DeWalt D27900 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 6
English (original instructions) 12
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 18
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 24
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 30
Español (traducido de las instrucciones originales) 36
Português (traduzido das instruções originais) 42
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 48
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 54
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 60
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 66
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)72
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 78
Русский (перевод оригинальной инструкции)84
Magyar (az eredeti utasítások fordítása) 91
Čeština (překlad původního návodu) 97
Polski (tłumaczenie z instrukcji oryginalnej) 103
Slovenčina (preložené z originálnych pokynov) 109
2
Italiano
– 1
Congratulazioni!
Lei ha scelto un utensile DEWALT. Anni di
esperienza, sviluppo prodotti e innovazione
rendono D
EWALT uno dei partner più affi-
dabili per gli utilizzatori di power tool profes-
sionali.
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Prima di procedere alla prima messa in
funzione leggere tassativamente le nor-
ma di sicurezza n. 5.956-249!
La mancata osservanza delle istruzioni
d'uso e delle norme di sicurezza può
causare danni all'apparecchio e pre-
sentare pericoli per l'utilizzatore e le al-
tre persone.
Eventuali danni da trasporto vanno co-
municati immediatamente al proprio ri-
venditore.
Raccolta differenziata. Questo pro-
dotto non deve essere smaltito con
i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l’appa-
recchio oppure di disfarsene in quanto non
più necessario, non dovrà essere smaltito
con i normali rifiuti domestici. Smaltire il
prodotto tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti
e imballaggi usati, consente il rici-
claggio e il riutilizzo dei materiali.
Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a preve-
nire l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi
per la raccolta differenziata di elettrodo-
mestici possono essere disponibili
presso i punti di raccolta municipali o
presso il rivenditore, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre ai suoi clienti un servizio
per la raccolta differenziata e la possibi-
lità di riciclare i prodotti D
EWALT che
hanno esaurito la loro durata in servizio.
Per usufruire del servizio, è sufficiente
restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per
conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede D
EWALT lo-
cale, presso il recapito indicato nel pre-
sente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati
D
EWALT e i dettagli completi sui contat-
ti e i servizi post-vendita sono disponibi-
li sul sito Internet: www.2helpU.com
Indice
Protezione dell’ambiente . . IT . . .1
Simboli riportati nel manuale
d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .2
Uso conforme a destinazione IT . . .2
Parti dell'apparecchio. . . . . IT . . .2
Messa in funzione . . . . . . . IT . . .2
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .3
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . IT . . .3
Supporto. . . . . . . . . . . . . . . IT . . .4
Cura e manutenzione. . . . . IT . . .4
Guida alla risoluzione dei guasti IT . . .4
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . IT . . .4
Accessori e ricambi . . . . . . IT . . .5
Dichiarazione di conformità CE IT . . .5
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . . .6
Protezione dell’ambiente
24 IT
– 2
Pericolo
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare danni leggeri a per-
sone o cose.
Attenzione
L'apparecchio non si adatta all'aspirazione
di polveri dannose alla salute.
Questo aspiratore è destinato alla puli-
zia a secco/umido di pavimenti o pareti.
Questo apparecchio si adatta all'uso pro-
fessionale, ad esempio in alberghi, scuo-
le, ospedali, fabbriche, negozi e uffici.
1 Targhetta
2 Cavo di alimentazione
3 Sostegno per tubi di aspirazione
4 Sostegno per bocchetta per fughe
5 Tubo flessibile di aspirazione
6 Dispositivo di blocco della testa di aspi-
razione
7 Presa elettrica
8 Ruota pivottante
9 Contenitore sporcizia
10 Raccordo di aspirazione
11 Bocchetta per pavimenti (non in dotazione)
12 Tubo di aspirazione (non in dotazione)
13 Interruttore principale
14 Testa aspirante
15 Maniglia trasporto
16 Gancio per cavo
17 Gomito
18 Filtro a cartuccia
19 Dado di fissaggio
20 Galleggiante
Attenzione
Inserire sempre il filtro a cartuccia durante
la pulizia a secco.
L'aspirazione di polveri fini provvede la
possibilità di usare un sacchetto filtro
addizionale.
Figura
Figura
Sbloccare e staccare la testa aspirante.
Inserire il sacchetto filtro di carta.
Rimettere la testa aspirante e bloccarla.
Figura
Smontare il nastro con setole.
Montare i labbri di gomma.
Avviso:Il lato dei labbri in gomma con la
trama deve essere rivolto verso l'esterno.
Per l'aspirazione di liquidi occorre ri-
muovere sempre il sacchetto filtro di
carta.
Sbloccare e staccare la testa aspirante.
Ruotare la testa aspirante di 180° e de-
positarla.
Svitare il dado di fissaggio.
Togliere il filtro a cartuccia.
Figura
Inserire il dado di fissaggio e stringerlo.
Montare il filtro supplementare.
Rimettere la testa aspirante e bloccarla.
Simboli riportati nel manuale
d'uso
Uso conforme a destinazione
Parti dell'apparecchio
Messa in funzione
Aspirazione a secco
Inserimento del sacchetto filtro di carta
Aspirazione ad umido
Montaggio dei labbri di gomma
Rimuovere il sacchetto filtro di carta
Montare il filtro supplementare
25IT
– 3
Figura
Il canale di aspirazione è dotato di un siste-
ma a clip. Tutti gli accessori C-35/C-DN-35
possono essere collegati.
Inserire la spina di alimentazione.
Attivare l'apparecchio dall'interruttore
principale.
Pericolo
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! La
presa è indicata per il collegamento diretto
di utensili elettrici all'aspiratore. Qualsiasi
altro utilizzo non è consentito.
Inserire la spina dell'utensile elettrico
nella presa dell'aspiratore.
Attivare l'apparecchio dall'interruttore
principale.
Avviso: L'aspiratore è in funzione. L'uten-
sile elettrico può essere attivato.
Avviso: Il valore di alimentazione degli
utensili elettrici sono indicati nel capitolo
"Dati tecnici".
Figura
Adattare il manicotto di collegamento
all'attacco dell'utensile elettrico.
Figura
Rimuovere il gomito dal tubo flessibile
di aspirazione.
Montare il manicotto di collegamento
sul tubo flessibile di aspirazione.
Figura
Collegare il manicotto all'utensile elettrico.
Il canale di aspirazione è provvisto di un
galleggiante.
Il flusso di aspirazione si interrompe al
raggiungimento del livello massimo di
acqua sporca nel serbatoio.
Disattivare l'apparecchio dall'interrutto-
re principale.
Svuotare il serbatoio dello sporco.
Disattivare l'apparecchio dall'interrutto-
re principale.
Staccare la spina.
Svuotare il serbatoio dello sporco.
Pulire l’apparecchio all’interno e
all’esterno aspirando e passando la su-
perficie con un panno umido.
Figura
Conservare i tubi di aspirazione, il tubo
flessibile di aspirazione ed il cavo di ali-
mentazione secondo quanto illustrato
nella figura.
Depositare l’apparecchio in un luogo
asciutto e proteggerlo contro l’uso non
autorizzato.
Attenzione
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
spettare il peso dell'apparecchio durante il
trasporto.
Figura
Trasportare l'apparecchio come illustra-
to nell'immagine.
Per il trasporto in veicoli, assicurare
l'apparecchio secondo le direttive in vi-
gore affinché non possa scivolare e ri-
baltarsi.
Collegamento a clip
Uso
Accendere l’apparecchio
Lavori con utensili elettrici
Svuotare il contenitore dello sporco
Spegnere l’apparecchio
A lavoro ultimato
Deposito dell’apparecchio
Trasporto
26 IT
– 4
Attenzione
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
spettare il peso dell'apparecchio durante la
conservazione.
Questo apparecchio può essere conserva-
to solo in ambienti interni.
Pericolo
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-
na di alimentazione prima di effettuare in-
terventi sull'apparecchio.
Sbloccare e staccare la testa aspirante.
Ruotare la testa aspirante di 180° e de-
positarla.
Svitare il dado di fissaggio.
Togliere il filtro a cartuccia.
Sostituirlo con il nuovo filtro a cartuccia.
Inserire il dado di fissaggio e stringerlo.
Rimettere la testa aspirante e bloccarla.
Pericolo
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi-
na di alimentazione prima di effettuare in-
terventi sull'apparecchio.
Controllare il cavo, la spina, il fusibile e
la presa.
Accendere l’apparecchio.
Galleggiante ostruisce il canale di aspi-
razione.
Svuotare il serbatoio dello sporco.
Rimuovere eventuali otturazioni dalla
bocchetta di aspirazione, dal tubo rigido
di aspirazione o dal filtro a cartuccia.
Sostituire il sacchetto filtro di carta.
Sostituire il filtro a cartuccia
Controllare che il filtro a cartuccia sia
montato nella posizione corretta.
Sostituire il filtro a cartuccia
Se non è completamente soddisfatto del
suo utensile D
EWALT, basta resituirlo entro
30 giorni, con la confezione completa al
punto in cui è stato acquistato per essere
rimborsati o per una sostituzione. È neces-
sario presentare lo scontrino di acquisto.
Se ha bisogno di manutenzione o assisten-
za per il suo utensile D
EWALT, nei 12 mesi
successivi all'acquisto, gli interventi verran-
no effettuati gratuitamente presso un ma-
nutentore autorizzato D
EWALT. È
necessario presentare lo scontrino di ac-
quisto. Inclusa manodopera e ricambi per
power tool. Accessori esclusi.
Supporto
Cura e manutenzione
Sostituzione del filtro a cartuccia
Guida alla risoluzione dei
guasti
La turbina di aspirazione non
funziona
La turbina di aspirazione funziona,
ma l'apparecchio non aspira
La forza aspirante diminuisce
Fuoriuscita di polvere durante
l'aspirazione
Garanzia
GARANZIA DI 30 GIORNI,
SODDISFATTI O RIMBORSATI
UN ANNO DI GARANZIA GRATUITO
PER LA MANUTENZIONE
27IT
– 5
Se il suo prodotto D
EWALT si guasta in se-
guito a materiali difettosi o ad interventi da
parte del personale entro 12 mesi dalla
data di acquisto, l'azienda garantisce la so-
stituzione di tutti i componenti difettosi, o a
sua discrezione, la sostituzione gratuita
dell'unità a condizione che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio.
le riparazione non siano state effettuate
da personale non autorizzato.
venga presentato lo scontrino di acqui-
sto. Questa garanzia viene offerta
come vantaggio extra ed è in aggiunta
ai diritti legali dei consumatori.
Per sapere dove si trova del manutentore
autorizzato D
EWALT più vicino, utilizzare il
relativo numero telefonico indicato sul retro
del presente manuale. In alternativa, un
elenco dei manutentori autorizzati
D
EWALT e tutti i dettagli sul nostro servizio
di post-vendita sono disponibili sul sito In-
ternet all'indirizzo
www.2helpU.com
Impiegare esclusivamente accessori e
ricambi autorizzati dal produttore. Ac-
cessori e ricambi originali garantiscono
che l’apparecchio possa essere impie-
gato in modo sicuro e senza disfunzio-
ni.
Per ulteriori informazioni sui ricambi, vi-
sitare il venditore D
EWALT di fiducia.
DIRETTIVA MACCHINE
D27900
D
EWALT dichiara che i prodotti qui descritti
nei “Dati tecnici” sono conformi alle norma-
tive:
Per ulteriori informazioni, contattare
D
EWALT all’indirizzo seguente o vedere
sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compila-
zione del documento tecnico e rende que-
sta dichiarazione per conto di D
EWALT.
D
EWALT
Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein
Germania
01.01.2010
UN ANNO DI GARANZIA TOTALE
Accessori e ricambi
Dichiarazione di conformità
CE
Direttive CE pertinenti
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
Norme armonizzate applicate
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Norme nazionali applicate
-
Horst Großmann
Vice President Engineering and Product Development
28 IT
– 6
Dati tecnici
D27900
Tensione di rete V 220-240
Frequenza Hz 50/60
Potenza max. W 1380
Potenza nominale W 1200
Capacità serbatoio l 27
Quantità di riempimento di liquido l 14
Quantità d'aria (max.) l/s 67
Sottopressione (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)
Valore di alimentazione degli utensili elettrici W 100-1500
Grado di protezione -- I
Attacco per tubo di aspirazione (C-DN/C-ID) mm 35
Lunghezza x larghezza x Altezza mm 420 x 420 x 525
Peso kg 8,2
Temperatura ambiente (max.) °C +40
Valori rilevati secondo EN 60335-2-69
Pressione acustica L
pA
dB(A) 72
Dubbio K
pA
dB(A) 1
Valore di vibrazione mano-braccio m/s
2
<2,5
Dubbio K m/s
2
0,2
Cavo di ali-
mentazione
H07RN-F 3x1,5 mm
2
D27900 Codice com-
ponente
Lunghezza
cavo
EUR 597205-00 7,5 m
Cavo di ali-
mentazione
H05VV-F 3x1,5 mm
2
D27900 Codice com-
ponente
Lunghezza
cavo
GB 597206-00 7,5 m
29IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt D27900 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per