Metz mecalight LED-160/320/480 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto Metz.
Siamo lieti di avervi tra i nostri clienti.
Sappiamo che siete impazienti di utilizzare il vostro nuovo illuminatore led mecalight.
Dovreste però dedicare prima qualche minuto alla lettura delle istruzioni d’uso per apprendere
come utilizzare correttamente il illuminatore led mecalight.
Questo illuminatore led mecalight è indicato per:
• Illuminazione di soggetti durante la ripresa con videocamere o reflex in funzione video
Nota: la luce dell'illuminatore led mecalight non e' consigliabile per
– illuminare l'ambiente
– altri scopi di illuminazione diversi da quelli sopra indicati
Conservate con cura queste istruzioni d’uso. Consegnate le istruzioni d’uso al nuovo proprieta-
rio, qualora vendiate o cediate l’apparecchio.
28
ö
In dotazione:
La confezione di un faro contiene:
Faro mecalight
Supporto con testa sferica
solo per il modello
mecalight-320/-480
Diffusore bianco
Diffusore giallo
Coperchio del vano batterie
Presa in uscita (interno Ø 2,5 mm per alimentatore esterno)
Dimmer (solo per il modello mecalight-320/-480)
Filetto per treppiede, braccio mobile mecalight FH-100
(accessorio)
Contatto sincrono in caso di utilizzo contemporaneo di più
fari (solo con mecalight LED-160)
I fari mecalight presentano le seguenti caratteristiche:
- luce variabile a regolazione continua (solo per il modello
mecalight-320/-480)
- ampliabile grazie al sistema di prese flessibile
- diffusore con supporto magnetico
29
mecalight
LED-320/-480
mecalight LED-160
mecalight LED-320
mecalight LED-480
ö
Avvertenze per la sicurezza
Non utilizzare il fari se in seguito al danneggiamento della scatola di alloggiamento even-
tuali componenti interni restano scoperti. Rimuovere le batterie!
• Utilizzare solo le fonti di alimentazione elettrica con-sentite e descritte nelle
istruzioni per l’uso.!
• Non aprire o cortocircuitare le batterie!!
• Non esporre le batterie a temperature elevate, ai raggi diretti del sole, al fuoco o a fonti di
calore simili!
• Non toccare i contatti elettrici del flash!
• Non utilizzare batterie o accumulatori danneggiati!
• Estrarre subito dall’apparecchio le batterie usate! Dalle batterie usate potrebbero fuoriuscire
sostanze chimiche (“perdite”) che possono danneggiare l’apparecchio!
• Non caricare le batterie!
• Non spruzzare e non lasciar gocciolare acqua sull’apparecchio!
30
ö
31
ö
Alimentazione elettrica
mecalight LED-160 (2 pezzi),
mecalight LED-320 (4 pezzi)
• batterie ricaricabili NiMH da
1,2 V, del tipo IEC HR03 (AAA / micro).
batterie alcaline a secco al manganese da
1,5 V,
del tipo IEC LR03 (AAA / micro).
mecalight LED-480 (4 pezzi):
• batterie ricaricabili NiMH da
1,2 V, del tipo IEC HR6 (AA / stilo).
batterie alcaline a secco al manganese da
1,5 V,
del tipo IEC LR6 (AA / stilo).
I fari mecalight LED-320 e mecalight LED-480
possono essere utilizzati anche con un’unità
di alimentazione da 4,8 - 9 V.
Attenzione -polarità
Utilizzate solo le sorgenti d’alimentazione
indicate sopra. Se si utilizzano altre sorgenti
d’alimentazione c’è il rischio di danneggiare
il fari.
Se prevedete di non usare il fari per lungo
tempo, togliete le batterie dall’apparecchio.
Quando inserite le pile/batterie assicuratevi
sempre che le polarità (+/-) siano corrette,
come indicato dai simboli all’interno del vano
batteria. L’inversione delle polarità può pro-
vocare la rottura dell’apparecchio!
Sostituite sempre tutte le batterie con altre
equivalenti della stessa marca e della stessa
capacità! Non gettate le pile/batterie esaurite
nei rifiuti domestici! Contribuite alla tutela
dell’ambiente e portatele nei contenitori
appositi per il riciclaggio!
Gli alimentatori non sono in dotazione.
+
Quando la tensione della sorgente di ali-
mentazione è troppo bassa, il mecalight
inizia a lampeggiare.
Montaggio del faro mecalight
• Il faro può essere montato sull’apposito piedino di una Camcorder o di una fotocamera con
funzione video servendosi del supporto in dotazio.
• Assicurare il faro con le rotelle di fissaggio.
• Il faro può essere montato anche su un treppiede servendosi del supporto in dotazione.
• Rimuovere la pellicola protettiva prima di utilizzare le luci.
Montaggio del diffusore
I diffusori in dotazione garantiscono una luce delicata e piacevole e possono essere applicati e
rimossi in tutta semplicità con i supporti magnetici.
Dati tecnici
mecalight mecalight mecalight
LED-160 LED-320 LED-480
Power LED 24 48 72
Angolo di illuminazione 65° 65° 65°
Potenza luminosa 160 lux 320 lux 480 lux
Temperatura del colore 5600K 5600K 5600K
Peso (senza batterie) 70 gr 130gr 152 gr
32
ö
Combinazione di fari mecalight
I tre fari mecalight LED-320, mecalight LED-160 e
mecalight LED-480 possono essere utilizzati contempora-
neamente mediante il sistema a guide.
Il mecalight LED-160 è sempre il pezzo centrale.
I mecalight posizionati lateralmente vengono serrati
meccanicamente dal mecalight LED-160.
Per sbloccare e togliere i mecalight laterali, premere contemporaneamente i pulsanti di
bloccaggio e farli fuoriuscire dall’alto.
La luce dei fari mecalight LED-320 e mecalight LED-480 si può variare con la rotella di
regolazione.
In caso di combinazione di tre fari, la luce dei fari mecalight LED-320 e mecalight LED-480 si
può variare mediante una rotella di regolazione.
Il “faro master” per la variazione di luce comune in questa combinazione è quello acceso per
primo.
Accessori
• Braccio mobile mecalight FH-100 (art. n. 000008102)
33
ö
Salvo modifiche tecniche ed errori !
41
Your Metz product was developed and manufactured with high-quality materials
and components which can be recycled and/or re-used.
This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of
separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or
recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all live.
Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti
pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali
o nei centri preposti al riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida
útil, deberán ser separados de los resi-duos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de
reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
k
ö
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Metz mecalight LED-160/320/480 Manuale utente

Tipo
Manuale utente