso video più
adeguata.
Collegare correttamente il cavo
video.
Selezionare la modalità di input
adatta all'amplificatore audio.
Regolare correttamente le
impostazioni AUDIO.
Inserire un disco riproducibile.
Controllare il tipo di disco e il
sistema regionale.
Cambiare il livello di
classificazione.
Puntare il telecomando verso il
sensore remoto dell'unità.
Adoperare il telecomando nelle
vicinanze dell'unità.
Assenza di
alimentazione.
L'unità è
alimentata, ma il
lettore non
funziona.
Assenza di
immagine.
Assenza di
suono.
L'unità non avvia
la riproduzione.
Il telecomando
non funziona in
maniera corretta.
Causa
DV340.350-P.BAUTLLK_4154_ITA 12/26/08 11:57 AM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG DVX340 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue