AEG BC3303001M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
BC3003001
BC3303001
IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione,
estrarre la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchia-
tura deve essere svolta unica-
mente da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare
sempre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
4
www.aeg.com
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti sulla superficie infe-
riore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
ITALIANO 5
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
6
www.aeg.com
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
12
7
9
11
10
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
13
1
Pannello dei comandi
2
Manopola delle funzioni del forno
3
Lampadina/simbolo alimentazione
4
Programmatore elettronico
5
Manopola di regolazione della tem-
peratura
6
Lampadina/simbolo/spia temperatu-
ra
7
Resistenza
8
Lampadina
9
Ventola
10
Resistenza parete posteriore
11
Cottura finale
12
Supporto griglia, smontabile
13
Posizioni della griglia
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Teglia universale
Per torte e biscotti. Per cuocere e arro-
stire o da utilizzare come teglia per rac-
cogliere i grassi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutte le parti dall'apparec-
chiatura.
Pulire l’apparecchiatura prima del pri-
mo utilizzo.
Fare riferimento al capitolo "Puli-
zia e cura".
4.2 Impostazione dell'ora
È necessario impostare l’ora pri-
ma di mettere in funzione il for-
no.
ITALIANO 7
Quando si collega l'apparecchiatura alla
corrente elettrica o dopo un'interruzione
di corrente, la spia della funzione Ora
lampeggia.
Premere il tasto + o - per impostare l'ora
corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia smet-
te di lampeggiare e il display mostra l'o-
ra impostata.
Quando si modifica l'ora, non è
consentito impostare contempo-
raneamente la funzione Durata
o Fine cottura .
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La manopo-
la di regolazione fuoriesce.
5.1 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola di regolazione
per le funzioni del forno per selezio-
nare una funzione.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
per la temperatura per impostare
una temperatura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole di regolazione
per le funzioni del forno e per la
temperatura sulla posizione off.
Simbolo, indicatore o spia della
manopola (in base al modello -
fare riferimento alla
descrizione del prodotto):
L'indicatore si accende quan-
do il forno si scalda.
La spia si accende quando
l'apparecchiatura è in funzione.
Il simbolo indica se la manopo-
la regola una delle zone di cot-
tura, le funzioni del forno o la
temperatura.
5.2 Funzioni forno
Funzione del forno Applicazione
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione
di cottura.
Cottura ventilata Per cuocere contemporaneamente su massimo
tre posizioni della griglia e per seccare il cibo.
Impostare la temperatura del forno di 20 – 40°C
in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione della
griglia e ottenere una cottura più intensa e un
fondo croccante. Impostare la temperatura del
forno di 20 – 40°C in meno rispetto alla Cottura
tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su una sola posizione
della griglia.
Cottura finale Per dorare torte con fondi croccanti o crostosi e
per conservare i cibi.
8
www.aeg.com
Funzione del forno Applicazione
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in
grandi quantità e per tostare.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su
una sola posizione della griglia. Anche per gra-
tinare e dorare.
5.3 Programmatore elettronico
hr min
1 2 3
456
1
Spie funzione
2
Display Ora
3
Spia funzione
4
Tasto +
5
Tasto di selezione
6
Tasto -
6. FUNZIONI DEL TIMER
Funzione dell’orolo-
gio
Applicazione
Ora Per visualizzare, impostare o modificare l'ora.
Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha alcun effetto sul funzionamento del forno.
Durata Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Fine cottura Per impostare l’ora di spegnimento di una funzione
del forno.
È possibile utilizzare Durata e
Fine Cottura
contemporanea-
mente se si desidera attivare e
disattivare l'apparecchiatura au-
tomaticamente: impostare prima
la Durata
e poi la Fine cottura
.
ITALIANO 9
6.1 Impostazione delle
funzioni dell'orologio
hr minhr min
1.
Per la Durata e la Fine cottura, impo-
stare la funzione del forno e la tem-
peratura. Questo passaggio non è
necessario per il Contaminuti.
2.
Premere ripetutamente il tasto di se-
lezione finché la spia della funzione
dell'orologio desiderata non lam-
peggia.
3.
Premere + o - per impostare la fun-
zione dell'orologio desiderata.
Il display mostra la spia della funzio-
ne dell'orologio impostata. Dopo
aver impostato l'ora, la spia lampeg-
gia e viene emesso un segnale acu-
stico per due minuti.
Con le funzioni Durata e Fine
cottura, l'apparecchiatura si spe-
gne automaticamente.
4.
Premere un tasto qualsiasi per disat-
tivare il segnale.
5.
Ruotare la manopola di regolazione
per le funzioni del forno e la mano-
pola di regolazione per la tempera-
tura in posizione off.
6.2 Annullamento delle
funzioni dell'orologio
1.
Premere ripetutamente il tasto di se-
lezione finché la spia della funzione
desiderata non lampeggia.
2.
Tenere premuto il tasto -.
Dopo alcuni secondi la funzione del-
l'orologio si spegne.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori del forno
La leccarda e il ripiano a filo sono dotati
di bordi laterali. Questi bordi e la forma
delle guide sono concepiti specifica-
mente per impedire alle pentole di sci-
volare.
10
www.aeg.com
Installazione combinata del ripiano a
filo e della leccarda
Sistemare il ripiano a filo sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide del li-
vello scelto.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione,
la ventola di raffreddamento si attiva in
modo automatico per tenere fresche le
superfici dell'apparecchiatura. Dopo
aver disattivato l'apparecchiatura, la ven-
tola di raffreddamento continua a funzio-
nare fino a che l'apparecchiatura non si
è raffreddata.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
I numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni cottura, po-
sizioni della griglia e temperature con-
sigliate per alcune pietanze.
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabelle sono
valori indicativi. Possono variare
in base alle ricette, alla qualità ed
alla quantità degli ingredienti uti-
lizzati.
9.2 Cottura
Avvertenze generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in pre-
cedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate solita-
mente (temperatura, tempi di cottura)
e le posizioni della griglia alle racco-
mandazioni contenute nelle tabelle
seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolunga-
ti è possibile spegnere il forno ca. 10
minuti prima per sfruttare il calore resi-
duo.
Quando si cucinano cibi congelati, le
teglie all’interno del forno possono
deformarsi durante la cottura.. Una
volta raffreddate, ritornano come nuo-
ve.
Come utilizzare le Tabelle di cottura
Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo utiliz-
zo.
Per ricette personali non menzionate
tra quelle delle tabelle, occorrerà ba-
sarsi sui valori riportati per ricette simi-
li.
È possibile prolungare i tempi di cot-
tura di 10 - 15 minuti se si cuociono
torte su più livelli.
Torte e dolci infornati ad altezze diver-
se non presentano una doratura omo-
genea all'inizio.. In tal caso, non modi-
ITALIANO 11
ficare le impostazioni della temperatu-
ra. Le differenze scompariranno duran-
te la procedura di cottura.
9.3 Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Possibile causa Soluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La posizione della griglia
è errata.
Sistemare la torta su un
ripiano inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
leggermente inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
Il tempo di cottura è
troppo corto.
Impostare un tempo di
cottura più lungo. Non è
possibile ridurre i tempi
di cottura impostando
temperature più alte.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
È presente troppo liqui-
do nel composto.
Utilizzare meno liquido.
Attenersi ai tempi di im-
pasto, soprattutto quan-
do si impiegano impa-
statrici per dolci.
La torta è troppo asciut-
ta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
più alta.
La torta è troppo asciut-
ta.
Il tempo di cottura è
troppo lungo.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare un tempo di cottu-
ra più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo
di cottura troppo corto.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa
e un tempo di cottura
più lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
Il composto non è distri-
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indica-
to.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
del forno leggermente
più alta.
12
www.aeg.com
9.4 Cottura su un livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Ciambella/
Brioche
Cottura venti-
lata
1 150 - 160 50 - 70
Torta marghe-
rita/Torte alla
frutta
Cottura venti-
lata
1 140 - 160 70 - 90
Fatless spon-
ge cake/Torta
con lievito in
polvere senza
grassi
Cottura venti-
lata
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon-
ge cake/Torta
con lievito in
polvere senza
grassi
Cottura tradi-
zionale
2 160 35 - 50
Base flan –
pasta frolla
Cottura venti-
lata
2
170 - 180
1)
10 - 25
Pasta frolla -
pan di Spa-
gna
Cottura venti-
lata
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie/
Torta di mele
(2 stampi Ø 20
cm, disposti in
diagonale)
Cottura venti-
lata
2 160 60 - 90
Apple pie/
Torta di mele
(2 stampi Ø 20
cm, disposti in
diagonale)
Cottura tradi-
zionale
1 180 70 - 90
Torta al for-
maggio
Cottura tradi-
zionale
1 170 - 190 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Treccia/Coro-
na
Cottura tradi-
zionale
3 170 - 190 30 - 40
Dolce di Na-
tale
Cottura tradi-
zionale
2
160 - 180
1)
50 - 70
ITALIANO 13
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pane (di se-
gale):
1.
Prima par-
te della
procedura
di cottura.
2.
Seconda
parte del-
la proce-
dura di
cottura.
Cottura tradi-
zionale
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Bigné/éclair Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo con
marmellata
Cottura tradi-
zionale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo
crumble (sec-
ca)
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 20 - 40
Torta alle
mandorle con
burro/zucche-
ro
Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Flan alla frutta
(realizzati con
pasta lievitata)
2)
Cottura venti-
lata
3 150 35 - 55
Flan alla frutta
(realizzati con
pasta lievitata)
2)
Cottura tradi-
zionale
3 170 35 - 55
Torte di frutta
fatte con pa-
sta frolla
Cottura venti-
lata
3 160 - 170 40 - 80
Torte lievitate
con guarnitu-
re delicate
( ad es. for-
maggio mor-
bido, panna,
crema)
Cottura tradi-
zionale
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Usare una leccarda.
14
www.aeg.com
Biscotti
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscotti di pa-
sta frolla
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 10 - 20
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
Cottura venti-
lata
3 140 20 - 35
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
Cottura tradi-
zionale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 15 - 20
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura venti-
lata
3 80 - 100 120 - 150
Macarons
Cottura venti-
lata
3 100 - 120 30 - 50
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di
pasta sfoglia
Cottura venti-
lata
3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini
Cottura venti-
lata
3
160
1)
10 - 25
Panini
Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/
Dolcetti (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura venti-
lata
3
150
1)
20 - 35
Small cakes/
Dolcetti (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura tradi-
zionale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno.
Sformati e gratin
Piatto
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pasta al forno
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 45 - 60
ITALIANO 15
Piatto
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Lasagne
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 25 - 40
Verdure grati-
nate
1)
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
1 160 - 170 15 - 30
Baguette con
formaggio fu-
so
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
1 160 - 170 15 - 30
Sformati dolci
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 40 - 60
Sformati di
pesce
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 30 - 60
Verdure ripie-
ne
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
1 160 - 170 30 - 60
1)
Preriscaldare il forno.
9.5 Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottu-
ra al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
della griglia
3 posizioni
della griglia
Bigné/éclair 1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Torta Streusel 1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/dolcetti/dolci/panini
Tipo di cottu-
ra al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
della griglia
3 posizioni
della griglia
Biscotti di pa-
sta frolla
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
16
www.aeg.com
Tipo di cottu-
ra al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
della griglia
3 posizioni
della griglia
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Biscotti realiz-
zati con albu-
me/Meringhe
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Macarons 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Pasticcini di
pasta sfoglia
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Panini 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes/
Dolcetti (20
pezzi/lamiera
dolci)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Preriscaldare il forno.
9.6 Cottura pizza
Tipo di cottura
Posizione della
griglia
Temperatura °C Tempo (min.)
Pizza (sottile)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (molto con-
dita)
2 180 - 200 20 - 30
Crostate 1 180 - 200 40 - 55
Flan di spinaci 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Flan al formaggio 1 170 - 190 45 - 55
Torta di mele, ri-
coperta
1 150 - 170 50 - 60
Torta di verdure 1 160 - 180 50 - 60
Pane non lievitato
2
230 - 250
1)
10 - 20
Sformato di pasta
sfoglia
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuche (si-
mil-pizza dell'Al-
sazia)
2
230 - 250
1)
12 - 20
ITALIANO 17
Tipo di cottura
Posizione della
griglia
Temperatura °C Tempo (min.)
Piroggen (versio-
ne russa del calzo-
ne)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
9.7 Arrostire
Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti di-
rettamente nella leccarda profonda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la
leccarda profonda.
Arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, così da far rimanere
la carne più succulenta.
Tutti i tipi di carne che devono forma-
re una crosta esterna possono essere
arrostiti nella teglia senza coperchio.
Consigliamo di cuocere la carne e il
pesce del peso di 1 kg e oltre in forno.
Al fine di evitare che il sugo di cottura
o il grasso della carne bruci nella pen-
tola, versare del liquido nella leccarda
profonda.
Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi di-
mensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
In tal modo si ottengono risultati mi-
gliori.
È possibile spengere l'apparecchiatu-
ra circa 10 minuti prima della fine del
tempo di cottura, così da usare il calo-
re residuo.
9.8 Cottura arrosto con Doppio grill ventilato
Manzo
Tipo di carne Quantità
Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Stufato 1 - 1,5 kg
Cottura
tradiziona-
le
1 230 120 - 150
Roastbeef o
filetto: al san-
gue
per cm di
altezza
Doppio
grill venti-
lato
1
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef o
filetto: medio
per cm di
altezza
Doppio
grill venti-
lato
1
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef o
filetto: ben
cotto
per cm di
altezza
Doppio
grill venti-
lato
1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Preriscaldare il forno.
18
www.aeg.com
Maiale
Tipo di carne Quantità
Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Spalla/Noce/
Coscia
1 - 1,5 kg
Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 90 - 120
Costoletta/
Costoletta di
maiale
1 - 1,5 kg
Doppio
grill venti-
lato
1 170 - 180 60 - 90
Polpettone
750 g - 1
kg
Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 170 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1
kg
Doppio
grill venti-
lato
1 150 - 170 90 - 120
Vitello
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Arrosto di
vitello
1 kg Doppio
grill ventila-
to
1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vi-
tello
1,5 - 2 kg Doppio
grill ventila-
to
1 160 - 180 120 - 150
Agnello
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Cosciotto
di agnello/
Arrosto di
agnello
1 - 1,5 kg Doppio
grill ventila-
to
1 150 - 170 100 - 120
Sella di
agnello
1 - 1,5 kg Doppio
grill ventila-
to
1 160 - 180 40 - 60
ITALIANO 19
Selvaggina
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Sella/Co-
sciotto di
lepre
fino a 1 kg Cottura tra-
dizionale
1
230
1)
30 - 40
Sella di ca-
priolo/cer-
vo
1,5 - 2 kg Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 35 - 40
Coscia di
capriolo/
cervo
1,5 - 2 kg Cottura tra-
dizionale
1 180 - 200 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Pollame
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Porzioni di
pollame
200 - 250 g
ciascuna
Doppio
grill ventila-
to
1 200 - 220 30 - 50
Mezzo pol-
lo
400 - 500 g
ciascuna
Doppio
grill ventila-
to
1 190 - 210 35 - 50
Pollo, pol-
lastra
1 - 1,5 kg Doppio
grill ventila-
to
1 190 - 210 50 - 70
Anatra 1,5 - 2 kg Doppio
grill ventila-
to
1 180 - 200 80 - 100
Oca 3,5 - 5 kg Doppio
grill ventila-
to
1 160 - 180 120 - 180
Tacchino 2,5 - 3,5 kg Doppio
grill ventila-
to
1 160 - 180 120 - 150
Tacchino 4 - 6 kg Doppio
grill ventila-
to
1 140 - 160 150 - 240
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG BC3303001M Manuale utente

Tipo
Manuale utente