Rimage 3410 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Pagina 12002544_A Copyright © 2012 Rimage
Guida per l’installazione e la congurazione di
Rimage
®
Professional 3410
2
Preparare l’autoloader
5
6
4
3
1
Vericare il contenuto del kit di accessori
Componen necessari:
Rimuovere i suppor del nastro
Installare il nastro di ritrasferimento
Rimuovere l’imballaggio del nastro di ritrasferimento
a. Tirare verso l’alto il fermo del coperchio della
stampante.
b. Abbassare il coperchio della stampante per
esporre i suppor del nastro.
Importante: il sistema è pesante.
Richiedere l’aiuto di un’altra persona
per sollevarlo.
a. Rimuovere il nastro e la schiuma per
l’imballaggio dalla parte superiore
e laterale dell’autoloader.
b. Aprire lo sportello anteriore.
c. Rimuovere il sostegno di imballaggio
in plasca dal braccio di sollevamento.
d. Rimuovere il sostegno di imballaggio in
plasca dal vassoio della stampante.
i. Rimuovere il nastro adesivo dal vassoio
della stampante.
ii. Abbassare lo sportello della stampante
e ruotare il sostegno di imballaggio in
plasca in senso orario per rimuoverlo.
Nota: per rimuovere il sostegno in
plasca potrebbe essere necessario
piegarlo leggermente nel vassoio della
stampante.
e. Chiudere lo sportello anteriore.
Il kit di accessori conene:
• Guidaperl’installazioneelacongurazionediRimageProfessional3410(il
presente documento)
• GaranziaprodooRimage/Garanzia
Cavo CA
Cavo USB
Disco della Guida per l’utente Rimage 3410/5410N Professional
Supporto per dischi con disco del soware Standalone o Network della Rimage
Soware Suite
Disco campione
Se si prevede di inviare lavori o accedere a le da un PC collegato in rete,
è necessario un cavo di rete.
Il cavo di rete è obbligatorio se si esegue il soware Network della
Rimage Soware Suite ulizzando le impostazioni predenite.
Il cavo di rete è facoltavo se si esegue il soware Standalone della
Rimage Soware Suite.
Importante: è necessario procurarsi un cavo di rete in quanto non viene
fornito in dotazione al sistema.
Preparare la stampante Everest 400
Prima di iniziare:
Nel presente documento sono descrie le modalità di congurazione del sistema Rimage
Professional 3410 da eseguire con Rimage Soware Suite versione 8.6 e successive.
Il 3410 fa parte della serie Rimage Professional dei sistemi di disc publishing.
Le istruzioni contenute nel presente documento sono desnate a persone che hanno
familiarità con le procedure di congurazione hardware, installazione soware e con
i sistemi operavi Windows®. Se non si ha dimeschezza con le procedure descrie nel
presente documento, rivolgersi a un esperto informaco per assistenza.
I documen a cui si fa riferimento nella presente procedura si trovano sul disco della
guida per l’utente di Rimage Professional 3410/5410N fornito con il sistema e sono
inoltre disponibili online all’indirizzo www.rimage.com/support. Dal menu Support
(Supporto) selezionare: Professional Series (Serie Professional) > Professional 3410N >
User Manuals (Manuali per l’utente).
Importante:
Leggere aentamente tue le istruzioni di congurazione prima di cominciare.
Conservare le scatole e i materiali di imballaggio del sistema Rimage.
Note:
Il sistema Rimage Professional 3410 è costuito da un autoloader non integrato
e da una stampante Everest
TM
400 integrata che richiede un PC esterno da ulizzare
come control center. Il PC esterno non è incluso nel sistema 3410. Per i requisi
minimi del PC, fare riferimento al documento RimageProfessional3410and5410
Specicaons(Speciche tecniche di Rimage Professional 3410 e 5410) all’indirizzo
www.rimage.com/support.
Il prodoo può risultare lievemente dierente da quello ragurato.
Per installare Rimage Soware Suite è necessario disporre di privilegi di
amministratore. I privilegi di amministratore sono necessari anche per ulizzare il
soware Standalone della Rimage Soware Suite.
Nel presente documento, il termine “autoloader” indica il sistema Rimage
Professional 3410N. Il termine “stampante” indica la stampante Everest 400
integrata. Il termine “sistema” indica la combinazione autoloader Professional 3410
e stampante Everest 400.
Questo prodoo è inoltre messo a punto per un sistema di distribuzione
dell’alimentazione IT con tensione da fase a fase di 120/230V.
Salvo diversa indicazione, tue le aermazioni relave ai percorsi di navigazione
di Windows si intendono in riferimento ai percorsi di Windows 7. I percorsi di
navigazione per altri sistemi operavi potrebbero essere leggermente diversi.
Nota: per informazioni più deagliate relave all’installazione dei nastri di
stampa e di ritrasferimento, visitare il canale YouTube di Rimage all’indirizzo
www.youtube.com/user/RimageCorp per scaricare video tutorial o fare
riferimento al documento (Guidaperl’utentediRimageProfessional3410
e5410N.
a. Ruotare il fermo centrale in senso anorario per sbloccarlo.
b. Tirare il supporto del nastro di stampa e il supporto del nastro di
ritrasferimento per rimuoverli dalla stampante.
a. Rimuovere il nastro e il
supporto in plasca dalla
parte anteriore del supporto.
b. Rimuovere il nastro e
l’imballaggio in plasca dalla
parte esterna del supporto.
a. Con il rullo di alimentazione a sinistra e quello di avvolgimento a destra,
srotolare alcuni cenmetri di nastro e stenderlo su una supercie pulita
e piana.
b. Sistemare il supporto del nastro di
ritrasferimento sul nastro esposto.
c. Sistemare il rullo di alimentazione sul
supporto inserendo l’estremità larga nel foro
e spingere per farlo scaare in posizione.
d. Sistemare il rullo di avvolgimento sul
supporto inserendo l’estremità larga nel foro
e spingere per farlo scaare in posizione.
e. Riportare il supporto del nastro di
ritrasferimento sull’autoloader.
Nastro e schiuma
di imballaggio
Nastro e schiuma di imballaggio
Sostegni di imballaggio in plasca e nastro
Nastro
e sostegno
in plasca
Nastro
e imballaggio
in plasca
Rullo di
avvolgimento
Rullo di
alimentazione
Supporto del nastro di
ritrasferimento
Fermo centrale
(posizione di blocco)
Supporto del
nastro di stampa
Fermo centrale
(posizione di sblocco)
2002544_A Pagina 2 Copyright © 2012 Rimage
8
13
Ulteriori informazioni
11
12
Registrare il sistema Rimage
Test e verica
10
97
Collegare il cavo di alimentazione e accendere il sistema
Caricare i dischi nel sistema
Installare i nastri di stampa
Installare il soware e collegare il cavo USB
Ulizzare QuickDisc per eseguire un lavoro di prova a 3 dischi per vericare il
funzionamento correo del sistema.
Nota: se si è installato il soware Network della Rimage Soware Suite, è ora
possibile ulizzare Rimage WebRSM per modicare le impostazioni del
sistema. Se si è installato il soware Standalone della Rimage Soware Suite,
è ora possibile ulizzare QuickDisc per modicare le impostazioni del sistema.
I documen in quesone sono disponibili sul disco della Guida per
l’utente di Rimage Professional 3410/5410N fornito con l’autoloader:
Guidaperl’utenteRimage3410e5410NProfessional
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guida alla
congurazione avanzata (rete))
IstruzioniperTestdiagnosci
Accedere ai documen inserendo il disco della guida per l’utente
nell’unità disco del PC.
Nota: se il menu della guida per l’utente non viene visualizzato
automacamente, selezionare il le Home.htm sul disco del soware.
Per informazioni relave all’invio di ordini al sistema 3410 in rete,
oppure per visualizzare le informazioni più aggiornate sull’accesso
remoto, fare riferimento al documento Rimage AdvancedSetup
(Networking)Guide (Guida alla congurazione avanzata (rete)).
Per informazioni sull’uso e la manutenzione del sistema 3410, consultare
il documento Guidaperl’utentediRimage3410e5410N.
Per ulteriori informazioni sul prodoo e l’assistenza tecnica, visitare
www.rimage.com/support.
La registrazione del sistema Rimage consente di oenere 1 anno di garanzia
sui ricambi e la manodopera e assistenza telefonica prioritaria.
La registrazione del prodoo e l’avazione della garanzia sono disponibili
all’indirizzo www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Importante: non collegare il cavo USB nché non viene richiesto.
Nota: per installare il soware sul PC esterno è necessario disporre di
privilegi di amministratore.
a. Inserire il disco del soware Standalone o Network della Rimage
Soware Suite nell’unità disco del PC esterno.
Suggerimento: se l’installazione del soware non si avvia
automacamente, selezionare il le setup.exe sul CD del soware.
b. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’installazione del
soware.
c. Quando richiesto, collegare il cavo
USB.
i. Collegare il cavo USB alla parte
posteriore dell’autoloader.
ii. Collegare il cavo USB al control
center esterno (PC).
d. Connuare a seguire le istruzioni
visualizzate per completare
l’installazione. Una volta completata
l’installazione, potrebbe essere
necessario riavviare il sistema.
Nota: una volta avviato il soware, il sistema comincia il processo di
inizializzazione. L’inizializzazione può durare no a 5 minu. Durante
il processo di inizializzazione, il braccio di sollevamento si sposta tra
ogni masterizzatore e la stampante. Quando il gruppo del braccio di
sollevamento si arresta, l’inizializzazione è completata e il sistema
è pronto per elaborare lavori.
a. Appoggiare il supporto del nastro di stampa
sulla parte posteriore.
b. Installare un nuovo nastro di stampa.
i. Con il rullo di alimentazione a destra
e quello di avvolgimento a sinistra,
srotolare alcuni cenmetri di nastro e stenderlo su
una supercie pulita e piana.
Importante: non srotolare il nastro oltre le
strisce nere presen sul rullo.
ii. Sistemare il supporto del nastro di stampa sul
nastro esposto.
iii. Sistemare il rullo di alimentazione sul supporto
inserendo l’estremità larga nel foro e spingere
per farlo scaare in posizione.
iv. Sistemare il rullo di avvolgimento sul supporto
inserendo l’estremità larga nel foro e spingere per farlo
scaare in posizione.
c. Appoggiare il supporto del nastro di stampa su un lato.
d. Riportare il supporto del nastro di stampa nella stampante.
e. Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo.
f. Chiudere il coperchio della stampante.
La congurazione predenita del raccoglitore prevede quanto segue:
Caricare i CD nel raccoglitore 1.
Caricare i DVD nel raccoglitore 2.
Per informazioni relave alla modica della congurazione dei
raccoglitori, fare riferimento al documento Guidaperl’utentediRimage
Professional3410e5410N.
Nota: se si ulizza un sistema Blu-ray Disc
TM
, fare riferimento alla relava
guida utente per informazioni sulla congurazione dei raccoglitori.
a. Collegare il cavo di alimentazione all’autoloader.
b. Collegare il cavo di alimentazione dalla parte posteriore dell’autoloader
a una presa elerica.
Importante:
Non accendere il sistema 3410 nché non viene richiesto.
Non collegare il cavo USB a questo punto della procedura.
La presa deve essere provvista di messa a terra.
c. Premere l’interruore di alimentazione
nella parte posteriore dell’autoloader.
Lautoloader si accende.
d. Accertarsi che il PC esterno sia acceso.
Cavo di
alimentazione
Cavo USB
Supporto del nastro di
stampa
Rullo di
avvolgimento
Rullo di
alimentazione
Interruore di
alimentazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Rimage 3410 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione