LG HN1636 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.lg.com
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
(Pompa di calore aria-acqua)
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE DEL’UTENTE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
ITALIANO
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 1
2Pompa di calore aria-acqua
Manuale dell’utilizzatore della pompa di calore aria-acqua
SOMMARIO
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N°. modello
N°. di serie
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni
unità.
Nome dell’installatore
Data di acquisto
n
Spillare la ricevuta su questa pagina qualora
fosse necessaria per provare la data di acquisto
o per motivi di garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno sono presenti molti suggerimenti utili sull’uso
e la manutenzione della pompa di calore.
Un minimo di attenzione può far risparmiare molto
tempo e denaro nel corso della vita del prodotto.
Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei proble-
mi troverà molte risposte ai problemi più comuni.
Consultando la tabella Risoluzione dei problemi potreb-
be non essere necessario contattare il servizio di assi-
stenza.
AVVERTENZE
Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per
la riparazione o la manutenzione dell’unità.
• Contattare l’installatore per eseguire l’installazione
dell’unità.
• La pompa di calore non è stata progettata per essere
utilizzata da bambini o invalidi senza supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non
giochino con il prodotto.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, il
servizio di sostituzione deve essere eseguito solo da
personale autorizzato utilizzando parti di ricambio ori-
ginali.
• L'installazione deve essere eseguita in conformità
con le norme nazionali per le connessioni elettriche
solo da parte di personale autorizzato.
Misure di sicurezza ............................3
Introduzione al prodotto ...................8
Istruzioni per l’utilizzatore ..............10
Utilizzo del termostato .....................26
Manutenzione e assistenza..............29
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 2
Misure di sicurezza
Manuale dell’utilizzatore 3
ITALIANO
Misure di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà.
nL’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso.
Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di danni alla proprietà.
AVVERTENZA
Collegare sempre il
prodotto a terra.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche.
Non utilizzare interrut-
tori automatici difetto-
si o di potenza inferio-
re. Utilizzare fusibili e
interruttori automatici
di giusta tensione.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Non utilizzare prese
multiple. Utilizzare
sempre questa appa-
recchiatura su un cir-
cuito e interruttore
dedicato.
• In caso contrario, si
potrebbero verificare
incendi o scosse elettri-
che.
Per i collegamenti
elettrici, rivolgersi al
rivenditore, a un elet-
tricista qualificato o a
un centro di assisten-
za autorizzato. Non
smontare o tentare di
riparare il prodotto da
soli.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Prevedere sempre la
messa a terra per il
prodotto secondo
quanto indicato nello
schema elettrico. Non
collegare il filo della
messa a terra a tubi di
gas o dell’acqua, al
parafulmine, o ai fili
della messa a terra del
telefono.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Installare il pannello e
il coperchio della sca-
tola di controllo in
modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio
dovuti a polvere, acqua,
e così via.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 3
Misure di sicurezza
4Pompa di calore aria-acqua
Non montare il prodot-
to su un supporto
difettoso. Accertarsi
che l’area di installa-
zione non sia soggetta
a deterioramento nel
tempo.
• In caso contrario, il pro-
dotto potrebbe cadere.
Non installare l’unità
esterna su una base
rimovibile o in posi-
zioni in cui possa
cadere.
La caduta dell'unità ester-
na può causare danni o
infortuni, e in alcuni casi
anche la morte.
In caso di allagamento
del prodotto con acqua,
rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato
per la riparazione prima
di utilizzare ancora il
prodotto.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Controllare il refrige-
rante utilizzato. Legge-
re attentamente l'eti-
chetta del prodotto.
• L'uso di un refrigerante
non corretto può impe-
dire il normale funziona-
mento dell'unità.
Non utilizzare cavi di
alimentazione, spine o
prese danneggiate.
• In caso contrario, si
potrebbero verificare
incendi o scosse elettri-
che.
Non toccare, utilizzare
o riparare il prodotto
con le mani bagnate.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non posizionare stufe
o altre apparecchiatu-
re di riscaldamento
vicino al cavo di ali-
mentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche e incendio.
Evitare l’ingresso di
acqua nelle parti elet-
triche. Installare il pro-
dotto lontano da sor-
genti d'acqua.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
guasti al prodotto.
Non conservare, utiliz-
zare o avvicinare gas
infiammabili o combu-
stibili in prossimità
del prodotto.
• Vi è il rischio di un
incendio.
Usare fusibili o un
interruttore automati-
co della potenza
nominale corretta.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Non modificare o pro-
lungare il cavo di ali-
mentazione. Se la spina
o il cavo di alimentazio-
ne presentano graffi o
sono danneggiati, prov-
vedere immediatamente
alla sostituzione.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Per l'installazione, la
rimozione o la rein-
stallazione, rivolgersi
sempre al rivenditore
o a un centro di assi-
stenza autorizzato.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio,
esplosione o lesioni.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 4
Misure di sicurezza
Manuale dell’utilizzatore 5
ITALIANO
I collegamenti delle unità
interna ed esterna devo-
no essere saldamente fis-
sati e il cavo deve essere
passato in modo corretto,
in modo che non si verifi-
chino pressioni o torsioni
del cavo dai terminali di
collegamento.
Collegamenti non corretti
o lenti possono causare
la generazione di calore
e un incendio.
Smaltire in modo sicuro
i materiali d’imballag-
gio, quali viti, chiodi,
batterie, parti rotte e
così via, dopo l'installa-
zione o l'assistenza,
quindi strappare e get-
tare i sacchi di plastica
dell'imballaggio.
• I bambini potrebbero
giocarci e incorrere in
lesioni.
Verificare che l’ali-
mentatore alimenta-
zione non sia sporco,
allentato o danneggia-
to e quindi accendere
l’alimentazione.
Un alimentatore sporco,
allentato o danneggiato
può causare incendi o
scosse elettriche.
Nell'unità esterna, il
condensatore moltipli-
catore fornisce elettri-
cità ad alta tensione ai
componenti elettrici.
Prima di procedere
con la riparazione,
assicurarsi che il con-
densatore sia comple-
tamente scarico.
• Un condensatore carico
può causare scosse
elettriche.
Quando si installa l'u-
nità, utilizzare il kit di
installazione fornito
con il prodotto.
• In caso contrario, l'unità
potrebbe cadere e cau-
sare infortuni seri.
Utilizzare unicamente
le parti elencate nella
lista delle parti di assi-
stenza. Non provare a
modificare l'apparec-
chio.
• L'uso di parti non
appropriate può causa-
re scosse elettriche,
un'eccessiva genera-
zione di calore e anche
un incendio.
Non utilizzare il pro-
dotto in luoghi chiusi
per periodi prolungati.
Ventilare regolarmen-
te l'area.
• Può verificarsi una defi-
cienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la
salute.
Non aprire il coperchio
frontale anteriore del
prodotto durante il
funzionamento (non
toccare il filtro elettro-
statico, se presente).
• C'è il rischio di lesioni
fisiche, scossa elettrica
o guasto del prodotto.
Se dal prodotto fuorie-
scono starni rumori,
odore o fumo, spegnere
immediatamente l’inter-
ruttore o scollegare il
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 5
Misure di sicurezza
6Pompa di calore aria-acqua
Il prodotto va solleva-
to e trasportato alme-
no in due persone.
• Evitare lesioni persona-
li.
Non installare il prodot-
to in luoghi esposti
direttamente al vento di
mare (spruzzi di sale).
• Può provocare corrosio-
ne del prodotto.
Mantenere il prodotto
in piano durante l'in-
stallazione.
• Per evitare vibrazioni o
rumore.
Non installare il pro-
dotto in modo che il
rumore o l’aria calda
provenienti dall’unità
esterna possano cau-
sare danni o disturba-
re i vicini.
• Ciò potrebbe causare
problemi o liti con i vici-
ni.
Controllare sempre
che non vi siano per-
dite del gas (refrige-
rante) successiva-
mente all'installazione
o riparazione del pro-
dotto.
Livelli di refrigerante
insufficienti possono pro-
vocare guasti al prodotto.
Non utilizzare l’appa-
recchio per scopi spe-
cifici come conservare
alimenti, opere d’arte
ecc. L’unità è una
pompa di calore, non
un sistema di refrige-
razione di precisione.
• C'è il rischio di danni o
perdita di proprietà.
Di tanto in tanto, aera-
re la stanza del pro-
dotto quando utilizza-
to insieme a fornelli,
stufe, elementi riscal-
danti, ecc.
Può verificarsi una defi-
cienza di ossigeno e quindi
un pericolo per la salute.
Spegnere l'interrutto-
re principale di ali-
mentazione durante la
pulizia o la manuten-
zione del prodotto.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche.
Assicurarsi che nes-
suno possa inciampa-
re o cadere sull'unità
esterna.
Questo potrebbe avere
come risultato lesioni per-
sonali o danni al prodotto.
Avere cura di non tira-
re o danneggiare il
cavo di alimentazione
durante il funziona-
mento.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Non appoggiare
NULLA sul cavo di ali-
mentazione.
• C'è il rischio di scossa
elettrica o incendio.
In caso di perdite di gas
infiammabile, aprire la
finestra per ventilare il
locale prima di azionare
l'unità.
• Non utilizzare il telefono
o accendere o spegne-
re interruttori. Vi è il
rischio di esplosioni o
incendi.
ATTENZIONE
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 6
Misure di sicurezza
Manuale dell’utilizzatore 7
ITALIANO
Non bloccare l’ingres-
so o l’uscita del flusso
d’aria.
• In caso contrario, si
potrebbero verificare
guasti al prodotto.
Utilizzare un panno soffi-
ce per la pulizia. Non uti-
lizzare detergenti potenti,
solventi o spruzzi d'ac-
qua e così via.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
danni alle parti in plasti-
ca del prodotto.
Non calpestare o met-
tere oggetti sul pro-
dotto (unità esterne)
• Vi è il rischio di infortuni
alle persone e guasti al
prodotto.
Non introdurre le mani
o altri oggetti nella
bocca di ingresso o
uscita dell’aria mentre
l'unità è in funzione.
• Ci sono componenti
taglienti o in movimento
che possono provocare
lesioni personali.
Disimballare e instal-
lare il prodotto con
attenzione.
• I bordi taglienti possono
causare infortuni.
In caso di perdite di gas
refrigerante durante la
riparazione, non tocca-
re il gas refrigerante
fuoriuscito.
• Il gas refrigerante può
provocare ustioni (bru-
ciatura da freddo).
Non inclinare l'unità
quando la si rimuove
o la si disinstalla.
• L'acqua condensata al
suo interno potrebbe
fuoriuscire.
Non mischiare aria o
gas diversi dal refrige-
rante specificato e uti-
lizzato nel sistema.
Se nel sistema del refri-
gerante entra dell'aria,
può verificarsi una pres-
sione eccessiva, causan-
do danni all'apparecchia-
tura o infortuni.
In caso di perdite di gas
refrigerante durante l’in-
stallazione, aerare
immediatamente l'area.
• In caso contrario, si
potrebbero verificare
danni alla salute.
Lo smontaggio dell'u-
nità e il trattamento
dell'olio refrigerante e
di eventuali parti sono
operazioni da eseguir-
si in conformità con le
normative standard
locali e nazionali.
Non esporre diretta-
mente la pelle, i bam-
bini o piante al flusso
di aria fredda o calda.
• Ciò potrebbe causare
danni alla salute.
Utilizzare una scala
salda per pulire, ripa-
rare o eseguire opera-
zioni di manutenzione
al prodotto quando
questo è in alto.
• Fare attenzione a non
procurarsi lesioni per-
sonali.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 7
8Pompa di calore aria-acqua
Introduzione al prodotto
Introduzione al prodotto
1. Unità interna
2. Unità Esterna
3. Tubo refrigerante e cavo di collegamento
4. Tubo dell’acqua
5. Messa a terra dell’unità esterna per evitare scosse elettriche.
*
La forma dei prodotti può variare in funzione della capacità e del tipo di modello.
1
2
5
4
3
Ingresso
acqua Uscita
acqua
Tipica situazione di installazione
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 8
Introduzione al prodotto
Manuale dell’utilizzatore 9
ITALIANO
jAlcune funzioni possono non essere disponibili e visualizzate in base al tipo di prodotto.
Pannello di controllo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Schermo
2.
Pulsante di variazione temperatura
3.
Pulsante modalità silenziosa On/Off
4. Pulsante scelta modalità di fun-
zionamento
5. Pulsante di attivazione/disattiva-
zione riscaldamento acqua
6. Pulsante ESC
7. Pulsante di direzione
(Su, Giù, Sinistra, Destra)
8. Pulsante di accensione
9. Pulsante di impostazione delle
funzioni
10. Pulsante modalità impostazione
temperatura
11. Pulsante modalità visualizzazio-
ne temperatura
12. Pulsante di programmazione
13. Pulsante Imposta/cancella
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 9
10 Pompa di calore aria-acqua
Istruzioni per l’utilizzatore
RISCALDATORE ELETTRICO PASSO UNO
RISCALDATORE ELETTRICO PASSO DUE
Queste icone indicano che il riscaldatore elettrico di backup che si trova nell’unità interna sta
funzionando.
RISCALDATORE SERBATOIO ACQUA SANITARIA
Questa icona indica che il riscaldatore elettrico dell’acqua sanitaria all’interno dell serbatoio
dell’acqua sanitaria è attivo.
L’icona non viene utilizzata quando non è installato alcun serbatoio per l’acqua sanitaria.
POMPA DELL’ACQUA
Questa icona indica che la pompa dell'acqua nell'unità interna è attiva.
POMPA TERMICA SOLARE AUSILIARIA
Questa icona indica che la pompa termica solare ausiliaria è attiva.
NOTA : L’installazione di una pompa termica solare ausiliaria non è obbligatoria, ma consi-
gliata in funzione delle condizioni di utilizzo; è possibile visualizzare questa icona anche se
non è installata alcuna pompa termica solare ausiliaria.
SBRINAMENTO
Questa icona indica che è attiva la modalità di sbrinamento.
Nel funzionamento per il riscaldamento ambientale o del serbatoio d'acqua, può verificarsi il
congelamento dello scambiatore termico esterno a causa di una bassa temperatura e unità
esterna. Se si verifica questo rischio, il prodotto attiva la modalità sbrinamento.
Esso inverte il ciclo e prende calore dal system interno per evitare il congelamento del siste-
ma esterno. Questa modalità viene attivata automaticamente.
MANTENERE LA TEMPERATURA PIU BASSA
Lo scopo di questa modalità consiste nel mantenere il livello di a temperatura per evitare
danni a seguito del congelamento del tubo dell'acqua.
DISINFEZIONE
Questa icona indica che è in corso un'operazione di disinfezione del serbatoio dell'acqua sanitaria.
ESTERNA
Questa icona indica che l’unità esterna è attiva.
SICUREZZA BAMBINI
NESSUNA FUNZIONE
Informazioni di monitoraggio
Istruzioni per l’utilizzatore
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 10
Manuale dell’utilizzatore 11
Istruzioni per l’utilizzatore
CONTROLLER CENTRALE
Questa icona indica che il prodotto e controllato dal controller centrale.
Termostato
Questa icona indica il collegamento con il termostato.
PROBLEMA LIEVE
Questa icona indica che si è verificato un problema lieve.
PROBLEMA GRAVE
Questa icona indica che si è verificato un problema grave.
ITALIANO
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 11
12 Pompa di calore aria-acqua
Selezione della temperatura target
jNota
: Diminuisce di 1°C o 2°F per ogni pressione
: Aumento di 1°C o 2°F per ogni pressione
• È possibile modificare l’intervallo di temperatura di ogni modalità nella modalità di impostazione
dell’installazione. Fare rifermento al Codice funzione da 11 a 15.
• L’impostazione della temperatura ambiente è disponibile quando è installato il sensore remoto
dell'aria ambiente (venduto separatamente). Fare riferimento al Codice funzione 03.
• L’impostazione della temperatura del serbatoio dell’acqua è disponibile quando è installato il
serbatoio del’acqua sanitaria.
Istruzioni per l’utilizzatore
Modifica modalità
Accendere il prodotto e selezionare la modalità operativa.
Modalità di funzionamento
• Raffreddamento -
Il prodotto genera acqua fredda da utilizzare per il raffreddamento sotto il pavimento o FCU.
• Riscaldamento -
Il prodotto genera acqua calda da utilizzare per il riscaldamento sotto il pavimento o FCU.
• Riscaldamento in funzione delle condizioni atmosferiche -
In questa modalità, il setpoint per il riscaldamento
viene determinato automaticamente da un profilo
di temperatura predefinito.
1
Premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto.
2
Premere il pulsante OPER MODE per selezionare la modalità operativa.
Raffreddamento Riscaldamento
Funzionamento dipendente
dalle condizioni atmosferiche
1
Premere il pulsante SET TEMP per selezionare la modalità operativa.
2
Regolare la temperatura desiderata premendo i pulsanti cambia temperatura in ciascuna modalità.
Per aumentare la temperatura
Per diminuire la temperatura
Temperature ambiente
Temperatura dell’acqua in
uscita
Temperatura serbatoio
acqua sanitaria
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 12
Manuale dell’utilizzatore 13
Istruzioni per l’utilizzatore
Funzionamento dipendente dalle condizioni atmosferiche
Questa modalità si applica soltanto al riscaldamento.
Per risparmiare energia e fornire il migliore comfort, l’impostazione della temperatura sarà funzione della tempe-
ratura esterna. Se la temperatura esterna diminuisce, la capacità di riscaldamento dell’ambiente aumenterà auto-
maticamente per mantenere la sessa temperatura interna. Tutti i parametri verranno impostati dall’installatore
durante la procedura di avvio e verranno adattati in funzione delle caratteristiche del sito.
ITALIANO
1
Premere il pulsante OPER MODE per selezionare la modalità operativa in funzione delle con-
dizioni atmosferiche.
2
Regolare il livello desiderato della temperatura premendo i pulsanti cambia temperatura.
:
Icona di funzionamento dipendente
dalle condizioni atmosferiche
Es)
Diminuendo il profilo di temperatura di 3C (in
base alla temperatura dell’aria ambiente)
Passo di regolazione della temperatura (unità: C)
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
Freddo Caldo
1
Pulsante Temperatura per sele-
zionare ogni temperatura.
(Quando si preme il pulsante
Visualizza temperatura, verrà
visualizzata la temperatura
ambiente per 5 secondi.)
: Visualizza temperatura ambiente
: Visualizza temperatura ingresso
: Visualizza temperatura uscita
: Visualizza temperatura acqua sanitaria
(Visualizzato SOLTANTO quando in
modalità riscaldamento acqua sanitaria)
: Visualizza temperatura solare termico
(Visualizzato SOLTANTO quando in
modalità riscaldamento acqua sanitaria)
Visualizza temperatura
Temperatura Intervallo temperatura Visualizzato come
inferiore a 11 Lo
Aria 11 ~ 39 temperatura reale
superiore a 39 Hi
inferiore a 0(* inferiore a 40) Lo
Acqua 0 ~ 92(* 40 ~ 120) actual temperature
superiore a 92(* superiore a 120)
Hi
(unità: °C)
( * : Temperatura di solare termico)
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 13
14 Pompa di calore aria-acqua
Modalità di funzionamento silenziosa
Nel funzionamento in modalità silenziosa l’unità esterna funziona a capacità ridotta in modo da ridur-
re il rumore prodotto dall’unità esterna.
Ciò implica la riduzione della capacità di riscaldamento e raffreddamento anche dell’unità interna. Fare attenzione
a questa situazione quando all’interno è richiesto un determinato livello di riscaldamento o raffreddamento.
Il funzionamento in modalità silenziosa non funziona quando il prodotto sta eseguendo
un’operazione ad alta priorità come uno sbrinamento, antigelo, ecc.
((Quando questa modalità non è attivata dall’ordine della priorità, viene SOLTANTO
visualizzato )
Istruzioni per l’utilizzatore
Funzionamento riscaldamento acqua sanitaria
<Nota>
questa funzione non viene utilizzata quando non è installato alcun serbatoio per l’acqua sanitaria.
• Se si desiderano ulteriori informazioni, fare riferimento al codice funzione [15, 26~29]
nella sezione sulle informazioni per l’installazione
1
Premere più volte il pulsante per attivare il riscaldamento del serbatoio sanitario.
2
Il funzionamento riscaldamento acqua sanitaria è attivo soltanto se attivato.
Durante il funzionamento, il segmento sarà acceso.
<Disattivazione riscaldamento acqua sanitaria>
<Attivazione riscaldamento acqua sanitaria>
<Riscaldamento acqua sanitaria ON>
1
Premere il pulsante Modalità silenziosa. Questo pulsante attiva o disattiva la modalità silenziosa.
<Modalità silenziosa OFF> <Modalità silenziosa ON>
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 14
Manuale dell’utilizzatore 15
Istruzioni per l’utilizzatore
Questa funzione permette di evitare che bambini o altre persone utilizzino il controller.
Sicurezza bambini
ITALIANO
1
Premere il pulsante Impostazione funzione
per attivare la modalità di impostazione utilizzatore.
(Il segmento inizierà a lampeggiare)
2
Premere il pulsante imposta/cancella per termi-
nare la selezione.
Il segmento scomparirà.
4
Per annullare questa impostazione, premere il
pulsante Impostazione fino a quando l’icona
non lampeggia e quindi premere il pulsante di
impostazione/cancellazione.
3
Durante Sicurezza bambini, verranno visualizzati
per 3 secondi l’icona e 'CL' quando si preme
un qualsiasi pulsante tranne quello per la visualiz-
zazione della temperatura e il pulsante di imposta-
zione o cancellazione.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 15
Istruzioni per l’utilizzatore
16 Pompa di calore aria-acqua
Se si verifica una richiesta urgente di riscaldamento dell’acqua sanitaria, è possibile utilizzare la
modalità Riscaldamento rapido del serbatoio sanitario per ridurre il tempo per raggiungere la tempe-
ratura target del serbatoio sanitario attivando immediatamente il riscaldatore.
Una volta raggiunta la temperatura del serbatoio sanitario o a seguito di un intervento dell’utilizzato-
re, la modalità Riscaldamento rapido del serbatoio sanitario verrà terminata.
Riscaldamento rapido del serbatoio sanitario
1
Premere il tasto Attiva riscaldamento serbatoio sanitario per 3 secondi per avviare il
Riscaldamento rapido del serbatoio sanitario.Le icone ‘Attiva riscaldamento serbatoio
sanitario’ e ‘Attiva riscaldatore’ lampeggiano contemporaneamente.
2
Se viene raggiunta la temperatura target del serbatoio sanitario o l’utilizzatore preme il
tasto Attiva riscaldamento serbatoio sanitario per 3 secondi, il Riscaldamento rapido del
serbatoio sanitario verrà terminato e l’icona smetterà di lampeggiare.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 16
Manuale dell’utilizzatore 17
Istruzioni per l’utilizzatore
A seguito di un errore critico, il prodotto si arresterà.
In tale situazione, CH' e il N. del codice di errore verranno visualizzati uno dopo l’altro.
Errore critico
<Schermo>
Nell’unità esterna si è verificato un problema.
Quando l’unità esterna ha un problema, viene attivato il funzionamento in modalità di
emergenza dal riscaldatore elettrico dell’unità interna.
Problema grave
Nell’unità interna si è verificato un problema. Nella maggior parte dei casi, il problema
riguarda i sensori. L’unità esterna funziona in condizioni di emergenza configurata con
io microinterruttore N. 4 del PCB dell’unità interna.
<Schermo>
Problema lieve
<Schermo>
Quando l’errore si verifica nell’unità interna, il codice di errore verrà visualizzato sul pannello di controllo.
Visualizzazione dei codici di errore
ITALIANO
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 17
18 Pompa di calore aria-acqua
Istruzioni per l’utilizzatore
È possibile impostare l’ora corrente.
Impostazione dell’ora corrente
1
Tenere premuto il tasto di programmazione per 3 secondi per acce-
dere alla modalità di impostazione dell’ora corrente.
2
Premere il pulsante Sinistra o Destra
per impostare il giorno corrente.
3
Premere il pulsante Giù per accedere
alla zona AM/PM ed effettuare la regola-
zione. (Il segmento AM/PM inizierà a
lampeggiare)
4
Premere il pulsante Destra per accedere
alla parte "Ora".
(Il segmento “Ora” inizierà a lampeggiare)
6
Premere il pulsante Destra per accede-
re alla parte "Minuti". (Il segmento
“Minuti” inizierà a lampeggiare)
7
Premere il pulsante Su o Giù per regola-
re i minuti.
8
Al termine, premere il pulsante impo-
sta/cancellazione.
9
Premere il pulsante di uscita per uscire, altrimenti il sistema annullerà l’o-
perazione senza alcun input dopo 25 secondi.
5
Premere il pulsante Su o Giù per regola-
re l’ora.
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 18
Manuale dell’utilizzatore 19
ITALIANO
Istruzioni per l’utilizzatore
Programmazione: Definizione di una semplice impostazione
È facile attivare una impostazione. (Disponibile SOLTANTO quando l’unità è in stand-by.)
1
Premere il pulsante di programmazione per
accedere alla modalità di programmazione.
(il segmento lampeggia)
2
Premere il pulsante Su o Giù per regolare il
tempo della impostazione.
3
Al termine dell’impostazione, premere il pulsante di impostazione/cancella-
zione per completare la programmazione
4
Premere il pulsante di uscita per uscire, altrimenti il sistema annullerà l’ope-
razione senza alcun input dopo 25 secondi.
1
Premere il pulsante di programmazione per accede-
re alla modalità di programmazione.
Ripetere l’azionamento del pulsante per selezionare
[impostazione per il sonno].(il segmento lampeggia)
2
Premere il pulsante Su o Giù per regolare il
tempo di impostazione.
3
Al termine dell’impostazione, premere il pulsante di impostazione/cancella-
zione per completare la programmazione.
4
Premere il pulsante di uscita per uscire, altrimenti il sistema annullerà l’ope-
razione senza alcun input dopo 25 secondi.
Programmazione: Definizione di una impostazione per il sonno
È facile attivare una impostazione per il sonno. (Disponibile SOLTANTO quando l’unità è in funzione.)
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 19
20 Pompa di calore aria-acqua
Istruzioni per l’utilizzatore
Programmazione: Definizione di una impostazione all’accensione
Questa funzione consente di eseguire l’accensione dopo un tempo predefinito.
1
Premere il pulsante di programmazione per accedere
alla modalità di programmazione. Ripetere l’azionamen-
to del pulsante per selezionare [impostazione per il
sonno]. (il segmento lampeggia)
2
Premere il pulsante Su o Giù per regola-
re l’ora.
3
Premere il pulsante Destra per accede-
re alla parte "Ora".
(Il segmento “Ora” inizierà a lampeggia-
re)
4
Premere il pulsante Su o Giù per regola-
re l’ora.
6
Premere il pulsante Su o Giù per regola-
re i minuti.
7
Al termine dell’impostazione, premere il pulsante di impostazio-
ne/cancellazione per completare la programmazione.
8
Premere il pulsante di uscita per uscire, altrimenti il sistema
annullerà l’operazione senza alcun input dopo 25 secondi.
5
Premere il pulsante Destra per accedere
alla parte "Minuti".
(Il segmento “Minuti” inizierà a lampeg-
giare)
2,MFL67870403,이태리어 2017. 7. 21. 오후 6:46 페이지 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG HN1636 Manuale utente

Tipo
Manuale utente