Sony DVP-S7700 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
3-864-941-42 (1)
CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
DE
IT
C2
C2
1998 by Sony Corporation
DVP-S7700
2
IT
AVVERTENZA
Per evitare il pericolo di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia
o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per la riparazione rivolgersi solo
a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla categoria dei
prodotti laser di CLASSE 1. Il simbolo del
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova nella parte
posteriore dell’apparecchio.
ATTENZIONE
L’utilizzo di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà i rischi di problemi agli occhi. Dato che il
raggio laser usato nella sezione del lettore CD/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per interventi di manutenzione contattare solo il
personale qualificato.
Questa etichetta è collocata sulla custodia di
protezione Laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
Sicurezza
Questo apparecchio funziona con una tensione da
220 - 240 V CA, 50 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione
di alimentazione locale.
Nel caso in cui qualcosa entri nell’apparecchio,
scollegare immediatamente l’apparecchio e farlo
controllare da personale qualificato prima di
azionarlo nuovamente.
L’apparecchio continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA fintanto che è collegato alla
presa di rete, anche se è spento.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo, scollegarlo dalla fonte di
alimentazione elettrica. Per staccare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo dalla presa evitando di
tirare il cavo.
Installazione
Collocare l’apparecchio in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare l’apparecchio su superfici (tappetini,
coperte, ecc.) o in prossimità di materiali (tendaggi,
ornamenti) che potrebbero bloccarne le prese di
ventilazione.
Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore
quali radiatori o condotti d’aria calda, né in luoghi
esposti alla luce diretta del sole, a polvere o umidità
eccessive, a vibrazioni meccaniche o a urti.
Non collocare l’apparecchio in una posizione
inclinata dato che è stato progettato per essere fatto
funzionare solo in posizione orizzontale.
Tenere il lettore e i dischi lontani da apparecchi con
forti magneti, come forni a microonde o grandi
altoparlanti.
Non collocare oggetti pesanti sopra l’apparecchio.
Se l’apparecchio viene spostato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo, o se viene posto in un
ambiente con un grado elevato di umidità, è
possibile che si formi della condensa all’interno del
CD/DVD e che si danneggino le lenti. Quando si
posiziona l’apparecchio per la prima volta o quando
viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo,
prima del suo azionamento attendere un’ora circa.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto del lettore CD/DVD Sony. Prima di
azionare l’apparecchio si raccomanda di leggere attentamente
queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento
3
IT
IT
* Fabbricato dietro licenza Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” e il simbolo della
doppia D a sono marchi di Dolby Laboratories. Documenti Confidenziali Inediti. Copyright 1992-
1997 Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati.
** “DTS“ è un marchio della Digital Theater Systems, Inc.
INDICE
Questo lettore riproduce i seguenti dischi ............................................................4
Operazioni preliminari
Disimballaggio ..........................................................................................................6
Collegamento generale del sistema........................................................................6
Impostazioni preliminari necessarie per l’utilizzo del lettore............................9
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo ............................................9
Operazioni di base
Riproduzione di un DVD ......................................................................................10
Riproduzione di un CD/VIDEO CD ...................................................................14
Riproduzione dei dischi in vari modi
Utilizzo delle indicazioni a schermo ....................................................................18
Utilizzo del display posto sul pannello frontale ................................................20
Riproduzione ripetuta............................................................................................22
Riproduzione in ordine casuale............................................................................23
Creare un programma personalizzato (Riproduzione programmata) ...........24
Continuare la riproduzione dal punto in cui
si è arrestato il disco (Continuazione della riproduzione) ...............................25
Riduzione del disturbo dell’immagine
(DNR: Digital Video Noise Reduction ) ..............................................................26
Impostazione dell’audio ........................................................................................26
Visualizzazione dei sottotitoli...............................................................................27
Come cambiare l’angolo dell’inquadratura ........................................................28
Limitazione della riproduzione per i minori (Protezione) ...............................28
Controllo del televisore o del ricevitore AV (Amplificatore)
con il telecomando in dotazione ..........................................................................31
Riproduzione del suono Dolby* Digital (AC-3),
MPEG AUDIO o DTS** Surround........................................................................33
Impostazioni e regolazioni
Utilizzo della videata di impostazione ................................................................36
Impostazione della lingua per il display
e per l’audio (IMPOSTAZIONE LINGUA).........................................................37
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE INIZIALE 1)...........................38
Impostazioni audio (IMPOSTAZIONE INIZIALE 2)........................................39
Impostazioni per il formato dei segnali d’uscita (IMPOSTAZIONE INIZIALE 3) ..40
Altre informazioni
Precauzioni ..............................................................................................................42
Note sui dischi.........................................................................................................42
Soluzione dei problemi ..........................................................................................43
Funzione di autodiagnostica .................................................................................45
Caratteristiche tecniche ..........................................................................................46
Glossario...................................................................................................................46
Indice per i componenti e i comandi....................................................................48
Lista delle voci della videata di impostazione ...................................................51
Lista dei codici della lingua...................................................................................52
Indice
Indice ........................................................................................................................53
Operazioni preliminari
4
IT
Icona Significato
Indica che per eseguire la funzione è
possibile utilizzare solamente il
telecomando.
Indica dei suggerimenti e consigli per
semplificare l’operazione.
Indica le funzioni per i DVD VIDEO.
Indica le funzioni per i VIDEO CD.
Indica le funzioni per i CD Audio.
Z
z
DVD VIDEO
Audio + Video
VIDEO CD
Audio + Video
Audio CD
Audio
Codice di zona
12 cm
4 h circa (per
DVD a una
facciata)/8 h
circa (per DVD a
doppia facciata)
8 cm
80 min. circa (per
DVD a una
facciata)/160
min. circa (per
DVD a doppia
facciata)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
74 min.
8 cm
(CD singolo)
20 min.
Informazioni relative a questo manuale
Le istruzioni in questo manuale riguardano il modello
DVP-S7700.
Convenzioni
Le istruzioni di questo manuale descrivono i comandi sul
lettore.
È possibile utilizzare anche i comandi del telecomando se
questi hanno denominazioni uguali o similari a quelle sul
lettore.
In questo manuale vengono utilizzate le icone riportate
sul lato destro:
Questo lettore riproduce i seguenti dischi
Logo del disco
Contenuto
Formato del disco
Durata di
riproduzione
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio registrato.
Codice di zona dei DVD che si possono riprodurre su questo apparecchio
Il lettore DVD riporta stampato sul retro un codice di zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso
codice di zona.
Questo apparecchio può riprodurre anche DVD con l'etichetta
ALL
.
Se si tenta di riprodurre un altro tipo di DVD, sullo schermo del televisore apparirà il
messaggio seguente “IMPOSSIBILE RIPRODURRE QUESTO DISCO PER LIMITI DI AREA”.
Alcuni tipi di DVD potrebbero non riportare il codice di zona anche se la loro riproduzione potrebbe essere vietata dai limiti di
zona.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e dei VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente stabilite dai produttori di
software. Dato che questo lettore riproduce dischi DVD e VIDEO CD secondo il contenuto del disco che i produttori di software
fissano, è possibile che alcune funzioni di riproduzione non siano utilizzabili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i
DVD o i VIDEO CD.
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Playing CDsGetting Started
Operazioni preliminari
5
IT
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni
brevetti americani e di altri diritti di proprietà intellettuale di
Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright
deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed è
inteso per l’impiego casalingo e per altri impieghi di visione
limitata, fatto salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o
la progettazione inversa.
Struttura
del DVD
Struttura
del VIDEO
CD o del
CD
Disco
Titolo
Capitolo
Disco
Brano
Indice
Termini per i dischi
Titolo
Le sezioni più lunghe di una parte di immagine o di brano
su un DVD; un film, ecc., per una parte di immagine su un
software video; oppure un album, ecc. per una parte di
brano musicale su un software audio. A ciascun titolo viene
assegnato un numero che consente l’identificazione del
titolo desiderato.
Capitolo
Sezioni di un pezzo di immagine o di musica che sono più
piccole dei titoli. Un titolo è composto da diversi capitoli. A
ciascun capitolo viene assegnato un numero che consente
l’identificazione del capitolo desiderato. A seconda del
disco, è possibile che non venga registrato alcun capitolo.
Brano
Sezioni di una parte di immagine o di brano su un VIDEO
CD o un CD. A ciascun brano viene assegnato un numero
che consente l’identificazione del brano desiderato.
Indice (CD) / Indice video (VIDEO CD)
Un numero che divide un brano in alcune sezioni per
identificare meglio il punto desiderato su un VIDEO CD o
un CD. A seconda del disco, è possibile che non venga
registrato alcun indice.
Scena
Su un VIDEO CD con funzioni PBC, le videate dei menu, le
immagini in movimento ed i fermo immagine sono divisi in
sezioni denominate “scene”. A ciascuna scena viene
assegnato un numero che consente l’identificazione della
scena desiderata.
Nota sul PBC (Controllo riproduzione) (VIDEO CD)
Questo lettore è conforme alla Versione 1.1 e Versione 2.0
degli standard VIDEO CD. A seconda del tipo di disco è
possibile servirsi di due tipi di riproduzione.
Tipo di disco
VIDEO CD
senza funzioni
PBC (dischi
Versione 1.1)
VIDEO CD con
funzioni PBC
(dischi Versione
2.0)
Dischi che il lettore non può riprodurre
Il lettore è in grado di riprodurre solo i dischi elencati nella
tabella a pagina 4. Non è possibile riprodurre i CD-ROM
inclusi i PHOTO CD, porzioni di dati nei CD-EXTRA e DVD-
ROM, ecc.
È possibile
Utilizzare la riproduzione di video
(immagini in movimento) come pure
la riproduzione di brani.
Utilizzare il software interattivo
tramite le videate del menu
visualizzate sullo schermo del
televisore (Riproduzione PBC), oltre
alle funzioni di riproduzione video
dei dischi Versione 1.1. Inoltre, è
possibile riprodurre fermo immagini
ad alta risoluzione, se queste sono
incluse nel disco.
La riproduzione di CD codificati DTS è fonte di rumore
eccessivo dalle uscite analogiche stereo. Per evitare eventuali
danni al sistema audio, l'utente deve adottare le opportune
precauzioni quando le uscite analogiche stereo del lettore
DVD sono collegate ad amplificatori. Per la riproduzione DTS
Digital Surround™, è necessario collegare un decodificatore
DTS Digital Surround™ canale 5.1 esterno all’uscita digitale
del lettore DVD.
Operazioni preliminari
6
IT
YCB/B–Y CR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Collegamento generale del sistema
Presentazione
In questa sezione si descrive come effettuare il
collegamento generale del lettore CD/DVD ad un
televisore. Non è possibile collegare questo lettore ad un
televisore che non sia munito di un connettore EURO
AV (SCART) o di un connettore di ingresso video. Prima
di effettuare i collegamenti assicurarsi di aver
disattivato l’alimentazione di ciascun componente.
p
Per il collegamento ad un televisore e ad un
videoregistratore
pPer il collegamento ad un televisore e per l’ascolto del
suono tramite gli altoparlanti collegati ad un
amplificatore (2 canali – L, R)
Lettore CD/DVD
EURO AV1
(RGB)-TV
Ad una presa
di rete CA
Televisore
: Flusso del segnale
Lettore CD/DVD
AUDIO
OUT
Ad una presa
di rete CA
Televisore
All'ingresso
audio
Ricevitore (Amplificatore)
Disimballaggio
Assicurarsi di aver ricevuto i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio(1)
Cavo di collegamento video (1)
Cavo S video (1)
Telecomando RMT-D107P
Pile (R6) formato AA (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile azionare il lettore utilizzando il
telecomando in dotazione. Inserire le due pile R6
(formato AA) accoppiando i poli + e – sulle pile.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore a distanza g del lettore.
z È possibile azionare televisori ed amplificatori AV
(ricevitori) con il telecomando in dotazione
Consultare pagina 31.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente
caldo o umido.
Non far cadere alcun corpo estraneo all’interno del
telecomando, in particolare durante la sostituzione delle
pile.
Non collocare il telecomando in luoghi esposti alla luce
diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione,
perché questo potrebbe causare un funzionamento errato
dell’apparecchio.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di elettrolita e da corrosione.
