Genius Anemometer Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Fig. 1
ANEMOMETRO
1 CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 230 V ~ 50-60 Hz
Temperatura di servizio: -20°C / +55°C
2 FUNZIONAMENTO
L’anemometro può essere utilizzato solo in abbi-
namento ai motori ROLL-UP della serie RW.
Al motore tubolare (Fig.1 rif. A) può essere collegato un
sensore vento (Anemometro Fig.1 rif.B) che comanda un
ritiro dell’avvolgibile, non appena la velocità del vento
supera i 20 Km/h.
• Quando interviene l’anemometro, la direzione di
rotazione del motore è la stessa comandata dal
pulsante di salita del radiocomando.
• Una volta intervenuto l’anemometro per 8 minuti
rimane inibito il comando di discesa.
3 COLLEGAMENTI ELETTRICI
FILI DAL MOTORE ROLL-UP RW
A B C D E
Giallo - Verde
Blu Marrone Nero Bianco (o Rosso)
Collegare i fili provenienti dall’ ANEMOMETRO ai fili mar
-
rone e bianco (o rosso) del motore.
1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V ~ 50-60 Hz
Operating temperature: -20°C / +55°C
2 OPERATION
The anemometer can be used only combined
with the ROLL-UP motors of the RW series.
A wind sensor (Anemometer Fig.1 ref. B) can be con
-
nected to the tubular motor (Fig.1 ref. A ), which com
-
mands the roller shutter to withdraw, as soon as the wind
has reached a speed of over 20 km/h.
• When the anemometer intervenes, the motor ro-
tation direction is the same as that commanded
by the UP push-button of the radio control.
When the anemometer intervenes the DOWN
command is disabled for 8 minutes.
3 ELECTRICAL CONNECTIONS
WIRES FROM MOTOR ROLL-UP RW
A B C D E
Yellow - Green
Blue Brown Black White (or Red)
Connect the wires arriving from the ANEMOMETER to the
brown and white (or red) wires of the motor.
ANEMOMETER
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche
essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le
modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main features
of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time
and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment
les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre
à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas
las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publi-
cación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia
de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentli-
chen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen,
technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen
aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële
eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze
publicatie bij te werken.
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: /
Stempel dealer:
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
www.geniusg.com
00058I0667 Rev.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Genius Anemometer Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso