Savin PJ WXL5670/WUL5670 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Avvertenze per l’uso
Introduzione
Operazioni di base
Impostazioni utente
Controllo LAN
Risoluzione dei problemi
Appendici
Manuale d’uso
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
questa macchina e conservarlo per riferimenti futuri. Per l’uso
corretto e sicuro, leggere le Precauzioni contenute nel presente
manuale prima di utilizzare la macchina.
Italiano
1
Italiano
Indice
Indice ................................................1
Avvertenze per l’uso .......................2
Precauzioni .........................................2
Etichette di sicurezza di questa
macchina ..........................................11
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..13
Altre informazioni ..............................18
Introduzione ...................................19
Caratteristiche del prodotto ...............19
Contenuti della confezione ...............20
Descrizione del prodotto ...................21
Porte di collegamento........................... 22
Pannello di controllo ............................. 23
Telecomando ....................................25
Inserimento della batteria del
telecomando ......................................... 27
Portata operativa del telecomando....... 28
Installazione del proiettore ................29
Operazioni di base.........................30
Collegamento del proiettore ..............30
Collegamento al computer/notebook.... 30
Collegamento di attrezzature AV .......... 31
Accensione e spegnimento del
proiettore ...........................................32
Accensione del proiettore ..................... 32
Spegnimento del proiettore .................. 33
Indicatore di avviso............................... 34
Regolazione dell’immagine
proiettata ...........................................35
Regolazione della posizione d
ell’immagine del proiettore ................... 35
Regolazione della messa a fuoco del
proiettore .............................................. 36
Regolazione dello spostamento
dell’obbiettivo........................................ 37
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine ....................................... 38
Impostazioni utente ....................... 40
Uso del menu OSD (On-Screen
Display) .............................................40
Come funziona ..................................... 40
Immagine.............................................. 41
Schermo ............................................... 45
Impostazioni ......................................... 50
Audio ................................................... 55
Opzioni ................................................. 56
3D ......................................................... 61
Controllo LAN ................................63
Controllo del dispositivo con il
browser web .....................................63
Collegamento al dispositivo.................. 63
Accesso ................................................ 64
System Status (Stato del sistema) ....... 65
General Setup (Impostazione
generale) .............................................. 66
Projector Control (Controllo
proiettore) ............................................. 67
Impostazione di rete ............................. 70
Alert Setup (Impostazione avviso)........ 71
Crestron................................................ 73
Strumenti Crestron ............................... 74
Info Crestron......................................... 74
Contatto dell'amministratore IT
di Crestron ............................................ 75
Ripristina predeniti .............................. 75
Riavvia sistema .................................... 76
Controllo del proiettore tramite
Projector Management Utility ............77
Installazione di Projector
Management Utility............................... 78
Controllo del proiettore tramite
Projector Management Utility ............... 81
Risoluzione dei problemi ..............83
Appendici .......................................87
Elenco dei segnali compatibili ...........87
Congurazioni di terminali ................93
Terminale: Computer In (Mini D-sub
15 pin) [Monitor Out]............................. 93
Terminale: PC Control (D-sub 9 pin) .... 93
Interruttore 12 V ................................... 94
Telecomando cablato ........................... 94
Speciche tecniche ...........................95
Dimensioni della struttura esterna ....96
Marchi ...............................................97
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la
manutenzione raccomandate in questa guida per massimizzare
la durata dell’unità.
Avviso- Non collocare vasi di fiori, vasi di piante, tazze,
prodotti da bagno, medicine, piccoli oggetti metallici,
o recipienti contenenti acqua o altri liquidi, su o in
prossimità di questa macchina. La caduta di liquidi,
oggetti o sostanze all'interno di questa macchina
espone al rischio di incendi o scosse elettriche.
Avviso- Tenere la macchina ed i suoi accessori fuori dalla
portata dei bambini. Tenere la macchina vicino ai
bambini potrebbe essere pericoloso.
Avviso- I sacchetti di plastica possono essere pericolosi, non
lasciarli vicino a neonati e bambini piccoli. Per evitare
il pericolo di soffocamento, tenerli lontano dal naso e la
bocca.
Avviso- Non utilizzare fonti di alimentazione diverse da quelle
corrispondenti alle speciche riportate nel presente
manuale. In caso contrario, potrebbero vericarsi
incendi o scosse elettriche.
Avviso- Non danneggiare, rompere o modicare il cavo di
alimentazione. Inoltre, non posizionare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione e non tirare o piegare
eccessivamente il cavo. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi o scosse elettriche.
Avviso- Non toccare i poli della spina del cavo di alimentazione
con un oggetto metallico per evitare incendi o scosse
elettriche.
Avviso- Il cavo di alimentazione fornito deve essere usato
esclusivamente con questa macchina. Non utilizzarlo
con altri dispositivi. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi o scosse elettriche.
Avviso- È pericoloso toccare la spina del cavo di alimentazione
con le mani bagnate. In caso contrario, potrebbero
vericarsi scosse elettriche.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, in caso
di mancato rispetto delle istruzioni, potrebbe comportare il
decesso o lesioni gravi.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, in caso
di mancato rispetto delle istruzioni, potrebbe comportare
lesioni di lieve o moderata entità o danni materiali.
Avviso-
Attenzione-
Italiano
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avviso- Assicurarsi di scollegare la spina dalla presa di rete
almeno una volta l'anno e controllare se:
Sono presenti segni di bruciatura sulla spina.
I poli della spina sono deformati.
Se si verica una delle condizioni di cui sopra, non
utilizzare la spina e rivolgersi al rivenditore o al
servizio di assistenza. L'utilizzo della spina potrebbe
causare incendi o scosse elettriche.
Avviso- Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di rete almeno una volta l'anno e controllare se:
I li interni del cavo di alimentazione sono esposti,
rotti, eccetera.
Il rivestimento del cavo di alimentazione presenta
crepe o ammaccature.
Quando si piega il cavo di alimentazione,
l'alimentazione si spegne e si riaccende.
Parte del cavo di alimentazione si surriscald.
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
Se si verica una delle condizioni di cui sopra, non
utilizzare il cavo di alimentazione e rivolgersi al
rivenditore o al servizio di assistenza. L'utilizzo del
cavo di alimentazione potrebbe causare incendi o
scosse elettriche.
Avviso- Non utilizzare il cavo di collegamento se è deformato,
rovinato o rotto. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi o scosse elettriche. Se il cavo di
collegamento è deformato, rovinato o rotto, rivolgersi
al rappresentante dell'assistenza per richiederne la
sostituzione.
Avviso- Se si utilizza una prolunga o una ciabatta, collegare
solo dispositivi con assorbimento elettrico totale pari
alla potenza nominale della prolunga o ciabatta. Se si
supera la potenza nominale, si potrebbe sviluppare del
calore e, di conseguenza, un incendio.
Avviso- Se la macchina emette fumo o odori sgradevoli,
o si comporta in modo anomalo, scollegare
immediatamente l'alimentazione. Dopo avere
scollegato l'alimentazione, assicurarsi di estrarre la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Quindi rivolgersi al rappresentante del servizio di
assistenza e segnalare il problema. Non utilizzare la
macchina. In caso contrario, potrebbero vericarsi
incendi o scosse elettriche.
Avviso- Se oggetti metallici, acqua o altri liquidi cadono
all'interno della macchina, spegnere immediatamente
l'alimentazione. Dopo avere scollegato l'alimentazione,
assicurarsi di estrarre la spina del cavo di
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
alimentazione dalla presa di rete. Quindi rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza e segnalare
il problema. Non utilizzare la macchina. In caso
contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Avviso- Non usare mai questa unità su alimentazione AC
durante un temporale. Se si vedono lampi o si odono
tuoni, non toccare l'unità, i cavi e/o le periferiche. Un
picco elettrico causato da temporali potrebbe provocare
folgorazioni o danni all’unità.
Avviso- Se la macchina si ribalta, o se il coperchio o altre parti si
rompono, scollegare immediatamente l'alimentazione.
Dopo avere scollegato l'alimentazione, assicurarsi di
estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa
di rete. Quindi rivolgersi al rappresentante del servizio
di assistenza e segnalare il problema. Non utilizzare
la macchina. In caso contrario, potrebbero vericarsi
incendi o scosse elettriche.
Avviso- Non inserire mai oggetti nel prodotto attraverso le
fessure poiché potrebbero toccare punti con tensione
pericolosa o mettere in corto circuito parti con il rischio
di incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi
di alcun tipo sul prodotto.
Avviso- Non rimuovere i coperchi o le viti non indicati nel
presente manuale. All'interno della macchina sono
presenti componenti ad alta tensione che possono
causare scosse elettriche. Rivolgersi al rappresentante
dell'assistenza se i componenti interni della macchina
necessitano di manutenzione, regolazione o
riparazione.
Avviso- Non disassemblare o modicare la macchina.
In caso contrario potrebbero vericarsi lesioni o
malfunzionamenti.
Avviso- Installazione del proiettore su parete o softto:
a) Non tentare di pulire o sostituire le parti di una
macchina installata in una posizione elevata su una
parete o un softto. Ciò potrebbe causarne la caduta
con conseguenti lesioni.
b) Rivolgersi al rivenditore o al Centro assistenza
per pulire o sostituire le parti di una macchina che è
installata a una parete o a softto.
c) Se una macchina non è installato correttamente
su una parete o al softto, potrebbe cadere e causare
lesioni. Rivolgersi al rappresentante di vendita o
assistenza per installare una macchina su una parete o
un softto.
d) Non ostruire le aperture di ventilazione della
macchina. Ciò potrebbe causare incendi a seguito del
Italiano
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
surriscaldamento di componenti interni.
e) Avviso per gli utenti: non installare da sé il
proiettore Rivolgersi al rappresentante di vendita o
assistenza per installare il proiettore su una parete o
un softto.
f) Avviso per i venditori e gli operatori dell’assistenza:
- Utilizzare staffe abbastanza resistenti da sostenere il
proiettore. La serie WXL5670/ WUL5670 pesa meno
di 11,4 kg.
- Il proiettore deve essere installato in un punto
sufcientemente solido da sostenere il peso del
proiettore e delle staffe.
Attenzione- Tenere la macchina lontano da umidità e polvere. In
caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Attenzione- Non posizionare oggetti sulla macchina. In caso
contrario, la macchina potrebbe ribaltarsi e causare
lesioni.
Attenzione- Non collocare la macchina su superci instabili o
inclinate. In caso di ribaltamento, potrebbe causare
lesioni.
Attenzione- Non posizionare o usare la macchina in ambienti
in cui potrebbe bagnarsi, ad esempio a causa di
pioggia o neve, oppure in prossimità di acqua. In
caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Attenzione- Non avvicinare il volto o le mani alle bocchette di
uscita dell'aria. In caso contrario, l'aria calda che esce
dalle bocchette di uscita dell'aria potrebbe provocare
ustioni o altri incidenti.
Attenzione- Non utilizzare la macchina su materiale morbido,
come carta o tessuto, che potrebbe essere aspirato
dalle bocchette di ingresso dell'aria. In caso contrario,
la macchina potrebbe surriscaldarsi e potrebbero
vericarsi malfunzionamenti, ustioni o incendi.
Attenzione- Non posizionare la macchina in luoghi con scarsa
ventilazione. Se i componenti interni si surriscaldano,
potrebbero svilupparsi incendi.
Attenzione- Non posizionare o riporre la macchina in luoghi
esposti alla luce solare diretta o a contatto con fonti di
calore. Il calore potrebbe deformare o rovinare le parti
esterne ed interne. Ciò potrebbe causare incendi.
Attenzione- Non posizionare materiale non resistente alle alte
temperature vicino alle bocchette di uscita dell'aria.
Dalle bocchette potrebbe fuoriuscire aria calda che
può provocare danni alla macchina o incidenti.
Attenzione- Non ostruire le prese d'aria della macchina.
Ciò potrebbe causare incendi a seguito del
6
Italiano
Avvertenze per l’uso
surriscaldamento di componenti interni.
Attenzione- Inserire completamente la spina elettrica nella presa
di corrente. Non utilizzare una presa di corrente con
un collegamento allentato. Ciò potrebbe sviluppare
calore. Inserire il cavo di alimentazione nella base
nella direzione corretta. Un inserimento non corretto
potrebbe causare fumo, incendi o scosse elettriche.
Attenzione- Se si prevede di non usare la macchina per alcuni
giorni o per un periodo più prolungato, collegare il
cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Attenzione- Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla
presa di rete, afferrare sempre la spina e non il
cavo. Se si afferra il cavo, si rischia di danneggiarlo.
L'utilizzo di cavi di alimentazione danneggiati
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Attenzione- Assicurarsi di scollegare la spina dalla presa di rete
e pulire i poli e l'area circostante almeno una volta
l'anno. La polvere accumulata sulla spina potrebbe
costituire un pericolo di incendio.
Attenzione- Quando si eseguono operazioni di manutenzione
sulla macchina, scollegare sempre il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Attenzione- Posizionare il cavo di alimentazione e il cavo
di collegamento in modo che nessuno possa
inciamparvi. La macchina potrebbe cadere e causare
lesioni.
Attenzione- La macchina potrebbe essere molto calda dopo lo
spegnimento, in particolare le prese dell'aria e la parte
inferiore dell'unità in cui si trova la lampada. Non
toccare queste aree. In caso contrario, si potrebbero
provocare ustioni.
Attenzione- Non collocare la macchina sopra o sotto altri
dispositivi. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti
nella macchina o malfunzionamenti negli altri
dispositivi.
Attenzione- Non aumentare il volume senza vericarne il
risultato. Inoltre, abbassare il volume prima di
spegnere l'alimentazione perché quando viene accesa
l'alimentazione potrebbero essere emessi suoni molto
forti che possono provocare danni all'udito.
Attenzione- Se l'interno della macchina non viene pulito
regolarmente, la polvere si accumula. L'eccessivo
accumulo di polvere nella macchina può provocare
incendi o guasti. Per ulteriori dettagli sulla pulizia
dell'interno della macchina e sulle relative spese,
rivolgersi al rappresentante di vendita o di assistenza
tecnica.
Attenzione- Prima di spostare la macchina, scollegare il cavo
Italiano
7
Italiano
Avvertenze per l’uso
di alimentazione dalla presa di rete. Durante lo
spostamento, assicurarsi che il cavo di alimentazione
non venga danneggiato sotto la macchina. La
mancata osservazione di queste precauzioni potrebbe
causare incendi o scosse elettriche.
Attenzione- Non utilizzare accessori non consigliati da RICOH.
L’utilizzo di accessori incompatibili potrebbe causare
rischi o danneggiare il prodotto.
Attenzione- In caso di riscontro di una delle seguenti condizioni,
scollegare questo prodotto dalla presa e portarlo a
personale qualicato per l’assistenza:
a) Il cavo di alimentazione o la spina è
danneggiato/a.
b) È stato versato del liquido o inserito un oggetto
all’interno del prodotto.
c) Il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
d) Il prodotto non funziona normalmente seguendo
le istruzioni per l’uso. Regolare esclusivamente i
comando descritti nelle istruzioni per l'uso.
e) Il prodotto è caduto o ha subito danni di altro tipo.
(se la copertura dovesse rompersi, maneggiare con
cura per evitare lesioni).
Attenzione- Questo prodotto incorpora prodotti di vetro,
includendo un obiettivo. Se si dovesse rompere,
maneggiare con cura per evitare lesioni e contattare il
rappresentante per il servizio di riparazione. Evitare
qualsiasi pezzo di vetro rotto, in quanto potrebbe
provocare lesioni.
Attenzione- Non posizionare alcun oggetto davanti all'obiettivo
mentre il proiettore è in funzione. Tali oggetti
potrebbero surriscaldarsi e bruciare o avviare un
incendio.
Attenzione- Sostituzioni non autorizzate potrebbero provocare
incendi, folgorazioni o altri rischi. (solo la
sostituzione della lampada deve essere effettuata
dall’utente).
Al termine di ogni operazione di manutenzione o
riparazione del prodotto, rivolgersi al personale di
assistenza perché effettui i controlli di sicurezza per
vericare se il prodotto funziona in modo corretto.
Attenzione- Non usare il prodotto quando si trova in contenitori
o mobili chiusi. Non collocare il prodotto in
involucri, cassetti o qualsiasi altra installazione
ad incasso, altrimenti potrebbe surriscaldarsi e
provocare incendi.
8
Italiano
Avvertenze per l’uso
INFORMAZIONI SULLA SORGENTE
LASER
Avviso- Non guardare l'obiettivo o le aperture di ventilazione
quando il prodotto è acceso. La luce abbagliante può
danneggiare gli occhi. Prestare particolare attenzione
in ambienti dove sono presenti bambini.
Attenzione- Questo proiettore è dotato di modulo laser integrato.
Da questo prodotto possono essere emesse radiazioni
ottiche possibilmente pericolose. Non guardare il
raggio laser. Può essere dannoso per gli occhi.
Attenzione- L’uso dei controlli, delle regolazioni, oppure
l’esecuzione delle procedure in modo diverso da
quello qui specicato, può provocare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
Attenzione- Non bloccare la luce di proiezione quando è
accesa. Diversamente,ciò che sta bloccando la
luce di proiezione può diventare molto caldo e
deformarsi, deteriorarsi o causare ustioni o incendi.
La luce riessa può rendere caldo l'obiettivo e
causare un guasto del prodotto. Per sospendere
temporaneamente la proiezione, selezionare la
funzione Mute. Per sospenderla per temi prolungati,
spegnere il prodotto.
Attenzione- Lasciare 100 cm o più di spazio tra i proiettori quando
sono installati uno accanto all'altro, in modo che le
perse e gli scarichi dell’aria non siano ostruiti.
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 100 cm
(≥ 39,4”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Attenzione- Per installazione 360°, installare il proiettore ad
una distanza superiore a 30 cm dalla parete o dal
pavimento. Quando la persa e lo scarico dell’aria
sono ostruiti, la temperatura all'interno del proiettore
aumenterà e questo può provocare guasti.
Italiano
9
Italiano
Avvertenze per l’uso
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Attenzione- Quando si installa il proiettore sul lato destro
(preferito), lasciare uno spazio di almeno 30 cm tra
la presa d'aria e il pavimento e uno spazio di almeno
100 cm per la ventola di scarico.
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Pavimento
≥ 100 cm
(≥ 39,4”)
Attenzione- Quando si installa il proiettore sul lato sinistro,
lasciare uno spazio di almeno 100 cm tra la ventola di
scarico e il pavimento e uno spazio di almeno 30 cm
per la presa d'aria.
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 100 cm
(≥ 39,4”)
Pavimento
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Attenzione- Non impilare più di 3 proiettori.
10
Italiano
Avvertenze per l’uso
BATTERIA DEL TELECOMANDO
Avviso
Non gettare le batterie nel fuoco.
L’utilizzo improprio delle batterie può causare esplosioni o
fuoriuscita di materiale e provocare lesioni serie. Se il liquido
che fuoriesce dalla batteria viene a contatto con la pelle, lavare
immediatamente il liquido con dell’acqua pulita e consultare un
medico. Se il liquido è versato su un dispositivo, evitare il contatto
e pulirlo utilizzando della carta. Smaltire la carta come spazzatura
inammabile dopo averla bagnata con dell’acqua.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, cessare di usare il
prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si ritiene
che le batterie siano state ingerite, rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Nota
Assicurarsi di utilizzare batterie AAA (R03).
Smaltire le batterie nei punti designati di raccolta.
Nello smaltire le batterie devono essere considerati i conseguenti
impatti ambientali.
Se il telecomando non funziona correttamente, oppure se la
distanza operativa è ridotta, sostituire le batterie.
Evitare il contatto con acqua o liquidi.
Non esporre il telecomando a umidità o calore.
Non far cadere il telecomando.
Se le batterie presentano perdite nel telecomando, pulirle con cura
e inserire nuove batterie.
Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative in vigore.
Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore a infrarossi
viene esposto alla luce del sole o a un’illuminazione uorescente.
Importante:
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modiche senza
preavviso. In nessun caso la compagnia sarà responsabile di
danni diretti, indiretti, speciali, casuali o danni emergenti derivanti
dall'utilizzo del seguente prodotto.
Italiano
11
Italiano
Avvertenze per l’uso
Etichette di sicurezza di questa
macchina
1. Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente
luminosa è accesa. La forte luce della sorgente luminosa può
provocare lesioni agli occhi o alla vista.
2. Non posizionare alcun oggetto davanti all'obiettivo mentre il
proiettore è in funzione. Tali oggetti potrebbero surriscaldarsi
e bruciare o avviare un incendio. Se si vuole arrestare
temporaneamente l'immagine proiettata, usare il tasto AV mute del
telecomando o del tastierino.
3. Non rimuovere alcuna vite. Non bloccare o coprire le prese d'aria.
4. Non guardare l'obiettivo. (Solo per Stati Uniti e Canada).
5-1. Avviso apertura laser: (Solo per Stati Uniti e Canada).
PRODOTTO LASER DI CLASSE 3R - EVITARE
L'ESPOSIZIONE DIRETTA DEGLI OCCHI
Non guardare la luce della sorgente luminosa utilizzando
strumenti ottici (lenti di ingrandimento e specchi, ad esempio).
Diversamente si possono subire danni alla vista.
Quando si accende il proiettore, assicurarsi che nessuno nel
raggio d'azione della proiezione stia guardando l'obiettivo.
Tenere tutti gli elementi (lenti di ingrandimento, eccetera)
lontani dal percorso di luce del proiettore. Il raggio di luce
proiettato dalla lampada è ampio, pertanto qualsiasi tipo di
oggetto anomalo che può reindirizzare la luce proveniente
dalla lampada può causare risultati imprevisti, come incendi o
lesioni agli occhi.
5-2. Avviso apertura laser: (Per altri Paesi).
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 – GRUPPO DI RISCHIO 2
Non guardare il raggio laser. Può essere dannoso per gli occhi.
12
Italiano
Avvertenze per l’uso
RICOH PJ WXL5670
100-240V
50/60Hz 6.0-3.0A 600W
CODE Y0AW-17
CODE Y0AW-27
RICOH COMPANY,LTD.
3-6, Naka-magome 1-Chome, Ohta-ku,
Tokyo, 143-8555, Japan
Made in China
機種コード Y0AW-00定格電圧 100V~
定格周波数 50/60Hz
定格電流 6.0A
定格電力 600W
株式会社リコー
2
1
5-1:
3
LASER APERTURE
DO NOT LOOK INTO THE LENS
4
5-2
Italiano
13
Italiano
Avvertenze per l’uso
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso: Utenti negli Stati Uniti
Avviso FCC
NOME MODELLO: RICOH PJ WXL5670/ WUL5670
NOME COMMERCIALE: PROIETTORE
NOME MODELLO: RICOH PJ WXL5670/ WUL5670
Collaudato per la conformità
agli standard FCC
PER UTILIZZO IN CASA O IN UFFICIO
Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute, incluse le interferenze che possono provocare
operazioni indesiderate.
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato
conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in
conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono
stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole
da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di
frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo
alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un’installazione particolare. Se questo dispositivo provoca
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che possono essere determinate accendendo o spegnendo il
dispositivo, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere
l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra il dispositivo ed il ricevitore.
Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato
radio / TV per aiuto.
14
Italiano
Avvertenze per l’uso
PARTE RESPONSABILE: Ricoh USA Inc.
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Tel.: 973-882-2000
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione
devono essere eseguiti usando cavi schermati per
mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modiche non espressamente
approvati dal produttore, possono annullare l’autorità
all’uso da parte dell’utente di questa attrezzatura,
che è garantita dalla FCC (Federal Communications
Commission).
Note per gli utenti dello Stato della
California
Materiale perclorato: potrebbe essere necessaria una
particolare manutenzione. Consultare il sito www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
AVVISO:
Maneggiare i cavi di questo prodotto espone l'utente
al piombo, una sostanza chimica riconosciuta dallo Stato della
California come causa di difetti di nascita o di danni al sistema
riproduttivo.
Lavarsi le mani dopo l’uso
.
Italiano
15
Italiano
Avvertenze per l’uso
Dichiarazione di conformità per i Paesi
della Comunità Europea
Direttiva 2014/30/CE sulla Compatibilità
Elettromagnetica (emendamenti inclusi)
Direttiva 2014/35/EC sui bassi voltaggi
Avviso: Utenti nei Paesi UE
Informazioni di tracciabilità del marchio
CE (solo per i paesi dell'Unione Europea)
Produttore:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555,
Japan
Importatore:
Ricoh Europe PLC
20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom
Informazioni sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche
Gli utenti di paesi in cui il simbolo mostrato in questa sezione
è stato specicato da una legge nazionale sulla raccolta e
trattamento dei riuti elettrici/elettronici.
I nostri prodotti contengono componenti di alta qualità e sono
progettati per facilitare il riciclaggio.
I nostri prodotti o le confezioni dei prodotti portano il marchio che
segue.
Questo prodotto contiene sostanze dannose per l’uomo e l’ambiente.
16
Italiano
Avvertenze per l’uso
Il simbolo indica che il prodotto non deve essere trattato come riuti
urbani. Deve essere smaltito separatamente usando sistemi adeguati
e disponibili di raccolta e ritiro dell’usato. Seguendo queste istruzioni
si garantisce che questo prodotto è trattato correttamente e si aiuta
a ridurre i potenziali impatti sull'ambiente e sulla salute umana che
potrebbero altrimenti derivare da un uso inappropriato. Il riciclaggio
dei prodotti aiuta a conservare le risorse naturali ed a proteggere
l'ambiente.
Per informazioni più dettagliate sui sistemi di ritiro dell’usato
e di riciclaggio di questo prodotto, contattare il negozio dove è
stato acquistato, il rivenditore locale o i rappresentanti vendite /
assistenza.
Avviso: Utenti in Turchia
Tutti gli altri utenti
Se si vuole smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali, il
negozio dove è stato acquistato, il rivenditore locale o i rappresentanti
vendite / assistenza.
Avviso sul laser:
<Solo per Stati Uniti e Canada>
• Questo prodotto è classicato come Classe 3 in conformità alla
norma IEC60825-1:2007, e soddisfa anche ai requisiti della norma
CFR 21 1040.10 e 1040.11, fatta eccezione per le variazioni esposte
nella norma Laser Notice No. 50 del 24 Giugno 2007.
<Per i paesi UE, il Giappone e la Cina>
• IEC 60825-1:2014: PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 – GRUPPO DI
RISCHIO 2.
Italiano
17
Italiano
Avvertenze per l’uso
Speciche sorgente laser
Diodo laser 3,5W x38
Lunghezza d’onda: 450-460 nm
Durata impulso: 1,39 ms
Avviso: Utenti nell'UE
Nota per il simbolo della batteria e/o
dell'accumulatore
In conformità con la Direttiva per le batterie 2006/66/CE
Articolo 20 Informazioni per gli utilizzatori nali Allegato II,
il simbolo di cui sopra è stampato su batterie e accumulatori.
Questo simbolo indica che, nell'Unione Europea, le batterie e
gli accumulatori usati devono essere smaltiti separatamente
dai riuti domestici. Nell'UE vi sono sistemi di raccolta
differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e
gli accumulatori usati. Smaltirli correttamente presso i centri
locali di raccolta/riciclo dei riuti.
Avviso: Utenti a Taiwan
⺊暣㰈婳⚆㓞
請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標
誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。
適用於台灣。
Porta di
emissione laser
18
Italiano
Avvertenze per l’uso
Altre informazioni
Copyright sulle immagini
Quando si proiettano immagini con il proiettore, fare
attenzione a non violare il copyright di materiali protetti.
I seguenti sono esempi di violazione del copyright di
materiali protetti.
Trasmissione di immagini o lmati per scopi commerciali
Modica di immagini o lm tramite funzioni quali fermo
immagine, ingrandimento o zoom per trasmettere le
immagini per scopi commerciali o visione pubblica
Variazione delle proporzioni di immagini o lm tramite
una funzione che modica le dimensioni dello schermo per
trasmettere le immagini per scopi commerciali o visione
pubblica
Nota per la visualizzazione delle immagini 3D
Prestare attenzione ai seguenti punti quando si guardano
immagini proiettate dal proiettore usando gli occhiali 3D:
Il modo in cui le immagini 3D sono viste varia in base
all'individuo.
Non usare gli occhiali 3D per la visione di materiale diverso
dalle immagini 3D.
Prima di visualizzare le immagini 3D, assicurarsi di leggere
i manuali forniti in dotazione agli occhiali 3D ed ai contenuti
3D compatibili.
Evitare di guardare immagini 3D per periodi prolungati.
Prendersi una pausa di 15 minuti o più dopo ogni ora di
visione.
Se durante la visione delle immagini 3D si avverte del
malessere, interrompere la visione. Consultare un medico se
il malessere persiste.
Quando si guardano immagini 3D in una stanza illuminata
da sistema LED o da lampade uorescenti, potrebbe
sembrare che la luce della stanza sia intermittente. In questo
caso, abbassare le luci nché il fenomeno scompare, oppure
spegnere le luci.
Se l’utente o un membro della famiglia ha precedenti di
convulsioni provocate da fotosensibilità, consultare un
medico prima di guardare le immagini 3D.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Savin PJ WXL5670/WUL5670 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente