Olivetti OFX 9300 and OFX 9400 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale d’istruzioni
2
IT
Stimato cliente,
Cartuccia iniziale
La stampa ottenibile con questo apparecchio soddisfa gli
standard più recenti della tecnologia laser. In dotazione è
inclusa in omaggio una cartuccia iniziale. Per questa car-
tuccia iniziale non è necessaria la scheda Plug’n’Print
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono me-
morizzare fino a 200 voci. L’apparecchio può memorizzare
10 gruppi diversi fino a 199 voci.
Invio di circ olari
Con il tasto di trasmissione circolare (= broadcasting), du-
rante la procedura di selezione, aggiungere altri numeri ed
inviare un messaggio velocemente e semplicemente a più
destinatari.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni
ad un destinatario o a più destinatari, ad esempio ad un
gruppo. Si possono inoltre richiamare fax e predisporre do-
cumenti per il richiamo.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax,
anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad
esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invi-
to.
Indicatore di data e ora
L’apparecchio stampa su ciascun fax in arrivo la data di ri-
cezione e l’ora esatta (in base al modello). In questo modo
è possibile documentare quando è stato ricevuto il fax. La
memoria tampone dell’apparecchio assicura che venga
stampata sempre la data e l’ora giusta, anche dopo un’in-
terruzione di alimentazione elettrica.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra
risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche co-
pie multiple.
Dall’apparecchio si possono inviare messaggi SMS se la li-
nea telefonica è abilitata a questo tipo di servizio (funzione
non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti). Le nume-
rose funzioni del menu SMS permettono di gestire i mes-
saggi SMS in arrivo.
Text2Fax
Dall’apparecchio si può inserire un testo e inviarlo ad un
altro terminale come messaggio fax (in paesi e reti senza
funzione SMS).
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di
difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Collegamento al P C
Collegando il apparecchio al computer (PC mit Microsoft
Windows 2000 (SP¦3) · ME · XP · Vista) sarà possibile uti-
lizzarlo come stampante laser (in base al modello). Con
Scan-to-PDF scansionare i documenti con l'apparecchio
e salvarli direttamente come file in formato PDF. Il driver
TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparec-
chio da qualsiasi applicazione che supporti questo standard
e scansionare i documenti.
Rubrica telefonica
Rielaborare con il computer le voci inserite nella rubrica
dell'apparecchio. Le voci nelle rubriche dell’apparecchio e
di Windows o Microsoft Outlook possono essere inter-
scambiate.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo ra-
pido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate
nei capitoli seguenti di questo manuale dl’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat-
tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il
miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore
non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni
non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli
della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponi-
bili solo in determinati modelli.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
Spiegazione delle indicazioni
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui dan-
ni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla pre-
venzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo
non corretto può provocare ferite alle persone o dan-
ni alle cose.
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo
più efficace e semplice dell’apparecchio.
Guida all’installazione 3
IT
Guida all’installazione
Contenuto dell’imballo
1 Apparecchio
Apparecchio
2 Ricevitore tele fonico (in base al modello)
ƒ Ricevitore telefonico (in base al modello)
3 Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
4 Estensi one dello sportello
Estensione dello sportello
5 Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
6 Supporto usci ta documenti
Supporto uscita documenti
7 Cavo di alimentazione
ˆ Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
8 Cavo telefonico
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
9 Cartuccia iniziale
Š Cartuccia iniziale
Manuale d’istruzio ni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza fi-
gura)
CD di installazione (in base al modello) (senza figura)
Verpackungsinhalt
Parti mancanti nell’imba llo
Montaggio dell’estensione dello
sportello
Montaggio dell’estensione dello sportello
Infilare l’estensione dello sportello nelle due aperture sul
coperchio. L’estensione deve innestarsi saldamente.
Dokumentenhalter anbringen
Inserire la carta
Requisiti
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve
essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for-
mato standard A4 · 210¦×¦297 millimetri · preferibil-
mente 80¦g/m
2
. Osservare i dati riportati nel foglio delle
caratteristiche tecniche.
Sventagliare la carta
Preparazione della carta
1 Togliere il coperchio del vassoio portacarta.
2 Non caricare la carta oltre il livello indicato dalle tacche
che sporgono sul bordo superiore del vassoio (vedi an-
che i disegni sul coperchio del vassoio portacarta). Si
possono caricare fino a 250 fogli.
3 Premere la carta verso il basso, fino a che la leva (A) che
si trova sulla parte posteriore del vassoio si aggancia.
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei
difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio
clienti.
Sventagliare la carta e riallinearla su una superficie li-
scia. In questo modo si impedisce che vengano presi
dall’apparecchio più fogli per volta.
Per stampare su un originale (ad esempio questio-
nari o carta da lettere), inserire l’originale con la
faccia stampata rivolta in basso e l’intestazione
della pagina verso la parte posteriore del vassoio.
I moduli stampati con una stampante laser non
sono idonei per una successiva ristampa. Potrebbe
verificarsi un inceppamento della carta.
4
IT
4 Chiudere il vassoio con il suo coperchio. Spingere il
vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.
Supporto uscita originali e fax
Supporto uscita originali e fax
Estrarre il supporto uscita originali e fax dal coperchio del
vassoio portacarta.
Druckausgabe rausziehen
Montaggio dell’uscita documenti
Montaggio dell’uscita document i
Infilare l’uscita documenti nelle due aperture sotto il pan-
nello dei comandi.
Dokumentenausgabe anbringen
Collegamento del ricevitore tele-
fonico
(in base al modello)
(in base al modello)
Collegamento del ricevi tore
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul mi-
crotelefono. Inserire l’altra estremità nella presa contrasse-
gnata dal simbolo ).
Telefonhörer anschließen
Inserire la cartuccia iniziale
Scheda Plug’n’Print
Per poter ricevere, copiare o stampare documenti, è neces-
sario che nell’apparecchio sia inserita una cartuccia di to-
ner. Con l’apparecchio viene fornita anche una cartuccia
iniziale. La memoria di livello per questa cartuccia iniziale
è già stata impostata in fabbrica. Non caricare quindi la
cartuccia iniziale con una scheda Plug’n’Print. Per tutte le
cartucce toner successive che saranno inserite nell’apparec-
chio, sarà necessario caricare la memoria di livello con la
scheda Plug’n’Print fornita con la cartuccia.
1 Aprire il coperchio afferrando entrambe le guide dei
documenti e ribaltare il coperchio all’indietro.
2 Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballo.
3 Togliere la pellicola protettiva nera e l’eventuale altro
materiale d’imballaggio, ma non ancora la striscia
di protezione della cartuccia.
4 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per di-
stribuire uniformemente il toner e migliorare così la
qualità di stampa.
Non estrarre il vassoio portacarte mentre l’appa-
recchio sta stampando. Potrebbe verificarsi un in-
ceppamento della carta.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in
cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pel-
le e con gli occhi. Non inalare polvere di toner li-
bera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia
dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fissereb-
be il toner.
Guida all’installazione 5
IT
5 Solo dopo questa operazione preliminare, sfi-
lare completamente la striscia protettiva che si trova sul
lato sinistro della cartuccia.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
7 Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio s’in-
nesti bene sui due lati.
Collegamento del cavo telefonico
Telefonkabel anschließen
Collegare il cavo telefonico all’apparecchio inserendolo
nella presa LINE(collegamento Rj-11). Inserire la spina te-
lefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen
Centrali no
Collegamento del cavo di alimen-
tazione
Tensione di re te nel luogo di installazione
Netzkabel anschließen
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore
sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazio-
ne alla presa.
Netzkabel anschließen
Prima installazione
Prima installazione
La procedura di installazione ha inizio dopo aver collegato
l’apparecchio alla rete di alimentazione.
Impostazione del paese
Impostaz ione corretta del paese
1 Premere OK.
2 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato l’ap-
parecchio.
3 Confermare premendo due volte OK.
Inserimento di numeri
Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul
bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme
a data, ora e numero di pagina.
Inseriment o di numeri
1 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più,
usare i tasti # o *.
2 Confermare con OK.
Inserimento dei nomi
1 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
2 Confermare con OK.
Inserimento di data e ora
1 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare l’31.5.2025.
2 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore 14.
3 Confermare con OK.
Non scuotere più la cartuccia dopo aver rimosso
le strisce protettive. Per evitare la fuoriuscita di
polvere di toner.
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un
impianto telefonico, è necessario impostarlo per il
servizio centralino (vedi anche il capitolo Collega-
menti telefonici e apparecchi aggiuntivi, pagina 30).
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete
dell’apparecchio coincida con la tensione di rete di-
sponibile nel luogo di installazione.
È assolutamente necessario impostare il paese. Altri-
menti l’apparecchio non disporrebbe delle imposta-
zioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese de-
siderato non è presente nell’elenco, è necessario sele-
zionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo
telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivendi-
tore.
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú.
Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim-
boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali
di una lingua. Selezionare con [. Confermare
con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C.
6
IT
Panoramica
Descrizione delle funzioni di menu
L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia-
mare le funzioni si può procedere in due modi.
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una funzio-
ne del menu può essere richiamata direttamente con il suo
numero. Premere OK ed inserire il numero corrisponden-
te alla funzione utilizzando i tasti del tastierino numerico.
Confermare con OK. La lista seguente riporta i numeri
corrispondenti alle funzioni.
1 Installazione
11 Impostazione del paese
11 Impostazione del paese ...........................pagina 27
12 Selezione della lingua
12 Selezione della lingua..............................pagina 27
13 Inserimento di ora e data
13 Inserimento di ora e data ........................pagina 27
14 Inserime nto del numero e nome
14 Inserimento del numero e nome .............pagina 27
15 Tipo di collegamento
15 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
....................................................................pagina 30
16 Esecuzione di diverse impostazioni
16 Esecuzione di diverse impostazioni .........pagina 28
17 Regolazio ne del numero di squilli
17 Regolazione del numero di squilli ...........pagina 29
18 Regolazio ne del volume degli squilli
18 Regolazione del volume degli squilli .......pagina 28
19 Regolazio ne del modo ricezione fax
19 Regolazione del modo ricezione fax ........pagina 29
2 Fax
21 Velocità di trasmissione
21 Riduzione della velocità di trasmissione ..pagina 28
22 Richiam o di fax
22 Richiamo di fax ......................................pagina 15
23 Fax in atte sa di richiamo
23 Fax in attesa di richiamo.........................pagina 16
24 Trasmissione fax in differita
24 Trasmissione fax in differita....................pagina 14
25 Rapporto di trasmissione
25 Impostazioni per il rapporto di trasmissione
....................................................................pagina 28
26 Indicatore di data e ora (in base al modello)
26 Attivazione/Disattivazione dell’indicatore di data
e ora (in base al modello) .............................pagina 28
27 Impostazione del la ricezione fax protetta
27 Bloccare la stampa automatica di fax.......pagina 15
28 Impostazioni per la ri cezione fax
28 Impostazioni per la ricezione fax .............pagina 28
29 Utilizzo dei modelli fax
29 Utilizzo dei modelli fax...........................pagina 14
3 SMS
Questa funzion e non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i pae-
si e in tutte le reti)
31 Invio di SMS
31 Invio di SMS ..........................................pagina 18
32 Lettura di SMS
32 Lettura di SMS.......................................pagina 18
33 Eliminazione di SMS
33 Eliminazione di SMS..............................pagina 19
34 Stampa di SMS
34 Stampa di SMS.......................................pagina 18
35 Impostazioni
35 Impostazioni per l’invio e la ricezione di SMS
....................................................................pagina 19
36 Accesso a SMS
36 Modifica dei numeri di invio e ricezione.pagina 19
4 Liste e rapporti
41 Lista delle funzioni
41 Lista delle funzioni disponibili ............... pagina 29
42 Stampa del giornale fax
42 Stampa del giornale fax .......................... pagina 29
43 Stampa della rubrica telefon ica
43 Stampa della rubrica telefonica............... pagina 29
44 Stampa delle impost azioni
44 Stampa delle impostazioni...................... pagina 29
45 Stampa della lista dei comandi
45 Stampa della lista dei comandi ............... pagina 16
5 Comandi
51 Esecuzione immediata di un comando
51 Esecuzione immediata di un comando ... pagina 16
52 Modifica di un comando
52 Modifica di un comando........................ pagina 16
53 Cancellazione di un comando
53 Cancellazione di un comando ................ pagina 16
54 Stampa di un comando
54 Stampa di un comando .......................... pagina 16
55 Stampa della lista dei comandi
55 Stampa della lista dei comandi ............... pagina 16
6 Varie
61 Bloccare l’apparecchio
61 Bloccare l’apparecchio............................ pagina 27
62 Materiali di consumo
62 Attivazione di una cartuccia toner nuova pagina 33
64 Sudoku
68 Sudoku .................................................. pagina 20
Stampa delle pagine di guida
Stampare la lista delle funzioni
Stampare la li sta delle funzioni
La lista funzione può essere stampato anche premendo ¨,
1 e OK.
Stampa della rubrica telefonica
Stampa dell a rubrica telefoni ca
La rubrica telefonica può essere stampato anche premendo
¨, 4 e OK.
Stampa dei modelli fax
Stampa dei modelli fax
Il modelli fax può essere stampato anche premendo ¨, 8
e OK.
Stampa del giornale fax
Stampa del giorn ale fax
Il giornale fax può essere stampato anche premendo ¨, 3
e OK.
Stampare la lista dei comandi
Stampare la lis ta dei comandi
La lista dei comandi può essere stampata anche pre-
mendo ¨, 6 e OK.
Sudoku: stampa del gioco
Sudoku: stamp a del gioco
Un nuovo Sudoku può essere stampato anche premendo
¨, 7 e OK.
Stampare liste di impostazioni
Stampare liste di impostazioni
La lista impostazioni può essere stampato anche premendo
¨, 5 e OK.
Panoramica 7
IT
Descrizione dell’apparecchio
1 Coperchio
Coperchio
2 Estensi one dello sportello
ƒ Estensione dello sportello
3 Vassoio inserimento documenti
Vassoio inserimento documenti
4 Guida dei documenti
Guida dei documenti
5 Pannell o con display
Pannello con display
6 Uscita do cumenti
Uscita documenti
7 Uscita originali e fax
ˆ Uscita originali e fax (estraibile)
8 Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
9 Slot per scheda Plug’n’Pri nt
Š Slot per scheda Plug’n’Print
10 Ricevitor e telefonico con cavo a spirale (in base al mode llo)
Ricevitore telefonico con cavo a spirale (in base al mo-
dello)
Außenans icht nummeriert
1 Cartuccia toner
Cartuccia toner
Außenansicht Tonerkartusche
1 Presa ricevito re telefono (in base al mo dello)
)-Presa – Presa di allacciamento per ricevitore telefo-
no (in base al modello)
2 Apparecchi aggiuntivi
ƒ EXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi ag-
giuntivi
3 Cavo telefonico
LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
4 Collegamento USB (in base al modello)
-Presa – Collegamento USB per il PC (in base al
modello)
5 Collegamento ca vo di alimentazione
Collegamento cavo di alimentazione
Außenansicht Rückseite
8
IT
Pannello con display
Tastiera alfanumerica
Tasti (A – Z) – Rubrica telefonica: richiamare voci della
rubrica / inserire lettere Inserire le lettere maiuscole pre-
mendo il tasto ú. Aggiungere spazio con ½. Aggiungere
punto con .. Aggiungere paragrafo con .
Caratteri speciali 1
ü – inserire caratteri speciali (segni di punteggiatura e
simboli). Selezione delle voci con [. Confermare con
OK.
Caratteri speciali 2
ûü – inserire i caratteri speciali di una lingua (lettere spe-
ciali). Selezione delle voci con [. Confermare con OK.
Tasto shift
ú – Tasto shift: inserire lettere maiuscole / In combina-
zione con altri tasti: richiamare funzioni supplementari
Rubrica telefonica
am – Richiama le funzioni della rubrica telefonica
Spia rossa
Spia ross Æ Se la spia lampeggia, leggere le istruzioni sul
display
Spia verde
Spia verde â/_ – La spia lampeggia quando è stato rice-
vuto un messaggio SMS oppure quando è presente una tra-
smissione nella memoria del fax
Stop
j – Interruzione della funzione / Ritorno al modo iniziale
/ Espulsione documenti
C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Cancellazione
di singoli caratteri
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start
o – Avviare la trasmissione e ricezione di fax
Copy
COPY – Premere due volte: le copie vengono eseguite au-
tomaticamente Premere una volta: le copie devono essere
controllate
Informazioni
¨ – Stampare liste di funzioni, comandi, impostazioni /
Stampa del giornale fax o della rubrica telefonica / Sudoku:
stampa del gioco / Stampa dei modelli fax
SMS
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata
in tutti i paesi e in tutte le reti) / in paesi e reti senza fun-
zione SMS: richiamare la funzione invio Text2Fax
Invio di circo lari
À – Invio di circolari (= Broadcast): invio di fax o SMS a
più destinatari
Risoluzione
fx – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
(NORM, hALTA, fS.ALTA, xFOTO)
Tasti numerici
Tastierino numerico – Inserimento di numeri
Riselezione
– Lista degli ultimi dieci numeri selezionati (= lista
di riselezione)
Lista delle chi amate
ú e – Lista delle ultime dieci chiamate (= lista
chiamate)
Altoparlante (in base al modello)
μ – Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazione del
collegamento / Selezione con ricevitore agganciato (in base
al modello)
R
– Inserimento di una breve interruzione di linea
(Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per ri-
chiamare funzioni speciali della rete telefonica pubblica
(PSTN)
P
ú e – Inserimento di una pausa di selezione
Icone sul display
S.Alta
f – Impostata la risoluzione S.ALTA
Foto
x – Impostata la risoluzione FOTO
Fine
h – Impostata la risoluzione ALTA
CLIP
ž – Chiamate non risposte (funzione non supportata in
tutti i paesi e in tutte le reti)
SMS
_ – Messaggi SMS ricevuti (funzione non supportata in
tutti i paesi e in tutte le reti)
L3 Paneel
Indicazioni generali di sicurezza 9
IT
Indicazioni generali di sicurezza
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Nor-
me EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo
su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme.
L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere uti-
lizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
descritta in queste istruzioni per l’uso.
Posizionamento dell’apparecchio
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su
una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe danneg-
giare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in par-
ticolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei
cavi in modo da evitare il rischio di inciampare e quindi di fe-
rirsi, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una di stanza minima di 15 centimetri dagli altri apparecc hi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da
altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per
l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Non posizionare l’ap-
parecchio nelle vicinanze di apparecchi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere com pletamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere com-
pletamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante
le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposi zione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi sola-
ri, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posi-
zionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscalda-
mento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel fo-
glio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e
umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparec-
chio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi.
Non collocare mai l’apparecchio su tappeti, cuscini, divani o altri
supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione.
Altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben ae-
rato, soprattutto se l’apparecchio viene utilizzato frequente-
mente. Posizionare l’apparecchio in modo che il flusso d’aria
in uscita non sia diretto verso una postazione di lavoro.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio
o fuoriuscita di fumo, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un
centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da
fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare m ai l’apparecchio alla corrente in un ambiente umido.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in un ambiente
umido. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente
o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno
dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero
nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di cor-
rente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non
sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano
dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: piccoli
oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al
ricevitore.
Alimentazione
Verificare sulla targhetta che l a tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparec-
chio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di
installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico
forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio dispone di un pulsante di accensione/spegnimento.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia
facilmente accessibile. L’apparecchio dispone di un pulsante
di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione sfilando la spina dalla presa
di corrente.
Non toccare i l cavo di rete o telefon ico se l’isolamento risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se l’isolamento risulta
danneggiato.
Durante u n temporale, scolle gare l’apparecchio dalla rete di alime ntazione elettric a e dalla rete telefo nica.
Durante un temporale, scollegare l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non
fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il
temporale.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elett rica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete
di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Non utilizza-
re detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali
spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di
rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un li-
quido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a
contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecc hio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati
memorizzati vengono mantenuti.
Riparazioni
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul di-
splay e sul rapporto di errore.
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparec-
chio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite
alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio
esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec-
chio; in caso contrario decade la garanzia.
Materiali di consumo
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o
tramite il nostro servizio d’ordinazione. Materiali di consumo
non originali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la
durata.
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le re-
golamentazioni in vigore nel paese d’uso.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse
del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Con-
servare le cartucce nuove e usate lontano dalla portata dei
bambini.
In caso di inceppamento della carta, non estrarla mai dall’ap-
parecchio con forza e gettarla con cautela: può darsi che il to-
ner sulla stampa non si sia ancora fissato completamente e po-
trebbero sollevarsi polveri di toner. Non inalare polvere di to-
ner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai
vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner.
Sicurezza Laser
Questo apparecchio funziona con raggi laser. L’apparecchio
può essere aperto per eseguire interventi di manutenzione solo
da un tecnico qualificato dell’assistenza, per evitare il pericolo
di ferite agli occhi causate dai raggi laser visibili e invisibili.
Prodotto Laser di Classe 1
Ã
Prodotto Laser di Classe 1
10
IT
Sommario
Stimato cliente, .......................................................... 2
A proposito del manuale d’uso ................................... 2
Guida all’installazione ............................ 3
Contenuto dell’imballo .............................................. 3
Montaggio dell’estensione dello sportello ................... 3
Inserire la carta .......................................................... 3
Supporto uscita originali e fax .................................... 4
Montaggio dell’uscita documenti ............................... 4
Collegamento del ricevitore telefonico ....................... 4
Inserire la cartuccia iniziale ........................................ 4
Collegamento del cavo telefonico ............................... 5
Collegamento del cavo di alimentazione .................... 5
Prima installazione ..................................................... 5
Panoramica ............................................. 6
Descrizione delle funzioni di menu ............................ 6
Stampa delle pagine di guida ..................................... 6
Descrizione dell’apparecchio ...................................... 7
Pannello con display .................................................. 8
Indicazioni generali di sicurezza ........... 9
1 Funzioni telefoniche ........................ 11
Telefonare dall’apparecchio ..................................... 11
Presa di linea ............................................................ 11
Concatenamento di numeri ..................................... 11
Inserimento di una pausa di selezione ...................... 11
Selezione con ricevitore agganciato .......................... 11
Rubrica telefonica .................................................... 11
Gruppi ..................................................................... 12
Riconoscimento del chiamante (CLI) ...................... 12
Chiamate perse ........................................................ 12
2 Fax ..................................................... 13
Invio di fax .............................................................. 13
Invio manuale di un fax ........................................... 13
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo . 14
Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazione del colle-
gamento ................................................................... 14
Invio di circolari (Broadcasting) ............................... 14
Trasmissione fax in differita ..................................... 14
Utilizzo dei modelli fax ............................................ 14
Ricezione di fax ....................................................... 15
Ricezione manuale di fax ......................................... 15
Indicatore di data e ora ............................................ 15
Bloccare la stampa automatica di fax ........................ 15
Richiamo di fax ....................................................... 15
Comandi ................................................................. 16
3 Copiatrice ......................................... 17
Inserimento del documento ..................................... 17
Produzione di una copia .......................................... 17
Controllo delle copie ............................................... 17
4 SMS ................................................... 18
Condizioni per gli SMS ........................................... 18
Invio di SMS ........................................................... 18
Ricezione di SMS .................................................... 18
Lettura di SMS ........................................................ 18
Stampa di SMS ........................................................ 18
Eliminazione SMS ................................................... 19
Modifica delle impostazioni ..................................... 19
Invio di Text2Fax .................................................... 19
5 Gioco e divertimento...................... 20
Sudoku .................................................................... 20
6 Collegamento al PC ........................ 21
Requisiti .................................................................. 21
Installazione del software .......................................... 21
Uso di Companion Suite ......................................... 22
Modifica della rubrica telefonica .............................. 23
Modifica delle impostazioni ..................................... 24
Visualizzazione del livello di toner ............................ 24
Stampa dal computer ............................................... 24
Scansione ................................................................. 24
Disinstallazione del software .................................... 26
7 Impostazioni .................................... 27
Modo risparmio energetico ...................................... 27
Impostazione del paese ............................................. 27
Selezione della lingua ............................................... 27
Inserimento di data e ora .......................................... 27
Inserimento del numero e nome .............................. 27
Bloccare l’apparecchio .............................................. 27
Impostare la risoluzione ........................................... 28
Riduzione della velocità di trasmissione .................... 28
Attivazione e disattivazione l’intestazione ................. 28
Attivazione e disattivazione dell’indicatore di data e ora
28
Attivazione e disattivazione il rapporto di trasmissione ..
28
Opzioni supplementari per la ricezione di fax ........... 28
Impostazione dei toni di suoneria ............................. 28
Regolazione del modo ricezione fax .......................... 29
Stampa di liste e pagine di guida .............................. 29
8 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi............................................... 30
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ....... 30
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ..................... 30
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................. 31
9 Assistenza......................................... 32
Sostituire le cartuccia toner ...................................... 32
Ravviare il processo di carica .................................... 33
Visualizzazione del livello di toner ............................ 33
Rimozione di inceppamenti di carta ......................... 33
Rimozione di documenti inceppati .......................... 34
Pulizia ...................................................................... 34
Guida rapida ............................................................ 34
10 Glossario........................................... 37
11 Allegato ............................................ 40
Caratteristiche tecniche ............................................ 40
Funzioni telefoniche 11
IT
1 Funzioni telefoniche
(in base al modello)
(in base al modello)
Collegame nto di telefoni aggi untivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli ap-
parecchi aggiuntivi, a pagina 30, contiene le informazioni
necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiun-
tivi e quelle relative alle funzioni disponibili.
Telefonare dall’apparecchio
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il rice-
vitore.
Selezione diretta
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato
dal tastierino numerico.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica
telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei
tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato
della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua-
lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quel-
le lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere . Selezionare con
[ una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Lista delle chiamate
Lista delle chiamate:Premere ú e . Selezionare
con [ una delle voci della lista delle chiamate.
Requisit i per la funzio ne CLI
Presa di linea
Centrali ni
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e
in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla
linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare
un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla
rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside-
rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale prefis-
so generalmente è 0.
Errore di codice per linea esterna
Impostare il centralino
Concatenamento di numeri
I numeri inseriti manualmente e le voci memorizzate pos-
sono essere associati tra loro e modificati liberamente, co-
munque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad
esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica tele-
fonica il numero di prefisso di una compagnia telefonica
(Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il nu-
mero telefonico manualmente, oppure selezionare un’altra
voce memorizzata.
Inserimento di una pausa di sele-
zione
Inserimento di una pausa di selezione
In alcuni casi può essere necessario inserire una pausa di se-
lezione all’interno del numero da chiamare, ad esempio per
un prefisso, per un sottoindirizzo oppure in un numero di
selezione remota. Premere ú e . La seconda parte del
numero verrà selezionata dopo una breve pausa.
Selezione con ricevitore aggancia-
to
Selezione con ricevitore agganciato
Per effettuare la selezione con ricevitore agganciato, preme-
re μ. Se l’altoparlante dà segnale di libero, il numero vie-
ne selezionato immediatamente.
Rubrica telefonica
Guida 4 · Rubrica telefonica
Rubrica telefonica
Le funzioni della rubrica telefonica si richiamano con
am. Queste funzioni consentono di memorizzare nuo-
ve voci, cercare voci esistenti, creare e modificare gruppi.
Sulla rubrica dell’apparecchio si possono memorizzare fino
a 200 voci.
Navigazione con cursore 1
Memorizzazione di una voce
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
NUMERI ABBR.
3 Confermare con OK.
4 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
5 Confermare con OK.
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi se-
lezionare il numero. Il processo di selezione inizia im-
mediatamente.
Le voci della rubrica possono essere richiamate pre-
mendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una te-
lefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica,
dopo aver richiamato i numeri è possibile modificar-
li. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare nu-
meri di prefisso o di selezione diretta.
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefoni-
ca in uso deve essere abilitata per il riconoscimento
del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal pa-
ese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita
l’invio del proprio numero, nome e numero del chia-
mante non saranno visualizzati.
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna
può essere un numero diverso o un numero a due ci-
fre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice
può essere R (= Flash). Per inserire questo codice,
premere . Qualora non fosse possibile ottenere il
collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare
il gestore dell’impianto telefonico in uso.
Se l’apparecchio viene usato di norma come centrali-
no, si consiglia di memorizzare il prefisso con la fun-
zione 15 (vedipagina 30).
Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica
telefonica, premere ¨, 4 e OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i sin-
goli caratteri con C. Uscire dal menu e tornare al
modo iniziale con j.
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú.
Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim-
boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali
di una lingua. Selezionare con [. Confermare
con OK.
12
IT
6 Inserire il numero utilizzando i tasti del tastierino nu-
merico.
7 Confermare con OK.
8 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima.
Se si inviano messaggi fax in reti con scarsa qualità di li-
nea, si consiglia di impostare una velocità di trasmissio-
ne inferiore.
9 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
Modifica voce
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
MODIFICA.
3 Confermare con OK.
4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Modificare il nome, il numero e la veloci di trasmis-
sione memorizzati.
7 Confermare le modifiche con OK.
Eliminazione di una voce
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
CANCELLA.
3 Confermare con OK.
4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
eliminare con [.
5 Confermare con OK.
6 Confermare la cancellazione con OK.
Gruppi
Gruppi
E’ possibile raggruppare più voci della rubrica telefonica in
un gruppo. In questo modo sarà possibile inviare uno stes-
so messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro.
L’apparecchio può memorizzare 10 gruppi diversi fino a
199 voci.
Creazione di un gruppo
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
GRUPPI.
3 Confermare con OK.
4 Inserire un nome per il gruppo.
5 Confermare con OK.
6 Premere am e aggiungere al gruppo le voci prele-
vandole dalla rubrica telefonica. Inserire le lettere ini-
ziali o selezionare con [.
7 Confermare con OK.
8 Premere am e aggiungere altri utenti al gruppo.
9 Confermare l’inserimento con OK.
10 Inserire un numero da 1 a 9 per identificare il grup-
po.
11 Confermare con OK. Il gruppo viene memorizzato.
Modifica di un gruppo
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
MODIFICA.
3 Confermare con OK.
4 Selezionare il gruppo da modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Inserire eventualmente un nome nuovo per il gruppo.
7 Confermare con OK.
8 E’ possibile cancellare voci o aggiungere voci. Con C si
cancellano i singoli utenti. Per aggiungere altri utenti al
gruppo, premere am.
9 Confermare con OK.
10 Inserire eventualmente un numero nuovo per il grup-
po.
11 Confermare con OK.
Eliminazione di un gruppo
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
CANCELLA.
3 Confermare con OK.
4 Selezionare il gruppo da eliminare.
5 Confermare con OK.
6 Confermare la cancellazione con OK.
Riconoscimento del chiamante
(CLI)
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i pae-
si e in tutte le reti)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo.
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in
uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chiaman-
te CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere in-
formazioni alla propria compagnia telefonica. E’ probabile
che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Impostazione de l paese
Chiamate perse
Chiamate perse
Il simbolo ž indica la presenza di chiamate senza risposta.
Sul display compare il numero del chiamante. L’apparec-
chio memorizza i numeri degli ultimi 10 chiamanti.
1 Premere ú e .
2 Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate. Le voci nuove sono contrassegnate da un asteri-
sco *.
3 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
Se l’identificazione del chiamante non funziona, seb-
bene la funzione sia abilitata per la linea telefonica in
uso, controllare se è stato impostato il paese corretto
(vedi anche il capitolo Impostazioni, pagina 27)
Se con la Funzione 17 il numero degli squilli è
stato impostato su
0, i numeri telefonici dei chia-
manti non vengono visualizzati sugli eventuali te-
lefoni aggiuntivi.
Fax 13
IT
2Fax
Guida 3 · Giornale fax
Inserimento dei documenti
Invio di un f ax
Invio di fax
Formati dei documenti
Utilizzare originali di dimensioni A4 · 210¦×¦297
millimetri
da 60¦–¦90¦g/m
2
. Non utilizzare originali di formato inferiore
all’
A4
. Si possono caricare fino a
20
originali alla volta.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es-
sere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino
a 20 originali alla volta.
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
3 Impostare la risoluzione desiderata. Le opzioni disponi-
bili da scegliere sono: NORM (per documenti senza
caratteristiche speciali), h/ALTA (per documenti con
testi a caratteri piccoli o disegni), f/S.ALTA (per do-
cumenti con molti dettagli) e x/FOTO (per fotogra-
fie). Premere fx. Sul display compare il simbolo del-
la risoluzione scelta.
4 Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità.
5 Premere o.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato
dal tastierino numerico.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica
telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei
tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato
della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua-
lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quel-
le lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere . Selezionare con
[ una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Lista delle chi amate
Lista delle chiamate: Premere ú e . Selezionare
con [ una delle voci della lista delle chiamate.
Requisiti per la funzione CLI
Invio manuale di un fax
1 Inserire il documento.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere μ.
4 Premere o.
Premere ¨, 3 e OK per stampare il rapporto fax
con gli ultimi30 fax inviati.
Non caricare nell’apparecchio documenti …
... bagnati o corretti con liquido correttore, sporchi o
ricoperti da uno strato lucido o patinato;
… scritti con matite morbide, colori, gesso o carbon-
cino;
... parti di giornali o riviste (possono inchiostrare la
stampante);
… tenuti insieme da graffette o punti metallici, na-
stro adesivo o colla
... con fogli adesivi tipo “post-it”;
... spiegazzati o strappati.
Utilizzare possibilmente originali fax scritti in colore
scuro (nero o blu scuro). I colori giallo, arancione o
verde non sono idonei per l’uso fax.
La regolazione del contrasto viene adattata auto-
maticamente all’originale. Per regolare personal-
mente il contrasto per una trasmissione fax è ne-
cessario ricorrere alla Funzione 24 Trasmissione
fax in differita (pagina 14).
Per espellere gli originali senza spedirli, premere
j.
L’impostazione predefinita della risoluzione può
essere selezionata con la Funzione 16 (vedi anche
il capitolo Impostare la risoluzione, pagina 28).
Se l’utente è occupato, l’apparecchio ricompone il
numero dopo un breve intervallo. Con il tasto j
si interrompe la procedura di invio. Terminata la
trasmissione, l’apparecchio stampa un rapporto
in base alle impostazioni date.
Le voci della rubrica possono essere richiamate pre-
mendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una te-
lefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica,
dopo aver richiamato i numeri è possibile modificar-
li. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare nu-
meri di prefisso o di selezione diretta.
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefoni-
ca in uso deve essere abilitata per il riconoscimento
del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal pa-
ese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita
l’invio del proprio numero, nome e numero del chia-
mante non saranno visualizzati.
14
IT
Selezionare in selezione diretta o
con sottoindirizzo
Selezione diretta o sottoindirizzo
Per utilizzare un determinato servizio di un gestore di ban-
che dati fax, ad esempio, si può inviare un fax a un numero
con selezione diretta o a un sottoindirizzo, oppure richia-
mare il fax da un numero con selezione diretta o da un sot-
toindirizzo. A tale scopo, aggiungere il numero di selezione
diretta o il sottoindirizzo al numero del fax inserendo tra i
due una breve pausa di selezione.
1 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
2 Premere ú e .
3 Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indiriz-
zo.
4 Premere o. Il numero di selezione diretta o il sottoin-
dirizzo verrà selezionato dopo una breve pausa.
Partecipazione all’ascolto durante
l’instaurazione del collegamento
Partecipazione al l’ascolto durante l’instaurazione del collegamento
E’ possibile partecipare all’ascolto durante l’instaurazione
del collegamento, ad esempio nel caso in cui non riesce
l’invio di un fax.
Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico, op-
pure selezionare una voce memorizzata. Premere μ.
Viva voce assente
Invio di circolari (Broadcasting)
Invio di circ olari
Un messaggio fax può essere inviato a più destinatari, uno
dopo l’altro.
Inserimento di un singolo destinatario
1 Inserire il documento.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere À.
4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
5 Premere o. L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti
i destinatari, uno dopo l’altro.
Invio di fax a un gruppo
1 Inserire il documento.
2 Inserire le lettere iniziali o selezionare con [.
3 È possibile aggiungere altri gruppi o numeri singoli.
Premere À.
4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
5 Premere o. L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti
i destinatari, uno dopo l’altro.
Trasmissione fax in differita
Trasmissione fax in differita
Per sfruttare le tariffe delle fasce orarie più vantaggiose, op-
pure nel caso in cui il destinatario sia raggiungibile solo in
determinati orari, si può impostare il fax in modo che la
trasmissione sia effettuata in un momento successivo (co-
munque entro le 24 ore).
1 Inserire il documento.
2 Premere OK, 24 e OK.
3 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
4 Confermare con OK.
5 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento venga
inviato, ad esempio 14 00 per le ore 14.
6 Confermare con OK.
7 Selezionare il contrasto desiderato con [.
8 Confermare con OK. Dopo una breve pausa di riscal-
damento, l’apparecchio legge l’originale in memoria e
invierà il fax all’ora indicata.
Comandi
Utilizzo dei modelli fax
Guida 8 · Mo delli fax
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax,
anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad
esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invi-
to.
1 Premere OK, 29 e OK.
2 Selezionare con [ quali modelli stampare.
3 Confermare con OK. L’apparecchio stamperà il mo-
dello.
4 Compilare il modello e inviarlo come messaggio fax al
destinatario desiderato.
Questa funzione non permette l’abilitazione del viva
voce. Se l’utente prende la linea, non è possibile ri-
spondere.
Il processo può essere interrotto in qualunque
momento premendo il tasto j.
I gruppi della rubrica possono essere richiamate
premendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
Il processo può essere interrotto in qualunque
momento premendo il tasto j.
Se l’apparecchio non riesce ad effettuare l’invio ad
uno dei destinatari, il messaggio viene comunque
inviato agli altri destinatari. Terminate le chiama-
te a tutti i destinatari, l’apparecchio riseleziona i
numeri che non era riuscito a raggiungere in pre-
cedenza.
Si possono aggiungere altri destinatari. Dopo
ogni destinatario, premere À.
Per interrompere la predisposizione all’invio, è neces-
sario cancellare il documento dalla lista dei comandi
(vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).
Il modelli fax può essere stampato anche premendo
¨, 8 e OK.
Fax 15
IT
Ricezione di fax
Commutatore fax
Memoria
Se non sono state apportate modifiche alle impostazioni di
fabbrica, i fax ricevuti vengono stampati immediatamente.
Se il vassoio portacarta è vuoto, oppure manca la cartuccia
toner, l’apparecchio memorizza le trasmissioni di fax in ar-
rivo. Quando è presente un fax in memoria, la spia verde
â/_ del pannello dei comandi lampeggia. Una volta ca-
ricata carta nel vassoio o inserito la cartuccia toner, preme-
re o per stampare i fax memorizzati.
Memoria (in base al modello)
La memoria del fax può contenere fino a 100 pagine o 400
pagine (in base al modello). Osservare i dati riportati nel
foglio delle caratteristiche tecniche.
Memoria
Ricezione manuale di fax
Ricezione manuale d i fax
Scegliere tra il modo ricezione fax la ricezione manuale dei
fax (vedi anche il capitolo Regolazione del modo ricezione
fax, pagina 29). Le trasmissioni fax saranno rilevate auto-
maticamente dall’apparecchio. Questa impostazione risul-
ta particolarmente utile quando si desiderano ricevere i fax
tramite un modem collegato al computer. La ricezione di
fax può essere avviata manualmente premendo il tasto o.
Indicatore di data e ora
(in base al modello)
(in base al modello)
Indicatore di data e ora
L’apparecchio stampa su ciascun fax in arrivo la data di ri-
cezione e l’ora esatta. In questo modo è possibile documen-
tare quando è stato ricevuto il fax. La memoria tampone
dell’apparecchio assicura che venga stampata sempre la
data e l’ora giusta, anche dopo un’interruzione di alimen-
tazione elettrica.
Attivazione e disattivazione dell’indicatore di data e ora
Se la funzione indicatore data e ora è attivata, i fax in arrivo
vengono letti nella memoria. Non appena arriva l’ultima
pagina, viene memorizzata l’ora e l’apparecchio inizia a
stampare tutte le pagine. Questa funzione può comunque
essere disattivata (vedi anche il capitolo Attivazione e disat-
tivazione dell’indicatore di data e ora, pagina 28).
Bloccare la stampa automatica di
fax
Bloccare la stampa automatica di fax
La ricezione dei fax può essere protetta con un codice. In
questo modo i fax in arrivo non saranno stampati, ma me-
morizzati nella memoria del fax. Per stampare questi fax ri-
cevuti sarà necessario inserire un codice pin.
Inserimento del codice pin
1 Premere OK, 27 e OK.
2 Con [ selezionare
PASSWORD.
3 Confermare con OK.
4 Inserire un codice pin di quattro cifre.
5 Confermare con OK.
Attivazione e disattivazione
1 Premere OK, 27 e OK.
2 Con [ selezionare
ATTIVAZIONE.
3 Confermare con OK.
4 Inserire il codice pin di quattro cifre.
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
7 Confermare con OK.
Stampa di trasmissioni fax
1 Premere OK, 27 e OK.
2 Con [ selezionare
STAMPA.
3 Confermare con OK.
4 Inserire il codice pin di quattro cifre.
5 Confermare con OK. Le trasmissioni fax memorizzate
vengono stampate e cancellate dalla memoria.
Richiamo di fax
Richiamo di fax
Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare
messaggi fax già pronti nell’apparecchio fax selezionato.
Anche nel proprio apparecchio si possono predisporre do-
cumenti che potranno essere richiamati da altri apparecchi.
Richiamo diretto di fax
1 Premere OK, 22 e OK.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere o.
Richiamo differito
1 Premere OK, 22 e OK.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Confermare con OK.
4 Inserire l’ora alla quale si vuole richiamare il documen-
to, ad esempio 14 00 per le ore 14.
5 Confermare con OK.
6 Ora l’apparecchio è pronto per richiamare il fax. Nel
frattempo si può continuare a telefonare o ad inviare al-
tri fax.
Comandi
Il commutatore fax dell’apparecchio distingue fra
messaggi fax e chiamate telefoniche. Per questa ope-
razione sono disponibili diverse possibilità (vedi an-
che il capitolo Regolazione del modo ricezione fax,
pagina 29).
Quando la memoria è piena, non è più possibile rice-
vere altri messaggi.
Se è già stato memorizzato un codice, l’apparec-
chio richiede il vecchio codice prima di poter in-
serire un codice nuovo.
Annotare il codice pin in un luogo sicuro. Nel
caso in cui si dovesse dimenticare il codice pin,
per poterla recuperare è necessario ripristinare
l’apparecchio alle impostazioni di fabbrica. Tutte
le impostazioni personalizzate saranno cancellate.
Per interrompere la predisposizione all’invio, è neces-
sario cancellare il documento dalla lista dei comandi
(vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).
16
IT
Invio di fax richiamati
1 Inserire il documento.
2 Premere OK, 23 e OK.
3 Con [ selezionare
SINGOLO oppure MULTIPLO.
L’impostazione
SINGOLO consente di richiamare il
documento una volta. Selezionando
MULTIPLO, il
documento può essere richiamato tante volte quante
desiderate.
4 Confermare con OK.
5 Selezionare il contrasto desiderato con [.
6 Confermare con OK. Dopo una breve pausa di riscal-
damento, l’apparecchio legge l’originale in memoria.
Comandi
Comandi
Guida 6 · Comandi
Introduzione
Nella lista dei comandi vengono registrate tutte le trasmis-
sioni di fax e SMS che si stanno effettuando, le trasmissioni
pronte per il richiamo o quelle da inviare in un momento
successivo.
Display
Sul display i comandi vengono visualizzati uno alla volta.
Dopo il numero del comando e il suo stato sono indicati il
numero di fax a cui si deve inviare o da cui si deve richia-
mare un fax. Idocumenti della lista dei comandi possono
presentare i seguenti stati:
Comandi 1
TX – Trasmissione differita
Comandi 2
DOC – Fax in attesa di richiamo
Comandi 3
POL – Richiamo differito di fax
Comandi 4
IN CORSO – Comando in esecuzione
Comandi 5
SMS – Trasmissione SMS (funzione non supportata in tut-
ti i paesi e in tutte le reti)
Stop
Esecuzione immediata di un comando
1 Premere OK, 51 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole eseguire
immediatamente.
3 Confermare con OK. La trasmissione o il richiamo ha
inizio immediatamente.
Modifica di un comando
1 Premere OK, 52 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole modificare.
3 Confermare con OK.
4 Inserire le modifiche desiderate e confermare con OK.
Cancellazione di un comando
1 Premere OK, 53 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole cancellare.
3 Confermare con OK.
4 Confermare la cancellazione con OK.
Stampa di un comando
1 Premere OK, 54 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole stampare.
3 Confermare con OK.
Stampare la lista dei comandi
Stampare la lis ta dei comandi
Premere OK, 55 e OK. L’apparecchio stampa una lista
di tutti i comandi in attesa.
Per interrompere la predisposizione all’invio, è neces-
sario cancellare il documento dalla lista dei comandi
(vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).
La lista dei comandi può essere stampata anche pre-
mendo ¨, 6 e OK.
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Copiatrice 17
IT
3Copiatrice
Inserimento del documento
Formati dei documenti
Utilizzare originali di dimensioni A4 · 210¦×¦297 milli-
metri da 60¦–¦90¦g/m
2
. Non utilizzare originali di formato
inferiore all’A4. Si possono caricare fino a 20 originali alla
volta.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es-
sere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino
a 20 originali alla volta.
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
3 Impostare la risoluzione desiderata. Le opzioni disponi-
bili da scegliere sono: NORM (per documenti senza
caratteristiche speciali), h/ALTA (per documenti con
testi a caratteri piccoli o disegni), f/S.ALTA (per do-
cumenti con molti dettagli) e x/FOTO (per fotogra-
fie). Premere fx. Sul display compare il simbolo del-
la risoluzione scelta.
Produzione di una copia
Premere due volte COPY. La copia viene prodotta.
Controllo delle copie
1 Premere COPY.
2 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
3 Confermare con OK.
4 Selezionare con [ la risoluzione desiderata. Per la co-
pia è disponibile una risoluzione superiore rispetto a
quelle per le trasmissioni fax.
RISOL.:RAPIDA – Per documenti senza disegni o det-
tagli
RISOL.:QUALITA – Per documenti con testi a caratte-
ri piccoli o disegni
RISOL.:FOTO – Per la risoluzione massima
5 Confermare con OK.
6 L’originale può essere copiato in formato ingrandito o
ridotto. Le riduzioni possono arrivare al 25¦% e gli in-
grandimenti al 400¦%. Inserire il valore desiderato con
il tastierino numerico.
7 Confermare con OK.
8 Selezionare il contrasto desiderato con [.
9 Confermare con OK. La copia viene prodotta.
Per espellere i documenti senza spedirli, premere
j.
L’impostazione predefinita della risoluzione può
essere selezionata con la Funzione 16 (vedi anche
il capitolo Impostare la risoluzione, pagina 28).
18
IT
4SMS
Questa funzion e non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i pae-
si e in tutte le reti)
Condizioni per gli SMS
CLI per SMS
L’apparecchio è preimpostato per l’utilizzo di servizi SMS
(Short Message Service). Il servizio SMS funziona se è atti-
vata la funzione di identificazione del chiamante (CLI). E’
possibile che non si riesca a inviare e ricevere messaggi SMS
da un centralino (secondo il paese e la rete in uso).
SMS con numero anonimo
Condizioni per gli SMS
Invio di SMS
1 Premere _.
2 Selezionare con [
INVIO SMS.
3 Confermare con OK.
4 Inserire il testo con i tasti (A – Z). I caratteri inseribili
sono 160.
5 Premere _.
6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.
Invio di circolari (Broadcasting)
1 Premere _.
2 Selezionare con [
INVIO SMS.
3 Confermare con OK.
4 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS.
5 Premere _.
6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7 Premere À.
8 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
9 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.
Selezionare in selezione diretta o con sot-
toindirizzo
1 Premere _.
2 Selezionare con [
INVIO SMS.
3 Confermare con OK.
4 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS.
5 Premere _.
6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7
Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indirizzo.
8 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.
Ricezione di SMS
Ricezione di SMS
Quando arriva un SMS, la spia verde â/_ dell’apparec-
chio si accende e sul display compare l’icona _. Gli SMS
ricevuti vengono stampati automaticamente. Se la funzio-
ne di stampa automatica è stata disattivata, i messaggi SMS
vengono memorizzati. L’apparecchio può memorizzare
fino a 30 messaggi SMS.
Lettura di SMS
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
LETTURA SMS.
3 Confermare con OK.
4 Selezionare il messaggio SMS da leggere con [. I mes-
saggi non letti sono contrassegnati da un asterisco *.
5 Confermare con OK.
Stampa di SMS
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
STAMPA SMS.
3 Confermare con OK.
4 Selezionare con [ quali messaggi SMS si vogliono
stampare.
SELEZIONATO – Selezionare il messaggio SMS da stam-
pare con [.
NUOVO – Vengono stampati tutti i messaggi SMS non an-
cora letti
TUTTO – Vengono stampati tutti i messaggi SMS ricevuti
5 Confermare con OK.
Qualora si verificassero problemi con la trasmissione
di SMS, può darsi che sia stato utilizzato un numero
privato o che l’apparecchio sia collegato ad un im-
pianto ISDN di vecchio tipo.
Informarsi presso la propria compagnia telefonica …
... se è necessario registrarsi per il servizio SMS.
... a quali gestori di telefonia mobile si possono invia-
re messaggi SMS.
… quali costi vengono addebitati.
… quali funzioni sono disponibili.
La funzione può essere richiamata anche premen-
do OK, 31 e OK.
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú.
Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim-
boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali
di una lingua. Selezionare con [. Confermare
con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C. Per stampare il messaggio
SMS prima di inviarlo, premere COPY.
La funzione può essere richiamata anche premen-
do OK, 31 e OK.
La funzione può essere richiamata anche premen-
do OK, 31 e OK.
La funzione può essere richiamata anche premen-
do OK, 32 e OK.
La funzione può essere richiamata anche premen-
do OK, 34 e OK.
SMS 19
IT
Eliminazione SMS
Introduzione all’eliminazione di SMS
L’apparecchio può memorizzare fino a 30 messaggi SMS.
Quando la memoria messaggi è piena, non è più possibile
ricevere altri messaggi. Cancellare i messaggi SMS in modo
da liberare spazio nella memoria.
1 Premere OK, 33 e OK.
2 Selezionare gli messaggio SMS da cancellare con [.
SELEZIONATO – Selezionare il messaggio SMS da elimi-
nare con [.
GIA LETTO – Vengono eliminati tutti i messaggi SMS
letti
TUTTO – Saranno eliminati tutti gli SMS
3 Confermare con OK.
Modifica delle impostazioni
Navigazione con cursore 6
Modifica dei numeri di invio e ricezione
Numeri della centrale SMS
Nell’apparecchio sono memorizzati tutti i numeri che ser-
vono per inviare e ricevere messaggi SMS. Se si passa ad
un’altra compagnia telefonica, occorre modificare tali nu-
meri. Gli SMS si possono ricevere anche tramite un secon-
do gestore.
1 Premere OK, 36 e OK.
2 Con [ selezionare
CENTRO SMS 1.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare
INVIO N..
5 Confermare con OK.
6 Inserire il numero per l’invio di messaggi SMS.
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare
N RICEZIONE.
9 Confermare con OK.
10 Inserire il numero per la ricezione di messaggi SMS.
11 Confermare con OK.
Inviare il nome del mittente
Inviare il nome de l mittente
Il proprio nome può essere inviato come nome del mitten-
te ad ogni invio di messaggio SMS. Memorizzare il proprio
nome con la Funzione 14 (vedi anche il capitolo Inseri-
mento del numero e nome, pagina 27).
1 Premere OK, 35 e OK.
2 Con [ selezionare
NOME MITTENT.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.
Attivazione e disattivazione del tono di
segnale
Attivazione e disattivazione del tono di segn ale
Quando è arrivato un messaggio SMS, l’apparecchio emet-
te un tono di avvertimento. Questa funzione può comun-
que essere disabilitata.
1 Premere OK, 35 e OK.
2 Con [ selezionare
BIP SMS.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.
Attivazione e disattivazione della stampa
automatica
Stampa aut omatica
La stampa automatica dei messaggi SMS può essere disat-
tivata.
1 Premere OK, 35 e OK.
2 Con [ selezionare
STAMPA AUTO.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.
Invio di Text2Fax
(in paesi e reti senza funzione SMS)
(in paesi e reti senza funzione SMS)
Text2Fax
Dall’apparecchio si può inserire un testo e inviarlo ad un
altro terminale come messaggio fax.
1 Premere _.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Inserire il testo utilizzando i tasti della tastiera alfanu-
merica. Si possono inserire al massimo 70 righe da 80
caratteri, cio complessivamente 5.600 caratteri.
4 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Con C si torna al
livello di menu precedente. Uscire dal menu e torna-
re al modo iniziale con j.
Gli SMS si possono ricevere anche tramite un se-
condo gestore. Selezionare
CENTRO SMS 2.
Modificare il numero per la ricezione come de-
scritto al punto 10.
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú.
Lo spazio si inserisce con ½. Inserire il ritorno a
capo con il tasto .
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim-
boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali
di una lingua. Selezionare con [. Confermare
con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C. Per stampare il messaggio
SMS prima di inviarlo, premere COPY.
20
IT
5 Gioco e divertimento
Sudoku
Guida 7 · Sudoku
Sudoku
Sudoku è un gioco numerico giapponese. Il campo di gio-
co è formato da quadrati 3 × 3 suddivisi in campi 3 × 3.
All’inizio del gioco sono già dati più o meno numeri, se-
condo il livello di difficoltà del gioco. Lo scopo del gioco
consiste nel distribuire i numeri da 1 a 9 sul campo di gio-
co, in modo che ogni numero si trovi esattamente una sola
volta in ogni riga, in ogni colonna ed in ognuno dei nuovi
blocchi. Esiste una sola soluzione.
Solo ultima soluzione
Stampa del gioco
1 Premere OK, 68 e OK.
2 Con [ selezionare
NUOVO.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare il livello di difficoltà.
5 Confermare con OK.
6 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione.
9 Confermare con OK.
Ristampa dell’ultimo gioco
1 Premere OK, 68 e OK.
2 Con [ selezionare
ULTIMO.
3 Confermare con OK.
4 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione.
7 Confermare con OK.
Stampa della soluzione
1 Premere OK, 68 e OK.
2 Con [ selezionare
SOLUZIONE.
3 Confermare con OK.
Un Sudoku al giorno
Si può impostare la stampa automatica ogni giorno di un
nuovo Sudoku.
1 Premere OK, 68 e OK.
2 Con [ selezionare
AUTOM..
3 Confermare con OK.
4 Inserire l’ora, ad esempio 14 00 per le ore 14.
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare il livello di difficoltà.
7 Confermare con OK.
8 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
9 Confermare con OK.
10 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione.
11 Confermare con OK.
12 Con [ selezionare si si vuole attivare o disattivare la
stampa.
13 Confermare con OK.
Un Sudoku al giorno
Un nuovo Sudoku può essere stampato anche pre-
mendo ¨, 7 e OK.
Viene memorizzata la soluzione del gioco stampato
per ultimo. Le soluzioni dei giochi precedenti non
sono più disponibili.
Per disattivare la stampa quotidiana del sudoku, ri-
chiamare la funzione come descritto sopra e disatti-
vare al punto 12 la stampa automatica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Olivetti OFX 9300 and OFX 9400 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario