Denver DCW-360 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Adatto a partire dai 14 anni
Denver DCW-360
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
ITALIANO
Avviso:
1 Istruzioni
Leggere attentamente l’opuscolo per l’utente e conservarlo in un luogo sicuro per
consultazione e manutenzione future.
1.1 Avviso importante
(1) Il presente prodotto non è un giocattolo. È un componente di una complessa
attrezzatura che va associata a conoscenze professionali in meccanica, elettricità,
meccanica aerea, all’uso del trasmettitore ad alta frequenza e altro, e deve quindi
essere installato correttamente e regolato per evitare incidenti. Il proprietario deve
sempre utilizzarlo in maniera sicura. In caso l’utilizzo improprio abbia causato il
ferimento di persone o il danneggiamento di edifici, DENVER ELECTRONICS A/S
non deve essere ritenuta responsabile in alcun modo per l’inadempimento di misure
di sicurezza legate all’utilizzo in quanto non ha il controllo del modo in cui l’utente ha
manutenuto, utilizzato e fatto funzionare l’attrezzatura.
(2) Il presente prodotto non può essere utilizzato da utenti minori di 14 anni.
(3) L’uso del drone è vietato in aree quali stazioni ferroviarie, aeroporti, aerei, centri
abitati. È necessario verificare con le autorità locali se l’uso del drone è concesso in
alcune aree pubbliche o private. Utilizzare il drone sempre tenendo in mente che non
bisogna invadere la privacy di terzi. DENVER esclude ogni responsabilità per l’uso
non corretto del drone.
(4) DENVER non si assume alcuna responsabilità per l’inadempimento di misure di
sicurezza legate all’utilizzo o per multe derivanti dall’utilizzo o dal controllo non
corretto dopo la vendita dei prodotti. La garanzia non copre l’utente se il drone cade
e viene danneggiato.
1.2 Precauzioni di sicurezza
Tenere lontano il drone dalla folla durante il volo: il volo è un hobby ad alto rischio. Il
telaio non correttamente assemblato o rotto, un’attrezzatura elettronica difettosa o un
utilizzo non professionale possono causare incidenti o ferimenti. Si consiglia di prestare
particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza per il funzionamento.
(1) Tenere lontano dalle persone e da ostacoli.
"La velocità e lo stato del volo non sono sicuri e ciò può rappresentare un potenziale
pericolo." Quando si sceglie un sito per il volo mantenersi lontani da edifici, alberi e linee
elettriche. EVITARE di volare in aree affollate o vicino ad esse. Si consiglia di evitare di
operare il volo in condizioni di pioggia, tempeste, fulmini e lampi per proteggere
l’attrezzatura e i relativi componenti da danni.
(2) Tenere lontano da ambienti umidi.
L’interno del drone è composto da componenti elettronici di precisione. Stare lontani da
ambienti umidi o con vapori di acqua per proteggere l’attrezzatura e i relativi componenti.
(3) Funzionamento in sicurezza
Far volare il drone in base al proprio stato fisico e alle proprie competenze. Stanchezza,
scarsa concentrazione e utilizzo scorretto possono aumentare le possibilità di incidenti.
(4) Tenersi lontani dalle pale rotanti.
Tenere volto e corpo così come tutti gli astanti lontani dalle pale rotanti. Le pale rotanti di
un modello di attrezzatura del genere possono causare ferite gravi.
(5) Si consiglia di far volare il drone al di sotto di 10 metri di altezza.
(6) Tenere lontano da fonti di calore.
Poiché il drone è composto da metallo, fibre, plastica, componenti elettrici e altro, si
consiglia di tenerlo lontano da fonti di calore e dalla luce solare per evitare distorsione e
danni.
1.3 Elenco di controllo prima per primo volo
(1) La superficie di volo deve essere uno spazio aperto delle dimensioni consigliate di
almeno 5 metri di lunghezza, 5 metri di larghezza e 3 metri di altezza.
(2) Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano completamente carichi.
(3) Seguire attentamente l’ordine di accensione e spegnimento prima dell’utilizzo.
Quando si inizia il volo, accendere prima il trasmettitore e collegare poi il cavo
dell’alimentazione del drone; al termine del volo, scollegare prima il cavo
dell’alimentazione del drone e quindi spegnere il trasmettitore. Un diverso ordine di
collegamento potrebbe causare la perdita di controllo del drone e una potenziale
minaccia alla sicurezza propria e degli altri. Seguire una consuetudine di accensione
e spegnimento corretta.
(4) Assicurarsi che il collegamento tra la batteria e il motore sia solida. La vibrazione
continua potrebbe causare un cattivo collegamento del terminale dell’alimentazione e
rendere il drone non controllabile.
Installazione e carica della batteria
Controller
EN IT
Battery cover Coperchio della batteria
4 X 1.5V AAA batteries 4 batterie AAA x1,5V
1. Installazione delle batterie: Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire le 4
batterie AAA da 1,5V secondo la polarità indicata (batterie non incluse).
L'installazione della batteria deve essere effettuata solo sotto la supervisione di un
adulto!
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mescolare tipi diversi di batterie.
In carica
1. Collegare un lato del connettore USB con la cartuccia batterie e l'altro lato in
qualsiasi porta USB.
Cartuccia batterie
Drone
Sostituzione delle pale danneggiate:
Il velivolo è fornito con 4 rotori di ricambio, due di tipo A e due di tipo B. La parola "A" e
"B" è visualizzata copertura: posizionare il rotore sul motore di conseguenza
Controller
EN IT
Press to unlock the drone Premere per sbloccare il drone
Press again for slowly landing Premere di nuovo per l'atterraggio morbido
Press for 3 seconds for Emergency Stop Premere per 3 secondi per l'Arresto di
emergenza
Power light Spia dell’alimentazione
Camera light Luce della fotocamera
The light flashes while taking picture and
keeps on while recording video
La luce lampeggia durante lo scatto di una
foto e durante la registrazione video
Photo/Video Capture (For non-wifi camera
only!)
Acquisizione foto/video (solo per
telecamera non Wi-Fi)
Press to take photo Premere per scattare una foto
Press and hole to take video Premi e riprendere un video
Speed Select Selezione velocità
Press down to change speed (Listen to
beeps)
Premere per cambiare velocità (ascoltare i
segnali acustici)
Slow speed - 1 beep Velocità lenta - 1 bip
Medium speed - 2 beeps Velocità media - 2 bip
High speed - 3 beeps Velocità alta - 3 bip
Throttle/Left Stick Acceleratore/joystick di sinistra
Right Stick/Rudder Joystick destro/timone
Trim button Pulsante Trim
One key return Ritorno a tasto singolo
Headless mode Modalità Headless
Press to enter headless mode Premere per entrare in modalità headless.
Press again to quit headless mode Premere per uscire dalla modalità
headless.
Fasi operative
1. Accendere il controller 2. Accendere il drone (i
LED sul drone
lampeggiano
rapidamente)
3. Posizionare il mozzo su
una superficie piana
Premere
4. Spingere la leva dell'acceleratore verso
l'alto e verso il basso - si udirà un segnale
acustico: Il controller si è collegato con il
drone (i LED sul drone che smettono di
lampeggiare) - Il drone è pronto a volare
5. Premere questo
pulsante per avviare i
motori e premere di
nuovo per arrestarli
Funzione di regolazione automatica
Premere l'acceleratore e il timone fino a 45 gradi (come nell'immagine) per 3 secondi: il
LED sul drone lampeggia velocemente. Rilasciare quindi l'acceleratore e il timone. Le
spie del LED sul drone smettono di lampeggiare e si accendono. La regolazione è
completa.
Modalità Headless
Attivazione/disattivazione la modalità headless
Premere il pulsante sul controller (come da immagine): si udirà un segnale acustico. Si
entrerà quindi in modalità bussola (modalità headless). Premere nuovamente per uscire.
Quando si avvia la modalità headless, la direzione in cui il controller sta puntando sarà
fissata come direzione del drone. Indipendentemente da come viene ruotato il drone, la
direzione anteriore non cambia di conseguenza.
EN IT
Front Anteriore
Left Sinistra
Right Destra
Back Indietro
Ritorno a tasto singolo
Tenere premuto il tasto (come da immagine) e attivare Ritorno tasto singolo: il drone
cercherà di volare verso il punto di partenza.
Se si desidera disattivare questa modalità, premere il joystick destro (timone) in qualsiasi
direzione.
Nota: Il drone non atterra automaticamente; è comunque necessario controllare l'altezza
del drone quando si utilizza la modalità di volo di Ritorno a tasto singolo.
Controllare il timone per uscire da questa funzione (qualsiasi direzione)
Fotocamera Wi-Fi:
1. DOWNLOAD & INSTALLAZIONE APP
1.1 Cercare [Denver DCW-360] su iOS App Store o Android Google Play
1.2 Scaricare e installare l'App su smartphone o tablet
2. COME CONNETTERE CON DRONE ALLA APP
2.1 Accendere il drone
2.2 Accedere alle impostazioni del telefono/tablet e attivare la connessione Wi-Fi
2.3 Cercare l'hotspot Wi-Fi [DCW-360 Drone ...], fare clic per collegarlo fino a
visualizzare "collegato".
2.4 Avviare l'applicazione [Denver DCW-360], fare clic sull'icona [PLAY] per accedere
all'interfaccia di controllo. Nel frattempo, è possibile riprodurre un video in tempo
reale dalla fotocamera.
2.5 Ora gli utenti possono controllare il drone con le icone dell'app. Per una guida
dettagliata, fare clic sull'icona [INSTRUCTION] (istruzioni) e leggere attentamente.
2.6 I file di foto video verranno salvati automaticamente su smartphone/tablet.
Accessori principali
Batteria Li-po
(Cartuccia)
Pala Protezioni delle
pale
Cavo USB di
ricarica
Telecomando
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e
sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente qualora gli
elementi di scarto (componenti elettrici ed elettronici da smaltire) non venissero gestiti
correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono contrassegnate dal simbolo di un
cestino sbarrato, visibile sopra. Questo simbolo significa che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma
devono essere oggetto di raccolta separata.
Tutte le città hanno stabilito servizi di raccolta porta a porta, punti di raccolta e altri servizi
che permettono di conferite gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
alle stazioni di riciclaggio. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico
municipale.
Importato da:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Denver DCW-360 Manuale utente

Tipo
Manuale utente