Catellani & Smith Lederam F2 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
standingLederam F2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
www.catellanismith.com
tensione di rete / voltage lampadine / bulbs trasformatore / transformer dimmerazione / dimming
220V - 240V
110V
classe
class
classe di protezione
protection class
persone suggerite per il montaggio
people required for mounting
IP20
I
2 x 17W modulo LED 230V - dimmer incluso
2 x 17W LED module 230V - dimmer included
2 x 17W modulo LED 110V -
On/O
incluso
2 x 17W LED module 110V -
On/O
included
MADE IN ITALY
GRUPPO DI RISCHIO ESENTE IN ACCORDO ALLA NORMA EN 62471 / RISK EXEMPTION GROUP COMPLIANT WITH EN 62471
REGISTERED COMMUNITY MODEL
AVVERTENZE
WARNINGS
Si raccomanda che l’installazione venga eseguita da un elettricista abilitato.
Si consiglia l’utilizzo dei guanti in dotazione. Per la pulizia della supercie utilizzare un piumino rimuovi-polvere.
Rischio di scossa elettrica! La sorgente luminosa di questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo
servizio di assistenza o da personale qualicato equivalente.
Only a qualied electrician should execute the installation.
We suggest you to use the gloves provided. We recommend using a feather duster to clean the surfaces.
Risk of electrical shock! The lighting source of this appliance must be replaced by the manufacturer, by its technical service or by a
qualied electrician.
COME MODIFICARE IL MINIMO DI DIMMERAZIONE
Operazione consigliata per ridurre gli eventuali ‘ickering’ che si vericano con LED dimmerati al minimo
La lampada è settata di default sulla posizione 3.
Per poter modicare la regolazione del dimmer, far scorrere lo slider dal minimo al massimo per 5 volte di seguito, molto
velocemente (ogni scorrimento deve essere eettuato in circa 1 secondo).
Dopo aver eseguito questa operazione, la lampada si accende alla massima luminosità per circa 2 secondi, poi l’intensità di luce
si riduce in modo sequenziale ogni 2 secondi, secondo 6 gradazioni predenite.
Per selezionare il livello di luminosità minima desiderato, far scorrere lo slider velocemente una sola volta, in corrispondenza del
grado di intensità scelto.
Spegnere la lampada per confermare il reset.
N.B. La lampada non si spegne sino a che non si procede a confermare un livello minimo.
HOW TO CHANGE THE MINIMUM DIMMING LEVEL SETTING
This practice is recommended for reducing ickering, which may occur when dimming LEDs at minimum values
The lamp is set on position no. 3 by default.
To adjust the dimming function and change the standard setting of the minimum intensity, please slide the slider from minimum to
maximum for 5 times in a row and very quickly (each sliding must be eected in about 1 second).
The lamp will automatically light up at its maximum brightness for about 2 seconds and subsequently its brightness will decrease every
2 seconds, according to 6 predened light intensities.
To select the preferred minimum level, please slide again the slider once and quickly, when you see the intensity of lighting to be set.
To conrm the reset, please switch o the lamp.
N.B. The lamp will not switch o unless you select a minimum dimming level.
1
A
B
B
A
4
Inclinazione del disco
Disc opening
ATTENZIONE
il disco NON ruota di 360°
non forzare la rotazione
WARNING
the disc does NOT rotate 360°
do not stress the rotation
Se lo snodo che regge il disco dovesse allentarsi, si prega di
stringere la vite indicata con l’apposita chiave a brugola /
In case the joint that supports the disc should loosen, please
act on the shown screw by means of the Allen-key supplied
Adjust the disc as you prefer, paying attention not to force the
safety rotation lock
Orientare il disco a proprio piacimento
facendo attenzione a non superare il blocco di sicurezza
Questa apparecchiatura non deve essere smaltita come un normale riuto urbano, ma deve essere portata nel punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce
ad evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ucio comunale, il servizio locale di
smaltimento riuti o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
This equipment may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
city oce, your household waste disposal or the dealer where you purchased this product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Catellani & Smith Lederam F2 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

in altre lingue