Xavax Growing Station Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LED Plant Centre with Growth Light
LED-Panzen-Center mit Wachstumslicht
00112926
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
2
GOperating Instructions
Thank you for choosing a Xavax product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device, please pass these operating instructions
on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock from touching uninsulated
product parts that may carry hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Package contents
Plant centre setup kit
These operating instructions
3. Safety instructions
Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in
dry rooms only.
This product is not intended for use by persons, including children, with
limited physical, sensory or mental abilities or lacking in experience or
knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their
safety or have been instructed on how to use the product.
The product must only be operated on a supply network as described
on the type plate.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
Do not immerse the power cable or the LED module in water or liquids.
Beware of water. Only use plant pots without a drain hole or pots with
saucers so that water does not collect under the light.
The LED module should not come into contact with water during
operation.
The product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product only for the intended purpose.
The product is intended only for use inside buildings.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat
sources or in direct sunlight.
Only use the article under moderate climatic conditions.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
Do not use the product in areas in which electronic products are not
permitted.
Do not use the product in a damp environment and avoid splashing
water.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Dispose of packaging material immediately in accordance with the
locally applicable regulations.
Route all cables so there is no risk of tripping.
Do not bend or crush the cable.
Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never
on the cable itself.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power
cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any
and all service work to qualied experts.
Warning
Never look directly into the light source and
do not shine the light beam directly into the eyes
of other persons or animals. Doing so can cause
injury of the eyes!
Please note that lights (even LEDs) can generate heat and may become
hot. Always let the LED module cool down for a few minutes before
touching it.
Do not place any objects on the light or hang any objects (e.g. decora-
tive material) on the LED light. There is a risk of re!
The light source of this light is not replaceable; when the light source
has reached the end of its life, you need to replace the entire light.
The LED module is not dimmable.
This product is not suitable for room lighting and is therefore not
subject to EU Directive 2019/2015. As a result, the article also does not
have an energy label. The LED module is not replaceable.
4. Product characteristics
The plant lamp supports plant growth when daylight is scarce, over
winter or during germination. It can be used on pot plants, succulents,
ornamental plants, fruit and vegetables.
Make sure that the distance between the LED module and the plant
is at least 5 cm.
Plants should be cut back, harvested or regrouped if they grow too
close to the light source.
The plant centre provides the necessary lighting as a component for
healthy plant growth. In order to maintain the health of the plants,
other components such as humidity, temperature and nutrients are
essential.
Depending on the plant type, the recommended Lux value (distance
between the lamp and plant) and the illumination period in hours
may differ. Inform yourself about your plants suciently to avoid loss
of plants.
The product is designed for indoor use. The plant light is operated via
mains voltage.
The use of the light should only be carried out as described in these
instructions. Any other use is considered improper and may result in
damage to property or personal injury.
The plant light is intended exclusively for private use and is not suitable
for commercial use. The item is not a toy and must always be kept out
of the reach of children.
3
5. Installation
Insert the two upper connecting bars (A) on one of the side panels and
then connect the remaining side panel to the other end.
Attach the two lower connecting bars (B) to the two side panels.
Place the bottom panel (C) between the two lower connecting bars and
push it downwards.
Place the ceiling panel (D) with the LED module facing inwards on the
upper connecting bars and lock it rmly in the recesses.
Stick the 3 cable holders on one side of the side panel.
Feed the cable from the LED module through the 3 cable holders.
6. Operation
Warning
Only operate the product from an approved socket that is connected
to the public power supply. The socket
must be installed close to the
product and must be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using the On/Off
switch – if this is not available, unplug the power cord from the
socket.
If using a multi-socket power strip, make sure that the total power
consumption of all connected devices does not exceed the socket
strip's maximum throughput rating.
If you will not be using the product for a prolonged period,
disconnect it from mains power.
Connect the power cable to a properly installed and easily accessible
mains socket.
The LED module can be switched on via the cord switch.
The electronic control simulates a day/night cycle: the LED
automatically stays on for 16 hours and then off for 8 hours. Due to
the wide light beam, the entire interior area is evenly illuminated. If the
plants require a different day/night cycle, the light control can also be
simulated via an additional timer.
If, for example, your plant only needs 10 hours of daylight instead of
16, the on and off times (day/night cycle) can be programmed with the
help of an external timer.
7. Care and maintenance
Note
Disconnect the device from the mains before cleaning and during
prolonged periods of non-use.
Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not
use any harsh cleaners.
Ensure that no water is able to enter the product.
8. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and / or
safety notes.
9. Technical data
Dimensions 384x 174x 320mm (±5mm)
Rated power 14 W (±10%)
Input voltage 100V-265V / 50/60Hz
Colour temperature 4000K
PPF 17 μmol/s ±10%
PPFD
(0.1m / 0.2m / 0.3m) 420 / 230 / 80μmol/(m2·s)
Ambient temperature -20˚C / +50˚C
Ambient humidity 35 - 85%
LED service life 50,000 hours
Timer function 16 h on / 8 h off
PPF: Photosynthetic active photon ux measures the amount of photons
within the PAR spectrum (400-700nm) per second. Only light in this
spectral range is essential for photosynthesis. The measured value
indicates the eciency of a plant lamp, not the amount of photons.
PPFD: the photosynthetic photon ux density indicates the amount
of photons arriving on the surface of the plants (per second). This
depends on the distance to the light source.
4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nach-
schlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten
Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche
Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Bausatz Panzen-Center
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen, einschließlich
Kinder, mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Produkt zu benutzen ist.
Das Produkt darf ausschließlich an einem Versorgungsnetz betrieben
werden, wie auf dem Typenschild beschrieben.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
Weder das Netzkabel oder das LED-Modul in Wasser oder Flüssigkeiten
eintauchen.
Vorsicht Wasser. Verwenden sie nur Panztöpfe ohne Auslauf oder
Töpfe mit Untersetzern, damit sich Gießwasser nicht unter der Leuchte
sammelt.
Das LED-Modul sollte im Betrieb nicht mit Wasser in Kontakt geraten.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren
Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals
am Kabel.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das
Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Warnung
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle und richten
Sie deren Lichtstrahl nicht direkt in die Augen
anderer Personen oder von Tieren. Eine Schädigung
der Augen ist möglich!
Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe Temperaturen entwickeln
und heiß sein können. Geben Sie dem LED-Modul immer einige
Minuten zum Abkühlen, bevor Sie es berühren.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Leuchte bzw. hängen Sie keine
Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) an die LED-Leuchte. Es besteht
Brandgefahr!
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Das LED-Modul ist nicht dimmbar.
Dieser Artikel ist nicht für die Raumbeleuchtung geeignet und
unterliegt dadurch nicht der EU-Verordnung 2019/2015. Dadurch
erhält der Artikel auch kein Energielabel. Das LED-Modul ist nicht
austauschbar.
4. Produkteigenschaften
Die Panzenlampe unterstützt das Panzenwachstum bei zu wenig
Tageslicht, während der Überwinterung oder auch bei der Keimung. Sie
kann bei Topfpanzen, Sukkulenten, Zierpanzen, Obst und Gemüse
eingesetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen LED-Modul und Panze
mindestens 5 cm beträgt.
Die Panzen sollten zurückgeschnitten, geerntet oder umgruppiert
werden, wenn sie zu dicht an die Lichtquelle heranwachsen.
Die Panzen-Center liefert die nötige Beleuchtung als Komponente für
ein gesundes Panzenwachstum. Um die Gesundheit der Panzen zu
erhalten sind weitere Komponenten wie Feuchtigkeit, Temperatur und
Nährstoffe unabdingbar.
Je nach Panzentyp und -art kann die Empfehlung für den Lux-Wert
(Abstand zwischen Lampe und Panze) und die Beleuchtungsdauer
in Stunden unterschiedlich sein. Informieren sie sich zu ihren Panzen
ausreichend, um Verlust an Panzen zu vermeiden.
Das Produkt ist zur Verwendung im Innenbereich konzipiert. Der
Betrieb der Panzenleuchte erfolgt über Netzspannung.
Die Benutzung der Leuchte sollte nur so ausgeführt werden, wie
sie in dieser Anleitung beschrieben wird. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungs-gemäß und kann zu Sach- oder zu
Personenschäden führen.
Die Panzenleuchte ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt
und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Artikel ist kein
Spielzeug und muss immer außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
5
5. Montage
Setzen Sie die beiden oberen Verbindungsstege (A) an einer der
Seitenplatten ein und verbinden Sie dann die verbleibende Seitenplatte
mit dem anderen Enden.
Befestigen Sie die beiden unteren Verbindungsstege (B) an den beiden
Seitenplatten.
Setzen Sie die Bodenplatte (C) zwischen die beiden unteren
Verbindungsstege und schieben sie diese bis nach unten.
Legen Sie die Deckenplatte (D) mit der LED-Modul nach innen auf
die oberen Verbindungsstege und verriegeln Sie sie fest in den
Aussparungen.
Kleben Sie die 3 Kabelhalter auf einer Seite der Seitenplatte an.
Führen Sie das Kabel vom LED-Modul durch die 3 Kabelhalter.
6. Betrieb
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen und mit
dem öffentlichen Stromnetz verbundenen Steckdose. Die Steckdose
muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz –
wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der
Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß installierten
und leicht zugänglichen Steckdose.
Über den Schnurschalter kann das LED-Modul eingeschaltet werden.
Durch die elektronische Steuerung wird ein Tag-/Nachtzyklus simuliert:
Die LED bleibt automatisch 16 Stunden lang eingeschaltet und dann 8
Stunden lang ausgeschaltet. Durch die breite Lichtabstrahlung wird der
gesamte Innenbereich gleichmäßig bestrahlt. Sollten die Panzen eines
anderen Tag- Nachtzyklus bedürfen, kann die Lichtsteuerung auch über
eine zusätzliche Zeitschaltuhr simuliert werden.
Benötigt ihre Panze z.B. nur 10 Stunden statt 16 Stunden Tageslicht,
so können die Ein- und Auszeiten (Tag/Nachtzyklus) mit Hilfe einer
externen Zeitschaltuhr programmiert werden.
7. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem
Nichtgebrauch vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten
Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewähr-
leistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
Abmessungen 384x 174x 320mm (± 5 mm)
Nennleistung 14W (±10%)
Eingangsspannung 100V-265V / 50/60Hz
Farbtemperatur 4000K
PPF 17μmol/s ±10%
PPFD
(0.1m / 0.2m / 0.3m) 420 / 230 / 80μmol/(m2·s)
Umgebungstemperatur -20˚C / +50˚C
Umgebungsluftfeuchtigkeit 35 - 85%
Lebensdauer LED 50.000Stunden
Timer Funktion 16Std. an / 8Std. aus
PPF: Der photosynthetische aktiver Photonenuss misst die Menge an
Photonen innerhalb des PAR-Spektrums (400-700nm) pro Sekunde. Nur
Licht in diesem Spektralbereich ist wesentlich für die Photosynthese. Der
Messwert gibt die Ezienz einer Panzenlampe an, nicht die Menge der
Photonen.
PPFD: die photosynthetische Photonenussdichte gibt die
Photonenmenge an, welche auf der Oberäche der Panzen ankommt
(pro Sekunde). Diese ist abhängig von der Entfernung zur Lichtquelle.
6
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Xavax !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main an
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées
du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour
attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires
ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Kit de station de culture de plantes
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, mentales ou motrices réduites
ou dont l’expérience et le savoir présentent des lacunes, à moins que
ces personnes ne soient surveillées par une personne compétente
en matière de sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions sur la
manière d’utiliser ce produit.
Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un réseau d’alimentation
tel qu’indiqué sur l’étiquette signalétique.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
Ne pas immerger le cordon d’alimentation ou le module LED dans
l’eau ou dans un liquide.
Attention à l’eau. Utilisez uniquement des pots de plantes sans orice
d’évacuation ou des pots avec des soucoupes pour éviter que l’eau
d’arrosage ne s’accumule sous la lampe.
Le module LED ne doit pas entrer en contact avec de l’eau pendant son
fonctionnement.
Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.
Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l’intérieur
d’un bâtiment.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques
ne sont pas autorisés.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les
projections d’eau.
N’apportez aucune modication au produit. Toute modication vous
ferait perdre vos droits de garantie.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de
danger de trébuchement.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che et non
du câble.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez
de l’utiliser.
N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion
ou le câble d’alimentation sont endommagés.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien à des
techniciens qualiés.
Avertissement
Ne regardez jamais directement la source lumineuse
et ne dirigez pas le faisceau lumineux directement
vers les yeux d’autres personnes ou d’animaux.
Des lésions oculaires pourraient en résulter !
Veuillez noter que les lampes (même LED) atteignent de fortes
températures et peuvent devenir brûlantes. Laissez toujours refroidir le
module LED refroidir quelques minutes avant de le toucher.
Ne posez pas d’objets sur la lampe ou n’accrochez pas d’objets (par
exemple du matériel de décoration) sur la lampe LED. Il existe un
risque d’incendie !
La source lumineuse de cet éclairage n’est pas remplaçable ; la lampe
doit être remplacé dans son intégralité lorsque la source lumineuse a
atteint la n de sa durée de vie.
L’intensité lumineuse du module LED n’est pas variable.
Cet article ne convient pas à l’éclairage d’une pièce et n’est donc pas
soumis au règlement européen 2019/2015. De ce fait, l’article ne
dispose pas non plus de label énergétique. Le module LED n’est pas
remplaçable.
4. Caractéristiques du produit
La lampe pour plantes permet la croissance des plantes si la lumière
du jour est insusante, pendant l’hivernage ou la germination. Elle
peut être utilisée pour les plantes en pot, les succulentes, les plantes
ornementales, les fruits et les légumes.
Assurez-vous que la distance entre le module LED et la plante est d’au
moins 5 cm.
Les plantes doivent être taillées, récoltées ou regroupées si elles se
rapprochent trop de la source de lumière.
Cette station de culture pour plantes fournit l’éclairage nécessaire
à une croissance saine des plantes. Pour préserver la santé des
plantes, d’autres composants tels que l’humidité, la température et les
nutriments sont indispensables.
En fonction du type et de l’espèce de plante, la recommandation
concernant la valeur en lux (distance entre la lampe et la plante) et
la durée d’éclairage en heures peut varier. Informez-vous de façon
susante sur vos plantes pour éviter de les perdre.
Ce produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur. La lampe pour
plantes fonctionne sur la tension du secteur.
L’utilisation de la lampe ne doit être effectuée que de la manière
décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
La lampe pour plantes est exclusivement destinée à un usage privé et
ne convient pas à un usage professionnel. Cet article n’est pas un jouet
et doit toujours être tenu hors de portée des enfants.
7
5. Installation
Placez les deux entretoises de liaison supérieures (A) sur l’une des
plaques latérales, puis reliez la plaque latérale restante à l’autre
extrémité.
Fixez les deux entretoises de liaison inférieures (B) sur les deux plaques
latérales.
Placez la plaque de base (C) entre les deux entretoises de liaison
inférieures et faites-la glisser jusqu’en bas.
Placez la plaque supérieure (D) avec le module LED vers l’intérieur sur
les entretoises de liaison supérieures et bloquez-la fermement dans les
encoches.
Collez les 3 supports de câble sur un côté de la plaque latérale.
Faites passer le câble du module LED par les 3 supports de câble.
6. Fonctionnement
Avertissement
Utilisez ce produit uniquement sur une prise électrique reliée au
réseau électrique public et homologuée. La prise de courant doit être
située à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur - débranchez
la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée
totale admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période
prolongée.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise conformément
installée et facile d’accès.
L’interrupteur à cordon permet d’allumer le module LED.
La commande électronique permet de simuler un cycle jour/nuit :
la LED reste automatiquement allumée pendant 16 heures, puis
éteinte pendant 8 heures. Grâce à une diffusion large de la lumière,
tout l’espace intérieur est éclairé de manière uniforme. Si les plantes
nécessite un autre cycle jour/nuit, la commande de l’éclairage peut
aussi être simulée par une minuterie supplémentaire.
Si votre plante n’a besoin que de 10 heures de lumière du jour au lieu
de 16 heures, par exemple, les heures d’allumage et d’extinction (cycle
jour/nuit) peuvent être programmées à l’aide d’une minuterie externe.
7. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas
d’inutilisation prolongée.
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux
légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des
consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Dimensions 384x 174x 320mm (±5 mm)
Puissance nominale 14 W (± 10 %)
Tension d’entrée 100 V-265 V/50/60 Hz
Température de couleur 4 000 K
PPF 17 μmol/s ± 10 %
PPFD
(0,1 m/0,2 m/0,3 m) 420/230/80 μmol/(m2-s)
Température ambiante -20 ˚C / +50 ˚C
Humidité ambiante 35 - 85 %
Durée de vie des LED 50 000 heures
Fonction minuterie Lampe allumée pendant 16 h/
éteinte pendant 8 h
PPF : le ux de photons actifs photosynthétiques mesure la quantité de
photons dans le spectre PAR (400-700 nm) par seconde. Seule la lumière
de cette plage spectrale est essentielle à la photosynthèse. La valeur
mesurée indique l’ecacité d’une lampe pour plantes, et non la quantité
de photons.
PPFD : la densité de ux de photons photosynthétiques indique la
quantité de photons arrivant à la surface des plantes (par seconde).
Celle-ci dépend de la distance par rapport à la source lumineuse.
8
EInstrucciones de uso
Gracias por adquirir un producto Xavax.
Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones
de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no
aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de
una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la
atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones
importantes.
2. Contenido del paquete
Kit para centro de plantas
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios secos.
Este producto no es adecuado para ser usado por personas – inclusive
niños – con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas
o con falta de experiencia y conocimientos a no ser que sean
supervisadas por la persona responsable de su seguridad o que hayan
recibido instrucciones suyas sobre cómo se utiliza el producto.
El producto solo debe utilizarse conectado a una red de suministro
eléctrico, tal y como se indica en la placa de características.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
No sumerja el cable de alimentación ni el módulo LED en agua o
líquidos.
Atención: agua Utilice únicamente macetas sin agujeros de drenaje o
macetas con plato para que no se acumule agua debajo de la lámpara.
El módulo LED no debe entrar en contacto con el agua durante su
funcionamiento.
Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no
comercial del hogar.
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
Este producto solo está previsto para usarse en el interior de edicios.
No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de
calor ni expuesto a la luz solar directa.
Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean
moderadas.
No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas
locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con
ellos.
No pliegue ni aplaste el cable.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar
daños.
No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el cable
adaptador o el cable de alimentación están dañados.
No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia.
Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
Advertencia
Nunca mire directamente a la fuente de luz y no
dirija el haz de luz directamente a los ojos
de otras personas o animales. ¡Riesgo de
lesiones oculares!
Tenga en cuenta que las bombillas (también las de tipo led) pueden
generar altas temperaturas y estar calientes. Permita que el módulo
LED se enfríe durante algunos minutos antes de tocarlo.
No coloque ningún objeto sobre la luz ni cuelgue ningún objeto (por
ejemplo, material decorativo) de la luminaria LED. Existe riesgo de
incendio
La fuente de luz de esta luminaria no es sustituible; por tanto, una
vez que la fuente de luz haya alcanzado el nal de su vida útil, debe
sustituirse la luminaria por completo.
El módulo LED no es regulable.
Este artículo no es adecuado para la iluminación de habitaciones
y, por lo tanto, no está sujeto al Reglamento UE 2019/2015. En
consecuencia, el artículo no dispone de etiqueta energética. El módulo
LED no es sustituible.
4. Características del producto
La luz fomenta el crecimiento de las plantas cuando el nivel de luz
diurna es demasiado bajo, así como durante el invierno o al germinar
Puede utilizarse en plantas de maceta, suculentas, ornamentales,
frutales y hortalizas.
Asegúrese de que la distancia entre el módulo LED y la planta es de
al menos 5 cm.
Las plantas deben podarse, cosecharse o reagruparse si crecen
demasiado cerca de la fuente de luz.
El centro de plantas proporciona la iluminación necesaria como
elemento para el crecimiento sano de las plantas. Para mantener la
salud de las plantas, son indispensables otros componentes como la
humedad, la temperatura y los nutrientes.
Dependiendo del tipo de planta, pueden variar los valores Lux
recomendados (distancia entre la lámpara y la planta) y la duración de
la iluminación en horas. Infórmese lo suciente sobre sus plantas para
evitar malos resultados.
El producto está diseñado para su uso en interiores. La luz de la planta
funciona con tensión de red.
El uso del aparato sólo debe llevarse a cabo de la manera descrita
en este manual. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede
provocar daños materiales o personales.
La luz de la planta está destinada exclusivamente a uso privado y no
es adecuada para uso comercial. El artículo no es un juguete y debe
mantenerse siempre fuera del alcance de los niños.
9
5. Montaje
Inserte las dos barras de conexión superiores (A) en uno de los paneles
laterales y, a continuación, conecte el otro panel lateral al otro extremo.
Fije las dos barras de unión inferiores (B) a las dos placas laterales.
Coloque la placa inferior (C) entre las dos barras de unión inferiores y
empújela hacia abajo.
Coloque el panel de techo (D) con el módulo LED hacia dentro en las
barras de conexión superiores y fíjelo rmemente en los huecos.
Pegue los 3 soportes para cables en un lado del panel lateral.
Pase el cable del módulo LED a través de los 3 sujetacables.
6. Funcionamiento
Advertencia
Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente
homologada y con suministro de la red pública. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser
fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor
de encendido y apagado (de no existir este, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los
aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total de
potencia admisible.
Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un
tiempo prolongado.
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente correctamente
instalada y fácilmente accesible.
El módulo LED puede encenderse mediante el interruptor del cable.
El control electrónico simula un ciclo día/noche: el LED permanece
encendido automáticamente durante 16 horas y luego se apaga
durante 8 horas. Gracias a la amplia emisión de luz, toda la zona
interior queda iluminada uniformemente. Si las plantas requieren un
ciclo día/noche diferente, el control de luz también puede simularse
mediante un temporizador adicional.
Si, por ejemplo, su planta sólo necesita 10 horas de luz diurna en lugar
de 16, las horas de encendido y apagado (ciclo día/noche) pueden
programarse con ayuda de un temporizador externo.
7. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y si no
va usarlo durante mucho tiempo.
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
No deje que entre agua en el producto.
8. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje
o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instruc-
ciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
9. Datos técnicos
Dimensiones 384x 174x 320mm (±5mm)
Potencia nominal 14 W (±10%)
Tensión de entrada 100V-265V / 50/60Hz
Temperatura de color 4000K
PPF 17 μmol/s ±10
PPFD
(0,1m / 0,2m / 0,3m) 420 / 230 / 80 μmol/(m2-s)
Temperatura ambiente -20˚C / +50˚C
Humedad ambiente 35 - 85%
Vida útil del LED 50.000 horas
Función de temporizador 16 h encendido / 8 h apagado
PPF: el ujo de fotones fotosintéticos activos mide la cantidad de fotones
dentro del espectro PAR (400-700nm) por segundo. Sólo la luz de este
espectro es esencial para la fotosíntesis. El valor medido indica la ecacia
de una lámpara de planta, no la cantidad de fotones.
PPFD: la densidad de ujo de fotones fotosintéticos indica la cantidad
de fotones que llegan a la supercie de las plantas (por segundo). Esto
depende de la distancia a la fuente de luz.
10
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax hebt gekozen!
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door
te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek
op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het apparaat
verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe
eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde
onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig
gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok
aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op
bijzondere gevaren en risico’s te attenderen.
Aanwijzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te
markeren.
2. Inhoud van de verpakking
Bouwset planten-center
Deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge ruimtes.
Dit product is niet daarvoor bestemd, door personen, inclusief kinderen
met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of met
gebrek aan ervaring of met gebrek aan kennis te worden gebruikt,
behoudens, als zij door een voor hun verantwoordelijke persoon
onder toezicht staan of door deze verantwoordelijke persoon werden
geïnstrueerd, hoe het product dient te worden gebruikt.
Het product mag alleen op een lichtnet zoals aangeduid op het
typeplaatje worden gebruikt.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
Dompel het netsnoer of de led-module niet onder in water of
vloeistoffen.
Pas op met water. Gebruik alleen plantenpotten zonder schenktuit
of potten met schotels, zodat het water zich niet onder de lamp
verzamelt.
De led-module mag tijdens het gebruik niet in contact komen met
water.
Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de
verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht.
Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische
omstandigheden.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet
zijn toegestaan.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd
spatwater.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften af.
Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren.
Knik of klem de kabel niet.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nooit
aan de kabel.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de
voedingskabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
Waarschuwing
Kijk nooit direct in de lichtbron en richt
de lichtstraal niet rechtstreeks in de ogen
van andere personen of dieren. Beschadiging
van de ogen is mogelijk!
Hou er rekening mee, dat lampen (ook led’s) hoge temperaturen ont-
wikkelen en heet kunnen zijn. Wacht steeds een paar minuten teneinde
de led-module te laten afkoelen, voordat u deze aanraakt.
Plaats geen voorwerpen op de lamp en hang geen voorwerpen (bijv.
decoratief materiaal) aan de led-lamp. Er is brandgevaar!
De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; zodra de
lichtbron het einde van haar technische levensduur heeft bereikt, moet
de complete lamp worden vervangen.
De led-module is niet dimbaar.
Dit artikel is niet geschikt voor kamerverlichting en valt daarom niet
onder de EU-verordening 2019/2015. Hierdoor krijgt het artikel geen
energielabel. De led-module is niet vervangbaar.
4. Producteigenschappen
De plantenlamp ondersteunt plantengroei bij te weinig daglicht,
tijdens het overwinteren of kieming. Hij kan worden gebruikt voor
potplanten, vetplanten, sierplanten, fruit en groenten.
Zorg ervoor dat de afstand tussen de led-module en de plant ten
minste 5 cm bedraagt.
Planten moeten worden gesnoeid, geoogst of verplaatst als ze te dicht
bij de lichtbron groeien.
Het planten-center zorgt voor de nodige verlichting als onderdeel
van een gezonde plantengroei. Om de planten gezond te houden,
zijn andere componenten zoals vochtigheid, temperatuur en
voedingsstoffen onmisbaar.
Afhankelijk van het type en soort plant kunnen de aanbeveling voor
de lux-waarde (afstand tussen lamp en plant) en de verlichtingsduur
in uren variëren. Informeer uzelf voldoende over uw planten om verlies
van planten te voorkomen.
Het product is ontworpen voor gebruik binnenshuis. De plantlamp
werkt via netspanning.
Het gebruik van de lamp mag alleen worden uitgevoerd zoals
beschreven in deze instructies. Elk ander gebruik wordt beschouwd als
onjuist en kan leiden tot materiële schade of persoonlijk letsel.
De plantenlamp is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en is
niet geschikt voor commercieel gebruik. Het artikel is geen speelgoed
en moet altijd buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
11
5. Montage
Plaats de twee bovenste verbindingsstangen (A) op een van de zijpanelen
en sluit vervolgens het resterende zijpaneel aan op het andere uiteinde.
Bevestig de twee onderste verbindingsstangen (B) aan de twee zijplaten.
Plaats de bodemplaat (C) tussen de twee onderste verbindingsstangen en
duw hem naar beneden.
Plaats het plafondpaneel (D) met de led-module naar binnen gericht
op de bovenste verbindingsstangen en vergrendel deze stevig in de
uitsparingen.
Lijm de 3 kabelhouders aan één kant van het zijpaneel.
Voer de kabel van de led-module door de 3 kabelhouders.
6. Gebruik en werking
Waarschuwing
Gebruik het product alleen met een goedgekeurd stopcontact dat op
het openbare stroomnet is aangesloten. Het stopcontact moet in de
buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het lichtnet
scheiden - indien er geen schakelaar is, trekt u de voedingskabel
aan de stekker uit het stopcontact.
Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten
verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen
overschrijden.
Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de
stekker uit het stopcontact.
Sluit de voedingskabel aan op een veilig en eenvoudig bereikbaar
stopcontact.
De led-module kan worden ingeschakeld via de snoerschakelaar.
De elektronische regeling simuleert een dag/nacht cyclus: De led
blijft automatisch 16 uur aan en vervolgens 8 uur uit. Door de brede
lichtuitstraling wordt de gehele binnenruimte gelijkmatig verlicht.
Als de planten een andere dag/nachtcyclus nodig hebben, kan de
lichtregeling ook worden gesimuleerd via een aanvullende timer.
Als uw plant bijvoorbeeld slechts 10 uur daglicht nodig heeft in plaats
van 16, kunnen de in- en uitschakeltijden (dag/nachtcyclus) worden
geprogrammeerd met behulp van een externe timer.
7. Onderhoud en verzorging
Aanwijzing
Koppel het apparaat los van het lichtnet voordat u het reinigt en
wanneer u het langer niet gebruikt.
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en
gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product terechtkomt.
8. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie
op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
9. Technische gegevens
Afmetingen 384x 174x 320mm (±5mm)
Nominaal vermogen 14W (±10%)
Ingangsspanning 100V-265V / 50/60Hz
Kleurtemperatuur 4000K
PPF 17μmol/s ±10%
PPFD
(0,1m / 0,2m / 0,3m) 420 / 230 / 80μmol/(m2·s)
Omgevingstemperatuur -20˚C / +50˚C
Omgevingsluchtvochtigheid 35 - 85%
Levensduur led 50.000 uur
Timer-functie 16 uur aan / 8 uur uit
PPF: De fotosynthetisch actieve fotonenux meet de hoeveelheid fotonen
binnen het PAR-spectrum (400-700nm) per seconde. Alleen licht in dit
spectrale bereik is essentieel voor de fotosynthese. De gemeten waarde
geeft de eciëntie van een plantenlamp aan, niet de hoeveelheid
fotonen.
PPFD: de fotosynthetische fotonenuxdichtheid geeft de hoeveelheid
fotonen aan die op het oppervlak van de planten aankomen (per
seconde). Dit hangt af van de afstand tot de lichtbron.
12
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo
necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo
qualora si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio,
consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al contatto con
parti del prodotto sotto tensione, di entità tale da comportare il rischio
di scarica elettrica.
Avviso
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su
particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Kit Plant Center
Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento
e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Questo prodotto non è destinato all’uso da parte di persone, bambini
inclusi, con ridotte capacità siche, psichiche, sensoriali, intellettive
o non dotate della necessaria esperienza e conoscenza, a meno che
essi non siano sorvegliati o istruiti su un uso corretto da parte di un
responsabile addetto alla loro sicurezza.
Collegare il prodotto soltanto a reti elettriche che presentano le
caratteristiche riportate nella targhetta.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
Non immergere il cavo di alimentazione o il modulo LED in acqua o
sostanze liquide.
Attenzione all'acqua. Utilizzare solo vasi senza foro di drenaggio o vasi
con sottovaso, in modo che l'acqua non si raccolga sotto la lampada.
Durante il funzionamento, il modulo LED non deve entrare in contatto
con l'acqua.
Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi.
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento,
di fonti di calore o alla luce diretta del sole.
Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate.
Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati
tecnici.
Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di
strumenti elettronici.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi
d’acqua.
Non apportare modiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di
garanzia.
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle
prescrizioni locali vigenti.
Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di
inciampo.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo direttamente
la spina e in nessun caso tirando il cavo.
Pericolo di scarica elettrica
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore
o quello di alimentazione siano danneggiati.
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto
di propria iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.
Avviso
Non guardare mai direttamente la sorgente luminosa e
non proiettare il fascio di luce direttamente negli occhi
di persone o animali. Possibilità di danni
agli occhi!
Si osservi che le lampade (anche a LED) sviluppano temperature eleva-
te. Prima di toccare il modulo LED farlo raffreddare per alcuni minuti.
Non appoggiare e non appendere oggetti sulla/alla lampada a LED (ad
es. decorazioni). Rischio di incendio!
La sorgente luminosa della presente lampada non è sostituibile; giunta
al termine del suo ciclo di vita deve essere sostituita l’intera lampada.
Il modulo LED non è dimmerabile.
Il presente articolo non è adatto per l'illuminazione di ambienti e
non è quindi soggetto al Regolamento UE 2019/2015. L'articolo non
presenta pertanto l'etichetta di ecienza energetica. Il modulo LED
non è sostituibile.
4. Caratteristiche del prodotto
La lampada favorisce la crescita delle piante in ambienti con scarsa
luce naturale, durante l’inverno o anche nella fase di germinazione.
Può essere utilizzata per la crescita di piante in vaso, piante grasse,
piante ornamentali, frutta e verdura.
Assicurare una distanza di almeno 5 cm tra il modulo LED e la pianta.
Se crescendo raggiungono una distanza troppo ravvicinata dalla
sorgente luminosa, le piante devono essere tagliate, raccolte o
riorganizzate.
Il Plant Center fornisce l'illuminazione necessaria per una crescita sana
delle piante. Per mantenere la salute delle piante, sono indispensabili
altri componenti come l'umidità, la temperatura e i nutrienti.
A seconda del tipo di pianta, la raccomandazione relativa al valore
lux (distanza tra lampada e pianta) e la durata di illuminazione in ore
può variare. Per evitare di perderle, informarsi sulle caratteristiche
delle piante.
Il prodotto è concepito per uso in ambienti interni. La luce per le piante
è alimentata tramite tensione di rete.
Utilizzare la lampada seguendo le istruzioni descritte nel presente
manuale. Qualsiasi altro utilizzo è considerato improprio e può causare
danni a cose o a persone.
La lampada per piante è destinata esclusivamente ad uso privato e non
è adatta per uso commerciale. L'articolo non è un giocattolo e deve
essere sempre tenuto fuori dalla portata dei bambini.
13
5. Montaggio
Inserire le due barre di collegamento superiori (A) su uno dei pannelli
laterali, quindi collegare il pannello laterale rimanente all'altra estremità.
Fissare le due barre di collegamento inferiori (B) ai due pannelli laterali.
Posizionare il pannello di base (C) tra le due barre di collegamento
inferiori e spingerle verso il basso.
Posizionare il pannello di copertura (D) con il modulo LED rivolto verso
l'interno sulle barre di collegamento superiori e bloccarlo in sede negli
incavi.
Incollare i 3 portacavi su un lato del pannello laterale.
Far passare il cavo dal modulo LED attraverso i 3 portacavi.
6. Utilizzo
Avviso
Collegare il prodotto soltanto a una presa di corrente a norma e
collegata alla rete elettrica pubblica. La presa elettrica
deve trovarsi
nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di
accensione/spegnimento. Se non è disponibile, disconnettere il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze
collegate non superino l’assorbimento di potenza totale consentito.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo
prolungato.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica installata a
norma e di facile accesso.
Il modulo LED può essere acceso tramite l'interruttore a cavo.
Il controllo elettronico simula il ciclo giorno/notte: Il LED rimane
automaticamente acceso per 16 ore e spento per 8. Grazie all'ampia
emissione luminosa, l'intera area interna viene illuminata in modo
uniforme. Se le piante richiedono un ciclo giorno/notte diverso,
il controllo della luce può essere simulato anche tramite un timer
aggiuntivo.
Se, ad esempio, la propria pianta ha bisogno di sole 10 ore di luce
diurna anziché di 16, gli orari di accensione e spegnimento (ciclo
giorno/notte) possono essere programmati con l'aiuto di un timer
esterno.
7. Cura e manutenzione
Nota
Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere
l’apparecchio dalla presa elettrica.
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi
leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi.
Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua.
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità o garanzia per danni
dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo non conforme del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di
sicurezza.
9. Dati tecnici
Dimensioni 384x 174x 320mm (±5mm)
Potenza nominale 14W (±10%)
Tensione di ingresso 100V-265V / 50/60Hz
Temperatura di colore 4000K
PPF 17μmol/s ±10%
PPFD
(0.1m / 0.2m / 0.3m) 420 / 230 / 80μmol/(m2·s)
Temperatura ambiente -20˚C / +50˚C
Umidità ambientale 35 - 85%
Ciclo di vita dei LED 50.000ore
Funzione timer 16 ore accesa / 8 ore spenta
PPF: Il usso di fotoni fotosintetici attivi misura la quantità di fotoni
all’interno dello spettro PAR (400-700nm) al secondo. Ai ni della
fotosintesi è essenziale solo la luce in questo range spettrale. Il valore
misurato indica l'ecienza di una lampada per piante e non la quantità
di fotoni.
PPFD: la densità di usso di fotoni fotosintetici indica la quantità
di fotoni che raggiunge la supercie delle piante (al secondo). Essa
dipende dalla distanza dalla sorgente luminosa.
14
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu rmy Xavax!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych
informacji w całości. Instrukcjęnależy przechowywaćw bezpiecznym
miejscu, aby móc z niej korzystaćw przyszłości. W przypadku odsprzedaży
urządzenia należy przekazaćnowemu właścicielowi równieżinstrukcję
obsługi.
1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące siępod
napięciem na tyle wysokim, że istnieje zagrożenie porażenia prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania zaleceńdotyczących
bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia
i niebezpieczeństwa.
Uwaga
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
Zestaw Centrum roślin
Niniejsza instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
Chronićprodukt przed brudem, wilgociąi przegrzaniem. Korzystaćz
produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Niniejszy produkt nie nadaje siędo użytkowania przez osoby, łącznie z
dziećmi, o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych bądźbez doświadczenia lub wiedzy, chyba że będąone
nadzorowane przez osobęodpowiedzialnąza ich bezpieczeństwo bądź
zostanąprzez niąpoinstruowane w zakresie właściwego używania
produktu.
Produkt wolno podłączaćdo sieci zasilania prądem wyłącznie zgodnie z
opisem na tabliczce znamionowej.
Nie upuszczaćproduktu i nie narażaćgo na silne wstrząsy.
Nie otwieraćproduktu i nie kontynuowaćjego obsługi, jeżeli jest
uszkodzony.
Nie należy zanurzaćprzewodu sieciowego ani modułu LED w wodzie
lub płynach.
Uważaćna wodę. Stosowaćwyłącznie donice bez otworów
drenażowych lub donice ze spodkami, aby woda nie zbierała siępod
lampą.
ModułLED nie powinien miećkontaktu z wodąpodczas pracy.
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
Produktu należy używaćwyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Nie używaćproduktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych
źródełciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Z produktu należy korzystaćwyłącznie w umiarkowanych warunkach
klimatycznych.
Nie używaćproduktu poza granicami jego wydajności określonymi w
danych technicznych.
Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie
urządzeńelektronicznych.
Nie używaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo przed
bryzgami wody.
Nie wolno w żaden sposób modykowaćproduktu. Spowoduje to
utratęgwarancji.
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji.
Wszystkie kable należy poprowadzićw taki sposób, aby nie stwarzały
zagrożenia potknięciem.
Nie zaginaćani nie zgniataćkabla.
Wyciągając kabel, chwytaćbezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Nie otwieraćproduktu i nie kontynuowaćjego obsługi, jeżeli jest
uszkodzony.
Nie używaćproduktu, jeżeli zasilacz AC, przewód zasilacza lub
przewód zasilania sieciowego sąuszkodzone.
Nie próbowaćsamodzielnie dokonywaćkonserwacji lub naprawiać
urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć
odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
Ostrzeżenie
Nigdy nie należy patrzećbezpośrednio w źródło
światła ani nie kierowaćpromienia światła bezpośrednio
w oczy innych osób lub zwierząt. Możliwe
obrażenia oczu!
Uwaga, żarówki (równieżLED) mogąsięnagrzewaćdo wysokiej
temperatury i byćgorące. Przed dotknięciem lub wymianąmodułu LED
należy odczekaćkilka minut, ażostygnie.
Na lampie LED nie należy stawiaćani wieszaj żadnych przedmiotów
(np. materiałów dekoracyjnych). Istnieje ryzyko pożaru!
Źródłaświatła lampy nie można wymienić. Po zakończeniu żywotności
źródłaświatła należy wymienićcałą lampę.
ModułLED nie ma funkcji ściemniania.
Ten produkt nie nadaje siędo oświetlenia pomieszczeńi dlatego nie
podlega rozporządzeniu UE 2019/2015. W związku z tym produkt nie
otrzymuje etykiety energetycznej. ModułLED nie jest wymienny.
4. Cechy produktu
Lampa do roślin wspomaga wzrost roślin w zbyt małym świetle
dziennym podczas zimowania lub kiełkowania. Może byćstosowana do
roślin doniczkowych, sukulentów, roślin ozdobnych, owoców i warzyw.
Upewnićsię,że odległość między modułem LED a roślinąwynosi co
najmniej 5 cm.
Rośliny należy przyciąć, zebraćlub przegrupować, jeśli rosnązbyt blisko
źródłaświatła.
Centrum roślin zapewnia niezbędne oświetlenie jako element zdrowego
wzrostu roślin. Do utrzymania zdrowia roślin niezbędne sąrównieżinne
elementy, takie jak wilgotność, temperatura i składniki odżywcze.
Zalecenia dotyczące wartości luksów (odległość pomiędzy lampą
a rośliną) oraz czasu trwania oświetlenia podanego w godzinach
mogążnićsięw zależności od typu i rodzaju rośliny. Należy uzyskać
odpowiednie informacje, aby uniknąć utraty roślin.
Produkt przeznaczony jest do użytku w pomieszczeniach. Oświetlenie
roślin jest zasilane napięciem sieciowym.
Użytkowanie oprzyrządowania powinno odbywaćsięwyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde inne użycie jest uważane
za niewłaściwe i może spowodowaćuszkodzenie mienia lub obrażenia
ciała.
Lampa do roślin jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego
i nie nadaje siędo zastosowańkomercyjnych. Przedmiot nie jest
zabawkąi musi byćzawsze przechowywany w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
15
5. Montaż
Umieścićdwie górne listwy łączące (A) na jednym z paneli bocznych, a
następnie podłączyćpozostały panel boczny do drugiego końca.
Zamocowaćdwa dolne pręty łączące (B) do obydwu paneli bocznych.
Umieścićpanel dolny (C) pomiędzy dwoma dolnymi listwami łączącymi i
popchnąć jąw dół.
Umieścićpanel sutowy (D) z modułem LED skierowanym do wewnątrz
na górnych listwach łączących i mocno zablokowaćw zagłębieniach.
Przykleić3 uchwyty na kabel po jednej stronie panelu bocznego.
Poprowadzićprzewód od modułu LED przez 3 uchwyty na kabel.
6. Eksploatacja
Ostrzeżenie
Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego gniazdka wtykowego
połączonego z publicznąsieciąelektryczną. Gniazdo wtykowe
musi
znajdowaćsięw pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
Odłączaćprodukt od sieci za pomocąwyłącznika zasilania — jeżeli
nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z gniazda
wtykowego.
W przypadku wielu gniazd upewnićsię,że podłączone odbiorniki nie
przekraczajądopuszczalnego całkowitego zużycia energii.
Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego, jeżeli nie jest używany
przez dłuższy czas.
Podłączyćprzewód zasilający do prawidłowo zamontowanego i łatwo
dostępnego gniazdka elektrycznego.
ModułLED może byćwłączony poprzez łącznik do przewodów giętkich.
Elektroniczne sterowanie symuluje cykl dzień/noc: Dioda LED
automatycznie pozostaje włączona przez 16 godzin, a następnie
wyłączona przez 8 godzin. Dzięki szerokiej emisji światła cała
powierzchnia wnętrza jest równomiernie oświetlona. Jeśli rośliny
wymagająinnego cyklu dzień/noc, sterowanie światłem może być
równieżsymulowane z pomocądodatkowego timera.
Jeśli na przykład roślina potrzebuje tylko 10 godzin światła dziennego
zamiast 16, czasy włączania i wyłączania (cykl dzień/noc) można
zaprogramowaćza pomocązewnętrznego timera.
7. Czyszczenie i konserwacja
Uwaga
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w przypadku dłuższego
niekorzystania urządzenie należy odłączyćod prądu.
Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię, lekko wilgotną ściereczką.
Nie używaćagresywnych środków czyszczących.
Upewnićsię,że do produktu nie dostanie sięwoda.
8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej
gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu,
instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód
wynikających z postępowania niezgodnego z niniejsząinstrukcjąobsługi i
wskazówkami bezpieczeństwa.
9. Dane techniczne
Wymiary 384x 174x 320mm (±5 mm)
Moc znamionowa 14 W (±10%)
Napięcie wejściowe 100–265 V, 50/60 Hz
Temperatura koloru 4000 K
PPF 17 μmol/s ±10%
PPFD
(0,1 m / 0,2 m / 0,3 m) 420 / 230 / 80 μmol/(m2-s)
Temperatura otoczenia -20°C / +50°C
Wilgotność otoczenia 35–85%
Żywotność diod LED 50 000 godzin
Funkcja timera 16 h wł./8 h wył.
PPF: Strumieńfotonów fotosyntetycznych mierzy ilość fotonów w zakresie
widma PAR (400–700 nm) na sekundę. Tylko światło w tym zakresie
spektralnym jest niezbędne do fotosyntezy. Zmierzona wartość wskazuje
na wydajność lampy do roślin, a nie na ilość fotonów.
PPFD: gęstość strumienia fotonów fotosyntetycznych wskazuje ilość
fotonów docierających na powierzchnięroślin (na sekundę). Zależy to
od odległości od źródłaświatła.
16
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy Xavax terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat
és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az
útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként.
Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az
új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések magyarázata
Áramütés veszélye
Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére
vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan magas, veszélyes feszültség
alatt állhatnak, amely miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a
gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk, vagy fontos
tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
Növényállomás készlet
Használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és
kizárólag száraz helyen használja.
Ez a termék nem arra készült, hogy korlátozott zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességű, illetve hiányos tapasztalattal vagy hiányos
ismeretekkel rendelkezőszemélyek használják (gyermekeket is
beleértve), kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete
alatt állnak, vagy útmutatást kaptak tőle a termék használatára
vonatkozóan.
A terméket kizárólag olyan hálózatról szabad üzemeltetni, amely
megfelel az adattábla követelményeinek.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Se vízbe, se más folyadékba ne merítse a tápkábelt vagy a LED modult.
Vigyázzon a vízzel. Csak kifolyó nélküli virágcserepeket vagy alátéttel
ellátott cserepeket használjon, hogy a víz ne gyűljön össze a lámpa
alatt.
A LED modul működés közben nem érintkezhet vízzel.
A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük.
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
A termék csak épületen belüli használatra készült.
Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében
vagy közvetlen napsugárzásnál.
A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárokon túl.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek
használata nem megengedett.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsenővízzel.
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
hulladékkezelési előírások szerint.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt.
A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós csatlakozót fogja, és
sohasem a kábelt.
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel, vagy
a hálózati kábel megsérült.
Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy
megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
Figyelmeztetés
Soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba, és ne
irányítsa a fénysugarat közvetlenül más emberek
vagy állatok szemébe. Szemkárosodás
lehetséges!
Vegye gyelembe, hogy az izzók (a LED-izzók is) magas hőt fejleszthet-
nek és felforrósodhatnak. Mindig hagyja a LED modult néhány percig
hűlni, mielőtt megérinti.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a lámpára, és ne akasszon fel
semmilyen tárgyat (pl. dekorációs anyagot) a LED lámpára. Tűzveszély
áll fenn!
A lámpa fényforrása nem cserélhető; amikor a fényforrás elérte
élettartama végét, a teljes lámpatestet ki kell cserélni.
A LED modul nem szabályozható.
Ez a cikk nem alkalmas helyiségek megvilágítására, ezért nem
vonatkozik rá az EU 2019/2015 rendelet. Ezért az árucikk nem kap
energiacímkét. A LED modul nem cserélhető.
4. Termékjellemzők
A növénylámpa segíti a növények növekedését túl kevés nappali
fény esetén, átteleltetés vagy csíráztatás közben. Használható
cserepes növényekhez, húsoslevelűnövényekhez, dísznövényekhez,
gyümölcsökhöz és zöldségekhez.
Ügyeljen arra, hogy a LED modul és a növény között legalább 5 cm
távolság legyen.
Ha a növények túl közel nőnek a fényforráshoz, vissza kell vágni, be
kell takarítani vagy át kell csoportosítani őket.
A növényállomás biztosítja a szükséges világítást a növények
egészséges növekedéséhez. A növények egészségének megőrzéséhez
elengedhetetlenek az egyéb feltételek, mint a nedvesség, a
hőmérséklet és a tápanyagok.
A növény típusától és fajtájától függően a lux értékre (a lámpa és
a növény közötti távolság) és a világítási időtartamra vonatkozó
ajánlások órában eltérhetnek. Tájékozódjon megfelelően növényeiről,
hogy elkerülje a növények elvesztését.
A terméket beltéri használatra tervezték. A növénylámpa hálózati
feszültségről működik.
A lámpát csak a jelen útmutatóban leírtak szerint szabad használni.
Minden más használat nem rendeltetésszerűhasználatnak minősül, és
anyagi kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet.
A növénylámpa kizárólag magánhasználatra szolgál, ipari használatra
nem alkalmas. A termék nem játék, mindig tartsa gyermekektől elzárva.
17
5. Felszerelés
Illessze a felsőkét összekötőrudat (A) az egyik oldallemezre, majd
csatlakoztassa a többi oldallemezt a másik véghez.
Rögzítse a két alsó összekötőrudat (B) a két oldallemezhez.
Helyezze az alaplapot (C) a két alsó összekötőrúd közé, és csúsztassa
le őket.
Helyezze a mennyezeti lemezt (D) úgy, hogy a LED modul befelé nézzen a
felsőösszekötőrudakra, és szorosan rögzítse a mélyedésekben.
Ragassza fel a 3 kábeltartót az oldallemez egyik oldalára.
Vezesse át a LED modul kábelét a 3 db kábeltartón.
6. Használat
Figyelmeztetés
A terméket kizárólag megfelelően engedélyezett, nyílt elektromos
hálózathoz csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse. A termék
közelében,
könnyen hozzáférhetőhelyen levőcsatlakozóaljzatot kell használni.
A főkapcsolóval válassza le a terméket a hálózatról – ha nincs rajta
főkapcsoló, akkor húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból.
Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott
fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített
teljesítményfelvételt.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a
hálózatról.
Kösse be a tápkábelt egy szabályszerűen felszerelt és könnyen
hozzáférhetőkonnektorba.
A LED modul a zsinóros kapcsolóval kapcsolható be.
A nappali/éjszakai ciklust szimulálja az elektronikus vezérlés: A
LED automatikusan 16 órán keresztül világít, majd 8 órán keresztül
kikapcsolva marad. A széles fénykibocsátás által az egész beltéri
helyiség egyenletesen kerül megvilágításra. Ha a növények eltérő
nappali/éjszakai ciklust igényelnek, a fényszabályozás egy további
időzítővel is szimulálható.
Ha az üzemnek pl. 16 óra helyett csak 10 óra nappali fényre van
szüksége, a be- és kikapcsolási idők (nappali / éjszakai ciklus) külső
időzítővel programozhatók.
7. Karbantartás és ápolás
Megjegyzés
Tisztítás előtt, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
válassza le az elektromos hálózatról.
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne
használjon agresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe.
8. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások
be nem tartásából eredőkárokért.
9. Műszaki adatok
Méretek 384x 174x 320mm (±5 mm)
Névleges teljesítmény 14W (±10%)
Bemeneti feszültség 100–265V / 50/60Hz
Színhőmérséklet 4000K
PPF 17μmol/s ±10%
PPFD
(0,1 m / 0,2 m / 0,3 m) 420 / 230 / 80μmol/(m2·s)
Környezeti hőmérséklet -20 °C / +50 °C
Környezeti páratartalom 35–85%
LED élettartama 50 000 óra
Időzítőfunkció 16 óra be / 8 óra ki
PPF: A fotoszintetikus aktív fotonuxus a PAR-spektrumon belüli fotonok
mennyiségét méri (400–700 nm) másodpercenként. Csak az ebben a
spektrumtartományban lévőfény elengedhetetlen a fotoszintézishez. A
mérőszám a növénylámpa hatékonyságát, nem a fotonok mennyiségét
mutatja.
PPFD: a fotoszintetikus fotonuxus-sűrűség megmutatja a növények
felületére jutó fotonok mennyiségét (másodpercenként). Ez a fényforrás
távolságától függ.
18
MManual de utilizare
Vămulțumim pentru faptul căv-ați decis în favoarea unui produs Xavax!
Vărugăm săvăluați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni
și indicații în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi
într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul
în care doriți săînstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de
utilizare noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Pericol de șoc electric
Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de atingere a
componentelor neizolate ale produsului, care se pot aa sub o tensiune
periculoasă, care poate reprezenta un pericol de șoc electric.
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage
atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații
importante.
2. Conținutul ambalajului
Kit centru de plante
Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Indicații de securitate
Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l
numai în spații uscate.
Acest produs nu este conceput pentru a folosit de persoane, inclusiv
copii, cu aptitudini reduse din punct de vedere psihic, senzorial
sau spiritual sau cu lipsăde cunoștințe sau experiență, cu excepția
cazurilor în care sunt supravegheați de persoane răspunzătoare
de siguranța acestora sau primesc indicații de la acestea cum să
foloseascăprodusul.
Produsul poate folosit exclusiv la o rețea de alimentare conform
descrierii de pe plăcuța de caracteristici.
Nu lăsați produsul săcadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice.
Nu deschideți produsul și nu continuați săîl operați, dacăprezintă
deteriorări.
Nu scufundați cablul de alimentare sau modulul LED în apăsau lichide.
Atenție la apă. Folosiți numai ghivece fărăoricii de scurgere sau
ghivece cu suport, astfel încât apa pentru udat sănu se adune sub
corpul de iluminat.
Modulul LED nu trebuie săintre în contact cu apa în timpul
funcționării.
Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a
altor surse de căldurăsau în razele directe ale soarelui.
Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul
datelor tehnice.
Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
Nu aduceți modicări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la
garanție.
Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de
eliminare a deșeurilor.
Pozați cablurile în așa fel sănu văîmpiedicați de ele.
Nu îndoițiși nu striviți cablul.
Pentru scoaterea din prizătrageți de ștecărși niciodatăde cablu.
Pericol de șoc electric
Nu deschideți produsul și nu continuați săîl operați, dacăprezintă
deteriorări.
Nu utilizați produsul, dacăadaptorul CA, cablul adaptorului sau
cablul de alimentare sunt deteriorate.
Nu încercați săreparați sau săîntrețineți produsul în regie proprie.
Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de
specialitate responsabil.
Avertizare
Nu priviți niciodatădirect în sursa de lumină și nu
îndreptați fasciculul de luminădirect în ochii
altor persoane sau ai animalelor. Aceastăacțiune
poate dăuna ochilor!
Trebuie săaveți în vedere călămpile (și LED-urile) dezvoltătemperaturi
înalte și pot  erbinți. Înaintea atingerii modulului LED, lăsați-l
întotdeauna câteva minute săse răcească.
Nu așezați niciun obiect pe corpul de iluminat și nu atârnați niciun
obiect (de exemplu, materiale decorative) pe corpul de iluminat cu LED.
Existăpericol de incendiu!
Sursa de luminăa acestei lămpi nu poate înlocuită; când durata de
utilizare a sursei de luminăs-a terminat, se înlocuiește întreaga lampă.
Intensitatea modulului LED nu poate reglată.
Acest articol nu este potrivit pentru iluminatul încăperilor și, prin
urmare, nu face obiectul Regulamentului UE 2019/2015. Prin urmare,
pe articol nu se aplicănici o etichetăenergetică. Modulul LED nu
poate înlocuit.
4. Caracteristicile produsului
Lampa pentru plante susține creșterea plantelor atunci când lumina
zilei este prea slabă, în faza de repaus din timpul iernii sau în timpul
germinării. Poate utilizatăpentru plantele de ghiveci, plante
suculente, plante ornamentale, fructe și legume.
Asigurați-văcădistanța dintre modulul LED și plantăeste de cel puțin
5 cm.
Plantele trebuie tăiate, culese sau rearanjate în cazul în care cresc prea
aproape de sursa de lumină.
Centrul de plante asigurăiluminatul necesar drept componentăpentru
o creștere sănătoasăa plantelor. Pentru a menține sănătatea plantelor,
alte componente, cum ar umiditatea, temperatura și nutrienții, sunt
indispensabile.
În funcție de tipul de plantă și de specie, recomandarea pentru
valoarea gradului de iluminare în lux (distanța dintre lampă și plantă)
și durata iluminării în ore poate varia. Informați-văsucient despre
plantele dumneavoastrăpentru a evita pierderea acestora.
Produsul este conceput pentru utilizare în interior. Lampa pentru plante
funcționeazăpe baza tensiunii de rețea.
Utilizarea corpului de iluminat trebuie săse facănumai așa cum este
descris în aceste instrucțiuni. Orice altăutilizare este considerată
necorespunzătoare și poate duce la pagube materiale sau la vătămări
corporale.
Lampa pentru plante este destinatăexclusiv uzului privat și nu este
adecvatăpentru uz comercial. Acest articol nu este o jucărie și nu
trebuie lăsat la îndemâna copiilor.
19
5. Montajul
Introduceți cele douătraverse de legăturăsuperioare (A) în unul dintre
panourile laterale și apoi conectați panoul lateral rămas la celălalt capăt.
Atașați cele douătraverse de legăturăinferioare (B) la cele douăpanouri
laterale.
Așezați panoul inferior (C) între cele douătraverse de legăturăinferioare
și împingeți-l pânăjos.
Așezați panoul de acoperire (D) cu modulul LED orientat spre interior pe
traversele de legăturăsuperioare și blocați-l bine în decupaje.
Lipiți cele 3 suporturi pentru cabluri pe o parte a panoului lateral.
Introduceți cablul de la modulul LED prin cele 3 suport pentru cabluri.
6. Utilizarea
Avertizare
Utilizați produsul numai la o prizăaprobatăîn acest sens și
conectatăla rețeaua electricăpublică. Priza
trebuie săse ae în
apropierea produsului și să e ușor accesibilă.
Deconectați produsul prin intermediul comutatorului de conectare/
deconectare de la rețea – dacăacesta lipsește, scoateți cablul de
alimentare din priză.
În cazul prizelor multiple, trebuie săaveți în vedere ca puterea totală
a prizei sănu e depășităde consumatorii conectați.
Deconectați produsul de la rețea, dacănu îl utilizați o perioadămai
lungăde timp.
Conectați cablul de alimentare la o prizăinstalatăîntr-un mod adecvat
și ușor accesibilă.
Modulul LED poate pornit prin intermediul comutatorului de pe
cablu.
Comanda electronicăsimuleazăun ciclu zi/noapte: LED-ul rămâne
automat aprins timp de 16 ore și apoi se stinge timp de 8 ore. Datorită
emisiei largi a fasciculului de lumină, întreaga zonăinterioarăeste
iluminatăuniform. În cazul în care plantele necesităun ciclu zi/noapte
diferit, comanda luminii poate simulată și prin intermediul unui
temporizator suplimentar.
Dacă, de exemplu, planta dvs. are nevoie doar de 10 ore de lumină
naturalăîn loc de 16, orele de pornire și de oprire (ciclul zi/noapte) pot
programate cu ajutorul unui temporizator extern.
7. Întreținerea și îngrijirea
Indicație
Deconectați aparatul de la rețea înainte de a-l curățași în cazul unei
neutilizări mai îndelungate.
Curățați produsul numai cu o lavetăce nu lasăscame, ușor umezită și
nu utilizați detergenți agresivi.
Aveți grijăca apa sănu pătrundăîn produs.
8. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere sau garanție pentru
daunele, ce rezultădin instalarea, montajul, utilizarea inadecvatăa pro-
dusului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de securitate.
9. Date tehnice
Dimensiunile 384x 174x 320mm (±5 mm)
Putere nominală14 W (±10 %)
Tensiunea de intrare 100–265 V/50/60 Hz
Temperatura culorii 4000 K
PPF 17 μmol/s ±10 %
PPFD
(0,1 m/0,2 m/0,3 m) 420/230/80μmol/(m2·s)
Temperatura ambiantă-20 °C/+50 °C
Umiditatea mediului ambiant 35–85 %
Durata de viață a LED-ului 50.000 de ore
Funcție temporizator 16 h pornit/8 h oprit
PPF: uxul de fotoni activi fotosintetici măsoarăcantitatea de fotoni din
spectrul PAR (400–700 nm) pe secundă. Numai lumina din aceastăgamă
spectralăeste esențialăpentru fotosinteză. Valoarea măsuratăindică
eciența unei lămpi pentru plante, nu cantitatea de fotoni.
PPFD: densitatea uxului de fotoni fotosintetici aratăcantitatea de
fotoni care ajunge pe suprafața plantelor (pe secundă). Aceasta
depinde de distanța față de sursa de lumină.
20
CNávod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax!
Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění.
Uchovejte tento návod k použití v dosahu na bezpečném místě, abyste do
něj mohli v případěpotřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte
tento návod k obsluze novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolůa pokynů
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí
výrobku, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí
nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Výstraha
Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozorně
na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozorně
Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
Sada pro pěstování rostlin
Tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho
pouze v suchých prostorách.
Tento produkt nesmí používat děti a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s
nedostatečným množstvím zkušeností nebo vědomostí. Používání je
možné pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo
pokud tyto osoby obdržely pokyny o použití výrobku.
Výrobek smí být provozován výhradněv napájecí síti, jak je popsáno
na typovém štítku.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům.
Výrobek neotvírejte a v případěpoškození ho již dále nepoužívejte.
Neponořujte napájecí kabel ani LED modul do vody nebo kapalin.
Pozor voda. Používejte pouze květináče bez odtoku nebo květináče se
spodní miskou, aby se pod svítilnou nehromadila voda.
LED modul by během provozu neměl přijít do kontaktu s vodou.
Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
Výrobek používejte výlučněk účelu, ke kterému byl stanoven.
Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitřbudov.
Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů
horka nebo na přímém slunci.
Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických
údajích.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických
zařízení zakázáno.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou.
Na výrobku neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na
záruční plnění.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisůo
likvidaci.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí.
Kabel neohýbejte a nelámejte.
Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a nikdy za šňůru.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
Výrobek neotvírejte a v případěpoškození ho již dále nepoužívejte.
Výrobek nepoužívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo
ťová šňůra poškozeny.
Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré
úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Výstraha
Nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla a nemiřte
světelným paprskem přímo do očí jiných lidí nebo
zvířat. Mohlo by dojít k poškození zraku!
Pozor, svítidla (také LED) se mohou zahřát na vysokou teplotu a mohou
být horká. Než se LED modulu dotknete, nechejte jej vždy několik
minut vychladnout.
Nepokládejte na světlo žádné předměty ani na LED světlo nezavěšujte
žádné předměty (např. dekorativní materiál). Hrozí nebezpečí požáru!
Světelný zdroj u tohoto svítidla nelze vyměnit. Když dosáhne světelný
zdroj konce své životnosti, je třeba vyměnit celé svítidlo.
LED modul není stmívatelný.
Tento výrobek není vhodný pro osvětlení místností, a proto nepodléhá
nařízení EU 2019/2015. Proto tento výrobek také nemá energetický
štítek. LED modul není vyměnitelný.
4. Vlastnosti výrobku
Svítilna pro rostliny podporuje růst rostlin při příliš slabém denním
světle, během přezimování nebo také při klíčení. Dá se použít na
hrnkové rostliny, sukulenty, okrasné rostliny, ovoce a zeleninu.
Ujistěte se, že vzdálenost mezi LED modulem a rostlinou je alespoň
5 cm.
Pokud rostliny vyrostou do přílišné blízkosti ke zdroji světla, měli byste
je seříznout, sklidit nebo přesadit.
Sada pro pěstování rostlin poskytuje nezbytné osvětlení jako součást
zdravého růstu rostlin. Pro uchování zdraví rostlin jsou nepostradatelné
další složky jako vlhkost, teplota a živiny.
V závislosti na typu a druhu rostliny se může lišit doporučení pro
hodnotu Luxů(vzdálenost mezi lampou a rostlinou) a dobu osvětlení
v hodinách. Zjistěte si o svých rostlinách dostatek informací, abyste o
rostliny nepřišli.
Výrobek je určen pro použití v interiéru. Svítilna pro rostliny je napájena
ze sítě.
Svítilna by měla být používána pouze tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Jakékoli jiné použití je považováno za nesprávné a může vést k
poškození majetku nebo zranění osob.
Svítilna pro rostliny je určena výhradněpro soukromé použití a
nehodí se pro komerční použití. Výrobek není hračka a musí být vždy
uchováván mimo dosah dětí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Xavax Growing Station Manuale utente

Tipo
Manuale utente