Operazioni preliminari
:EURO AV2
EURO AV
(SCART) OUT
Videoregistratore
EURO AV
(SCART) IN
EURO AV
(SCART) IN
: Flusso del segnale
EURO AV1
(RGB)-TV
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Operazioni preliminari
7
IT
z Se il televisore non dispone di connettori EURO AV
(SCART)
È possibile collegare il lettore ad un televisore (con le
prese di ingresso audio/video) e/o ad un amplificatore
utilizzando il cavo di collegamento audio/video in
dotazione. Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi
di abbinare i cavi con codice colore alle prese appropriate
sui componenti: giallo (video) con giallo, rosso (destra)
con rosso e bianco (sinistra) con bianco.
pPer l’ascolto del suono attraverso gli altoparlanti
del televisore
pPer l’ascolto del suono attraverso gli altoparlanti
collegati ad un amplificatore
pSe il televisore dispone di un connettore di
ingresso S video
Collegare il componente al connettore S VIDEO OUT
utilizzando il cavo S video (in dotazione) al posto del cavo
di collegamento video. L’immagine ottenuta sarà migliore.
(Continua)
Quali cavi saranno necessari?
Cavo di collegamento EURO-AV (SCART) (non in dotazione)
Collegamenti
Assicurarsi di collegare saldamente i connettori per
evitare ronzio e rumore.
pPer il collegamento ad un televisore e ad un
videoregistratore
Note
Non collegare questo
lettore ad una piastra
video. Se si osservano le
immagini sul televisore
dopo aver effettuato i
collegamenti riportati a
destra, è possibile che
appaia un disturbo
dell’immagine.
A seconda del televisore o dell’amplificatore, è possibile che
si verifichi una distorsione del suono a causa del livello di
uscita audio troppo elevato. In questo caso, impostare la
voce “AUDIO ATT” della videata di “IMPOSTAZIONE
INIZIALE 2” su “ON”. Per maggiori dettagli consultare
pagina 39.
Non è possibile guardare immagini con segnale S video se il
televisore non è conforme al segnale S video. Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Quando si imposta “USCITA EURO AV” su “S VIDEO” o
“RGB” nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 3”,
utilizzare il cavo di collegamento EURO AV (SCART)
conforme a ciascun segnale.
Per avere l’immagine a colori (segnale RGB) tramite il
connettore EURO AV 1 (RGB), impostare “USCITA
COMPONENT” nell’“IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” su
“OFF,” quindi impostare “USCITA EURO AV” su “RGB”
nella videata di impostazione. Per maggiori informazioni,
vedere a pagina 40.
Se non è possibile visualizzare le immagini da un
videoregistratore con questo lettore collegato a un
televisore con segnale RGB, impostare su (audio/
video) sul televisore. Quando si seleziona (RGB), il
televisore non può ricevere il segnale dal videoregistratore.
Se si desidera utilizzare la funzione SmartLink di un
videoregistratore, collegare il videoregistratore a un
televisore con il connettore conforme alla funzione
SmartLink e collegare il lettore CD/DVD al televisore con
un altro connettore.
Quando si collega il lettore a un monitor o a un proiettore
solo tramite i connettori COMPONENT VIDEO OUT, non
selezionare “OFF” in “USCITA COMPONENTE”
all’opzione “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA”. In
caso contrario, l’immagine non apparirà.
Collegamento
diretto
Videoregistratore
Lettore
CD/DVD
Televisore
Lettore CD/DVD
Televisore
Videoregistratore
AV 1
EURO AV
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
AV 1
Lettore CD/DVD
Televisore
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
Cavo di collegamento audio (in dotazione)
Giallo
Giallo
Cavo di collegamento video (in dotazione)
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
Lettore CD/DVD
Televisore
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
CD
L
R
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
Lettore CD/DVD
Amplificatore
Televisore
Cavo S video (in dotazione)
Operazioni preliminari
8
IT
pQuando si utilizza un cavo di collegamento digitale
coassiale
Note
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
componente da collegare.
Non è possibile effettuare registrazioni audio digitali
di dischi registrati in formato DTS , MPEG e Dolby
Digital (AC-3) direttamente utilizzando una piastra
MD o DAT.
Nell’effettuare i collegamenti sopra indicati, non
impostare le opzioni dell’“IMPOSTAZIONE INIZIALE
3” nella videata di configurazione come segue:
DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL
MPEG : MPEG
DTS : ON.
Anche se è impostata solo una di queste opzioni,
all’improvviso gli altoparlanti emetteranno un
rumore forte, fastidioso per l’udito o dannoso per
gli altoparlanti.
z Se si dispone di un apparecchio digitale provvisto di
un decodificatore integrato MPEG, DTS o Dolby
Digital (AC-3)
Collegare l’apparecchio tramite il connettore DIGITAL
OUT OPTICAL o COAXIAL utilizzando un cavo di
collegamento coassiale digitale (non in dotazione). Per
maggiori informazioni sui collegamenti e le
impostazioni, vedere a pagina 33.
z Se si collega il lettore ad un monitor o ad un
proiettore provvisto di connettori d’ingresso video
componente che sono conformi ai segnali d’ingresso
provenienti dai connettori COMPONENT VIDEO OUT
(Y, C
B/B-Y, CR/R-Y) del lettore
Collegare l’apparecchio tramite i connettori
COMPONENT VIDEO OUT utilizzando tre cavi di
collegamento video (non in dotazione) dello stesso tipo.
Si otterrà un’immagine migliore.
In questo caso, impostare “USCITA EURO AV”
nell’“IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” su “VIDEO” o “S
VIDEO” nella videata di impostazione ed impostare
“USCITA COMPONENT” su “ON.” (pagina 40)
Note
Se “USCITA EURO AV” nell’“IMPOSTAZIONE INIZIALE
3” è impostato su “RGB”, non è possibile selezionare
l’opzione “USCITA COMPONENT” in “IMPOSTAZIONE
INIZIALE 3”.
Consultare le istruzioni fornite insieme all’apparecchio da
collegare.
z Se si dispone di un componente digitale come un
amplificatore con un connettore digitale, DAT o MD
Collegare il componente al connettore DIGITAL OUT
OPTICAL o COAXIAL utilizzando un cavo di
collegamento digitale ottico o coassiale (non in dotazione).
Per riprodurre un DVD, impostare le opzioni
dell’“IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” nella videata di
impostazione come segue (pagina 40):
• USCITA DIGITALE : ON
• DOLBY DIGITAL : D-PCM
• MPEG : PCM
• DTS : OFF.
pQuando si utilizza un cavo di collegamento digitale
ottico
Togliere il cappuccio e collegare il cavo di collegamento
digitale ottico.
Cavo di collegamento digitale ottico
(non in dotazione)
Lettore CD/DVD
Amplificatore con un
connettore digitale, piastra
MD, piastra DAT, ecc.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
Questo lettore è conforme al sistema di colore PAL.
Quando si riproduce un disco registrato nel
sistema di colore NTSC, il lettore emette il segnale
video o la videata di impostazione, ecc. nel sistema
di colore NTSC ed è possibile che l’immagine non
appaia sullo schermo del televisore. In tal caso,
aprire il vassoio del disco e rimuovere il disco.
Cavo di collegamento digitale
coassiale (non in dotazione)
Lettore CD/DVD
Amplificatore con un
connettore digitale, piastra
MD, piastra DAT, ecc.
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Operazioni preliminari
9
IT
Impostazioni preliminari
necessarie per l’utilizzo del
lettore
A seconda del televisore o di altri componenti da collegare
è necessario effettuare alcune impostazioni sul lettore.
Per maggiori dettagli sull’utilizzo della videata di
impostazione consultare pagina 36.
Per maggiori dettagli su ciascuna voce della videata di
impostazione, consultare le pagine da 37 a 41.
Per produrre un suono surround DTS, MPEG o Dolby
Digital (AC-3), vedere a pagina 33.
pPer collegare il lettore ad uno schermo televisivo in
formato 16:9
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 1”
impostare la voce “TIPO TV” su “16:9”. Questa è
un’impostazione predefinita.
pPer collegare il lettore ad un televisore normale
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 1” impostare
la voce “TIPO TV” su “4:3 LETTER BOX” o “4:3 PAN
SCAN”. Per maggiori dettagli consultare pagina 38.
pPer collegare il lettore ad un televisore o
videoregistratore tramite il connettore EURO AV
conforme con i segnali S video o i segnali RGB
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” impostare
la voce “USCITA EURO AV” su “S VIDEO” o “RGB”. Per
maggiori dettagli consultare pagina 40.
pPer collegare il lettore ad un monitor o ad un proiettore
provvisto di connettori d’ingresso video che sono
conformi ai segnali d’uscita provenienti dai connettori
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) del lettore
Nell’impostazione iniziale, impostare “USCITA
COMPONENT” in “IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” su
“ON.” Si tratta dell’impostazione predefinita. Per
maggiori informazioni, vedere a pagina 40.
pPer ascoltare il suono da altoparlanti collegati ad un
amplificatore utilizzando un connettore digitale o per
trasmettere il suono ad un apparecchio digitale come
una piastra DAT o MD
Quando si riproduce un DVD, impostare “USCITA
DIGITALE” su “ON” quindi impostare “DOLBY
DIGITAL” su “D-PCM”, “MPEG” su “PCM” e “DTS” su
“OFF” in “IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” nella videata
di impostazione. Sono le impostazioni predefinite. Per
maggiori informazioni, vedere a pagina 40.
pPer collegare il lettore ad un apparecchio digitale
provvisto di un decodificatore integrato Dolby Digital
Impostare “USCITA DIGITALE” su “ON” (impostazione
predefinita) ed impostare “DOLBY DIGITAL” su
“DOLBY DIGITAL” in “IMPOSTAZIONE INIZIALE 3”
nella videata di impostazione. Per maggiori informazioni,
vedere a pagina 33.
pPer collegare il lettore ad un apparecchio digitale
provvisto di un decodificatore integrato MPEG
Impostare “USCITA DIGITALE” su “ON” (impostazione
predefinita) ed impostare “MPEG” su “MPEG” in
“IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” nella videata di
impostazione. Per maggiori informazioni vedere a pagina
33.
pPer collegare il lettore ad un apparecchio digitale
provvisto di un decodificatore integrato DTS
Impostare “USCITA DIGITALE” su “ON” (impostazione
predefinita) quindi impostare “DTS” su “ON” in
“IMPOSTAZIONE INIZIALE 3” nella schermata di
impostazione. Per maggiori informazioni, vedere a
pagina 34.
Utilizzare la videata di impostazione per modificare le
varie impostazioni per l’immagine ed il suono.
Per maggiori dettagli, consultare pagina 36.
Selezione della lingua per le
indicazioni a schermo
Per la videata di impostazione o per le indicazioni a
schermo è possibile selezionare la lingua. La lingua
predefinita è “ENGLISH”.
1 Premere SET UP e selezionare “ ” utilizzando
?//, e poi premere ENTER.
2 Selezionare “OSD” (indicazioni a schermo)
utilizzando >/., poi premere / oppure ENTER.
3 Selezionare la lingua desiderata utilizzando >/.,
poi premere ENTER.
Per annullare direttamente l’utilizzo della videata di
impostazione
Premere SET UP.
Nota
Le lingue selezionabili sono quelle visualizzate nel punto 2.
Per maggiori dettagli, consultare pagina 37.
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
ENGLISHDVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
1 2
3
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
1 2
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
3
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD: ITALIANO
ENGLISHMENU DVD:
AUDIO:
SOTTOTITOLI:
ORIGINALE
SEGUI AUDIO
1 2
3
SET UP
ENTER
?/>/.//
Operazioni di base
10
IT
Effettuare le impostazioni sul televisore.
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video in modo
da poter vedere le immagini riprodotte da questo lettore.
In caso di utilizzo di un amplificatore
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione appropriata
in modo da poter ascoltare il suono riprodotto da questo lettore.
Per accendere il lettore premere 1/u.
L’indicatore (rosso) sopra il tasto 1/u si illumina in verde e il
display del pannello frontale si illumina.
Premere § e mettere il disco sul vassoio del disco.
Premere ·.
Il vassoio del disco e il pannello frontale si chiudono e il lettore
avvia la riproduzione (Continuous Play - riproduzione
continua). Regolare il volume del televisore o dell’amplificatore.
Per aprire o chiudere il pannello frontale
Premere UP/DOWN sul lettore.
Riproduzione di un DVD
1
La procedura di azionamento dei
CD o dei VIDEO CD è diversa da
quella dei DVD.
Per maggiori dettagli, consultare
da pagina 14 a pagina 17.
z È possibile attivare il lettore
utilizzando il telecomando
Premere 1/u quando
l’indicatore sopra il tasto
1/u sul pannello frontale è
illuminato in rosso.
* L’indicatore DTS si accende
quando si riproducono le piste
sonore DTS su un DVD. In
questo caso, nessun suono
proverrà dai connettori LINE
OUT (AUDIO) e PHONES. Per
avere un suono DTS, è
necessario collegare un
apparecchio audio provvisto di
un decodificatore integrato
DTS (vedere a pagina 33).
z Dopo la procedura del punto 4
Sullo schermo del televisore
può apparire un menu DVD
o un menu titolo (consultare
pagina 13).
2
3
4
Con il lato di riproduzione
rivolto verso il basso
Operazioni di base
A seconda del DVD, è possibile che alcune operazioni siano differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
234
Presa per le cuffie.
Indicatore DTS *
UP/DOWN
Regolazione volume cuffie.
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
11
IT
Per
Arrestare
Mettere in pausa
Continuare la riproduzione
dopo la pausa
Passare al capitolo successivo
nel modo di riproduzione
continua
Ritornare al capitolo precedente
nel modo di riproduzione
continua
Selezionare il capitolo
Selezionare il titolo
Individuare un punto
utilizzando il codice temporale
Arrestare la riproduzione e
rimuovere il disco
Se si fa un errore quando si preme il tasto numerico.
Premere CLEAR, poi il tasto numerico corretto.
Nota
A seconda del DVD è possibile
che non si possano eseguire
alcune delle operazioni descritte
a lato.
z Cosa sono il capitolo e il
titolo?
Consultare pagina 5.
z Ogni volta che si preme il
tasto SEARCH MODE
Sullo schermo del televisore
appaiono le voci “CERCA
CAPITOLO”, “CERCA
TITOLO” e “CERCA
DURATA”.
Note
Lasciando il lettore o il
telecomando nel modo di
pausa per 15 minuti, appare
automaticamente l’immagine
dello screen saver. Per far
scomparire lo screen saver,
premere · (consultare
pagina 38 nel caso in cui si
desideri disattivare la funzione
screen saver).
Se non si aziona il lettore o il
telecomando per oltre 30
minuti quando un disco non
viene riprodotto,
l’alimentazione viene
disattivata automaticamente.
(funzione di spegnimento
automatico)
z Quando sul display del
pannello frontale appare
“RESUME”
È possibile continuare la
riproduzione dal punto in
cui si è arrestato il DVD. Per
maggiori dettagli relativi
alla riproduzione dall’inizio
del disco, consultare pagina
25.
Nota
A seconda del DVD è possibile
che non si possa continuare la
riproduzione.
Premere
p
P
P o ·
+
=
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
CAPITOLO”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero del
capitolo, poi ENTER o ·.
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
TITOLO”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero del
titolo, poi ENTER o ·.
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo appare “CERCA DURATA”.
2 I tasti numerici per inserire un codice
temporale, poi ENTER o ·.
6
123
456
789
0
6
P
·
=/+
Tasti numerici
ENTER
SEARCH MODE
CLEAR
p
ENTER
§
·
π
Operazioni di base
12
IT
Riproduzione a varie velocità/fotogramma per fotogramma
Utilizzando la manopola di spostamento e il tasto/indicatore JOG, è
possibile riprodurre un DVD a varie velocità o fotogramma per
fotogramma. Ad ogni pressione di JOG, viene attivato il modo di
comando direzione o il modo jog.
pPer modificare la velocità di riproduzione (Modo di comando direzione)
Girare la manopola di spostamento. La velocità di riproduzione cambia a
seconda della direzione di rotazione e dell’angolo come segue:
2) Avanzamento rapido (circa 30 volte la velocità normale)
<
1) Avanzamento rapido (circa 10 volte la velocità normale)
<
×2 (Circa il doppio della velocità normale)
<
( (velocità normale)
<
1
Lento (direzione di riproduzione)
<
2
Lento (direzione di riproduzione
< – più lento di “1
”)
P Pausa
<
2
Lento (direzione opposta
< – più lento di “1
”)
1
Lento (direzione opposta)
<
×2 (Circa il doppio della velocità normale: direzione opposta)
<
10 Riavvolgimento rapido (circa 10 volte la velocità normale)
<
20 Riavvolgimento rapido (circa 30 volte la velocità normale)
Se si gira rapidamente la manopola di spostamento, la velocità di riproduzione
passa immediatamente a 2)/20.
pPer riprodurre i DVD fotogramma per fotogramma modificando la velocità di
riproduzione (modo Jog)
1 Premere JOG.
JOG si illumina durante il modo jog.
2 Girare la manopola di spostamento.
A seconda della velocità di rotazione, viene attivata la riproduzione fotogramma
per fotogramma nella direzione di rotazione della manopola di spostamento. Se
si gira la manopola di spostamento ad una velocità costante per un attimo, la
velocità di riproduzione va da lento a normale.
pPer ritornare alla velocità normale
Premere ·.
Note
A seconda del DVD, è possibile
che alcune delle operazioni
descritte a destra non possano
essere eseguite.
Quando si riproduce un DVD
ad una velocità due volte
superiore a quella normale in
entrambe le direzioni, i suoni
dell’immagine proverranno dai
connettori LINE OUT
(AUDIO). I suoni sono più
bassi rispetto a quelli prodotti
ad una velocità normale. In
questo caso dai connettori
DIGITAL OUT OPTICAL e
COAXIAL non viene emesso
alcun suono.
Manopola di
spostamento
JOG
Nota
Se la manopola di spostamento
resta inutilizzata per circa 20
secondi dopo aver premuto JOG,
essa ritorna al modo di comando
direzione.
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
13
IT
Utilizzo del menu titolo
Un DVD viene diviso in sezioni lunghe di un pezzo di brano o di
immagine denominate “titoli”. Quando si riproduce il DVD che
contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato
utilizzando il menu titolo.
Premere TITLE.
Sullo schermo del televisore appare il menu del titolo. Il
contenuto del menu varia da disco a disco.
Premere ?/>/.// per selezionare il titolo che si desidera
riprodurre.
A seconda del disco, è possibile utilizzare i tasti numerici per
selezionare il titolo.
Premere ENTER.
Il lettore avvia la riproduzione del titolo selezionato.
Utilizzo del DVD menu
Alcuni DVD permettono di selezionare il contenuto del disco tramite il
menu. Quando si riproducono questi DVD, è possibile selezionare la
lingua per i sottotitoli, la lingua per l’audio, ecc. utilizzando il menu DVD.
Premere MENU DVD.
Sullo schermo del televisore appare il menu DVD. Il contenuto
del menu varia da disco a disco.
Premere ?/>/.// per selezionare la voce da modificare.
A seconda del disco, si possono utilizzare i tasti numerici per
selezionare la voce.
Per modificare altre voci, ripetere la procedura del punto 2.
Premere ENTER.
1
2
3
Note
A seconda del DVD, è possibile
che non si possa selezionare il
titolo.
A seconda del DVD, il “menu
titolo” può essere
semplicemente denominato
“menu” o “titolo” nelle
istruzioni in per mezzo del con
il disco. “Premere ENTER” può
essere espresso anche come
“Premere SELECT”.
1
2
3
4
z Se si vuole selezionare la
lingua per un menu DVD
Modificare la voce di
“IMPOSTAZIONE
LINGUA” nella relativa
videata di impostazione.
Quando viene selezionata
una lingua che non è
registrata sul DVD, una delle
lingue registrate è
selezionata automaticamente
(vedere a pagina 37).
Nota
A seconda del DVD, un “menu
DVD” può essere semplicemente
denominato “menu” nelle
istruzioni in dotazione con il
disco.
TITLE
?/>/.//
ENTER
DVD
MENU
ENTER
TITLE
?/>/.//
DVD MENU
Operazioni di base
14
IT
Effettuare le impostazioni sul televisore.
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video in modo
da poter vedere le immagini riprodotte da questo lettore.
In caso di utilizzo di un amplificatore
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione appropriata
in modo da poter ascoltare il suono riprodotto da questo lettore.
Premere 1/u per accendere il lettore.
L’indicatore (rosso) sopra il tasto 1/u si illumina in verde ed il
display del pannello frontale si illumina.
Premere § e collocare il disco sul vassoio del disco.
Premere ·.
Il vassoio del disco e il pannello frontale si chiudono e il lettore
avvia la riproduzione (Continuous Play - riproduzione
continua). Regolare il volume sul televisore o sull’amplificatore.
Per aprire o chiudere il pannello frontale
Premere UP/DOWN sul lettore.
Riproduzione di un CD/VIDEO
CD
1
La procedura di azionamento dei
DVD è diversa da quella dei CD o
dei VIDEO CD.
Per maggiori dettagli, consultare
da pagina 10 a pagina 13.
z È possibile accendere il lettore
utilizzando il telecomando
Premere 1/u quando
l’indicatore sopra il tasto
1/u sul pannello frontale si
illumina in rosso.
*
Non riprodurre piste sonore
DTS su un CD senza aver
collegato il lettore ad un
apparecchio audio provvisto di
un decodificatore integrato DTS.
L’indicatore DTS non si accende
quando si riproduce una pista
sonora DTS su un CD, anche se
il lettore trasmette i segnali DTS
tramite i connettori DIGITAL
OUT OPTICAL e COAXIAL. In
questo caso i connettori LINE
OUT (AUDIO) e PHONES
emettono un rumore forte. Per
avere il suono DTS, è necessario
collegare un apparecchio audio
provvisto di un decodificatore
DTS (vedere a pagina 33).
z
Dopo l’esecuzione della
procedura descritta nel punto 4
A seconda del VIDEO CD
sullo schermo del televisore
può apparire un menu. Il
disco può essere riprodotto
in modo interattivo,
seguendo le istruzioni del
menu a schermo (per la
riproduzione PBC,
consultare pagina 17).
2
3
4
Con l’etichetta rivolta
verso l’alto
Operazioni di base
A seconda del VIDEO CD, è possibile che alcune operazioni siano differenti o limitate. Consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il disco.
2
4
3
Regolazione volume cuffie.
Indicatore DTS *
UP/DOWN
Presa per le cuffie.
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
15
IT
Per
Arrestare
Mettere in pausa
Continuare la riproduzione dopo
la pausa
Andare al brano successivo nel
modo di riproduzione continua
Ritornare al brano precedente nel
modo di riproduzione continua
Selezionare il brano
Selezionare la scena prima di
avviare la riproduzione di un
VIDEO CD con funzioni PBC e
durante la riproduzione PBC
(Ricerca scena)
Arrestare la riproduzione e
rimuovere il disco
Se si fa un errore quando si preme il tasto numerico.
Premere CLEAR, poi il numero del tasto numerico corretto.
Note
Se si lascia il lettore o il
telecomando nel modo di
pausa per 15 minuti, appare
automaticamente l’immagine
dello screen saver. Per far
scomparire lo screen saver,
premere · (consultare
pagina 38 nel caso in cui si
desideri disattivare la funzione
screen saver).
Se non si aziona il lettore o il
telecomando per oltre 30
minuti quando un disco non
viene riprodotto,
l’alimentazione viene
disattivata automaticamente
(funzione di spegnimento
automatico).
z Quando sul display del
pannello frontale appare
“RESUME”
È possibile continuare la
riproduzione dal punto in
cui è stato arrestato il CD/
VIDEO CD. Per maggiori
dettagli relativi alla
riproduzione dall’inizio del
disco, consultare pagina 25.
z Cos’è un brano?
Consultare pagina 5.
z Cos’è un indice?
Consultare pagina 5.
z Cos’è una scena?
Consultare pagina 5.
z Se si desidera modificare il
modo di ricerca
Premere SEARCH MODE.
Nel caso in cui si prema
questo tasto con un VIDEO
CD, sullo schermo del
televisore appaiono le voci
“CERCA SCENA”, “CERCA
BRANO” e “RICERCA IND.
VIDEO”. Nel caso in cui si
prema con un CD appare
solo “CERCA BRANO”.
Nota
Per alcuni dischi non è possibile
avviare la riproduzione da una
scena particolare. In tal caso se si
effettua la ricerca della scena
prima di avviare la riproduzione,
il lettore inizierà la riproduzione
dalla scena 1. Se si effettua la
ricerca della scena durante la
riproduzione di un disco, il
lettore avvia la riproduzione
dalla scena corrente.
Premere
p
P
P o ·
+
=
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
BRANO”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero del
brano, poi ENTER o ·.
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
SCENA”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero della
scena, poi ENTER o · (per verificare il
numero della scena corrente, premere
DISPLAY. Sulla parte superiore sinistra dello
schermo del televisore appare il numero della
scena).
6
§
·π
123
456
789
0
6
·
P
p
=/+
ENTER
Tasti numerici
ENTER
CLEAR
SEARCH MODE
Operazioni di base
16
IT
Note
A seconda del VIDEO CD, è
possibile che alcune delle
operazioni descritte a destra
non possano essere eseguite.
Quando si riproduce un
VIDEO CD, non arriva il suono
tranne che nella riproduzione a
velocità normale.
Riproduzione a varie velocità/fotogramma per fotogramma
Utilizzando la manopola di spostamento e il tasto/indicatore JOG, è
possibile riprodurre un CD/VIDEO CD a varie velocità o fotogramma
per fotogramma. Ad ogni pressione di JOG, viene attivato il modo di
comando direzione o il modo jog.
pPer modificare la velocità di riproduzione (Modo di comando direzione)
Girare la manopola di spostamento. La velocità di riproduzione cambia a
seconda della direzione di rotazione e dell’angolo come segue:
2) Avanzamento rapido (più veloce di “1)”)
<
1) Avanzamento rapido
<
×2 (Circa il doppio della velocità normale)
<
((velocità normale)
<
1
Lento (direzione di riproduzione)
< – solo per VIDEO CD –
2
Lento (direzione di riproduzione
– più lento di “1
”)
< – solo per VIDEO CD –
P Pausa
<
10 Riavvolgimento rapido
<
20 Riavvolgimento rapido (più veloce di “10”)
Girando rapidamente la manopola di spostamento, la velocità di riproduzione
passa immediatamente a 2)/20.
pPer riprodurre VIDEO CD fotogramma per fotogramma modificando la velocità di
riproduzione (Modo jog – solo per VIDEO CD)
1 Premere JOG.
JOG si illumina durante il modo jog.
2 Girare la manopola di spostamento.
A seconda della velocità di rotazione, viene attivata la riproduzione fotogramma
per fotogramma solo nella direzione di rotazione della manopola di
spostamento. Se si gira la manopola di spostamento ad una velocità costante per
un attimo, la velocità di riproduzione va da lento a normale.
pPer ritornare alla velocità normale
Premere ·.
Nota
Se la manopola di spostamento
resta inutilizzata per circa 20
secondi dopo aver premuto JOG,
essa ritorna al modo di comando
direzione.
Manopola di
spostamento
JOG
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
17
IT
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni PBC (Riproduzione
PBC – solo per VIDEO CD)
Quando si riproducono VIDEO CD con funzioni PBC (dischi Versione
2.0), è possibile utilizzare semplici operazioni interattive, operazioni
con funzioni di ricerca, ecc..
La riproduzione PBC consente di riprodurre VIDEO CD in modo
interattivo, secondo la videata del menu sullo schermo del televisore.
In questo lettore, si possono utilizzare i tasti numerici, ENTER, =,
+, >/. e ˆ(RETURN) durante la riproduzione PBC.
Avviare la riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC,
seguendo le procedure descritte dal punto 1 al punto 4 nella
sezione “Riproduzione di un CD/VIDEO CD” a pagina 14.
Selezionare il numero della voce desiderata.
Sul lettore
Premere >/. per selezionare il numero della voce.
Sul telecomando
Premere il tasto numerico della voce desiderata.
Premere ENTER.
Per le operazioni interattive seguire le istruzioni sulla videata
del menu.
Consultare le istruzioni in dotazione con il disco, dato che è
possibile che la procedura di azionamento sia differente a
seconda del VIDEO CD.
Come ritornare alla videata del menu
Premere ˆ, =, o +.
z Quando si riproducono VIDEO
CD con funzioni PBC
La riproduzione PBC viene
avviata automaticamente.
z Per annullare la riproduzione
PBC di un VIDEO CD con
funzioni PBC e riprodurre il
disco nel modo di
riproduzione continua
Esistono due metodi.
Prima di avviare la
riproduzione, selezionare il
brano utilizzando =o
+, poi premere ENTER o
·.
Prima di avviare la
riproduzione, selezionare il
numero del brano
utilizzando i tasti numerici
sul telecomando, poi
premere ENTER o ·.
Sullo schermo del
televisore appare
“RIPRODURRE SENZA
PBC” e il lettore avvia la
riproduzione continua.
Non è possibile riprodurre
fermo immagini come una
videata del menu.
Per ritornare alla
riproduzione PBC, premere
due volte p poi premere
·.
2
3
4
Nota
A seconda del VIDEO CD,
“Premere ENTER” durante la
procedura del punto 3 può essere
espresso come “Premere
SELECT” nelle istruzioni per
l’uso in dotazione con il disco.
1
=/+
ENTER
ENTER
ˆ(RETURN)
Tasti numerici
ˆ(RETURN) ENTER
>/.
123
456
789
0
>/.
Riproduzione dei dischi in vari modi
18
IT
pVisualizzazione delle informazioni del modo delle
indicazioni a schermo 2
Nota
A seconda del DVD è possibile che alcune informazioni non
vengano visualizzate.
* Nel modo 1 o 2 di visualizzazione, ad ogni pressione del
tasto TIME le informazioni cambiano come indicato di
seguito.
Tempo di riproduzione
del capitolo attuale
.
Tempo residuo del capitolo attuale
.
Tempo di riproduzione
del titolo attuale
.
Tempo residuo del titolo attuale
** Viene visualizzato “PCM”, “DTS”, “MPEG” o “DOLBY
DIGITAL”. Nel caso di “DOLBY DIGITAL”, i canali nel
brano riprodotto vengono visualizzati per numero come
segue:
Il caso di Dolby Digital (AC-3) con canale 5.1:
Lingua attuale per i sottotitoli
(numero complessivo di lingue
per i sottotitoli)
Lingua attuale
per l’audio
(numero
complessivo di
lingue per
l’audio)
Numero del
capitolo attuale
(numero
complessivo di
capitoli nel titolo
attuale)
Stato di
riproduzione
Modo di
riproduzione
attuale
Tempo di
riproduzione
del capitolo
attuale *
Numero del
titolo attuale
Numero del
capitolo attuale
Angolo selezionato
(numero
complessivo di
angoli)
Formato
audio
attuale**
Stato di
riproduzione
Tipo di disco
Sistema di colore
Componente frontale 2 +
Componente centrale 1
Componente posteriore 2
Componente LFE
(Low Frequency
Effect) 1
Riproduzione dei dischi in vari modi
TITOLO 32
1 : 32 : 55
TUTTO
RIPETUTA
CAPITOLO 30
<
CAPITOLO
>
DVD
TITOLO:
1 : 32 : 55
CAPITOLO:
SOTTOTITOLI:
AUDIO:
ANGOLO:
32 ( 50 )
30 ( 50 )
ITALIANO ( 32 )
ITALIANO ( 8 )
1 ( 9 )
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
DNR: 2
PAL
<
CAPITOLO
>
Utilizzo delle indicazioni a schermo
Z
Si può controllare lo stato di funzionamento del lettore
e le informazioni del disco utilizzando le indicazioni
sullo schermo del televisore.
Quando si riproduce o si arresta un DVD
Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione del tasto, le indicazioni a schermo
cambiano come segue:
Indicazioni a schermo 1
.
Indicazioni a schermo 2
.
Indicazioni a schermo 3
.
Indicazioni a schermo disattivate
pVisualizzazione delle informazioni del modo delle
indicazioni a schermo 1
Tempo di
riproduzione
del capitolo
attuale *
Numero del titolo
attuale (numero
complessivo di
titoli)
Valore DNR attuale
123
456
789
0
DISPLAY
TIME
Playing CDs in Various Modes
Riproduzione dei dischi in vari modi
19
IT
Durante la riproduzione PBC (solo per VIDEO CD)
pVisualizzazione delle informazioni del modo delle
indicazioni a schermo 2
Durante la riproduzione PBC (solo per VIDEO CD)
(Continua)
Modo di
riproduzione
attuale
Numero
di indice
attuale
Tempo di
riproduzione
del brano
attuale *
Numero di
brano attuale
Stato di
riproduzione
BRANO 11
12 : 07
BRANO
INDICE 8
<
BRANO
>
RIPETUTA
pVisualizzazione delle informazioni del modo delle
indicazioni a schermo 3
Durante la riproduzione di un disco, la velocità di
trasmissione approssimativa dell’immagine riprodotta
viene visualizzata sempre in Mbps (Mega bit per secondo).
z Cos’è la velocità di trasmissione?
La velocità di trasmissione si riferisce alla quantità di dati
video per secondo in un disco. Maggiore è la velocità di
trasmissione, maggiore è la quantità di dati. Tuttavia,
questo non sempre significa che si possano ottenere
immagini di qualità superiore.
pVisualizzazione delle informazioni del modo di
disattivazione delle indicazioni a schermo
Non viene visualizzata alcuna informazione (verranno
visualizzati messaggi, ecc.).
Quando si riproduce o si arresta un CD/
VIDEO CD
Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione del tasto, le indicazioni a schermo
cambiano come segue:
Indicazioni a schermo 1
.
Indicazioni a schermo 2
.
Indicazioni a schermo disattivate
pVisualizzazione delle informazioni del modo delle
indicazioni a schermo 1
Numero di
indice attuale
Tipo di disco
Tipo di disco
Modo di
riproduzione
attuale
Tempo di
riproduzione
Numero della
scena attuale
Stato di
riproduzione
Stato PBC
(solo per
VIDEO CD)
Stato di
riproduzione
Numero del brano
attuale (numero
complessivo di brani)
Tempo di
riproduzione
del brano
attuale *
Stato PBC
Tempo di
riproduzione
Numero della
scena attuale
(numero
complessivo di
scene)
Stato di riproduzione
Sistema di
colore
Valore DNR attuale
Sistema di
colore
Valore DNR attuale
SCENA 122
05 : 27
BRANO
RIPETUTA
VIDEO CD
12 : 07
PBC OFF
BRANO:
INDICE V.:
11 ( 50 )
8
DNR:
2
PAL
<
BRANO
>
VIDEO CD
12 : 07
PBC ON
SCENA:
122 ( 159 )
DNR:
2
PAL
Velocità di trasmissione
dell’immagine riprodotta
VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
0510
Riproduzione dei dischi in vari modi
20
IT
Utilizzo del display posto sul
pannello frontale
Z
Tramite il display del pannello frontale si possono
verificare le informazioni relative ad un disco, come il
numero complessivo di titoli o di brani o il tempo
residuo.
Quando si riproduce un DVD
pVisualizzazione delle informazioni durante la
riproduzione del disco
pCome verificare il tempo residuo
Premere TIME.
Ad ogni pressione di TIME durante la riproduzione del
disco, il display cambia come indicato nello schema che
segue. Ad ogni pressione di TIME cambiano anche le
informazioni temporali nel modo 1 o 2 di visualizzazione
delle indicazioni a schermo.
Stato di
riproduzione
Si illumina durante la
riproduzione delle
sezioni con il segnale
automatico di pausa
Si illumina quando è
possibile cambiare
gli angoli
Stato del
suono attuale
Si illumina quando
è possibile eseguire
la continuazione
della riproduzione
Modo di
riproduzione
attuale
Numero del
titolo attuale
Tipo di
disco
* Nel modo 1 o 2 di visualizzazione, ad ogni pressione di
TIME, le informazioni cambiano come indicato di seguito.
Tempo di riproduzione
del brano attuale
.
Tempo residuo del
brano attuale
.
Tempo di riproduzione
del disco
.
Tempo residuo del disco
Durante la riproduzione in ordine causale, la
riproduzione programmata o la riproduzione PBC,
non vengono visualizzati il tempo di riproduzione
del disco ed il tempo residuo del disco.
pVisualizzazione delle informazioni del modo di
disattivazione delle indicazioni a schermo
Non viene visualizzata alcuna informazione (verranno
visualizzati messaggi, ecc.).
Si illumina durante
l'impostazione di
un programma
Tempo di
riproduzione
Numero del
capitolo
attuale
Sistema
di colore
123
456
789
0
TIME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DVP-S7700 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue