Philips SHB9100/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SHB9100
IT Manuale utente
3
Italiano
IT
viene riprodotta solo tramite gli altoparlanti
del telefono stesso.
13
La qualità audio è bassa e disturbata 14
La qualità audio non è soddisfacente quando
lo streaming dal telefono cellulare risulta molto
lento oppure lo streaming audio non funziona
affatto.
14
È possibile sentire la musica ma non è possibile
controllarla sul dispositivo (ad esempio andare
al brano successivo/precedente).
14

il cavo audio.
14
Ripristino delle informazioni di fabbrica 14
Sommario
1 Importante 4
Sicurezza per l’udito 4
Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici
(EMF)
4
Informazioni generali 4
Smaltimento del prodotto 5
Rimozione della batteria integrata 5
Nota per l’Unione Europea 5
Marchi 5
  6
Introduzione 6
Contenuto della confezione 6
Sono inoltre necessari... 6
Compatibilità 7
 7
3 Guida introduttiva 8
 8
 8
  9

cellulare
9
Risparmio energetico automatico 9
 9
 10
Utilizzo tramite cavo audio 11
5 Dati tecnici 12
6 Domande frequenti 13
 13
Connessione al telefono cellulare assente 13
L’associazione non viene effettuata 13
 13
La composizione/ricomposizione vocale
non funziona
13
Il destinatario non riesce a sentire la voce
del chiamante.
13
Il ricevitore è collegato a un telefono cellulare

4
apparecchi elettronici che emettono e ricevono
segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi aziendali cardine di Philips
prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie
e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti
conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti
gli standard EMF in vigore al momento della
produzione dell’apparecchio.
3. Philips si impegna a sviluppare, produrre
e immettere sul mercato prodotti che non
abbiano effetti negativi sulla salute.
4. Philips garantisce pertanto che i propri
prodotti, se utilizzati nelle modalità previste,

attualmente disponibili.
5. Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne
l’integrazione nei propri prodotti.
Informazioni generali
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:

eccessivamente alte.




contenga alcol, ammoniaca, benzene o sostanze
abrasive.

morbido inumidito con poca acqua o sapone
delicato diluito.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione



durata della batteria.
1 Importante
Sicurezza per l’udito
Pericolo
Per evitare danni all’udito, limitare i tempi di ascolto
ad alto volume e impostare un livello di volume sicuro.
Più alto è il volume, minore è il tempo di ascolto che
rientra nei parametri di sicurezza.

indicazioni seguenti.
 La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
 Non alzare il volume dopo che l’orecchio
si è adattato.
 Non alzare il volume a un livello tale da
non sentire i suoni circostanti.
 Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto.
 Un livello di pressione sonora eccessivo di

dell’udito.
 
entrambe le orecchie mentre si guida;
tale utilizzo potrebbe essere considerato
illegale in alcune zone/paesi.
 Per la propria sicurezza, evitare di distrarsi
ascoltando musica o con telefonate mentre

ambienti potenzialmente pericolosi.

elettromagnetici (EMF)
1. Royal Philips Electronics produce e
distribuisce al dettaglio diversi prodotti e
IT
5
Italiano
Rimozione della batteria
integrata
Avvertenza


Se nel proprio paese non è presente alcun
sistema di raccolta/riciclaggio dei prodotti
elettronici, è possibile tutelare l’ambiente
rimuovendo e riciclando la batteria prima di
smaltire il prodotto.
Nota per l’Unione
Europea


Bluetooth
conformi ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE.
Marchi
I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips
Electronics N.V. o dei rispettivi detentori. Il
marchio associato alla parola Bluetooth e i

Qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Koninklijke Philips Electronics N.V. è consentito
solo su licenza.
12 3 4

a temperature eccessivamente alte quali luce
solare, fuoco e così via.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando questo simbolo del contenitore

che il prodotto stesso rientra nell’ambito della
Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e
non smaltire i vecchi prodotti con la normale
spazzatura. Il corretto smaltimento dei
prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
Smaltimento delle batterie
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella Direttiva Europea 2006/66/CE e non

domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
IT
6
 Cavo audio
 
Sono inoltre necessari...
Un telefono cellulare in grado di supportare lo


Sono inoltre compatibili anche altri dispositivi



questione sono:
Per le comunicazioni wireless a mani libere:
 

Per l’ascolto wireless stereo:
 

Per il controllo wireless della musica:
 


2.1+EDR ma funzionano anche con dispositivi


a
b
c
d
e
2 Cuffie stereo
Bluetooth
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Introduzione

è possibile:
 Fare chiamate con la massima praticità
senza dover utilizzare le mani
 
 Passare dalle chiamate alla musica
 Ascoltare musica su dispositivi non

Contenuto della confezione
 Bluetooth
 
IT
7
Italiano
Compatibilità



Funzionano inoltre con dispositivi dotati di altre





Bluetooth
IT
8
2 
spente.
3 Tenere premuto 
inizia a lampeggiare in maniera alternata
passando dal colore bianco a quello blu.
» 
associazione per la durata di cinque
minuti.
4 
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al
manuale dell’utente del telefono cellulare.
Di seguito viene riportato un esempio di
associazione.
1 
del telefono cellulare.
2 Sui telefoni cellulari dotati di tecnologia

richiesto alcun codice di accesso.
3 Selezionare Philips SHB9100 nell’elenco
dei dispositivi trovati.
 Digitare “0000 (4 zeri), nel caso in cui
venga richiesto di inserire il codice pin

Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6000
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB9100
3 Guida
introduttiva

Avvertenza

batteria per quattro ore per garantire una autonomia e
una durata ottimali.

evitare danni.


ricarica.

fasi di ricarica.


» Il LED diventa bianco durante le fasi

sono completamente cariche.
Suggerimento
Una carica completa richiede, di norma, tre ore.

cellulare.

cellulare per la prima volta, associarle a
quest’ultimo. La corretta associazione consente
di stabilire un collegamento crittografato tra le

in memoria gli ultimi otto dispositivi collegati.
Se vengono associati più di otto dispositivi, il
collegamento al primo viene sovrascritto.
1 Assicurarsi che il telefono cellulare sia

attive.
IT
9
Italiano
Accensione

Tenere premuto
per più di 4
secondi.
1 segnale
acustico
breve

bianchi: livello
batteria <
25%

bianchi: livello
batteria <
50%

blu: livello
batteria >
50%
Spegnimento

Tenere premuto
per più di 4
secondi.
- 1 segnale
acustico
lungo

lungo bianco
Riproduzione/

musicale.
Toccare
. 1 segnale
acustico
breve
Accettazione/
termine di
una chiamata.
Toccare
. 1 segnale
acustico
breve

chiamata.
Tenere premuto
.
1 segnale
acustico
breve
Ricomporre
l’ultimo
numero.
Toccare due
volte
1 segnale
acustico
breve
Cambio
interlocutore
durante una
chiamata.
Toccare due
volte
1 segnale
acustico
lungo
4 Utilizzo delle
cuffie

un telefono cellulare
1 Accendere il telefono cellulare.
2 Tenere premuto 
» Il LED blu si accende.
» 
automaticamente all’ultimo dispositivo
collegato. Se l’ultimo dispositivo non

ricollegarsi al penultimo dispositivo
collegato.
Nota
Se viene acceso il telefono o attivata la funzione
Bluetoothdopo
connessione direttamente dal menu Bluetooth del
telefono cellulare.
Risparmio energetico
automatico

alcun dispositivo Bluetooth, si spegneranno
automaticamente per risparmiare la carica delle
batterie.

Azione Funzionamento Audio o spia
a LED
IT
10

l’associazione.
Il LED lampeggia in
maniera alternata
passando dal
biancoal blu.

non sono collegate a un
dispositivo Bluetooth.
Il LED blu lampeggia
rapidamente.
Chiamata in entrata. Il LED blu
lampeggia per due
volte al secondo.
 Il LED bianco
lampeggia.

carica.
Il LED bianco è
spento.

Regolare la fascia per una vestibilità ottimale.
Suggerimento
Dopo l’utilizzo, ruotare entrambi gli auricolari, piegare le

Trasferimento
di una
chiamata
sul telefono
cellulare.
(Questa
funzione è
disponibile
se il telefono
cellulare
supporta tale
opzione).
Tenere premuto
per più
di 4 secondi
1 segnale
acustico
lungo
Consentono
di regolare il
volume.
Far scorrere
verso l’alto e
verso il basso
VOL +/-
1 segnale
acustico
breve

successivo.
Toccare
.
1 segnale
acustico
breve

precedente.
Toccare due
volte
1 segnale
acustico
breve
Attivazione/
disattivazione
del microfono
durante una
chiamata.
Toccare
.
1 segnale
acustico
breve /
2 segnali
acustici brevi
Attivazione
chiamata
vocale
Toccare due
volte
2 segnali
acustici
brevi prima
del tono di
chiamata
Altri tipi di stato e spie
 Spia

un dispositivo Bluetooth,

si trovano in modalità
standby o mentre si sta
ascoltando un brano
musicale.
Il LED blu
lampeggia ogni 8
secondi.
IT
11
Italiano
Utilizzo tramite cavo audio
Con il cavo audio in dotazione, è possibile

di sistema Bluetooth o utilizzarle in aereo.

non è necessaria alcuna alimentazione da parte
della batteria.
Attenzione
Terminare la chiamata prima di collegare il cavo audio al

scollegata e la chiamata interrotta.
Collegare il cavo audio in dotazione:
 
 a un dispositivo di riproduzione musicale.
IT
12
5 Dati tecnici
 Fino a 9 ore di tempo di riproduzione/
conversazione
 Fino a 200 ore in standby
 Durata standard con una carica completa
della batteria: 3 ore
 
mAh)
 Presa audio da 3,5 mm per la modalità

 



- A2DP; Audio Video Remote Control

 
 Fascia regolabile e completamente
pieghevole
 Schiuma a isolamento acustico a memoria
di forma
 Riduzione dell’eco e del rumore digitale
 Spegnimento automatico
 Controllo stato batteria
!
preavviso.
IT
13
Italiano
 Spegnere il dispositivo a cui sono connesse

d’azione.
Le associazioni precedenti potrebbero essere

state associate in precedenza con un altro
dispositivo.
 
come indicato nel manuale dell’utente.
La composizione/
ricomposizione vocale non
funziona
Il telefono cellulare in uso potrebbe non
supportare questa funzione.
Il destinatario non riesce a
sentire la voce del chiamante.
Il microfono viene disattivato.
 Premere
per attivare il microfono.
Il ricevitore è collegato a
un telefono cellulare con

ma la musica viene riprodotta
solo tramite gli altoparlanti
del telefono stesso.
Il telefono cellulare può essere dotato della
funzione di ascolto della musica tramite
"
 Fare riferimento al manuale
dell’utente del telefono cellulare per il

6 Domande
frequenti
!
accendono
La batteria è scarica.
 
#$%"
 Scollegare il cavo audio.
Connessione al telefono
cellulare assente
Bluetooth non attivo.
 Abilitare la funzione Bluetooth sul telefono
cellulare e accendere quest’ultimo prima di

L’associazione non viene
effettuata
!$&
associazione.
 Seguire i passaggi descritti in questo
manuale dell’utente.
 Assicurarsi che la spia a LED lampeggi
passando dal biancoal blu in maniera
alternata prima di rilasciare
. Mantenere
premuto il pulsante anche dopo la
comparsa della spia a LED blu.
Il telefono cellulare non trova

!''
dispositivo già associato in precedenza.
IT
14
!
quando è collegato il cavo
audio.
Il microfono viene scollegato quando viene
$*,"
 
riprodurre la musica.
Ripristino delle informazioni
di fabbrica
È possibile ripristinare tutte le impostazioni
"
 Premere
e 
spia a LED non lampeggia in bianco
per 5 volte.
Visitare il sito www.philips.com/welcome per
ulteriore assistenza.
La qualità audio è bassa e
disturbata
La sorgente audio Bluetooth è fuori portata
massima.
 
sorgente audio Bluetooth oppure
rimuovere gli ostacoli fra i due dispositivi.
La qualità audio non è
soddisfacente quando lo
streaming dal telefono
cellulare risulta molto lento
oppure lo streaming audio
non funziona affatto.
Il telefono cellulare potrebbe supportare solo
787;<=>
A2DP.
 Leggere il manuale dell’utente del
telefono cellulare per informazioni
dettagliate sulla compatibilità.
È possibile sentire la
musica ma non è possibile
controllarla sul dispositivo
(ad esempio andare al brano
successivo/precedente).
La sorgente audio Bluetooth non supporta lo
standard AVRCP.
 Leggere il manuale dell’utente relativo
alla sorgente audio per informazioni
dettagliate sulla compatibilità.
IT
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1313KR 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS SHB9100, SHB9100/XX
(where xx=00 to 99)
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Stereo Headset
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 300 328 V1.7.1:2006
EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
EN 301 489-17 V2.1.1:2009
EN 62311:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009+A1:2010
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............ ............................ performed ...................
SGS 2150
...........................................
Expert Opinion of Notified Body
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ...... ........................................... ................
ZE01T0004
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, August 16, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHB9100_UM_00_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips SHB9100/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente