Sony DVP-S315 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3-862-099-53 (1)
CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
D
I
C2
C2
1998 by Sony Corporation
DVP-S715
DVP-S315
2
I
AVVERTENZA
Per evitare il pericolo di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia
o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per la riparazione rivolgersi solo
a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da personale qualificato.
ATTENZIONE
L’utilizzo di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà i rischi di problemi agli occhi. Dato che il
raggio laser usato nella sezione del lettore CD/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per interventi di manutenzione contattare solo il
personale qualificato.
Questa etichetta è collocata sulla custodia di
protezione Laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
Sicurezza
Questo apparecchio funziona con una tensione da
220 - 240 V CA, 50 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione
di alimentazione locale.
Nel caso in cui qualcosa entri nell’apparecchio,
scollegare immediatamente l’apparecchio e farlo
controllare da personale qualificato prima di
azionarlo nuovamente.
L’apparecchio continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA fintanto che è collegato alla
presa di rete, anche se è spento.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo, scollegarlo dalla fonte di
alimentazione elettrica. Per staccare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo dalla presa evitando di
tirare il cavo.
Installazione
Collocare l’apparecchio in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare l’apparecchio su superfici (tappetini,
coperte, ecc.) o in prossimità di materiali (tendaggi,
ornamenti) che potrebbero bloccarne le prese di
ventilazione.
Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore
quali radiatori o condotti d’aria calda, né in luoghi
esposti alla luce diretta del sole, a polvere o umidità
eccessive, a vibrazioni meccaniche o a urti.
Non collocare l’apparecchio in una posizione
inclinata dato che è stato progettato per essere fatto
funzionare solo in posizione orizzontale.
Tenere il lettore e i dischi lontani da apparecchi con
forti magneti, come forni a microonde o grandi
altoparlanti.
Non collocare oggetti pesanti sopra l’apparecchio.
Se l’apparecchio viene spostato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo, o se viene posto in un
ambiente con un grado elevato di umidità, è
possibile che si formi della condensa all’interno del
CD/DVD e che si danneggino le lenti. Quando si
posiziona l’apparecchio per la prima volta o quando
viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo,
prima del suo azionamento attendere un’ora circa.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto del lettore CD/DVD Sony. Prima di
azionare l’apparecchio si raccomanda di leggere attentamente
queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento
3
I
I
INDICE
Questo lettore riproduce i seguenti dischi ............................................................4
Operazioni preliminari
Disimballaggio .....................................................................................................................6
Collegamento generale del sistema...................................................................................6
Impostazioni preliminari necessarie per l’utilizzo del lettore.......................................9
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo .......................................................9
Operazioni di base
Riproduzione di un DVD................................................................................................. 10
Riproduzione di un CD/VIDEO CD............................................................................. 14
Riproduzione dei dischi in vari modi
Utilizzo delle indicazioni a schermo .............................................................................. 18
Utilizzo del display posto sul pannello frontale .......................................................... 20
Riproduzione ripetuta...................................................................................................... 22
Riproduzione in ordine casuale...................................................................................... 23
Creare un programma personalizzato (Riproduzione programmata) ..................... 24
Continuare la riproduzione dal punto in cui si è arrestato il disco (Continuazione
della riproduzione) ........................................................................................................... 25
Riduzione del disturbo dell’immagine
(DNR: Digital Video Noise Reduction – solo per il modello DVP-S715) ................. 26
Impostazione dell’audio .................................................................................................. 26
Visualizzazione dei sottotitoli......................................................................................... 27
Come cambiare l’angolo dell’inquadratura .................................................................. 28
Limitazione della riproduzione per i minori (Protezione) ......................................... 28
Controllo del televisore o dell’amplificatore AV (Ricevitore)
con il telecomando in dotazione ..................................................................................... 31
Impostazioni e regolazioni
Utilizzo della videata di impostazione .......................................................................... 33
Impostazione della lingua per il display e per l’audio
(IMPOSTAZIONE LINGUA) .......................................................................................... 34
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE INIZIALE 1)..................................... 35
Impostazioni audio (IMPOSTAZIONE INIZIALE 2).................................................. 36
Altre informazioni
Precauzioni ........................................................................................................................ 37
Note sui dischi................................................................................................................... 37
Soluzione dei problemi .................................................................................................... 38
Funzione di autodiagnosi ................................................................................................ 40
Caratteristiche tecniche .................................................................................................... 41
Glossario............................................................................................................................. 41
Indice per i componenti e i comandi.............................................................................. 43
Lista delle voci della videata di impostazione ............................................................. 47
Lista dei codici della lingua............................................................................................. 48
Indice analitico.................................................................................................................... 49
Operazioni preliminari
4
I
Icona Significato
Indica che per eseguire la funzione è
possibile utilizzare solamente il
telecomando.
Indica dei suggerimenti e consigli per
semplificare l’operazione.
Indica le funzioni per i DVD VIDEO.
Indica le funzioni per i VIDEO CD.
Indica le funzioni per i CD Audio.
Z
z
DVD VIDEO
Audio + Video
VIDEO CD
Audio + Video
Audio CD
Audio
Codice di zona
12 cm
4 h circa (per
DVD a una
facciata)/8 h
circa (per DVD a
doppia facciata)
8 cm
80 min. circa (per
DVD a una
facciata)/160
min. circa (per
DVD a doppia
facciata)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
74 min.
8 cm
(CD singolo)
20 min.
Informazioni relative a questo manuale
Queste istruzioni per l’uso servono per i modelli DVP-S715 e
DVP-S315. L’apparecchio utilizzato a fini illustrativi è il
modello DVP-S715. Qualsiasi differenza relativa al
funzionamento viene indicata chiaramente nel testo, come
per esempio “solo per il modello DVP-S715”.
Convenzioni
Le istruzioni di questo manuale descrivono i comandi sul
lettore.
È possibile utilizzare anche i comandi del telecomando se
questi hanno denominazioni uguali o similari a quelle sul
lettore.
In questo manuale vengono utilizzate le icone riportate
sul lato destro:
Questo lettore riproduce i seguenti dischi
Logo del disco
Contenuto
Formato del disco
Durata di
riproduzione
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio registrato.
Codice di zona dei DVD che si possono riprodurre su questo apparecchio
Il lettore DVD riporta stampato sul retro un codice di zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso
codice di zona.
Questo apparecchio può riprodurre anche DVD con l'etichetta
ALL
.
Se si tenta di riprodurre un altro tipo di DVD, sullo schermo del televisore apparirà il
messaggio seguente “IMPOSSIBILE RIPRODURRE QUESTO DISCO PER LIMITI DI AREA”.
Alcuni tipi di DVD potrebbero non riportare il codice di zona anche se la loro riproduzione potrebbe essere vietata dai limiti di
zona.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e dei VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente stabilite dai produttori di
software. Dato che questo lettore riproduce dischi DVD e VIDEO CD secondo il contenuto del disco che i produttori di software
fissano, è possibile che alcune funzioni di riproduzione non siano utilizzabili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i
DVD o i VIDEO CD.
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Playing CDsGetting Started
Operazioni preliminari
5
I
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni
brevetti americani e di altri diritti di proprietà intellettuale di
Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright
deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed è
inteso per l’impiego casalingo e per altri impieghi di visione
limitata, fatto salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o
la progettazione inversa.
Struttura
del DVD
Struttura
del VIDEO
CD o del
CD
Disco
Titolo
Capitolo
Disco
Brano
Indice
Termini per i dischi
Titolo
Le sezioni più lunghe di una parte di immagine o di brano
su un DVD; un film, ecc., per una parte di immagine su un
software video; oppure un album, ecc. per una parte di
brano musicale su un software audio. A ciascun titolo viene
assegnato un numero che consente l’identificazione del
titolo desiderato.
Capitolo
Sezioni di un pezzo di immagine o di musica che sono più
piccole dei titoli. Un titolo è composto da diversi capitoli. A
ciascun capitolo viene assegnato un numero che consente
l’identificazione del capitolo desiderato. A seconda del
disco, è possibile che non venga registrato alcun capitolo.
Brano
Sezioni di una parte di immagine o di brano su un VIDEO
CD o un CD. A ciascun brano viene assegnato un numero
che consente l’identificazione del brano desiderato.
Indice (CD) / Indice video (VIDEO CD)
Un numero che divide un brano in alcune sezioni per
identificare meglio il punto desiderato su un VIDEO CD o
un CD. A seconda del disco, è possibile che non venga
registrato alcun indice.
Scena
Su un VIDEO CD con funzioni PBC, le videate dei menu, le
immagini in movimento ed i fermo immagine sono divisi in
sezioni denominate “scene”. A ciascuna scena viene
assegnato un numero che consente l’identificazione della
scena desiderata.
Nota sul PBC (Controllo riproduzione) (VIDEO CD)
Questo lettore è conforme alla Versione 1.1 e Versione 2.0
degli standard VIDEO CD. A seconda del tipo di disco è
possibile servirsi di due tipi di riproduzione.
Tipo di disco
VIDEO CD
senza funzioni
PBC (dischi
Versione 1.1)
VIDEO CD con
funzioni PBC
(dischi Versione
2.0)
Dischi che il lettore non può riprodurre
Il lettore è in grado di riprodurre solo i dischi elencati nella
tabella a pagina 4. Non è possibile riprodurre i CD-ROM
inclusi i PHOTO CD, porzioni di dati nei CD-EXTRA e DVD-
ROM, ecc.
È possibile
Utilizzare la riproduzione di video
(immagini in movimento) come pure
la riproduzione di brani.
Utilizzare il software interattivo
tramite le videate del menu
visualizzate sullo schermo del
televisore (Riproduzione PBC), oltre
alle funzioni di riproduzione video
dei dischi Versione 1.1. Inoltre, è
possibile riprodurre fermo immagini
ad alta risoluzione, se queste sono
incluse nel disco.
Operazioni preliminari
6
I
Collegamento generale del sistema
Presentazione
In questa sezione si descrive come effettuare il
collegamento generale del lettore CD/DVD ad un
televisore. Non è possibile collegare questo lettore ad
un televisore che non sia munito di un connettore
EURO AV (SCART) o di un connettore di ingresso
video. Prima di effettuare i collegamenti assicurarsi
di aver disattivato l’alimentazione di ciascun
componente.
p
Per il collegamento ad un televisore e ad un
videoregistratore
pPer il collegamento ad un televisore e per l’ascolto del
suono tramite gli altoparlanti collegati ad un
amplificatore (2 canali – L, R)
Lettore CD/DVD
EURO AV1
(RGB)-TV
Ad una presa
di rete CA
Televisore
: Flusso del segnale
Lettore CD/DVD
AUDIO
OUT
Ad una
presa di
rete CA
Televisore
All'ingresso
audio
Amplificatore (Ricevitore)
Disimballaggio
Assicurarsi di aver ricevuto i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio/video (1)
Cavo S video (1)
Telecomando RMT-D102P (per il modello DVP-S715)
(1)
Telecomando RMT-D105P (per il modello DVP-
S315)(1)
Pile (R6) formato AA (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
É possibile azionare il lettore utilizzando il
telecomando in dotazione. Inserire le due pile R6
(formato AA) accoppiando i poli + e – sulle pile.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore a distanza g del lettore.
z È possibile azionare televisori ed amplificatori AV
Sony (ricevitori) con il telecomando in dotazione
Consultare pagina 31.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente
caldo o umido.
Non far cadere alcun corpo estraneo all’interno del
telecomando, in particolare durante la sostituzione delle
pile.
Non collocare il telecomando in luoghi esposti alla luce
diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione,
perché questo potrebbe causare un funzionamento errato
dell’apparecchio.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di elettrolita e da corrosione.
Operazioni preliminari
:EURO AV2
EURO AV
(SCART) OUT
Videoregistratore
EURO AV
(SCART) IN
EURO AV
(SCART) IN
: Flusso del segnale
EURO AV1
(RGB)-TV
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Operazioni preliminari
7
I
z Se il televisore non dispone di connettori EURO AV
(SCART)
È possibile collegare il lettore ad un televisore (con le
prese di ingresso audio/video) e/o ad un amplificatore
utilizzando il cavo di collegamento audio/video in
dotazione. Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi
di abbinare i cavi con codice colore alle prese appropriate
sui componenti: giallo (video) con giallo, rosso (destra)
con rosso e bianco (sinistra) con bianco.
pPer l’ascolto del suono attraverso gli altoparlanti
del televisore
pPer l’ascolto del suono attraverso gli altoparlanti
collegati ad un amplificatore
pSe il televisore dispone di un connettore di
ingresso S video
Collegare il componente al connettore S VIDEO OUT
utilizzando il cavo S video (in dotazione) al posto del cavo
di collegamento video. L’immagine ottenuta sarà migliore.
(Continua)
Quali cavi saranno necessari?
Cavo di collegamento EURO-AV (SCART) (non in dotazione)
Collegamenti
Assicurarsi di collegare correttamente i connettori per
evitare ronzio e rumore.
pPer il collegamento ad un televisore e ad un
videoregistratore
Note
Non collegare questo
lettore ad una piastra
video. Se si osservano
le immagini sul
televisore dopo aver
effettuato i
collegamenti riportati a
destra, è possibile che
appaia un disturbo
dell’immagine.
A seconda del televisore o dell’amplificatore, è possibile che
si verifichi una distorsione del suono a causa del livello di
uscita audio troppo elevato. In questo caso, impostare la
voce “AUDIO ATT” della videata di “IMPOSTAZIONE
INIZIALE 2” su “ON”. Per maggiori dettagli consultare
pagina 36.
Non è possibile guardare immagini con segnale S video se il
televisore non è conforme al segnale S video. Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Quando si imposta “USCITA EURO AV” su “S VIDEO” o
“RGB” nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 1”,
utilizzare il cavo di collegamento EURO AV (SCART)
conforme a ciascun segnale.
Se non è possibile visualizzare le immagini da un
videoregistratore con questo lettore collegato a un
televisore con segnale RGB, impostare su (audio/
video) sul televisore. Quando si seleziona (RGB), il
televisore non può ricevere il segnale dal videoregistratore.
Se si desidera utilizzare la funzione SmartLink di un
videoregistratore, collegare il videoregistratore a un
televisore con il connettore conforme alla funzione
SmartLink e collegare il lettore CD/DVD al televisore con
un altro connettore.
Collegamento
diretto
Videoregistratore
Lettore
CD/DVD
Televisore
Lettore CD/DVD
Televisore
Videoregistratore
AV 1
EURO AV
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
AV 1
Lettore CD/DVD
Televisore
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
Cavo S video (in dotazione)
Lettore CD/DVD
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
Giallo
Bianco (L)
Rosso (R)
Giallo
Bianco (L)
Rosso (R)
Televisore
Lettore CD/DVD
Amplificatore
Televisore
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
CD
L
R
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
Cavo di collegamento audio/video
(in dotazione)
Operazioni preliminari
8
I
z Se si dispone di un componente digitale come un
amplificatore con un connettore digitale, DAT o MD
Collegare il componente al connettore DIGITAL OUT
OPTICAL o COAXIAL utilizzando un cavo di
collegamento digitale ottico o coassiale (non in dotazione).
Quando si riproduce un DVD, impostare la voce
“USCITA DIGITALE” nella videata di “IMPOSTAZIONE
INIZIALE 2” su “PCM” (pagina 36).
pQuando si utilizza un cavo di collegamento digitale
ottico
Togliere il cappuccio e collegare il cavo di collegamento
digitale ottico.
pQuando si utilizza un cavo di collegamento digitale
coassiale
Note
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
componente da collegare.
Non è possibile effettuare registrazioni audio digitali
di dischi registrati nel formato Dolby* Digital (AC-3)
utilizzando direttamente una piastra MD o una piastra
DAT.
Quando si effettuano i collegamenti sopra riportati,
impostare “USCITA DIGITALE” della videata di
“IMPOSTAZIONE INIZIALE 2” su “PCM”, altrimenti
dagli altoparlanti verrà emesso improvvisamente un
rumore forte che può essere nocivo per le orecchie
o che può danneggiare gli altoparlanti.
* Fabbricato dietro licenza Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” e il simbolo della doppia D a sono marchi di Dolby
Laboratories. Documenti Confidenziali Inediti. Copyright
1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati.
Cavo di collegamento digitale ottico
(non in dotazione)
Lettore CD/DVD
Amplificatore con un
connettore digitale, piastra
MD, piastra DAT, ecc.
Cavo di collegamento digitale
coassiale (non in dotazione)
Lettore CD/DVD
Amplificatore con un
connettore digitale, piastra
MD, piastra DAT, ecc.
z Se si dispone di un componente digitale con un
decodificatore audio MPEG o un decodificatore Dolby
Digital incorporato
Collegare il componente attraverso il connettore
DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizzando un
cavo di collegamento digitale ottico o coassiale (non in
dotazione). Quando viene collegato il componente con
un decodificatore audio MPEG o un codificatore Dolby
Digital incorporato, il lettore riproduce i DVD con suono
registrato in formato MPEG Audio e Dolby Digital (AC-
3) riproducendo contemporaneamente l’effetto ottenuto
in un cinema o in una sala da concerto.
Nel menu, impostare la voce “USCITA DIGITALE” della
videata “IMPOSTAZIONE INIZIALE 2” su “MPEG”,
“DOLBY DIGITAL” o “MPEG/DOLBY DIGITAL” (pagina
36).
pQuando si utilizza un cavo di collegamento digitale
ottico
Togliere il cappuccio e collegare il cavo di collegamento
digitale ottico.
pQuando si utilizza un cavo di collegamento digitale
coassiale
Nota
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
componente da collegare.
Cavo di collegamento digitale ottico
(non in dotazione)
Lettore CD/DVD
Componente con
decodificatore audio MPEG
o decodificatore Dolby
Digital incorporato
Cavo di collegamento digitale coassiale
(non in dotazione)
Lettore CD/DVD
Componente con un
decodificatore audio
MPEG o decodificatore
Dolby Digital
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Operazioni preliminari
9
I
Impostazioni preliminari
necessarie per l’utilizzo del
lettore
A seconda del televisore o di altri componenti da collegare
è necessario effettuare alcune impostazioni sul lettore.
Per maggiori dettagli sull’utilizzo della videata di
impostazione consultare pagina 33.
Per maggiori dettagli su ciascuna voce della videata di
impostazione, consultare le pagine da 34 a 36.
pPer collegare il lettore ad uno schermo televisivo in
formato 16:9
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 1”
impostare la voce “TIPO TV” su “16:9”. Questa è
un’impostazione predefinita.
pPer collegare il lettore ad un televisore normale
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 1” impostare
la voce “TIPO TV” su “4:3 LETTERBOX” o “4:3 PAN
SCAN”. Per maggiori dettagli consultare pagina 35.
pPer collegare il lettore ad un televisore o
videoregistratore tramite il connettore EURO AV
conforme con i segnali S video o i segnali RGB
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 1” impostare
la voce “USCITA EURO AV” su “S VIDEO” o “RGB”. Per
maggiori dettagli consultare pagina 35.
pPer ascoltare il suono stereo attraverso gli altoparlanti
collegati ad un amplificatore normale o attraverso gli
altoparlanti del televisore
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 2”
impostare la voce “SURROUND” su “OFF”.
pPer ascoltare il suono attraverso gli altoparlanti
collegati ad un amplificatore (o un televisore) conforme
con il surround Dolby Pro Logic
Nella videata di “IMPOSTAZIONE INIZIALE 2”,
impostare la voce “SURROUND” su “ON.” Questa è una
impostazione predefinita.
pPer ascoltare il suono dagli altoparlanti collegati ad un
amplificatore con un connettore digitale o per emettere
il suono in un componente digitale come una piastra
DAT o MD
Quando si riproduce un DVD, impostare la voce
“USCITA DIGITALE” della videata di “IMPOSTAZIONE
INIZIALE 2” su “PCM”. Questa è un’impostazione
predefinita.
Utilizzare la videata di impostazione per modificare le
varie impostazioni per l’immagine ed il suono.
Per maggiori dettagli, consultare pagina 33.
Questo lettore è conforme al sistema di colore PAL.
Quando si riproduce un disco registrato nel
sistema di colore NTSC, il lettore emette il segnale
video o la videata di impostazione, ecc. nel sistema
di colore NTSC ed è possibile che l’immagine non
appaia sullo schermo del televisore. In tal caso,
aprire il vassoio del disco e rimuovere il disco.
Selezione della lingua per le
indicazioni a schermo
Per la videata di impostazione o per le indicazioni a
schermo è possibile selezionare la lingua. La lingua
predefinita è l’inglese.
1 Premere SET UP e selezionare “ ” utilizzando
?//, e poi premere ENTER.
2 Selezionare “OSD” (indicazioni a schermo)
utilizzando >/., poi premere / oppure ENTER.
3 Selezionare la lingua desiderata utilizzando >/.,
poi premere ENTER.
Per annullare direttamente l’utilizzo della videata di
impostazione
Premere SET UP.
Nota
Le lingue selezionabili sono quelle visualizzate nel punto 2.
Per maggiori dettagli, consultare pagina 34.
SET UP
?/>/.//
ENTER
DVP-S715
DVP-S315
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
ENGLISHDVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
1 2
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
1 2
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD: ITALIANO
ENGLISHMENU DVD:
AUDIO:
SOTTOTITOLI:
ORIGINALE
SEGUI AUDIO
1 2
Operazioni di base
10
I
Effettuare le impostazioni sul televisore.
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video in modo
da poter vedere le immagini riprodotte da questo lettore.
In caso di utilizzo di un amplificatore
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione appropriata
in modo da poter ascoltare il suono riprodotto da questo lettore.
Per accendere il lettore premere ON/STANDBY.
L’indicatore (rosso) sopra il tasto ON/STANDBY si illumina in
verde e il display del pannello frontale si illumina.
Premere § e mettere il disco sul vassoio del disco.
Premere ·.
Il vassoio del disco si chiude e il lettore avvia la riproduzione
(Riproduzione continua). Regolare il volume del televisore o
dell’amplificatore.
Dopo la procedura del punto 4
Sullo schermo del televisore può apparire un menu DVD o un menu titolo
(consultare pagina 13).
Riproduzione di un DVD
1
La procedura di azionamento dei
CD o dei VIDEO CD è diversa da
quella dei DVD.
Per maggiori dettagli, consultare
da pagina 14 a pagina 17.
z È possibile attivare il lettore
utilizzando il telecomando
Premere 1/u quando
l’indicatore sopra il tasto
ON/STANDBY sul pannello
frontale è illuminato in rosso.
Note
Lasciando il lettore o il
telecomando nel modo di
pausa per 15 minuti, appare
automaticamente l’immagine
dello screen saver. Per far
scomparire lo screen saver,
premere · (consultare pagina
35 nel caso in cui si desideri
disattivare la funzione screen
saver).
Se non si aziona il lettore o il
telecomando per oltre 30
minuti quando un disco non
viene riprodotto,
l’alimentazione viene
disattivata automaticamente.
(funzione di spegnimento
automatico)
2
Presa per le cuffie.
Regolazione volume cuffie.
243
3
4
Con il lato di riproduzione
rivolto verso il basso
Operazioni di base
A seconda del DVD, è possibile che alcune operazioni siano differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
11
I
Per
Arrestare
Mettere in pausa
Continuare la riproduzione
dopo la pausa
Passare al capitolo successivo
nel modo di riproduzione
continua
Ritornare al capitolo precedente
nel modo di riproduzione
continua
Selezionare il capitolo
Selezionare il titolo
Individuare un punto
utilizzando il codice temporale
Individuare un punto mentre si
controlla l’immagine
(Scorrimento) (solo per il
modello DVP-S315)
Arrestare la riproduzione e
rimuovere il disco
Se si fa un errore quando si preme il tasto numerico.
Premere CLEAR, poi il tasto numerico corretto.
Nota
A seconda del DVD è possibile
che non si possano eseguire
alcune delle operazioni descritte
a lato.
z Si possono usare anche i
comandi sul lettore
Se i comandi sul lettore
dispongono delle stesse
denominazioni di quelli sul
telecomando, è possibile
utilizzarli.
z Cosa sono il capitolo e il
titolo?
Consultare pagina 5.
z Ogni volta che si preme il
tasto SEARCH MODE
Sullo schermo del televisore
appaiono le voci “CERCA
CAPITOLO”, “CERCA
TITOLO” e “CERCA
DURATA”.
z Se si desidera modificare la
velocità di ricerca (solo per il
modello DVP-S315)
Sono disponibili due
velocità: 1) o 10 (circa
10 volte la velocità normale)
e 2)o 20(circa 30 volte).
Ad ogni pressione di # o 3,
l’indicazione cambia come
segue:
1) (10) , 2) (20)
z Quando sul display del
pannello frontale appare
“RESUME”
È possibile continuare la
riproduzione dal punto in
cui si è arrestato il DVD. Per
maggiori dettagli relativi
alla riproduzione dall’inizio
del disco, consultare pagina
25.
Nota
A seconda del DVD è possibile
che non si possa continuare la
riproduzione.
ENTER
ENTER
CLEAR
p
6
P
·
=/+
Tasti numerici
SEARCH MODE
ENTER
CLEAR
p
3/#
ENTER
123
456
789
0
123
456
789
0
6
Tasti numerici
SEARCH MODE
P
·
=/+
DVP-S715
DVP-S315
Premere
p
P
P o ·
+
=
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
CAPITOLO”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero del
capitolo, poi ENTER o ·.
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
TITOLO”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero del
titolo, poi ENTER o ·.
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo appare “CERCA DURATA”.
2 I tasti numerici per inserire un codice
temporale, poi ENTER o ·.
3/#. Durante questa operazione non verrà
riprodotto l’audio. Una volta identificato il punto
desiderato, premere · per ritornare alla velocità
normale.
6
Operazioni di base
12
I
Riproduzione a varie velocità/fotogramma per fotogramma
Utilizzando il tasto/indicatore JOG e la manopola di spostamento sul
lettore, è possibile riprodurre un DVD a varie velocità o fotogramma
per fotogramma. Ad ogni pressione di JOG, viene attivato il modo di
comando direzione o il modo jog.
È anche possibile utilizzare il tasto/indicatore JOG e la manopola di
spostamento sul telecomando (solo per il modello DVP-S715).
pPer modificare la velocità di riproduzione (Modo di comando direzione)
Girare la manopola di spostamento. La velocità di riproduzione cambia a
seconda della direzione di rotazione e dell’angolo come segue:
2) Avanzamento rapido (circa 30 volte la velocità normale)
<
1) Avanzamento rapido (circa 10 volte la velocità normale)
<
×2 (Circa il doppio della velocità normale)
<
( (velocità normale)
<
1
Lento (direzione di riproduzione)
<
2
Lento (direzione di riproduzione
< – più lento di “1
”)
P Pausa
<
2
Lento (direzione opposta
< – più lento di “1
”)
1
Lento (direzione opposta)
<
×2 (Circa il doppio della velocità normale: direzione opposta)
<
10 Riavvolgimento rapido (circa 10 volte la velocità normale)
<
20 Riavvolgimento rapido (circa 30 volte la velocità normale)
Se si gira rapidamente la manopola di spostamento, la velocità di riproduzione
passa immediatamente a 2)/20.
pPer riprodurre i DVD fotogramma per fotogramma modificando la velocità di
riproduzione (modo Jog)
1 Premere JOG.
JOG si illumina durante il modo jog. Quando si preme JOG sul lettore, la
riproduzione viene messa in pausa.
2 Girare la manopola di spostamento.
A seconda della velocità di rotazione, viene attivata la riproduzione fotogramma
per fotogramma nella direzione di rotazione della manopola di spostamento. Se
si gira la manopola di spostamento ad una velocità costante per un attimo, la
velocità di riproduzione va da lento a normale.
pPer ritornare alla velocità normale
Premere ·.
Manopola di
spostamento
JOG
z È inoltre possibile utilizzare la
riproduzione al rallentatore
utilizzando i tasti sul
telecomando (solo per il
modello DVP-S315).
Premere
o . Per la
riproduzione al rallentatore
sono disponibili le opzioni
1
/1 e 2 /2 .
Ad ogni pressione di
o
, l’indicazione cambia
come segue:
1
(1 ) , 2 (2 )
Note
A seconda del DVD, è possibile
che alcune delle operazioni
descritte a destra non possano
essere eseguite.
Quando si riproduce un DVD
ad una velocità due volte
superiore a quella normale in
entrambe le direzioni, i suoni
dell’immagine proverranno dai
connettori LINE OUT
(AUDIO). I suoni sono più
bassi rispetto a quelli prodotti
ad una velocità normale. In
questo caso dai connettori
DIGITAL OUT OPTICAL e
COAXIAL non viene emesso
alcun suono.
z È inoltre possibile effettuare
la riproduzione fotogramma
per fotogramma utilizzando i
tasti sul telecomando (solo per
il modello DVP-S315).
Premere ' o 7.
Note
L’indicatore JOG mostra solo il
modo di spostamento a fianco.
Quando l’indicatore sul
telecomando non si illumina, il
modo di comando direzione
rimane attivato anche se sul
lettore si illumina l’indicatore.
Se non si aziona la manopola di
spostamento per circa 20
secondi dopo aver premuto
JOG, sul telecomando ritorna il
modo di comando direzione.
Sul lettore, rimane il modo jog.
Manopola di
spostamento
JOG
'/7
/
DVP-S715
DVP-S315
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
13
I
Utilizzo del menu titolo
Un DVD viene diviso in sezioni lunghe di un pezzo di brano o di
immagine denominate “titoli”. Quando si riproduce il DVD che
contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato
utilizzando il menu titolo.
Premere TITLE.
Sullo schermo del televisore appare il menu del titolo. Il
contenuto del menu varia da disco a disco.
Premere ?/>/.// per selezionare il titolo che si desidera
riprodurre.
A seconda del disco, è possibile utilizzare i tasti numerici per
selezionare il titolo.
Premere ENTER.
Il lettore avvia la riproduzione del titolo selezionato.
Utilizzo del menu DVD
Alcuni DVD permettono di selezionare il contenuto del disco tramite il
menu. Quando si riproducono questi DVD, è possibile selezionare la
lingua per i sottotitoli, la lingua per l’audio, ecc. utilizzando il menu DVD.
Premere MENU DVD.
Sullo schermo del televisore appare il menu DVD. Il contenuto
del menu varia da disco a disco.
Premere ?/>/.// per selezionare la voce da modificare.
A seconda del disco, si possono utilizzare i tasti numerici per
selezionare la voce.
Per modificare altre voci, ripetere la procedura del punto 2.
Premere ENTER.
1
2
3
?/>/.//
ENTER
TITLE
Note
A seconda del DVD, è possibile
che non si possa selezionare il
titolo.
A seconda del DVD, il “menu
titolo” può essere
semplicemente denominato
“menu” o “titolo” nelle
istruzioni in dotazioni con il
disco. “Premere ENTER” può
essere espresso anche come
“Premere SELECT”.
z Si possono usare anche i
comandi sul lettore
Se i comandi sul lettore
dispongono delle stesse
denominazioni di quelli sul
telecomando, è possibile
utilizzarli.
DVD MENU
1
2
3
4
z Se si vuole selezionare la
lingua per un menu DVD
Modificare la voce di
“IMPOSTAZIONE
LINGUA” nella relativa
videata di impostazione
(consultare pagina 34).
Nota
A seconda del DVD, un “menu
DVD” può essere semplicemente
denominato “menu” nelle
istruzioni in dotazione con il
disco.
?/>/.//
ENTER
TITLE
DVD MENU
DVP-S715
DVP-S315
Operazioni di base
14
I
Effettuare le impostazioni sul televisore.
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video in modo
da poter vedere le immagini riprodotte da questo lettore.
In caso di utilizzo di un amplificatore
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione appropriata
in modo da poter ascoltare il suono riprodotto da questo lettore.
Premere ON/STANDBY per accendere il lettore.
L’indicatore (rosso) sopra il tasto ON/STANDBY si illumina in
verde ed il display del pannello frontale si illumina.
Premere § e collocare il disco sul vassoio del disco.
Premere ·.
Il vassoio del disco si chiude e il lettore inizia la riproduzione
(Riproduzione continua). Regolare il volume sul televisore o
sull’amplificatore.
Riproduzione di un CD/VIDEO
CD
1
La procedura di azionamento dei
DVD è diversa da quella dei CD o
dei VIDEO CD.
Per maggiori dettagli, consultare
da pagina 10 a pagina 13.
z È possibile accendere il lettore
utilizzando il telecomando
Premere 1/u quando
l’indicatore sopra il tasto
ON/STANDBY sul pannello
frontale si illumina in rosso.
z
Dopo l’esecuzione della
procedura descritta nel punto 4
A seconda del VIDEO CD
sullo schermo del televisore
può apparire un menu. Il
disco può essere riprodotto
in modo interattivo,
seguendo le istruzioni del
menu a schermo (per la
riproduzione PBC,
consultare pagina 17).
Note
Se si lascia il lettore o il
telecomando nel modo di pausa
per 15 minuti, appare
automaticamente l’immagine
dello screen saver. Per far
scomparire lo screen saver,
premere · (consultare pagina
35 nel caso in cui si desideri
disattivare la funzione screen
saver).
Se non si aziona il lettore o il
telecomando per oltre 30 minuti
quando un disco non viene
riprodotto, l’alimentazione viene
disattivata automaticamente
(funzione di spegnimento
automatico).
2
Presa per le cuffie.
Regolazione volume cuffie.
243
3
4
Con l’etichetta rivolta
verso l’alto
Operazioni di base
A seconda del VIDEO CD, è possibile che alcune operazioni siano differenti o limitate. Consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il disco.
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
15
I
123
456
789
0
Per
Arrestare
Mettere in pausa
Continuare la riproduzione dopo
la pausa
Andare al brano successivo nel
modo di riproduzione continua
Ritornare al brano precedente nel
modo di riproduzione continua
Selezionare il brano
Selezionare la scena prima di
avviare la riproduzione di un
VIDEO CD con funzioni PBC e
durante la riproduzione PBC
(Ricerca scena)
Individuare un punto durante il
controllo dell’immagine
(scorrimento) (solo per il modello
DVP-S315)
Arrestare la riproduzione e
rimuovere il disco
Se si fa un errore quando si preme il tasto numerico.
Premere CLEAR, poi il numero del tasto numerico corretto.
6
·
P
p
z Quando sul display del
pannello frontale appare
“RESUME”
È possibile continuare la
riproduzione dal punto in
cui è stato arrestato il CD/
VIDEO CD. Per maggiori
dettagli relativi alla
riproduzione dall’inizio del
disco, consultare pagina 25.
p
P
·
=/+
ENTER
=/+
ENTER
Tasti numerici
SEARCH MODE
ENTER
CLEAR
z Cos’è un brano?
Consultare pagina 5.
z Cos’è un indice?
Consultare pagina 5.
z Cos’è una scena?
Consultare pagina 5.
z Si possono utilizzare anche i
comandi sul lettore
Se i comandi sul lettore
dispongono delle stesse
denominazioni di quelle sul
telecomando, è possibile
utilizzarli.
z Se si desidera modificare il
modo di ricerca
Premere SEARCH MODE.
Nel caso in cui si prema
questo tasto con un VIDEO
CD, sullo schermo del
televisore appaiono le voci
“CERCA SCENA”, “CERCA
BRANO” e “RICERCA IND.
VIDEO”. Nel caso in cui si
prema con un CD appare
solo “CERCA BRANO”.
z Se si desidera modificare la
velocità di ricerca (solo per il
modello DVP-S315)
Sono disponibili due
velocità: 1) o 10 (circa
10 volte la velocità normale)
e 2)o 20(circa 30 volte).
Ad ogni pressione di # o 3,
l’indicazione cambia come
segue:
1) (10) , 2) (20)
Nota
Per alcuni dischi non è possibile
avviare la riproduzione da una
scena particolare. In tal caso se si
effettua la ricerca della scena
prima di avviare la riproduzione,
il lettore inizierà la riproduzione
dalla scena 1. Se si effettua la
ricerca della scena durante la
riproduzione di un disco, il
lettore avvia la riproduzione
dalla scena corrente.
123
456
789
0
CLEAR
ENTER
6
Tasti numerici
3/#
SEARCH MODE
DVP-S715
DVP-S315
Premere
p
P
P o ·
+
=
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
BRANO”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero del
brano, poi ENTER o ·.
1 SEARCH MODE ripetutamente fino a quando
sullo schermo del televisore appare “CERCA
SCENA”.
2 I tasti numerici per selezionare il numero della
scena, poi ENTER o · (per verificare il
numero della scena corrente, premere
DISPLAY. Sulla parte superiore sinistra dello
schermo del televisore appare il numero della
scena).
3/#. Durante questa operazione non verrà
riprodotto l’audio. Una volta identificato il punto
desiderato, premere · per ritornare alla velocità
normale.
6
Operazioni di base
16
I
z È inoltre possibile utilizzare la
riproduzione al rallentatore
utilizzando i tasti sul
telecomando (solo per il
modello DVP-S315).
Premere
. Per la
riproduzione al rallentatore
sono disponibili le opzioni
1
e 2 .
Ad ogni pressione di
,
l’indicazione cambia come
segue:
1
, 2
Note
A seconda del VIDEO CD, è
possibile che alcune delle
operazioni descritte a destra
non possano essere eseguite.
Quando si riproduce un
VIDEO CD, non arriva il suono
tranne che nella riproduzione a
velocità normale.
z È inoltre possibile effettuare
la riproduzione fotogramma
per fotogramma utilizzando i
tasti sul telecomando (solo per
il modello DVP-S315).
Premere 7.
Note
L’indicatore JOG mostra solo il
modo di spostamento a fianco.
Quando l’indicatore sul
telecomando non si illumina, il
modo di comando direzione
rimane attivato anche se sul
lettore si illumina l’indicatore.
Se non si aziona la manopola di
spostamento per circa 20
secondi dopo aver premuto
JOG, sul telecomando ritorna il
modo di comando direzione.
Sul lettore, rimane il modo jog.
Riproduzione a varie velocità/fotogramma per fotogramma
Utilizzando il tasto/indicatore JOG e la manopola di spostamento sul
lettore, è possibile riprodurre un CD/VIDEO CD a varie velocità o
fotogramma per fotogramma. Ad ogni pressione di JOG, viene
attivato il modo di comando direzione o il modo jog.
È anche possibile utilizzare il tasto/indicatore JOG e la manopola di
spostamento sul telecomando (solo per il modello DVP-S715).
pPer modificare la velocità di riproduzione (Modo di comando direzione)
Girare la manopola di spostamento. La velocità di riproduzione cambia a
seconda della direzione di rotazione e dell’angolo come segue:
2) Avanzamento rapido (più veloce di “1)”)
<
1) Avanzamento rapido
<
×2 (Circa il doppio della velocità normale)
<
((velocità normale)
<
1
Lento (direzione di riproduzione)
< – solo per VIDEO CD –
2
Lento (direzione di riproduzione
– più lento di “1
”)
< – solo per VIDEO CD –
P Pausa
<
10 Riavvolgimento rapido
<
20 Riavvolgimento rapido (più veloce di “10”)
Girando rapidamente la manopola di spostamento, la velocità di riproduzione
passa immediatamente a 2)/20.
pPer riprodurre VIDEO CD fotogramma per fotogramma modificando la velocità di
riproduzione (Modo jog – solo per VIDEO CD)
1 Premere JOG.
JOG si illumina durante il modo jog. Quando si preme JOG sul lettore, la
riproduzione viene messa in pausa.
2 Girare la manopola di spostamento.
A seconda della velocità di rotazione, viene attivata la riproduzione fotogramma
per fotogramma nella direzione di rotazione della manopola di spostamento. Se
si gira la manopola di spostamento ad una velocità costante per un attimo, la
velocità di riproduzione va da lento a normale.
pPer ritornare alla velocità normale
Premere ·.
Manopola
di
spostamento
JOG
Manopola di
spostamento
JOG
7
DVP-S715
DVP-S315
Operazioni di base
Basic OperationsOperazioni di base
17
I
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni PBC (Riproduzione
PBC – solo per VIDEO CD)
Quando si riproducono VIDEO CD con funzioni PBC (dischi Versione
2.0), è possibile utilizzare semplici operazioni interattive, operazioni
con funzioni di ricerca, ecc..
La riproduzione PBC consente di riprodurre VIDEO CD in modo
interattivo, secondo la videata del menu sullo schermo del televisore.
In questo lettore, si possono utilizzare i tasti numerici, ENTER, =,
+, >/. e ˆ(RETURN) durante la riproduzione PBC.
Avviare la riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC,
seguendo le procedure descritte dal punto 1 al punto 4 nella
sezione “Riproduzione di un VIDEO CD” a pagina 14.
Selezionare il numero della voce desiderata.
Sul lettore
Premere >/. per selezionare il numero della voce.
Sul telecomando
Premere il tasto numerico della voce desiderata.
Premere ENTER.
Per le operazioni interattive seguire le istruzioni sulla videata
del menu.
Consultare le istruzioni in dotazione con il disco, dato che è
possibile che la procedura di azionamento sia differente a
seconda del VIDEO CD.
Come ritornare alla videata del menu
Premere ˆ, =, o +.
z Quando si riproducono VIDEO
CD con funzioni PBC
La riproduzione PBC viene
avviata automaticamente.
z Per annullare la riproduzione
PBC di un VIDEO CD con
funzioni PBC e riprodurre il
disco nel modo di
riproduzione continua
Esistono due metodi.
Prima di avviare la
riproduzione, selezionare il
brano utilizzando =o
+, poi premere ENTER o
·.
Prima di avviare la
riproduzione, selezionare il
numero del brano
utilizzando i tasti numerici
sul telecomando, poi
premere ENTER o ·.
Sullo schermo del
televisore appare
“RIPRODURRE SENZA
PBC” e il lettore avvia la
riproduzione continua.
Non è possibile riprodurre
fermo immagini come una
videata del menu.
Per ritornare alla
riproduzione PBC, premere
due volte p poi premere
·.
1
Tasti numerici
ˆ(RETURN)
ENTER
=/+
>/.
=/+
>/.
ENTER
ENTER
2
3
4
z Si possono utilizzare anche i
comandi sul lettore
Se i comandi sul lettore
dispongono delle stesse
denominazioni di quelle sul
telecomando, è possibile
utilizzarli.
Nota
A seconda del VIDEO CD,
“Premere ENTER” durante la
procedura del punto 3 può essere
espresso come “Premere
SELECT” nelle istruzioni per
l’uso in dotazione con il disco.
ˆ(RETURN)
DVP-S715
123
456
789
0
ENTER
123
456
789
0
Tasti numerici
DVP-S315
Riproduzione dei dischi in vari modi
18
I
pVisualizzazione delle informazioni del modo 2 delle
indicazioni a schermo
Nota
A seconda del DVD è possibile che alcune informazioni non
vengano visualizzate.
* Nel modo 1 o 2 di visualizzazione, ad ogni pressione del
tasto TIME le informazioni cambiano come indicato di
seguito.
Tempo di riproduzione
del capitolo attuale
.
Tempo residuo del capitolo attuale
.
Tempo di riproduzione
del titolo attuale
.
Tempo residuo del titolo attuale
** Viene visualizzato “PCM”, “MPEG“ o “DOLBY
DIGITAL”. Nel caso di “DOLBY DIGITAL”, i canali nel
brano riprodotto vengono visualizzati per numero come
segue:
Il caso di Dolby Digital (AC-3) con 5.1 canali:
Lingua attuale per i sottotitoli
(numero complessivo di lingue
per i sottotitoli)
Lingua attuale
per l’audio
(numero
complessivo di
lingue per
l’audio)
Numero del
capitolo attuale
(numero
complessivo di
capitoli nel titolo
attuale)
Stato di
riproduzione
Modo di
riproduzione
attuale
Tempo di
riproduzione
del capitolo
attuale *
Numero del
titolo attuale
Numero del
capitolo attuale
Angolo selezionato
(numero
complessivo di
angoli)
Formato
audio
attuale**
Stato di
riproduzione
Tipo di disco
Sistema di colore
Componente frontale 2 +
Componente centrale 1
Componente posteriore 2
Componente LFE
(Low Frequency
Effect) 1
123
456
789
0
123
456
789
0
DISPLAY
TIME
Riproduzione dei dischi in vari modi
DVP-S715
DVP-S315
TITOLO 32
1 : 32 : 55
TUTTO
RIPETUTA
CAPITOLO 30
<
CAPITOLO
>
DVD
TITOLO:
1 : 32 : 55
CAPITOLO:
SOTTOTITOLI:
AUDIO:
ANGOLO:
32 ( 50 )
30 ( 50 )
ITALIANO ( 32 )
ITALIANO ( 8 )
1 ( 9 )
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
DNR: 2
PAL
<
CAPITOLO
>
Utilizzo delle indicazioni a schermo
Z
Si può controllare lo stato di funzionamento del lettore
e le informazioni del disco utilizzando le indicazioni
sullo schermo del televisore.
Quando si riproduce o si arresta un DVD
Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione del tasto, le indicazioni a schermo
cambiano come segue:
Indicazioni a schermo 1
.
Indicazioni a schermo 2
.
Indicazioni a schermo 3
.
Indicazioni a schermo disattivate
pVisualizzazione delle informazioni del modo 1 delle
indicazioni a schermo
Tempo di
riproduzione
del capitolo
attuale *
Numero del titolo
attuale (numero
complessivo di
titoli)
Valore DNR attuale
(solo per il modello
DVP-S715)
Playing CDs in Various Modes
Riproduzione dei dischi in vari modi
19
I
Durante la riproduzione PBC (solo per VIDEO CD)
pVisualizzazione delle informazioni del modo 2 delle
indicazioni a schermo
Durante la riproduzione PBC (solo per VIDEO CD)
(Continua)
Modo di
riproduzione
attuale
Numero
di indice
attuale
Tempo di
riproduzione
del brano
attuale *
Numero di
brano attuale
Stato di
riproduzione
BRANO 11
12 : 07
BRANO
INDICE 8
<
BRANO
>
RIPETUTA
pVisualizzazione delle informazioni del modo 3 delle
indicazioni a schermo
Durante la riproduzione di un disco, la velocità di
trasmissione approssimativa dell’immagine riprodotta
viene visualizzata sempre in Mbps (Mega bit per secondo).
z Cos’è la velocità di trasmissione?
La velocità di trasmissione si riferisce alla quantità di dati
video per secondo in un disco. Maggiore è la velocità di
trasmissione, maggiore è la quantità di dati. Tuttavia,
questo non sempre significa che si possano ottenere
immagini di qualità superiore.
pVisualizzazione delle informazioni del modo di
disattivazione delle indicazioni a schermo
Non viene visualizzata alcuna informazione (verranno
visualizzati messaggi, ecc.).
Quando si riproduce o si arresta un CD/
VIDEO CD
Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione del tasto, le indicazioni a schermo
cambiano come segue:
Indicazioni a schermo 1
.
Indicazioni a schermo 2
.
Indicazioni a schermo disattivate
pVisualizzazione delle informazioni del modo 1 delle
indicazioni a schermo
Numero di
indice attuale
Tipo di disco
Tipo di disco
Modo di
riproduzione
attuale
Tempo di
riproduzione
Numero della
scena attuale
Stato di
riproduzione
Stato PBC
(solo per
VIDEO CD)
Stato di
riproduzione
Numero del brano
attuale (numero
complessivo di brani)
Tempo di
riproduzione
del brano
attuale *
Stato PBC
Tempo di
riproduzione
Numero della
scena attuale
(numero
complessivo di
scene)
Stato di riproduzione
Sistema di
colore
Valore DNR attuale (solo per il
modello DVP-S715)
Sistema di
colore
Valore DNR attuale (solo per il
modello DVP-S715)
SCENA 122
05 : 27
BRANO
RIPETUTA
VIDEO CD
12 : 07
PBC OFF
BRANO:
INDICE V.:
11 ( 50 )
8
DNR:
2
PAL
<
BRANO
>
VIDEO CD
12 : 07
PBC ON
SCENA:
122 ( 159 )
DNR:
2
PAL
Velocità di trasmissione
dell’immagine riprodotta
VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
0510
Riproduzione dei dischi in vari modi
20
I
Utilizzo del display posto sul
pannello frontale
Z
Tramite il display del pannello frontale si possono
verificare le informazioni relative ad un disco, come il
numero complessivo di titoli o di brani o il tempo
residuo.
Quando si riproduce un DVD
pVisualizzazione delle informazioni durante la
riproduzione del disco
pCome verificare il tempo residuo
Premere TIME.
Ad ogni pressione di TIME durante la riproduzione del
disco, il display cambia come indicato nello schema che
segue. Ad ogni pressione di TIME cambiano anche le
informazioni temporali nel modo 1 o 2 di visualizzazione
delle indicazioni a schermo.
Stato di
riproduzione
Si illumina durante la
riproduzione delle
sezioni con il segnale
automatico di pausa
Si illumina quando è
possibile cambiare
gli angoli
Stato del
suono attuale
Si illumina quando
è possibile eseguire
la continuazione
della riproduzione
Modo di
riproduzione
attuale
Numero del
titolo attuale
Tipo di
disco
* Nel modo 1 o 2 di visualizzazione, ad ogni pressione di
TIME, le informazioni cambiano come indicato di seguito.
Tempo di riproduzione
del brano attuale
.
Tempo residuo del
brano attuale
.
Tempo di riproduzione
del disco
.
Tempo residuo del disco
Durante la riproduzione in ordine causale, la
riproduzione programmata o la riproduzione PBC,
non vengono visualizzati il tempo di riproduzione
del disco ed il tempo residuo del disco.
pVisualizzazione delle informazioni del modo di
disattivazione delle indicazioni a schermo
Non viene visualizzata alcuna informazione (verranno
visualizzati messaggi, ecc.).
123
456
789
0
123
456
789
0
TIME
Si illumina durante
l'impostazione di
un programma
DVP-S715
DVP-S315
Tempo di
riproduzione
Numero del
capitolo
attuale
Sistema
di colore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony DVP-S315 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue