Digicom Pocket GPRS Water Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Pocket GPRS Water
& Pocket GPRS Water Basic
Manuale Operativo
rev. 1.0 03/2010
Controllo Remoto
Modem GSM/GPRS
Dispositivo per applicazioni di
Telemetria e Telelettura
Ideale per applicazione con contatori acqua e liquidi
Controllo remoto di sensori digitali
Programmazione e gestione via SMS
Alimentazione a batteria
I
Pocket GPRS Water Indice - Premessa
INDICE
PRECAUZIONI .................................................................................................................................................II
CONDIZIONI AMBIENTALI ...............................................................................................................................II
PULIZIA DELL’APPARATO ...............................................................................................................................II
VIBRAZIONI O URTI ........................................................................................................................................II
BATTERIA .........................................................................................................................................................II
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'.......................................................................................................... II
ASSISTENZA E CONTATTI ..............................................................................................................................II
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .............................................................................................................III
1. INTRODUZIONE ............................................................................................................................................1.1
1.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .................................................................................................... 1.1
1.2. CARATTERISTICHE TECNICHE MODEM GSM ...................................................................................1.1
1.3. CARATTERISTICHE MECCANICHE .....................................................................................................1.2
1.4. DESCRIZIONE GENERALE FUNZIONAMENTO ..................................................................................1.2
1.5. DESCRIZIONE INDICATORI LUMINOSI (LED) .....................................................................................1.3
1.6. DESCRIZIONE PULSANTI ....................................................................................................................1.3
1.7. DESCRIZIONE CONNETTORI ..............................................................................................................1.4
2. INSTALLAZIONE ...........................................................................................................................................2.1
2.1. INSTALLAZIONE ANTENNA (MODELLO POCkET GPRS WATER) ..................................................... 2.1
2.1. INSTALLAZIONE ANTENNA (MODELLO POCkET GPRS WATER BASIC) ......................................... 2.1
2.2. INSERIMENTO CARTA SIM ...................................................................................................................2.1
2.3. CABLAGGIO CONTATORI E/O SENSORI DIGITALI ............................................................................. 2.2
2.4. AVVIO DEL DISPOSITIVO .....................................................................................................................2.2
2.5. RIMOZIONE DELLA BATTERIA .............................................................................................................2.2
3. CONFIGURAZIONE .......................................................................................................................................3.1
3.1. INFORMAZIONI GENERALI ..................................................................................................................3.1
3.2. CONFIGURARE L’IDENTIFICATIVO E GLI UTENTI AUTORIZZATI: *1 ............................................... 3.2
3.2.1. VERIFICARE L’IDENTIFICATIVO E GLI UTENTI AUTORIZZATI: *1? ............................................................................3.2
3.3. CONFIGURARE LA TIPOLOGIA DI INGRESSI E USCITE: *2 ..............................................................3.3
3.3.1. VERIFICARE LA TIPOLOGIA DI INGRESSI E USCITE: *2? .........................................................................................3.4
3.4. CONFIGURARE LA DATA, L’ORA E LA PERIODICITA’ DEI MESSAGGI: *3 ........................................ 3.4
3.4.1. VERIFICARE LA DATA, L’ORA E LA PERIODICITA’ DEI MESSAGGI: *3? .....................................................................3.5
3.5. VERIFICARE LE INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI: *4? ...................................................................3.6
3.6. RIPRISTINO DELLA CONFIGURAZIONE DI FABBRICA: *9 ................................................................3.6
4. MESSAGGI OPERATIVI ................................................................................................................................4.1
4.1. MESSAGGIO DI AVVIO: *S ....................................................................................................................4.1
4.2. MESSAGGIO PERIODICO: *P ...............................................................................................................4.2
4.3. MESSAGGIO DI ALLARME MANOMISSIONE: *A ................................................................................4.3
4.4. MESSAGGIO DI BATTERIA SCARICA: *B ............................................................................................4.4
4.5. MESSAGGIO CAMBIO DI STATO DEGLI INGRESSI: *I .......................................................................4.5
5. COMANDI DI GESTIONE ..............................................................................................................................5.1
5.1. VERIFICARE LO STATO CORRENTE: *R? ...........................................................................................5.1
5.2. MODIFICARE LO STATO DELLE USCITE: *U ......................................................................................5.2
II
Pocket GPRS Water Indice - Premessa
È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi forma, senza esplicito consenso scritto della Digicom S.p.A.
Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della
documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia la Digicom non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo della
stessa. Tutte le altre marche, prodotti e marchi appartengono ai loro rispettivi proprietari.
PRECAUZIONI
Al fine di salvaguardare la sicurezza, l’incolumità dell’operatore e il funzionamento dell’apparato, devono essere rispettate le seguenti
norme per l’installazione. Il sistema, compresi i cavi, deve venire installato in un luogo privo o distante da:
• Polvere,umidità,caloreelevatoedesposizionedirettaallalucedelsole.
• Oggetticheirradianocalore.Questipotrebberocausaredannialcontenitoreoaltriproblemi.
• Oggetticheproduconounfortecampoelettromagnetico(altoparlantiHi-Fi,ecc.)
• Liquidiosostanzechimichecorrosive.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Rangeditemperaturaoperativo:da-20°Ca+55°C
Rangeditemperaturaoperativolimitesenzadannopermanente:da-25°Ca+70°C
Rangeditemperaturadiimmagazzinamento:da-40°Ca+70°C
Si dovrà evitare ogni cambiamento rapido di temperatura e umidità.
PULIZIA DELL’APPARATO
Usate un panno soffice asciutto senza l’ausilio di solventi.
VIBRAZIONI O URTI
Attenzione a non causare vibrazioni o urti.
BATTERIA
Alimentazione:batteriaintegrataLi-Thionyl3,6V–14Ah
GradodiprotezioneIP:secondolanormaCEIEN60529l'apparatorisultaavereilgradoIP67
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Noi,DigicomS.p.A.ViaVolta39,21010CardanoalCampo(VA)Italydichiariamosottolanostraesclusivaresponsabilità,cheil
prodotto a nome Pocket GPRS Water al quale questa dichiarazione si riferisce, soddisfa i requisiti essenziali della sotto indicata
Direttiva:
-1999/5/CEdel9marzo1999,R&TTE,(riguardanteleapparecchiatureradioeleapparecchiatureterminaliditelecomunicazionee
ilreciprocoriconoscimentodellaloroconformità),DecretoLegislativodel9maggio2001,n.269,(G.U.n.156del7-7-2001).
 ComedesignatoinconformitàallerichiestedeiseguentiStandarddiRiferimentooadaltridocumentinormativi:
 EN301489-01 EN301489-07 EN301511 EN60950-1
ASSISTENZA E CONTATTI
LamaggiorpartedeiproblemipuòessererisoltafacendoriferimentoallasezioneSupporto>F.A.Q.presentesulnostrosito
www.digicom.it.
Se, dopo un’attenta lettura delle procedure ivi descritte, non riusciste comunque a risolvere il problema, vi invitiamo a contattare
l’assistenza Digicom.
E-mail: suppor[email protected]
È possibile stampare il modulo di “RICHIESTA ASSISTENZA” scaricandolo dal nostro sito Internet www.
digicom.it nella sezione Supporto > Riparazioni e Garanzia, o prelevando il file PDF dal CD-ROM incluso
nella confezione (ove presente).
III
Pocket GPRS Water Indice - Premessa
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggeteattentamenteleistruzionienormequiriportateprimadiaccendereildispositivo.Violaretalinormepotrebbeessere
illegale e creare situazioni di pericolo.
Perognunadellesituazionidescritteènecessariofareriferimentoalledisposizioneenormedelcaso.Ilpresentedispositivoèuna
radioricetrasmittenteabassapotenza.Quandoèinfunzione,inviaericeveenergiaaradiofrequenza(RF).
Il dispositivo produce campi magnetici, per questa ragione deve essere tenuto lontano da supporti magnetici quali dischetti,
nastri, ecc.
Il funzionamento del dispositivo vicino a dispositivi elettrici ed elettronici quali radio, telefoni, televisioni e computer può causare
interferenze.
INTERFERENZE
Il presente dispositivo, così come tutti i dispositivi senza fili, è soggetto a interferenze che possono influire sulle prestazioni del
dispositivo.
UTILIZZO IN AUTO
Nonutilizzateildispositivosesieteallaguida.Nelcasodiutilizzosuautovettureènecessariovericareseidispositivielettronici
delveicolosianoprotetticontrol’emissioneRF.Noninstallateildispositivonellospaziochel’airbagoccuperebbegonandosi.
UTILIZZO IN AEREO
Spegneteildispositivoquandosieteinaereo.L’utilizzodidispositiviGSMsuaeromobilièillegale.
UTILIZZO ALL’INTERNO DEGLI OSPEDALI
Spegnete il dispositivo in prossimità di apparecchiature medicali; in particolare potrebbero verificarsi interferenze con stimolatori
cardiacieprotesiacustiche.Ponetelamassimaattenzionenell’utilizzodeldispositivonegliospedalieneicentrisanitari,inquantoè
possibilechesianoinusodispositivisensibiliasegnaliesternidiradiofrequenza.Neicentrisanitari,doveespressamenteindicato,
l’apparecchio va tenuto spento.
UTILIZZO IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI
Nonutilizzateildispositivoindepositidicarburante,impiantichimicioinareecaratterizzatedallapresenzadigasesplosiviodove
sono in corso operazioni con esplosivi. Sarà necessario rispettare le limitazioni e attenersi a qualunque norma o disposizione
prevista.
MODALITÀ D’USO
PocketGPRSWaternonèuntelefonocellulare,quindinonèprevistol’usoacontattoconilcorpoumano.Nontoccatel’antenna
senonstrettamentenecessario.Utilizzatesoloaccessoriapprovati.Consultateimanualidieventualialtridispositividacollegare
alpresentedispositivo.Noncollegatedispositiviincompatibili.
IV
Pocket GPRS Water Indice - Premessa
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25Luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/CEe2003/108/
CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche,nonchèallosmaltimento
dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpegno
e/oriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
1.1
Pocket GPRS Water Introduzione
1. INTRODUZIONE
Grazie per la fiducia accordataci nell’acquistare un prodotto Digicom.
Pocket GPRS Water è un sistema di segnalazione via SMS dotato di un modem
GSM/GPRS Quad-Band di ultima generazione.
La batteria integrata fornisce la corretta alimentazione all’apparato, che è
in grado di interfacciarsi fino a 4 contatori dell’acqua e liquidi in genere per
applicazioni di telelettura periodica; oppure in ambito di monitoraggio potrà
essere collegato fino a 5 sensori differenti per segnalare in tempo reale il cambio
di stato del sensore.
Sarà inoltre possibile interagire da remoto con opportuni SMS per gestire
l’apertura e la chiusura di uscite open collector, oppure elettrovalvole.
1.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Pocket GPRS Water viene proposto in 2 differenti modelli che si differenziano per il contenuto della confezione, il modello di antenna
fornita a corredo ed il numero di pressa cavi presenti sul dispositivo:
Modello Pocket GPRS Water
• 1PocketGPRSWater
• 1AntennaGSMstilo,connettoreSMAmaschio
• 6morsettifemminaa3contatti
• 1guarnizioneO-RingperantennaGSM
• 4Tappiotturatori
• 1GuidaRapidaInstallazione
Modello Pocket GPRS Water Basic
• 1PocketGPRSWaterBasic
• 1AntennaGSMdapannello,connettoreMCXmaschio
• 2morsettifemminaa3contatti
• 1Tappootturatore
• 1GuidaRapidaInstallazione
1.2. CARATTERISTICHE TECNICHE MODEM GSM
• ModemGSMindustrialeperapplicazioniSMS
• ModuloGSMQuad-Band850/900/1800/1900MHz
• Gestionealternativa:noa4contatorilocalivialoonoa5ingressidigitali
• Gestionealternativa:1uscitasolenoideperelettrovalvolao2usciteopencollector
• Segnalazionemanomissionedeldispositivo(contattomagnetico)
• Segnalazionetagliolodelcontatore
• SicurezzabasatasuCLI
• CompletamentecongurabiledaremotoviaSMS
• Alimentazioneconbatteriaintegrataremovibile:Li-Thionyl3,6V–14Ah
• Temperaturadifunzionamento:da-20°Ca+55°C
• Ledinternoperindicazionestatodeldispositivo
• MarcaturaCE
NOTA: l'autonomia della batteria è superiore ai 5 anni nella configurazione tipo con ingressi contatori ed
invio periodico delle letture ogni 15 giorni.
Una configurazione differente influirà sull'autonomia della batteria.
1.2
Pocket GPRS Water Introduzione
1.3. CARATTERISTICHE MECCANICHE
Modello Pocket GPRS Water
• ContenitoreplasticoprotezioneIP67
• Dimensioni:137x70x100mm(senzaantenna)–137x70x160mm(conantenna)
• AntennaesternasuconnettoreSMAfemmina
• n.5Pressacavimetricipercavimin2,5mm
2
–max6,5mm
2
• n.6Morsettifemminaa3contattipasso3,5mm;250V–10A;cavi0,08mm
2
–1,5mm
2
(AWG28-14)spelati7mm
Modello Pocket GPRS Water Basic
• ContenitoreplasticoprotezioneIP67
• Dimensioni:137x70x100mm
• AntennaesternasuconnettoreMCXfemmina
• n.4Pressacavimetricipercavimin2,5mm
2
–max6,5mm
2
• n.6Morsettifemminaa3contattipasso3,5mm;250V–10A;cavi0,08mm
2
–1,5mm
2
(AWG28-14),spelati7mm
1.4. DESCRIZIONE GENERALE FUNZIONAMENTO
PocketGPRSWaterèequipaggiatodiunmicroprocessoreabassoconsumoingradodirilevareicambiamentidistatosui5
ingressiedipilotarele2uscite.
SegliingressivengonoconguratiperesseregestiticomecontaImpulsi,alrilevamentodelcambiodistato,ildispositivoincrementerà
uncontatoreinterno.IlvaloredelcontatoresaràinviatoviaSMSperiodicamentesecondoleimpostazionidicongurazione.
Perogniingressoildispositivoincrementeràilcontatorenoadunmassimodi65535;raggiuntotalevalorericominceràda0.
Seinvecegliingressivengonoconguratiperesseregestiticomenormaliingressidigitali,alrilevamentodelcambiodistatosarà
inviatoimmediatamenteunSMSpersegnalarelanuovasituazione.
Perl’inviodegliSMS,PocketGPRSWaterèequipaggiatodiunmoduloGSM.Vistalapresenzadiunabatteriacomeunicafonte
dialimentazione,etenendoinconsiderazioneiconsumimedidiunmoduloGSM,questisarànormalmentespentoesaràavviato
dalmicroprocessoresoliinqueicasiincuièprevistol’inviodiSMS.Inquestecircostanze,ilmoduloGSMsaràmantenutoacceso
peruntempocongurabileinmododapotereventualmentericeveredeimessaggiSMSchepotrannomodicarelacongurazione
oppurerichiederemaggioriinformazionisullostatodeldispositivo.
NOTA: l'autonomia della batteria è superiore ai 5 anni nella configurazione tipo con ingressi contatori ed
invio periodico delle letture ogni 15 giorni.
Una configurazione differente influirà sull'autonomia della batteria.
1.3
Pocket GPRS Water Introduzione
1.5. DESCRIZIONE INDICATORI LUMINOSI (LED)
Il dispositivo è provvisto di 2 indicatori luminosi:
LED STATO DESCRIZIONE
A STATUS Spento Dispositivo non alimentato
Lampeggio Lento Il dispositivo è configurato in factory default (liste degli utenti vuote)
Lampeggio Veloce (5 sec.) Invio SMS completato correttamente
B GSM Spento Modulo GSM non alimentato
Lampeggio Lento Modulo GSM alimentato e registrato alla rete GSM
Lampeggio Veloce (5 sec.) Modulo GSM alimentato e in ricerca rete GSM
1.6. DESCRIZIONE PULSANTI
Il dispositivo è provvisto di 2 pulsanti:
LABEL DESCRIZIONE
A PUL1 Start Premuto per 5 secondi circa, avvia il modulo GSM e provoca l’invio del messaggio Start
descritto nei paragrafi successivi.
B PUL2 Factory Reset Premuto per 5 secondi circa, riavvia il dispositivo senza modificare configurazione,
contatori e stato delle uscite. Premuto per 10 secondi circa, (fino al lampeggio del led
STATUS) ripristina la configurazione di fabbrica azzerando i contatori.
A B
A B
1.4
Pocket GPRS Water Introduzione
1.7. DESCRIZIONE CONNETTORI
LABEL PIN DESCRIZIONE
Connesso a contatori Connesso a sensori
A J1 Tamper1 Taglio filo contatore 1 (*1) -
Cont.1 Conta impulsi contatore 1 Ingresso 1
GND Segnale comune Segnale comune
B J2 Tamper2 Taglio filo contatore 2 (*1) -
Cont.2 Conta impulsi contatore 2 Ingresso 2
GND Segnale comune Segnale comune
C J3 Tamper3 Taglio filo contatore 3 (*1) -
Cont.3 Conta impulsi contatore 3 Ingresso 3
GND Segnale comune Segnale comune
D J4 Tamper4 Taglio filo contatore 4 (*1) -
Cont.4 Conta impulsi contatore 4 Ingresso 4
GND Segnale comune Segnale comune
E J5 +4V1 - -
Level Sense Ingresso digitale Ingresso 5
GND Segnale comune Segnale comune
F J6 Open E.V. Segnale apertura elettrovalvola Uscita 1 Open collector (*2)
Close E.V. Segnale chiusura elettrovalvola Uscita 2 Open collector (*2)
+16V Segnale comune -
(*1): Per il collegamento a contatori sprovvisti del "Taglio filo", occorre collegare il PIN Tamper_n al PIN GND.
(*2): Per il corretto collegamento utilizzare il PIN dell'Uscita 1/Uscita 2 ed i PIN GND (Segnale comune) presenti sugli
altri connettori (da J1 a J5).
A B C D E F
2.1
Pocket GPRS Water Installazione
2. INSTALLAZIONE
Per una corretta installazione del dispositivo, si faccia riferimento ai paragrafi descritti di seguito, con il Pocket GPRS Water
spento.
2.1. INSTALLAZIONE ANTENNA (MODELLO POCKET GPRS WATER)
Collega l’antenna inserendo prima la guarnizione O-Ring nella sede predisposta
intorno al connettore SMA ed avvitando energicamente.
Per garantire il grado di protezione IP 67 del contenitore è necessario far aderire
perfettamente la guarnizione, il contenitore e l’antenna.
2.1. INSTALLAZIONE ANTENNA (MODELLO POCKET GPRS WATER BASIC)
Collega l’antenna infilando il cavo nel pressa cavo ed
inserendo il connettore nel jack MCX posto vicino al cassetto
porta SIM. Quindi avvita energicamente il pressa cavo.
Per garantire il grado di protezione IP 67 del contenitore è
necessario far aderire perfettamente la guarnizione del pressa
cavo al cavo dell’antenna.
NOTA: E importante posizionare il cavo
dell’antenna in modo da evitare che in futuro
eventuali gocce d’acqua presenti sul cavo stesso
possano scivolare all’interno dell’apparato.
2.2. INSERIMENTO CARTA SIM
• ApriilPocketGPRSWaterperl’inserimentodellacartaSIM,edilcablaggiodeicontaimpulsi
e/o sensori.
• Individuailcassetto porta SIM, ed aprilo applicando una leggera pressione e spingendolo in
senso verticale verso i connettori.
• Orainserisci la carta SIM. Poni attenzione all’angolo tagliato della SIM, e fai in modo che i
contattidoratisianorivoltiversoilbassoallachiusuradelcassetto.
• Premiloespingiloinsensocontrarioall’aperturaperbloccarloessarecorrettamentelaSIM.
2.2
Pocket GPRS Water Installazione
2.3. CABLAGGIO CONTATORI E/O SENSORI DIGITALI
• Individuanellaparteinferioredelcircuitostampatodeldispositivoi 6 connettori ai quali dovranno essere applicati i morsetti
femminaa3contatti,dopoilcorrettocablaggiodeicontatorie/odeisensoridigitali.
• Ora,denisciqualiequantipressacavidovraiutilizzarenellatuainstallazione,tenendoinconsiderazioneilnumerodicontatori
e/o sensori, e la posizione dei connettori sul circuito stampato. Procedi quindi ad inserire i Tappi otturatori nei pressa cavi
che non saranno utilizzati.
Per garantire il grado di protezione IP 67 del contenitore, avvita energicamente i pressa cavi e fai aderire la guarnizione
al tappo otturatore.
• Inserisci il cablaggio ancora libero del conta impulsi e/o dei sensori digitali nei pressa cavi, e procedi ad avvitare energicamente
il pressa cavo facendo aderire la guarnizione perfettamente al cavo.
Per garantire il grado di protezione IP 67 del contenitore, nel pressa cavo dovrà essere inserito un singolo cavo, che
all’interno potrà comunque contenere per esempio 3 fili.
• Ilidelcontaimpulsie/odeisensoridigitalidovranno essere spelati per circa 7 mm per poter
essere inseriti in modo corretto nel morsetto femmina a 3 contatti.
• Percollegareillonellamorsettieraavraibisognodiuncacciaviteataglio2,5x0,4mm.
• Inserisciepremilapuntadelcacciavitenelsingoloforosuperioredelmorsettofemminaa3
contatti. Dopo aver inserito completamente il filo spelato estrai il cacciavite, ed assicurati che il
filo sia fissato correttamente al morsetto.
• Terminatoilcablaggio,inserisciilmorsettofemminaneiconnettoridelcircuitostampatopremendonoinfondoeponendo
attenzionealversodiinserimento.Vericaattentamentecheilicablatirispettinoipinindicatisulcircuitostampato.Tieni
presente come riferimento anche la descrizione dei pin riportate nei paragrafi precedenti.
NOTA: E’ importante posizionare i cavi in modo da evitare che in futuro eventuali gocce d’acqua presenti
sul cavo stesso possano scivolare all’interno dell’apparato.
2.4. AVVIO DEL DISPOSITIVO
• Terminateleoperazionidicablaggioelerelativeveriche,saràpossibileavviareildispositivocollegandolabatteria.Individua
sul circuito stampato il connettore Power,collocatotraiconnettoriJ3eJ4edinserisciicavidellabatteriarispettandoilverso
di inserimento.
• Conilcollegamentodellabatteria,iledGSMeSTATUSrimarrannospentienondarannoalcunaindicazione.
• PremiorailpulsantePUL1 – Start,collocatotraiconnettoriJ1eJ2,per5secondierilasciandoloverical’accensionedei
led.
• Illed GSM, posto vicino il porta SIM, inizialmente lampeggerà velocemente durante la ricerca della rete GSM, quando il
lampeggio rallenta significa che la registrazione alla rete GSM è avvenuta correttamente. Invece il led STATUS, posto vicino la
batteria,potràavereunlampeggiolentooveloceinbaseallacongurazionedeldispositivo.Daquestomomentosaràpossibile
congurareviaSMSildispositivo.FairiferimentoalcapitoloCONFIGURAZIONE.Altermine,richiudiildispositivo.
• Riponiilcoperchiosuldispositivorispettandoilcorrettoposizionamento:vericasugliangoligliopportuniincastri.
Per mantenere il grado di protezione IP 67 del contenitore avvita energicamente le 4 viti facendo aderire con cura la
guarnizione lungo i quattro lati.
2.5. RIMOZIONE DELLA BATTERIA
All’interno del dispositivo è presente una batteria removibileLi-Thionyl3,6V–14Ah
che rappresenta l’unica fonte di alimentazione del Pocket GPRS Water.
Per la rimozione, è necessario aprire il contenitore, estrarre il connettore della
batteria,tagliareleduefascetteautobloccantiperesempioconuntronchesinoed
estrarrelabatteria.
Perl’inserimentodiuna nuovabatteriasononecessarie due nuovefascette
autobloccanti200x 3,6 mm.Inserire lenuovefascettenelleasole ancoratesul
circuitostampato,quindicollocarelabatteriatenendoinconsiderazionelalunghezza
del filo e la posizione del connettore di alimentazione, (Power), fissarla tirando
energicamente le fascette.
La nuova batteria dovrà essere compatibile per Pocket GPRS Water.
Per lo smaltimento della vecchia batteria fai riferimento alle regole delle normative vigenti.
3.1
Pocket GPRS Water Congurazione
3. CONFIGURAZIONE
La programmazione di Pocket GPRS Water viene effettuata con l’invio di semplici messaggi SMS anche da un normale telefono
cellulare, verso il numero della carta SIM inserita in Pocket GPRS Water.
Al fine di garantire la sicurezza dell’uso del dispositivo e in generale dell’applicazione è prevista la configurazione di utenti (numeri
di cellulare) autorizzati a programmare l’apparato. Per questa ragione è importante eseguire come prima operazione la definizione
della lista degli utenti autorizzati.
Per un uso professionale del dispositivo, gli SMS di configurazione verso il Pocket GPRS Water, e gli SMS periodici e/o di allarme dal
Pocket GPRS Water, potranno essere gestisti da un modem GSM collegato ad un computer con lo scopo di Centrale Operativa.
Durante la fase di Configurazione, occorrerà inserire le seguenti informazioni:
• Utentiautorizzatiacongurareildispositivo.
• UtentiabilitatiariceveregliSMSperiodici/allarme.
• Identicativodeldispositivo.
• Tipologiadegliingressiedelleuscite.
• Dataedoracorrente.
• Eventualeperiodicitàditrasmissionedeimessaggiperiodici.
3.1. INFORMAZIONI GENERALI
PocketGPRSWaterricevutiimessaggidicongurazione,vericheràcheilmessaggioarrividaunutenteabilitato,edinquesto
casoanalizzeràlacorrettezzadeimessaggi,altrimentiignoreràilmessaggio.Sel’utenteèabilitatomailcorpodelmessaggio
nonècorretto,ildispositivorestituiràilmessaggioNACK all’utente che ha inviato il messaggio. Invece, in caso di configurazione
corretta,PocketGPRSWatermemorizzeràidatiricevutierestituiràilmessaggioACK all’utente che ha inviato il messaggio.
IlprimomessaggiodicongurazionechePocketGPRSWaterdovràaccettareedeseguireèsoloquellorelativoagliutentiabilitati
acongurarlo.UnavoltaricevutiinumeriditelefonoautorizzatiPocketGPRSWateraccetteràedanalizzeràimessaggiricevuti
solo da tali numeri.
TuttiimessaggiSMSgeneratidaPocketGPRSWater,compresiimessaggiACKeNACKsopradescritti,inizierannoconunindice
degli SMS: IndSMSedilcarattereseparatorecancelletto(#).Inquestomodol’eventualeCentraleOperativapotràcapire,seppur
inritardo,dieventualimessaggiSMSmancanti.Ilvaloremassimodell’indicepotràessere255raggiuntoilqualeripartiràda0.
Durantel’inviodiSMS,lareteGSMpotrebbecomunicarelamancataconsegnadelmessaggioalCentroServiziconun’indicazione
dierrore:inquesticasi,PocketGPRSWaterprocederàall’eventualenumerosuccessivo.Terminatol’elencodegliutentiattenderà
1minutoeriproveràl’invioainumeriilcuiinvioèfallito.
Dopo3tentativifallitisullostessonumerotelefonico,PocketGPRSWaterrinunceràall’inviodelSMSmasalveràlostessoin
memoria.Nellanestraperiodicasuccessiva,talemessaggiosaràinviatoinsiemeainuovimessaggi.
3.2
Pocket GPRS Water Congurazione
3.2. CONFIGURARE L’IDENTIFICATIVO E GLI UTENTI AUTORIZZATI: *1
Il messaggio di configurazione *1 definisce:
• Identicativodeldispositivo
• Utentiautorizzatiacongurareildispositivo.
• UtentiabilitatiariceveregliSMSperiodicie/odiallarme.
Comando:
*1#ID#CFGUser1,CFGUser2,CFGUser3,CFGUser4#MSGUser1,MSGUser2,MSGUser3,MSGUser4
Descrizione:
NOME VALORE DESCRIZIONE
*1 *1 Chiaveperlacongurazionedell’identicativodeldispositivoedegliutentiabilitatiallagestione
del dispositivo
ID 0..9,A..Z,a..z Identicativodeldispositivo(massimo8caratteri)
CFGUserx +0..9 Numeriditelefonodegliutentiabilitatiacongurareildispositivo(possonoessereinseritino
a quattro numeri di telefono, separati dalla virgola “,”)
MSGUserx +0..9 NumeriditelefonodegliutentiabilitatiariceveregliSMSperiodicie/odiallarmedaldispositivo
(possono essere inseriti fino a quattro numeri di telefono, separati dalla virgola “,”)
NOTE
1. Se si desidera aggiungere un numero ad una lista già configurata, sarà necessario reinserite tutti i
numeri di telefono.
2. Il carattere “0” (zero) inserito in CFGUser1 e/o in MSGUser1 provocherà la cancellazione dei numeri di
telefono, eliminando tutti gli utenti della lista corrispondente.
3. Con il campo CFGUser1 vuoto, chiunque può configurare e gestire il dispositivo.
4. Default: ID = 00000000
CFGUser1 = vuoto
MSGUser1 = vuoto
Esempi:
*1#PGW001#+393351234567,+393409988776#+393351234567
3.2.1. VERIFICARE L’IDENTIFICATIVO E GLI UTENTI AUTORIZZATI: *1?
Il messaggio di interrogazione *1? permette la lettura:
• Identicativodeldispositivo
• Utentiautorizzatiacongurareildispositivo.
• UtentiabilitatiariceveregliSMSperiodicie/odiallarme.
Comando:
*1?
Descrizione:
L’utenteautorizzatochenehafattorichiesta,riceveràlarispostanellostessoformatodelmessaggiodicongurazioneconl’aggiunta
dell’indice degli SMS IndSMS ed il carattere separatore cancelletto (#).
Esempi:
2#*1#PGW001#+393351234567,+393409988776#+393351234567
3.3
Pocket GPRS Water Congurazione
3.3. CONFIGURARE LA TIPOLOGIA DI INGRESSI E USCITE: *2
Il messaggio di configurazione *2 definisce:
• Tipologiadegliingressiedelleuscite.
Comando:
*2#00,Input1 Input2 Input3 Input4 Input5 Ouput1 Output2
Descrizione:
NOME VALORE DESCRIZIONE
*2 *2 Chiaveperlacongurazionedellatipologiadegliingressiedelleuscite
00 00 Valoresso
Input1 0IACTRX Tipologiaingresso1
Input2 0IACTRX Tipologiaingresso2
Input3 0IACTRX Tipologiaingresso3
Input4 0IACTRX Tipologiaingresso4
Input5 0ACTRX Tipologiaingresso5
Output1 0SASCACX Tipologiauscita1
Output2 0ACX Tipologiauscita2
NOTE
1. Tutti i campi Inputx e Outputx dovranno essere sempre presenti nel messaggio di configurazione.
2. Descrizione dei valori associabili agli Input:
0 zero Contatto non utilizzato.
I Ingresso gestito ad Impulsi: conta impulsi per contatore (Solo Input1 Input2 Input3 Input4).
A Ingresso digitale Aperto – Segnalazione ON all’apertura del contatto.
C Ingresso digitale Chiuso – Segnalazione ON alla chiusura del contatto.
T Ingresso digitale Transizione – Segnalazione ON all’apertura del contatto, OFF alla chiusura del
contatto.
R Ingresso digitale Transizione “Reverse” – Segnalazione OFF all’apertura del contatto, ON alla
chiusura del contatto.
X Configurazione inalterata.
3. Descrizione dei valori associabili agli Output:
0 zero Contatto non utilizzato.
SA 1 Uscita Solenoide “Normalmente” Aperta. (Solo Output1)
SC 1 Uscita Solenoide “Normalmente” Chiusa. (Solo Output1)
C Uscita Open Collector “Normalmente” Chiusa.
A Uscita Open Collector “Normalmente” Aperta.
X Configurazione inalterata.
4. Configurando Output1 per gestire un’uscita Solenoide, non sarà possibile gestire l’Output2.
5. Al ricevimento di una nuova configurazione di conta impulsi, il contatore associato all’ingresso sarà
azzerato, e da subito il Pocket GPRS Water inizierà a rilevare e contare eventuali nuovi impulsi.
6. Per effettuare un azzeramento di un singolo contatore degli impulsi sarà possibile utilizzare i caratteri
X. Per esempio per azzerare solo il conta impulsi del contatore numero 4 la parte finale del messaggio
dovrà essere equivalente a XXXIXXX.
7. Al ricevimento di una nuova configurazione di Ingressi Digitali, il dispositivo inizierà da subito a rilevare
ed eventualmente segnalare nuovi cambiamenti di stato.
8. Al ricevimento di una nuova configurazione di Uscite, il dispositivo comanderà da subito lo stato
dell’uscita secondo la configurazione impostata.
9. Default: 00,0000000
Esempi:
*2#00,IIIIASC 4 Contatori acqua, 1 ingresso digitale ed 1 Uscita Solenoide N.C.
*2#00,XXXIXX Azzeramento conta impulsi del contatore collegato all’ingresso 4
*2#00,AAA00CC 3 Ingressi Digitali, 2 Uscite Open Collector N.C.
3.4
Pocket GPRS Water Congurazione
3.3.1. VERIFICARE LA TIPOLOGIA DI INGRESSI E USCITE: *2?
Il messaggio di interrogazione *2? permette la lettura:
• Tipologiadegliingressiedelleuscite.
Comando:
*2?
Descrizione:
L’utenteautorizzatochenehafattorichiesta,riceveràlarispostanellostessoformatodelmessaggiodicongurazioneconl’aggiunta
dell’indice degli SMS IndSMS ed il carattere separatore cancelletto (#).
Esempi:
3#*2#00,IIIIASC
4#*2#00,AAA00CC
3.4.
CONFIGURARE LA DATA, L’ORA E LA PERIODICITA’ DEI MESSAGGI: *3
Il messaggio di configurazione *3 definisce:
• Dataedoracorrente.
• Periodicitàditrasmissionedeimessaggiperiodici.
Comando:
*3#DataOra#0#MSGPeriod#GSMTime#NRepeat#TimeRepeat#99
Descrizione:
NOME VALORE DESCRIZIONE
*3 *3 Chiaveperlacongurazionedelladataeoracorrentedeldispositivoedellaperiodicitàdi
trasmissione dei messaggi periodici
DataOra 0..9,A..C Dataedoracorrente:AAMGGOOMM
0 0 Valoresso
MSGPeriod 0..9 OradirisvegliodelGSMperl’inviodeimessaggiperiodici:GGOOMM
GSMTime 0..99min. TempodiaccensionedelmoduloGSMperl’inviodinoticaeperlaricezionedieventuali
SMS
NRepeat 0..9 Numerodiripetizionediinviodeimessaggiversogliutentinelcasodiinviononcorretto
TimeRepeat 0..99min. Tempodiattesaperilnuovoinvionelcasodiinviononcorretto
99 99 Valoresso
NOTE
1. Il messaggio SMS potrà non comprendere sempre tutti i campi previsti dal formato. In questi casi sarà
sufficiente inserire comunque i simboli cancelletto di separazione. Questo per esempio se non si vuole
modificare il parametro inserito in precedenza o i valori di default.
2. Il campo DataOra ha il seguente formato: AAMGGOOMM
AA = anno (p.e. 10 per indicare 2010)
M = mese (1: Gennaio, 2: Febbraio, 3: Marzo… 9: Settembre, A: Ottobre, B: Novembre, C: Dicembre)
GG = giorno (da 01 a 31)
OO = ora (da 00 a 23)
MM = minuti (da 00 a 59)
3. Il campo MSGPeriod ha il seguente formato: GGOOMM
GG = giorno (da 01 a 31)
OO = ora (da 00 a 23)
MM = minuti (da 00 a 59)
4. Il campo MSGPeriod potrà essere ripetuto fino ad indicare 5 periodicità nel mese. Tra un valore ed il
successivo è richiesto il carattere di separazione virgola (,) che deve essere omessa dopo l’ultimo valore
di MSGPeriod.
Nel caso di invio giornaliero ad orario prestabilito in OOMM, sarà possibile indicare il GG = 99.
5. Se il campo GSMTime è pari a 0 allora il modulo GSM verrà spento subito dopo l’invio dell’SMS
periodico.
3.5
Pocket GPRS Water Congurazione
6. Se il campo GSMTime è pari a 99 allora il modulo GSM rimarrà sempre acceso, in ascolto continuo di
eventuali ricezioni di messaggi SMS di configurazione ed attendere lo scadere del timer MSGPeriod per
l’invio dell’SMS periodico. In questa modo l’autonomia della batteria sarà notevolmente limitata.
7. Se il campo MSGPeriod è pari a 000000 allora il dispositivo non invierà nessun messaggio periodico.
Questo tipo di configurazione ha senso nel caso di gestione degli ingressi come normali ingressi
digitali.
8. Default DataOra = 010300,150300
GSMTime = 2
NRepeat = 3
TimeRepeat = 1
Esempi:
*3#10B061835#0#010300,150300#2#3#1#99
Data corrente: 06 Novembre 2010
Ora corrente: 18.35
Invio periodico: il giorno 01 del mese alle ore 03.00
Invio periodico: il giorno 15 del mese alle ore 03.00
*3#101311249#0#990000,990500,991000,991500,992000,#2#3#1#99
Data corrente: 31 Gennaio 2010
Ora corrente: 12.49
Invio periodico: tutti i giorni
alle ore 00.00 , 05.00 , 10.00 , 15.00 , 20.00
*3#102150903#0#000000#2#3#1#99
Data corrente: 15 Febbraio 2010
Ora corrente: 09.03
Nessun invio periodico.
3.4.1. VERIFICARE LA DATA, L’ORA E LA PERIODICITA’ DEI MESSAGGI: *3?
Il messaggio di interrogazione *3? permette la lettura:
• Dataedoracorrente.
• Periodicitàditrasmissionedeimessaggiperiodici.
Comando:
*3?
Descrizione:
L’utenteautorizzatochenehafattorichiesta,riceveràlarispostanellostessoformatodelmessaggiodicongurazioneconl’aggiunta
dell’indicedegliSMSIndSMSedilcarattereseparatorecancelletto(#).
Esempi:
5#*3#10B061837#0#010300,150300#2#3#1#99
6#*3#101311251#0#990000,990500,991000,991500,992000,#2#3#1#99
7#*3#102150904#0#000000#2#3#1#99
3.6
Pocket GPRS Water Congurazione
3.5. VERIFICARE LE INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI: *4?
Il messaggio di interrogazione *4? permette la lettura:
• VersioneFirmware
• IMEI
• SegnaleGSM
Comando:
*4?
Descrizione:
L’utenteautorizzatochenehafattorichiesta,riceveràlarispostanelformatodiseguitoconl’aggiuntadell’indicedegliSMSIndSMS
ed il carattere separatore cancelletto (#).
*4#VersioneFirmware#IMEI#SegnaleGSM
NOTA: Per un buon funzionamento del dispositivo si consiglia l’utilizzo in zone con un segnale GSM superiore
a 10.
Esempi:
8#*4#1.91#357023007609440#22
3.6. RIPRISTINO DELLA CONFIGURAZIONE DI FABBRICA: *9
Il messaggio di configurazione *9 definisce:
• Ripristinocongurazionedifabbrica.
Comando:
*9
4.1
Pocket GPRS Water Messaggi Operativi
4. MESSAGGI OPERATIVI
In questo capitolo sarà riportata la struttura dei vari messaggi inviati dal Pocket GPRS Water nelle varie situazioni operative.
Come già descritto in precedenza tutti i messaggi SMS generati da Pocket GPRS Water, inizieranno con un indice degli SMS:
IndSMS. Quindi sarà presente una chiave che identifica il tipo di messaggio.
Il corpo del messaggio sarà costituito sempre dall’identificativo del dispositivo, dallo stato del tamper interno, dal livello della batteria
e dalla data ed ora di creazione del messaggio stesso.
4.1. MESSAGGIO DI AVVIO: *S
Il messaggio identificato con la chiave *S informa che sul dispositivo si è verificato:
• PressionedelpulsantediStart.
Messaggio:
IndSMS#*S#ID#Tamper#Batteria#MSGDataOra#00#IndIOn:Stato:DataOra
Descrizione:
NOME VALORE DESCRIZIONE
IndSMS 0..255 Indice incrementale degli SMS
*S *S Chiave tipologia messaggio di avvio (Start)
ID 0..9,A..Z,a..z Identificativo del dispositivo
Tamper A,C Stato del tamper interno: A=Aperto (Allarme), C=Chiuso
Batteria C,S Livello della batteria: C=Carica, S=Scarica
MSGDataOra 0..9,A..C Data ed ora di creazione del messaggio: AAMGGOOMM
00 00 Valore fisso
IndIOn 1..7 Indice identificativo degli ingressi e uscite
Stato 0..65535,ON,OFF Stato o conteggio degli impulsi dell’ingresso n, o stato dell’uscita n
SA,SC
DataOra 0..9,A..C Data ed ora dell’ultima rilevazione sull’ingresso n o dell’ultimo comando sull’uscita n:
AAMGGOOMM
NOTE
1. Se il pulsante Start viene premuto quando gli ingressi e le uscite non sono ancora state configurate,
allora il messaggio si fermerà al campo MSGDataOra.
2. Se sono configurati più ingressi, i campi finali #IndIOn:Stato:DataOra saranno ripetuti per il numero di
ingressi e di uscite configurate.
3. IndIOn è l’indice identificativo degli ingressi e delle uscite:
1 = Ingresso1, 2 = Ingresso2, 3 = Ingresso3, 4 = Ingresso4, 5 = Ingresso5, 6 = Uscita1, 7 = Uscita2
4. Nel caso di ingressi configurati come conta impulsi il campo Stato, indicherà il valore corrente degli
impulsi contati. Per ogni ingresso il dispositivo incrementerà il contatore fino ad un massimo di 65535;
raggiunto tale valore ricomincerà da 0. In questo caso il campo Stato sarà seguito dal campo DataOra
che indicherà appunto la data e l’ora dell’ultima rilevazione sull’ingresso n.
5. Nel caso di ingressi configurati come rilevazioni di ingressi digitali sarà riportato lo Stato corrente. I
valori di Stato in questo caso potranno essere ON oppure OFF secondo la configurazione precedentemente
indicata. Vedi paragrafo “CONFIGURARE LA TIPOLOGIA DI INGRESSI E USCITE: *2”
6. Nel caso di uscite open collector, il valore Stato indicherà lo stato corrente dell’uscita open collector:
ON se l’uscita è aperta, OFF se l’uscita è chiusa. In questo caso il campo Stato sarà seguito dal campo
DataOra che indicherà appunto la data e l’ora dell’ultimo comando inviato all’uscita.
7. Nel caso di uscita solenoide, il campo Stato potrà riportare solo l’indicazione SA (Solenoide Aperto)
o SC (Solenoide Chiuso). In questo caso il campo Stato sarà seguito dal campo DataOra che indicherà
appunto la data e l’ora dell’ultimo comando inviato all’uscita.
Esempi:
9#*S#PGW001#C#C#08A151553#00,1:54654:087211152,2:5284:087220634,3:18354:087192218,4:32154:087211503,5:OF
F,6:SA:087020911
10#*S#PGW001#C#C#08A151553#00,1:ON,2:OFF,6:OFF:087020909,7:ON:087020911
4.2
Pocket GPRS Water Messaggi Operativi
4.2. MESSAGGIO PERIODICO: *P
Il messaggio identificato con la chiave *P informa che sul dispositivo si è verificato:
• Inviodelmessaggioperiodico.
Messaggio:
IndSMS#*P#ID#Tamper#Batteria#MSGDataOra#00#IndIOn:Stato:DataOra
Descrizione:
NOME VALORE DESCRIZIONE
IndSMS 0..255 Indice incrementale degli SMS
*P *P Chiave tipologia messaggio periodico
ID 0..9,A..Z,a..z Identificativo del dispositivo
Tamper A,C Stato del tamper interno: A=Aperto (Allarme), C=Chiuso
Batteria C,S Livello della batteria: C=Carica, S=Scarica
MSGDataOra 0..9,A..C Data ed ora di creazione del messaggio: AAMGGOOMM
00 00 Valore fisso
IndIOn 1..7 Indice identificativo degli ingressi e uscite
Stato 0..65535,ON,OFF Stato o conteggio degli impulsi dell’ingresso n, o stato dell’uscita n
SA,SC
DataOra 0..9,A..C Data ed ora dell’ultima rilevazione sull’ingresso n o dell’ultimo comando sull’uscita n:
AAMGGOOMM
NOTE
1. Se gli ingressi e le uscite non sono state configurate, allora il messaggio si fermerà al campo
MSGDataOra.
2. Se sono configurati più ingressi, i campi finali #IndIOn:Stato:DataOra saranno ripetuti per il numero di
ingressi e di uscite configurate.
3. IndIOn è l’indice identificativo degli ingressi e delle uscite:
1 = Ingresso1, 2 = Ingresso2, 3 = Ingresso3, 4 = Ingresso4, 5 = Ingresso5, 6 = Uscita1, 7 = Uscita2
4. Nel caso di ingressi configurati come conta impulsi il campo Stato, indicherà il valore corrente degli
impulsi contati. Per ogni ingresso il dispositivo incrementerà il contatore fino ad un massimo di 65535;
raggiunto tale valore ricomincerà da 0. In questo caso il campo Stato sarà seguito dal campo DataOra
che indicherà appunto la data e l’ora dell’ultima rilevazione sull’ingresso n.
5. Nel caso di ingressi configurati come rilevazioni di ingressi digitali sarà riportato lo Stato corrente. I
valori di Stato in questo caso potranno essere ON oppure OFF secondo la configurazione precedentemente
indicata. Vedi paragrafo “CONFIGURARE LA TIPOLOGIA DI INGRESSI E USCITE: *2”
6. Nel caso di uscite open collector, il valore Stato indicherà lo stato corrente dell’uscita open collector:
ON se l’uscita è aperta, OFF se l’uscita è chiusa. In questo caso il campo Stato sarà seguito dal campo
DataOra che indicherà appunto la data e l’ora dell’ultimo comando inviato all’uscita.
7. Nel caso di uscita solenoide, il campo Stato potrà riportare solo l’indicazione SA (Solenoide Aperto)
o SC (Solenoide Chiuso). In questo caso il campo Stato sarà seguito dal campo DataOra che indicherà
appunto la data e l’ora dell’ultimo comando inviato all’uscita.
Esempi:
11#*P#PGW001#C#C#08A151553#00,1:54654:087211152,2:5284:087220634,3:18354:087192218,4:32154:087211503,5:O
FF,6:SA:087020911
12#*P#PGW001#C#C#08A151553#00,1:ON,2:OFF,6:OFF:087020909,7:ON:087020911
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Digicom Pocket GPRS Water Manuale utente

Tipo
Manuale utente