Panasonic EY6450 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

-
3
-
(
A
)
Keyless drill chuck (EY9799)
Schsselfreies Bohrfutter (EY9799)
Mandrin de peage sans clé (EY9799)
Mandrino senza chiave (EY9799)
Sleuteloze boorkop (EY9799)
Portabrocas de apriete sin llave (EY9799)
Nøgleløs borepatron (EY9799)
Snabbchuck (EY9799)
Nøkkelfri chuck (EY9799)
Pikaistukka (EY9799)
(
B
)
Clutch handle
Kupplungskranz
Embrayage
Manico della frizione
Koppelhendel
Empuñadura del embrague
Koblingshåndtag
Momentinställning
Momentvelger
Momentinsäädin
(
C
)
Speed selector switch
Bereichsschalter
Sélecteur de vitesse de rotation
Selettore di velocità
Snelheidskeuzeschakelaar
Conmutador selector de velocidad
Hastighedsvælgeromskifter
Varvtals omkopplare
Gearvekger y/lav
Nopeusalueen valitsin
(
D
)
Vent holes
Belufungsoffnungen
Trous d’aération
Fori di ventilazione
Ventilatieopeningen
Oricios de ventilacn
Ventilationshuller
Ventilationshål
Ventilasjonshuller
Ilmanvaihtoaukot
(
E
)
Forward/Reverse lever
Vorrts/Rückrts-Hebel
Levier d’inversion marche avant-marche arrière
Leva di avanzamento/inversione
Voorwaarts/achterwaarts-hendel
Palanca de avance/inversión
Greb til forlæns/baglæns retning
Riktningsomkopplare
Forover/Revers bryter
Eteenpäin/taaksein vipu
(
F
)
Battery pack release button
Akkupack-Entriegelungsknopf
Bouton de libération de batterie
Tasto di rilascio blocco batteria
Accu-ontgrendeltoets
Botón de liberacn de la batería recargable
Udløserknap til batteripakning
Batteriets sknappar
Batteriets utseerknapper
Akkupaketin irrotuspainikeet
(
G
)
Battery pack (EY9251)
Akkupack (EY9251)
Batterie (EY9251)
Pacco batteria (EY9251)
Accu (EY9251)
Bloque de pilas (EY9251)
Batteri (EY9251)
Batteri (EY9251)
Batteri-pakke (EY9251)
Akku (EY9251)
(
H
)
Bit holder
Elnsatzhalter
Porte-che
Portapunta
Bithouder
Portabrocas
Bitholder
Borrspetshållare
Bitsholder
Terän pidin
(
I
)
Variable speed control trigger
Betriebsschalter
Gâchette de commande de vitesse
Grilletto di controllo veloci variabile
Startschakelaar variabele snelheid
Disparador del control de velocidad variable
Kontroludløser for variabel hastighed
Steglös varvtalsreglerare
Hovedbryter, trinns
Nopeudenäkytkin
(
J
)
Battery charger (EY0110)
Ladeget (EY0110)
Chargeur de batterie (EY0110)
Carica-batterie (EY0110)
Batterijlader (EY0110)
Cargador de la batería (EY0110)
Batterioplader (EY0110)
Batteriladdare (EY0110)
Batterilader (EY0110)
Akkulaturi (EY0110)
(
K
)
Support handle
Zusatzgriff
Manche de support
Maniglia di sostegno
Steungreep
Mango de soporte
Hjælpendtag
Stödhandtag
Støttendtak
Tukikahva
-
24
-
Leggere il libretto "Istruzioni di sicurezza
e quanto segue prima dell’uso.
. NORME DI SICU-
REZZA ADDIZIO-
NALI
1) Utilizzare la maniglia ausiliaria
(maniglia di sostegno) in dotazio-
ne all’attrezzo. La perdita di con-
trollo puo causare lesioni fisiche.
2) Tenere presente che quest'attrez-
zo è sempre pronto a funzionare,
perché non è necessario collegarlo
ad una presa di corrente.
3) Praticando fori alle pareti, pavi-
mento, etc. si potrebbero incontra-
re fili elettrici. NON TOCCARE IL
MANDRINO O QUALSIASI ALTRA
PARTE METALLICA SUL DAVANTI
DEL TRAPANO. Tenere l’attrezzo
soltanto per il manico di plastica, per
evitare scosse nel caso di trapana-
tura di un cavo sotto tensione.
4) Se la punta s'inceppa, spegnere
immediatamente l’attrezzo per evi-
tare un sovraccarico che potrebbe
danneggiare il pacco batteria o il mo-
tore. Usare il movimento all’indietro
per liberare le punte inceppate.
5) Non usate la leva di Avanti/Indietro
quando l’interruttore principale è at-
tivato. Il pacco batteria si scaricherà
rapidamente e l’unità potrà essere
danneggiata.
6) Durante la ricarica, il caricabatteria
potrebbe riscaldarsi leggermente.
Questo è normale. Non ricaricare la
batteria per lunghi periodi.
7) Usare soltanto un panno morbido
e asciutto per pulire l’attrezzo. Non
usare un panno bagnato, solventi,
benzina od altre sostanze volatiti
per la pulizia.
8) Quando si ripone o si trasporta
l’utensile, regolare la leva di Avanti/
Indietro nella posizione centrale
(blocco interruttore).
9) Non sottoporre l'attrezzo a sforzi
mantenendo schiacciato a meil
grilletto di controllo velocità (modo
di controllo della velocità) in modo
che il motore si arresti.
10) Non azionare il selettore di velocità
(LOW-HIGH) mentre si schiaccia il
grilletto di controllo velocità. Questo
p causare lo scaricarsi rapido
della batteria ricaricabile o danneg-
giare il meccanismo interno del mo-
tore.
11) Controllare che i bambini non giochi-
no con l’apparecchio.
12) Indossare delle protezioni uditive in
caso di uso dell’attrezzo per lunghi
periodi.
. MONTAGGIO
Applicazione o rimozione
della punta
NOTA:
Attaccando o togliendo le punte,
accertarsi che la leva d’inversione
si trovi nella posizione di bloccag-
gio interruttore (centrale).
Questo utensile è dotato di un man-
drino senza chiave.
1. Applicazione
Inserire la punta e girare in senso
orario (visto dal davanti) il collare di
blocco per serrarlo in modo stabile
fincnon si arresta con uno scatto.
Collarino di bloc-
caggio
2. Rimozione
Girare il collare di blocco in senso
antiorario (guardando da davanti),
quindi rimuovere la punta.
3. Deposito
Lasciare la punta nel portapunta
quando non se ne fa uso. Rimuovere
il pacco batteria per esporre il com-
parto di conservazione punte all’inter-
no dell’alloggiamento della maniglia.
-
25
-
S i p o s s o n o
riporre qui punte
di fino a 50 mm
di lunghezza.
NOTA:
Se il mandrino ha un gioco ecces-
sivo, fissare il trapano in posizione
e aprire le ganasce del mandri-
no ruotando il collare di blocco,
serrare la vite (sinistrorsa) con un
cacciavite girandola in senso antio-
rario (visto dal davanti).
Applicazione o rimozione
del pacco batteria
1. Per applicare il pacco batteria
Inserire il pacco batteria. Scatta in
posizione quando è applicato cor-
rettamente.
2. Per rimuovere il pacco batteria:
Premere pulsanti sui lati del pacco
batteria. Far scorrere il pacco bat-
teria fuori dal corpo dell’utensile.
Maniglia di sostegno
Collocare la maniglia di sostegno nella
vostra posizione preferita e stringete la
maniglia in modo ben saldo.
Allentare Stringere
Rimuovere il manico quando si ripone
l’attrezzo nella custodia.
.
FUNZIONAMENTO
Funzionamento dell'inter-
ruttore
1.
La velociaumenta proporzional-
mente all’ammontare della pressione
applicata al grilletto. Premere con de-
licatezza sul grilletto all’inizio del lavo-
ro, per avviare lentamente l’attrezzo.
2.
L’attrezzo è dotato di un controllo elet-
tronico a reazione che fornisce una
torsione alta anche a bassa veloci.
3. Il freno viene attivato quando il gril-
letto viene rilasciato e il motore si
ferma immediatamente.
NOTA:
Quando il freno entra in azione, si potreb-
be sentire un rumore. Questo è normale.
Funzionamento della leva
Avanti/Indietro
(Avanzamento ( ), blocco interruttore, inversione ( )
ATTENZIONE:
Non usare la leva di avanti/indietro
fino a che il mandrino non si è fer-
mato completamente. Uno sposta-
mento durante la rotazione del man-
drino p danneggiare l’utensile.
Uso dellinterruttore di
rotazione in avanti
1. Spingere la leva per la rotazione in
avanti.
2. Premere leggermente il grilletto
interruttore per avviare lentamente
l’utensile.
3. La velocità aumenta quanto psi
preme il grilletto per un serraggio di viti
e una trapanatura efficienti. Il freno si
attiva e il mandrino si ferma immedia-
tamente quando si rilascia il grilletto.
4. Dopo l’uso, riportare la leva alla po-
sizione centrale (blocco interruttore).
Uso dellinterruttore di
rotazione indietro
1. Spingere la leva per la rotazione
indietro. Controllare la direzione di
rotazione prima dell’uso.
2. Premere leggermente il grilletto
interruttore per avviare lentamente
l’utensile.
3. Dopo l’uso, riportare la leva alla po-
sizione centrale (blocco interruttore).
-
26
-
Impostazione della cop-
pia della frizione
Regolare la coppia su una delle 15
impostazioni disponibili o sulla posi-
zione a seconda del lavoro da
eseguire.
ATTENZIONE:
Collaudare l’impostazione prima di
procedere al lavoro effettivo.
Impostare la scala su questo simbo-
lo (
).
Selezione della velocità
Scegliere una velocità bassa o alta
secondo il tipo d’impiego.
Più si tira il grilletto di controllo della
velocità e più alta sarà la velocità
ATTENZIONE:
Controllare il selettore della veloc-
ità prima dell’uso dell’attrezzo.
Usare a bassa velocità quando
occorre una forza elevata durante
il funzionamento. (L’uso ad alta
velocità quando occorre applicare
una forza elevata può provocare la
rottura del motore).
Non azionare il selettore di velocità
(LOW-HIGH) mentre si schiaccia
il grilletto di controllo velocità.
Questo può causare lo scaricarsi
rapido della batteria ricaricabile o
danneggiare il meccanismo interno
del motore.
* Vedere supplemento per “SELEZI-
ONE VELOCITÀ CONSIGLIATE “.
NOTA:
Quando il freno si attiva, si p sentire
il suono di frenata. Questo suono indi-
ca che il blocco punta ha ingranato.
ATTENZIONE:
Per evitare che la termperatura di
superficie dello strumento aumenti
eccessivamente, non usatelo in
maniera continuata con due o più
pacchi batterie. Lo strumento deve
raffreddarsi prima di sostituire il
pacco batterie.
Non ostruite i fori di ventilazione ai
lati dello strumento durante l’uso.
Altrimenti l’apparecchio potrebbe
risentirne e danneggiarsi.
Non sforzare l’utensile (motore). Que-
sto può causare danni allutensile.
Usate l’apparecchio in modo tale
che l’aria che fuoriesce dai fori di
ventilazione non sia in diretto con-
tatto con la vostra pelle. Altrimenti vi
potreste bruciare.
Quando si usa un pacco batteria
Ni-MH, assicurarsi che il luogo di
lavoro sia ben ventilato.
Funzione di bloccaggio
della punta
1. Senza esercitare pressione sul gril-
letto e con l’inserimento di una punta
a forma di cacciavite, l’attrezzo può
essere usato come un cacciavite ma-
nuale. (fino a 22,6Nm, 230kgf-cm,
199 in-lbs).
Si potrà percepire un po di gioco
nel mandrino, ma questo non deve
essere considerato un difetto.
2. Questa funzione è utile quando si de-
vono serrare delle viti che richiedono
una torsione superiore a quella mas-
sima ottenibile con il cacciavite (posiz-
ione sulla frizione), per verificare il
serraggio di una vite o per allentare
una vite troppo stretta.
Per l'utilizzo appropriato
del pacco batteria
Pacco batterie Ni-MH (EY9251)
Ricaricare la batteria Ni-MH com-
pletamente prima di metterla via per
assicurare una lunga durata.
La temperatura ambientale si deve ag-
girare tra 0°C (3F) e 4C (10F).
Se il pacco batteria è usato quando la
temperatura è al di sotto di 0°C (32°F),
lo strumento smettedi funzionare
-
27
-
correttamente.
Ricaricate la batteria completamente
per un suo uso corretto.
Quando il pacco batteria non viene
usato, tenerlo lontano da altri oggetti
metallici come: clip, monetine, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti metal-
lici che potrebbero creare un collega-
mento da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali del pacco
batteria potrebbe causare scintille,
ustioni oppure un incendio.
Quando si usano batterie Ni-MH as-
sicurarsi che il luogo di lavoro sia ben
ventilato.
Durata de pacco batteria
Le pile ricaricabili possiedono una
durata limitata. Se il tempo di fun-
zionamento diventa estremamente
breve dopo la ricarica, sostituire il
pacco batteria con uno nuovo.
NOTA:
L'uso in condizioni ambientali estrema-
mente calde o fredde riduce la capacit
à di funzionamento della carica.
Riciclaggio delle batterie
ATTENZIONE:
Per la salvaguardia dell’ambiente e
il riciclaggio dei materiali, gettarle via
negli appositi contenitori predisposti
dall’ente preposto alla raccolta dei rifiu-
ti, se presente nel proprio paese.
Caricamento
NOTA:
Caricare un pacco batteria nuovo o
un pacco batteria che non è stato
usato per un lungo periodo, per
circa 24 ore per riportare la batteria
alla sua piena capacità.
Caricabatteria (EY0110)
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2. Inserire saldamente il pacco batte-
ria nel carica-batteria.
Pacco batteria
Alla presa di rete
Caricabatteria
3. Durante la ricarica, la spia di carica
si accende.
Quando la ricarica è stata com-
pletata, un interruttore elettronico
interno scatta automaticamente per
evitare la sovraccarica.
La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio,
subito dopo luso per un lavoro
pesante).
La spia arancione d’attesa rimane
accesa finché il carica-batteria non
diventa freddo. La ricarica comin-
cia poi automaticamente.
4. Quando la ricarica è stata comple-
tata, la spia di ricarica comincerà
a lampeggiare rapidamente con il
colore verde.
5. Qualora il gruppo batteria sia ec-
cessivamente freddo o non sia stato
utilizzato per un lungo periodo di
tempo, la spia di ricarica si accende.
In questo caso la ricarica protettiva
richiede più tempo rispetto alla nor-
male ricarica della batteria.
Se un pacco batteria completamen-
te ricaricato viene inserito di nuovo
nel caricabatterie, la spia di carica si
illumina. Dopo alcuni minuti la spia
di caricamento inizie a lampeggia-
re rapidamente per indicare che il
caricamento è completato.
6. Se la spia di caricamento non si ac-
cende immediatamente dopo aver
collegato il carica-batteria oppure se
la spia non si spegne al termine del
caricamento standard, rivolgetevi ad
un rivenditore autorizzato.
NOTA:
Per caricare un pacco batteria freddo
(al di sotto di 5°C (4F)) in un luogo
-
28
-
caldo, lasciare il pacco batteria nel
locale per oltre un’ora per permettere
allo stesso di raggiungere la tempe-
ratura ambiente. Altrimenti il gruppo
batteria potrebbe non essere com-
pletamente ricaricato.
Lasciate raffreddare il caricatore
quando caricate più di due pacchi
batterie consecutivamente.
Non infilate le dita nel foro di con-
tatto per tenere in mano il carica-
batterie o altro scopo.
. INDICAZIONI DELLE SPIE
Lampeggio rosso
Illuminata di rosso
Lampeggio rapido verde
Illuminata di arancione
Lampeggio arancione
Il caricatore è stato collegato alla presa mu-
rale.
È pronto per il caricamento.
In fase di caricamento
Il caricamento è completato
Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio ap-
pena la temperatura del pacco batteria sa scesa.
Non è possibile effettuare il caricamento. Il
pacco batteria è impolverato o guasto
.
. ACCESSORI
Usare solo punte adatte alle dimensioni del mandrino del trapano.
CAPACITÀ MASSIME CONSIGLIATE
EY6450 MATERIALE/CONDIZIONE VELOCITÀ
Avvitamento
viti
Viti da legno ø 4,2 mm (3/16")
Ï
75 mm (3") ALTA
Viti autolettanti
ø 3 mm (1/8")
Ï
13 mm (1/2") SPC t = 1,6 mm (1/16")
ALTA
Trapanatura
Legno ø 50 mm (2") Pino giallo t = 38 mm (1-1/2") BASSA
Metallo ø 13 mm (1/2") SPC t = 1,6 mm (1/16") ALTA
ATTENZIONE:
Non usate l’energia fornita da un
generatore a motore.
Non coprite le prese d’aria di cari-
ca-batterie e gruppo batterie.
Scollegare il caricatore quando
non è usato.
-
29
-
. DATI TECNICI
UNITÀ PRINCIPALE
Modello EY6450
Motore Motore CC 18 V
Velocità senza
carico
Bassa 70 ~ 430 /min (rpm)
Alta 240 ~ 1500 /min (rpm)
Capacità mandrino ø 0,5 ~ ø 13 mm (0 ~ 1/2")
Coppia massima
Bassa 36 Nm, (367 k
f-cm, 319 in-lbs)
Alta 9,5 Nm, (97 k
f-cm, 84 in-lbs)
Fase dell’innesto
Fasi
1-15
Circa 2 Nm (20 k
-cm, 18 in-lbs.) ~
12 Nm (122 k
-cm, 106 in-lbs.)
Per un avvitamento e una trapanatura potenti
Lunghezza totale 250 mm (9-13/16")
Peso (con batteria) 2,6 k
, (5,7 lbs)
PACCO BATTERIA
Modello EY9251
Batteria di accumulatori Batteria Ni-MH
Tensione della batteria 18 V CC (1,2 V × 15 Zellen)
CARICA-BATTERIA
Modello EY0110
Valori elettrici nominali Vedere la targhetta sulla parte bassa del caricatore.
Peso 0,78 k
, (1,72 lbs)
Tempo di
caricamento
7,2V 9,6 V 12V 15,6V 18V 24V
1,2Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7Ah
EY9180
EY9182
EY9101
25 min.
2,0Ah
EY9168 EY9106 EY9136 EY9117
30 min. 30 min. 60 min.
3,0Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic EY6450 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per