Xerox 6100 Guida utente

Tipo
Guida utente
Användarhandbok
Gebruikershandleiding
Guia do Usuário
Guía del usuario
Benutzerhandbuch
Guida dell'utente
Guide D’utilisation
User Guide
www.xerox.com/office/6100support
color laser printer
Phaser
®
6100
1
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Diritti non pubblicati
sotto le norme sui diritti d'autore degli Stati Uniti. Il contenuto di questa
pubblicazione non può essere riprodotto in alcun modo senza il permesso scritto della
Xerox Corporation.
La protezione del copyright include tutte le forme di materiali e informazioni coperte
dai diritti d'autore attualmente consentite dalle norme statuali o dalla giurisprudenza
o altrimenti garantite, compreso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il
materiale generato dagli applicativi e visualizzato sullo schermo, come gli stili, i
modelli, le icone, i messaggi, la grafica, ecc.
XEROX
®
, The Document Company
®
, la X
®
digitale, CentreWare
®
, infoSMART
®
e
Phaser
®
sono marchi commerciali registrati di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/
o in altri Paesi.
Adobe
®
, Acrobat
®
Reader
®
e PostScript
®
sono marchi commerciali registrati di
Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Apple
®
, AppleTalk
®
, iBook
®
, iMac
®
, Macintosh
®
, Mac
®
OS, PowerBook
®
e Power
Macintosh
®
sono marchi commerciali registrati di Apple Computer, Inc. negli Stati
Uniti e/o negli altri Paesi.
Centronics
®
è un marchio commerciale registrato di Centronics Data Computer
Corporation.
Ghostscript
®
è un marchio commerciale registrato di Artifex Software, Inc.
IBM
®
e PowerPC
®
sono marchi commerciali registrati di International Business
Machines Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
HP-GL
®
e PCL
®
sono marchi commerciali registrati di Hewlett-Packard Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Microsoft
®
, Windows
®
e Windows NT
®
sono marchi commerciali registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
UNIX
®
è un marchio commerciale registrato negli Stati Uniti e altri Paesi, concesso
in licenza esclusivamente attraverso X/Open Company Limited.
2
S
OMMARIO
Capitolo
1 :
Introduzione
Funzioni speciali ....................................................... 1.2
Componenti della stampante ..................................... 1.4
Vista anteriore ..................................................... 1.4
Vista destra ......................................................... 1.5
Vista posteriore .................................................... 1.5
Cambiamento della lingua del display ....................... 1.6
Capitolo
2 :
Uso di carta o supporti speciali
Scelta della carta e di altri supporti speciali .............. 2.2
Formati e capacità ................................................ 2.2
Indicazioni per la carta e i supporti speciali .............. 2.3
Caricamento della carta ............................................ 2.4
Uso del vassoio 1 ................................................. 2.4
Cambiamento del formato della carta nel vassoio ...... 2.7
Uso del vassoio 2 opzionale ................................... 2.8
Uso del vassoio multifunzione (MPT) ....................... 2.9
Uso dell'alimentazione manuale ............................ 2.12
Stampa su supporti speciali .................................... 2.14
Stampa su buste ................................................ 2.14
Stampa su etichette ............................................ 2.16
Stampa su lucidi ................................................. 2.17
Stampa su carta prestampata .............................. 2.20
Stampa su cartoncini o carta di
formato personalizzato ........................................ 2.21
Capitolo
3 :
Attività di stampa
Funzioni del driver della stampante .......................... 3.2
Stampa di un documento .......................................... 3.3
Annullamento di un lavoro di stampa ...................... 3.4
3
Impostazioni della stampante ................................... 3.5
Scheda Layout ..................................................... 3.6
Scheda Carta ....................................................... 3.7
Scheda Grafica ..................................................... 3.9
Scheda Extra ..................................................... 3.11
Soluzione dei problemi ........................................ 3.12
Uso di un’impostazione preferita ........................... 3.12
Uso della Guida .................................................. 3.13
Capitolo
4 :
Funzioni di stampa avanzata
Stampa su entrambe le facciate del foglio ................. 4.2
Scala del documento ................................................. 4.4
Adattamento del documento al
formato carta selezionato ......................................... 4.5
Stampa di più pagine su un foglio ............................. 4.6
Stampa di poster ....................................................... 4.7
Stampa di libretti ...................................................... 4.9
Uso di filigrane ........................................................ 4.10
Uso di una filigrana esistente ............................... 4.10
Creazione di una filigrana .................................... 4.11
Modifica di una filigrana ....................................... 4.12
Eliminazione di una filigrana ................................ 4.12
Uso di overlay ......................................................... 4.13
Definizione di overlay .......................................... 4.13
Creazione di un nuovo overlay di pagina ................ 4.13
Uso degli overlay di pagina .................................. 4.15
Eliminazione di un overlay di pagina ...................... 4.16
Capitolo
5 :
Uso del pannello di controllo
Descrizione del pannello di controllo ......................... 5.2
Display ............................................................... 5.2
Pulsanti ............................................................... 5.3
Uso dei menu del pannello di controllo ...................... 5.5
Accesso ai menu del pannello di controllo ................ 5.5
Panoramica sui menu del pannello di controllo .......... 5.6
Menu Informazioni ................................................ 5.6
Menu Layout pagina .............................................. 5.7
Menu Colore ........................................................ 5.8
Menu Imposta stamp. ........................................... 5.9
Menu Manutenzione ............................................ 5.11
Menu Impostaz. rete ........................................... 5.12
4
Capitolo
6 :
Manutenzione della stampante
Stampa di una pagina di configurazione .................... 6.2
Sostituzione delle parti di ricambio ........................... 6.3
Gestione delle cartucce del toner .............................. 6.4
Conservazione della cartuccia del toner ................... 6.4
Aspettativa di durata della cartuccia di toner ............ 6.4
Controllo del toner rimasto .................................... 6.4
Ridistribuzione del toner ........................................ 6.5
Sostituzione delle cartucce del toner ........................ 6.8
Sostituzione della cartuccia del toner di scarto ....... 6.11
Sostituzione della fotounità .................................... 6.14
Sostituzione della cinghia di trasferimento ............. 6.22
Pulizia della stampante ........................................... 6.29
Stampa di una pagina di pulizia ............................ 6.29
Pulizia delle parti esterne della stampante ............. 6.29
Pulizia dell'unità di scansione laser (LSU)
all'interno della stampante ................................... 6.30
Pulizia delle parti interne della stampante .............. 6.31
Parti di ricambio ..................................................... 6.38
Capitolo
7 :
Soluzione dei problemi
Elenco per la risoluzione dei problemi ....................... 7.2
Risoluzione dei problemi generali di stampa ............. 7.3
Rimozione della carta inceppata ............................... 7.6
Inceppamento nel vassoio 1 o nell'area
di alimentazione della carta ................................... 7.7
Inceppamento nel vassoio multifunzione (MPT) ......... 7.9
Inceppamento in C (all'interno della stampante) ....... 7.9
Inceppamento in C (nell'area fronte-retro) ............. 7.10
Inc in B,C .......................................................... 7.14
Inceppamento nel vassoio 2 opzionale ................... 7.17
Suggerimenti per evitare gli
inceppamenti della carta ..................................... 7.20
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ..... 7.21
I messaggi del display ............................................ 7.25
Problemi comuni in Windows .................................. 7.29
Problemi comuni in Macintosh ................................ 7.30
Problemi in Scelta Risorse .................................... 7.30
Errori di stampa ................................................. 7.30
Problemi comuni in Linux ........................................ 7.31
5
Appendice
A :
Uso della stampante con
un Macintosh
Software per il Macintosh ......................................... A.2
Requisiti di sistema ............................................... A.2
Appendice
B :
Uso della stampante in Linux
Installazione del driver della stampante ................... B.2
Requisiti di sistema ............................................... B.2
Installazione del driver della stampante ................... B.2
Modifica del metodo di
collegamento della stampante ................................ B.6
Disinstallazione del driver della stampante ............... B.7
Uso dello strumento di configurazione ...................... B.8
Modifica delle proprietà LLPR .................................. B.10
Appendice
C :
Uso della stampante in rete
Informazioni sulla condivisione
della stampante in rete ............................................. C.2
Impostazione di una stampante
condivisa a livello locale ............................................ C.3
In Windows 98/Me ................................................ C.3
In Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003 ................ C.4
Impostazione di una stampante collegata in rete ...... C.6
Configurazione dei parametri
di rete nel Pannello di controllo .............................. C.7
Appendice
D :
Installazione di un vassoio 2
opzionale
Installazione di un vassoio 2 opzionale ..................... D.2
6
Appendice
E :
Specifiche
Specifiche della stampante ....................................... E.2
Specifiche della carta ................................................ E.3
Panoramica ......................................................... E.3
Formati della carta supportati ................................ E.4
Indicazioni per l’uso della carta .............................. E.5
Specifiche della carta ............................................ E.6
Capacità di uscita carta ......................................... E.6
Capacità di alimentazione ...................................... E.6
Ambiente di immagazzinamento
della carta e della stampante ................................. E.7
Buste .................................................................. E.8
Etichette ........................................................... E.10
Lucidi ................................................................ E.10
Appendice
F :
Riciclaggio e smaltimento del
prodotto
Riciclaggio e smaltimento del prodotto ..................... F.2
Appendice
G :
Risorse aggiuntive
Collegamenti web ..................................................... G.2
7
Considerazioni ambientali e sulla sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS
(Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i
prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC
60825-1.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la
stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana
diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale
funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
ATTENZIONE
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando
il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso,
anche se invisibile, può arrecare danni alla vista.
Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni
fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
8
Dichiazione sull’ozono
Durante il normale funzionamento, questo apparecchio potrebbe
generare ozono, cosa che non rappresenta un periocolo per
l'operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare l'apparecchio
in un ambiente ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino
rivenditore Xerox.
Emissioni in radiofrequenza
Federal Communications Commission (FCC), Stati Uniti d'America
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una
installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le
istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso,
non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per
stabilire e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere
l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:medi:
1. Ruotare o cambiare la posizione dell'antenna ricevente.
2. Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
3. Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da
quello del ricevitore.
4. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori
suggerimenti.
L'utilizzo di questo dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni:(1) Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare
un funzionamento indesiderato del dispositivo.
ATTENZIONE
: i cambiamenti o le modifiche apportati a questa apparecchiatura non
espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme
potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
OZONE
9
Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche
Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B, riguardanti le emissioni di
disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle
apparecchiature che generano interferenze, intitolata Apparecchi digitali“, ICES-003
della Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Dichiarazione di conformità (Unione europea)
Approvazioni e certificazioni
Il simbolo CE applicato a questo prodotto simboleggia la
Dichiarazione di conformità della Xerox Corporation con le seguenti
direttive 93/68/EEC dell'Unione europea alle date indicate.
01 gennaio 1995: Direttiva del Consiglio 73/23/EEC,
approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle
apparecchiature a bassa tensione.
01 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione
delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Una copia firmata della Dichiarazione di conformità, che definisce le relative direttive
e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante della Xerox
Corporation.
10
P
ROMEMORIA
1
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto della stampante!
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Funzioni speciali
Componenti della stampante
Cambiamento della lingua del display
I
NTRODUZIONE
1.2
Funzioni speciali
La stampante dispone di funzioni speciali che migliorano la
qualità di stampa. È possibile:
Stampare a colori con ottima qualità e velocità
È possibile stampare in un'ampia gamma di colori
utilizzando ciano, magenta, giallo e nero.
È possibile stampare a
1200 dpi
(Migliorata). Vedere a
pagina 3.9.
Nella modalità bianco e nero, la stampante stampa la
carta formato A4 a 20 ppm e quella formato Lettera a 21
ppm (pagine al minuto). Per la stampa a colori, la carta
formato A4/Lettera viene stampata a 5 ppm.
Nella stampa fronte-retro, la stampante stampa la carta
formato A4/Lettera a 9,6 IPM (immagini al minuto) in
bianco e nero e a 5 IPM a colori.
Gestire la carta con flessibilità
Un
vassoio multifunzione
supporta carta intestata,
buste, etichette, lucidi, carta di formato personalizzato,
cartoline e carta pesante. Un
vassoio multifunzione
da
100 fogli supporta la carta normale.
•L'
alimentatore standard da 250 fogli
(Vassoio1) e
l'
alimentatore opzionale da 500 fogli
(Vassoio2)
supporta carta formato A4/lettera.
Creare documenti professionali
Stampare
filigrane
. È possibile personalizzare i documenti
con parole come “Riservato”. Vedere a pagina 4.10.
Stampare
libretti
. Questa funzione consente di stampare
le pagine con semplicità per creare libri. Dopo aver
stampato le pagine, sarà sufficiente piegarle e graffettarle.
Vedere a pagina 4.9.
Stampare
poster
. Il testo e le immagini in ciascuna pagina
del documento vengono ingranditi e stampati sui fogli di
carta. Attaccarli con nastro adesivo in modo che formino
un poster. Vedere a pagina 4.7.
9
8
I
NTRODUZIONE
1.3
1
Risparmiare tempo e denaro
È possibile stampare sulle due facciate del foglio per
risparmiare carta (
stampa fronte-retro
). Vedere a
pagina 4.2.
È possibile stampare più pagine su un solo foglio per
risparmiare carta.
È possibile usare moduli prestampati e carta intestata su
carta normale. Vedere “Uso di overlay” a pagina 4.13.
La stampante risparmi elettricità riducendo i consumi di
corrente quando non è in corso la stampa.
Espandere la capacità della stampante
Nella stampante è possibile installare un vassoio da 500
fogli. Questo vassoio riduce la frequenza alla quale è
necessario aggiungere carta alla stampante.
Un'
interfaccia di rete
consente di stampare in rete.
La stampante Phaser 6100DN dispone di un'interfaccia di
rete incorporata, 10/100 Base TX.
Stampare in ambienti diversi
È possibile stampare in
Windows 98/Me/2000/XP/
Server 2003
.
La stampante è compatibile con
Macintosh (solo USB)
e
Linux
.
La stampante viene fornita sia con l'interfaccia
USB
che
parallela
.
I
NTRODUZIONE
1.4
Componenti della stampante
Vista anteriore
NOTA
:
Se si stampano molte pagine continuamente, la superficie
del cassetto di uscita potrebbe surriscaldarsi. Non toccare la
superficie e, in particolare, assicurarsi che nessun bambino possa
entrarvi a contatto.
Pannello di
controllo
(Vedere a
pagina 5.2.)
Vassoio di uscita della carta
Coperchio superiore B
Aprire per installare l'unità di
fotocomposizione, la cinghia di
trasferimento e il fusore.
Coperchio
anteriore
aperto per
rimuovere la
cartuccia del
toner di scarto.
Supporto di uscita
Vassoio 1
(Alimentatore da 250 fogli di
carta)
Pulsante di
sgancio
del coperchio
superiore
Vassoio 2 opzionale
(Alimentatore da 500 fogli di carta)
Coperchio sinistro A
Aprire il coperchio sinistro A per installare le
cartucce del toner e pulire l'unità di
digitalizzazione laser (LSU). Tirare la
maniglia per aprire il coperchio sinistro A.
Maniglia
(Usarla per
sollevare la
stampante.)
I
NTRODUZIONE
1.5
1
Vista destra
Vista posteriore
Coperchio inceppamenti D del vassoio opzionale 2
(Aprire per rimuovere gli inceppamenti dal Vassoio 2.)
Vassoio multifunzione (MPT)
(Aprire per caricare supporti speciali.)
Coperchio destro C
(Aprire per rimuovere la carta
inceppata.)
Maniglia
(Usar la per sollevare la stampante.)
Coperchio scheda
di controllo
Presa per il
cavo elettrico
Interruttore di
alimentazione
Porta di rete
*
Porta USB
* Disponibile solo sul modello Phaser 6100DN.
Porta parallela
I
NTRODUZIONE
1.6
Cambiamento della lingua del
display
Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo,
procedere come segue:
1
Nella modalità Pronta, premere il pulsante Menu ( ) sul
pannello di controllo finché nella riga inferiore del display
non viene visualizzata l’indicazione “Imposta stamp..
2
Premere il pulsante OK ( ) per accedere al menu.
3
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione
“Lingua LCD”.
4
Premere il pulsante OK ( ) per confermare l’opzione di
menu.
5
Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per
visualizzare la lingua da usare.
6
Premere il pulsante OK ( ) per salvare la selezione.
7
Premere il pulsante On Line/Continue per tornare alla
modalità Pronta.
2
In questo capitolo vengono descritti i tipi di carta utilizzabili
con la stampante e come caricare correttamente la carta nei
vari vassoi per ottenere la migliore qualità di stampa
possibile.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Scelta della carta e di altri supporti speciali
Caricamento della carta
Stampa su supporti speciali
USO DI CARTA O SUPPORTI
SPECIALI
U
SO
DI
CARTA
O
SUPPORTI
SPECIALI
2.2
Scelta della carta e di altri supporti
speciali
È possibile stampare su numerosi tipi e formati di carta, come
carta normale, buste, etichette, lucidi e così via. Vedere
“Stampa su supporti speciali” a pagina 2.14.
Quando si sceglie la carta, tenere presente quanto segue:
Risultato desiderato: la carta scelta deve essere adeguata
al progetto.
Formato: si può utilizzare qualsiasi tipo di formato
compatibile con le guide regolabili del vassoio carta.
Peso:la stampante supporta carta dei seguenti pesi:
- carta per scrivere da 60~90 g/m
2
per il vassoio 1 o il
vassoio 2 opzionale
- carta per scrivere da 60~160g/m
2
per il vassoio
multifunzione
- carta per scrivere da 75~90 g/m
2
per la stampa fronte-
retro
Luminosità: alcuni tipi di carta sono più chiari di altri e
quindi producono immagini più nitide e vive.
ATTENZIONE
: L'utilizzo di una carta non conforme alle specifiche
elencate a pagina E.6 può provocare problemi che richiederebbero
l'intervento di un tecnico. Gli eventuali interventi di assistenza
dovuti a tale causa non sono coperti dal contratto di garanzia.
Formati e capacità
Formato
Alimentazione/Capacità input
*
*In base allo spessore della carta, la capacità massima potrebbe risultare ridotta.
Vasso
io 1
Vassoio
2
(opzion
ale)
Vassoio
multifunzione
Alimen
tazione
manual
e
Carta normale
250 500 100 1
Buste**
10 1
Etichette
**
** Se si verificano frequenti inceppamenti, inserire un foglio o una busta alla volta nel
vassoio multifunzione.
10 1
Lucidi
30 30 1
Cartoncini**
10 1
U
SO
DI
CARTA
O
SUPPORTI
SPECIALI
2.3
2
Indicazioni per la carta e i supporti speciali
Quando si selezionano o caricano carta, buste o altri supporti
speciali, tenere presenti le seguenti indicazioni:
• Tentare di stampare su carta umida, piegata, spiegazzata, o
consumata può provocare l’inceppamento della carta e una
stampa di bassa qualità.
• Utilizzare solo fogli singoli. Non è possibile utilizzare i moduli
continui.
• Quando si stampano lucidi, usare solo pellicole traspartenti
Phaser 35-Series Premium.
Non utilizzare carta su cui sono presenti, ad esempio, linguette
o graffette.
• Non caricare i vassoi durante la stampa e non sovraccaricare
mai i vassoi. Potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
• Evitare di utilizzare carta con lettere in rilievo, perforazioni o
trame che risulti troppo liscia o troppo ruvida.
• La carta colorata deve essere della stessa alta qualità della
carta bianca per fotocopie. I pigmenti devono sopportare la
temperatura di fusione della stampante di 180˚C per 0,1
secondi senza deterioramento. Non utilizzare carta con una
patina colorata aggiunta dopo la sua produzione.
• I moduli prestampati vanno stampati con inchiostro non
infiammabile, resistente al calore e che non si scioglie, non
evapora, né rilascia gas pericolosi quando è soggetto alla
temperatura di fusione della stampante.
• Conservare la carta nell'imballaggio originale finché non si è
pronti a utilizzarla. Collocare le scatole su supporti o scaffali,
non sul pavimento.
• Non collocare oggetti pesanti sopra alla carta, sia essa
imballata o meno.
• Tenere al riparo da umidità, dalla luce diretta del sole o altre
condizioni che potrebbero farla spiegazzare o arricciare.
NOTA
:
non utilizzare carta autocopiante e carta per lucidi. I
prodotti chimici possono danneggiare la stampante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Xerox 6100 Guida utente

Tipo
Guida utente