iconBIT Kick Scooter TT v2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Package contains:
KICK SCOOTER TT v2, power supply, user manual
Ver. 1.4 10/2018
Model: SD-1818K
USER MANUAL
Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully
before operating the product. Please keep this manual for future reference.
3. Funktionsgrundlagen
3.1. Anleitung zur Bedieneinheit / Geschwindigkeitsanzeige
Halten Sie die ON/OFF Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Kick Scooter TT v2
ein- bzw. auszuschalten. Durch kurzes Drücken der ON/OFF Taste wechseln Sie
die Anzeigemodi der Bedieneinheit.
Anzeigemodi:
DIS: Zeigt den Kilometerstand des aktuellen Trips an. Der Kilometerstand des Trips
kann durch Aus- und wieder Einschalten des Kick Scooter TT v2 zurückgesetzt
werden oder durch Drücken der SPEED+ Taste für ca. 5 Sekunden.
ODO: Zeigt den gesamten Kilometerstand an, den der Kick Scooter TT v2 zurückgelegt
hat. Dieser Kilometerstand kann nicht zurückgesetzt werden.
RPM: Zeigt die Drehzahl des Motors an.
TIME: Zeigt die Benutzungsdauer des Kick Scooter TT v2 an.
VOL: Zeigt die aktuelle Batteriespannung in Volt an.
Der Kick Scooter TT v2 verfügt über 3 Geschwindigkeitsstufen. Durch Drücken
der SPEED+ bzw. der SPEED- Taste wird die Geschwindigkeitsstufe geändert. Die
Geschwindigkeitsstufen haben Einuss auf Beschleunigung und Höchst-
geschwindigkeit.
Stufe 1: Langsame Beschleunigung bis 8 km/h
Stufe 2: Mittlere Beschleunigung bis 16 km/h
Stufe 3: schnellste Beschleunigung bis 25 km/h
3.2. Fahren mit dem Kick Scooter TT v2
• Schalten Sie den Kick Scooter TT v2 ein.
• Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett, lassen Sie Ihr anderes Bein, mit dem Sie sich abstoßen möchten, auf dem Boden.
Drücken Sie vorsichtig den Beschleunigungshebel und stoßen Sie sich ab, damit der Kick Scooter TT v2 in Bewegung gerät und der Motor zu Arbeiten beginnt.
Heben Sie nun langsam Ihr Abstoßbein, ohne dabei die Balance zu verlieren und platzieren Sie Ihr Abstoßbein anschließend ebenfalls auf dem Trittbrett.
• Um zu Bremsen, betätigen Sie den Bremshebel oder die Fußbremse, die sich auf dem Hinterrad bendet.
3.3. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
Schritt 1: Erste Schritte - Nehmen Sie den Kick Scooter TT v2 aus der Verpackung und legen Sie den Kick Scooter TT v2 auf einen ebenen Boden. Drücken und halten
Sie die Power-Taste, die sich auf der Bedieneinheit bendet, um den Kick Scooter TT v2 einzuschalten.
Schritt 2: Auaden Ihres Kick Scooter TT v2 - Stellen Sie sicher, dass Ihr Kick Scooter TT v2 vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen ist. Detaillierte Informationen
zum Ladevorgang nden Sie in Abschnitt 8 (Auaden des Kick Scooter TT v2).
Schritt 3: Schutzkleidung - Tragen Sie als Schutzkleidung einen Helm, Ellbogenschoner, Knieschoner und Handgelenkschoner sowie bequeme Keidung und ache,
geschlossene Schuhe.
Deutsch 1/4
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des iconBIT Kick Scooter TT v2. Die Hinweise und Informationen in dieser Bedienungsanleitung werden Ihnen die Benutzung und
Wartung Ihres Scooters mit der Modellbezeichnung SD-1818K erläutern.
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG VOR DER ERSTINBETRIEBNAHME DURCH.
Viel Spaß beim Fahren mit Ihrem iconBIT Kick Scooter TT v2!
WARNUNG Unsachgemäße Benutzung des Kick Scooters bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren körperlichen Verletzunen führen.
Der iconBIT Kick Scooter TT v2 ist nicht für den Straßenverkehr zugelassen. Der iconBIT Kick Scooter TT v2 ist ein akkubetriebenes, zweirädriges Fortbewegungsgerät,
das nur außerhalb öffentlicher Verkehrsächen benutzt werden darf, da der iconBIT Smart Kick Scooter durch seine Bauart, die Auagen der Straßenverkehrszulas-
sungsordnung (StVZO) nach § 30, nicht erfüllen kann.
Weitere Informationen sind abrufbar unter: http://www.gesetze-im-internet.de/stvzo_2012/BJNR067910012.html.
1. Produktübersicht
1.1. Allgemeine Informationen
Der Kick Scooter TT v2 ist ein intuitives, technologisch fortschrittliches Fortbewegungsgerät, das dem Benutzer eine besondere Art und Weise der Mobilität ermöglicht.
Unter Anwendung neuester Technologien und Produktionsprozesse durchlaufen die Kick Scooter TT v2 strenge Tests, um Qualität und Langlebigkeit zu gewährleisten.
Ezienz, Leichtgewichtigkeit, einfache Bedienung und eine niedrige CO2 Bilanz standen für uns bei der Entwicklung immer im Vordergrund.
1.2. Lieferumfang
1 Kick Scooter TT v2 Gerät, 1 Netzteil, 1 Benutzerhandbuch
WARNUNG Unsachgemäße Benutzung des Kick Scooter TT v2 bzw. Nichtbeachtung der, in dieser Bedienungsanleitung geschilderten Hinweise können zu schweren
körperlichen Verletzungen führen. Verpackungsteile (z. B. Plastik, Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. ERSTICKUNGSGEFAHR!
2.4. LCD Display
1. BATTERY. Zeigt die Restkapazität des Akkus an, die aktuell verfügbar ist, bevor
eine Auadung erforderlich ist. Ein voll aufgeladener Akku (100%) wird mit 6
Ladebalken dargestellt. Bitte laden Sie den Akku auf, wenn nur noch 1
Ladebalken zu sehen ist. Ein leerer Akku kann die Performance des Kick Scooter
TT v2 beeinussen, sodass der Kick Scooter TT v2 langsamer beschleunigt oder
die Endgeschwindigkeit und gewohnte Zugkraft nicht erreicht wird.
2. GEAR. Zeigt die aktuelle Geschwindigkeitsstufe an. Stufe 1: Langsame
Beschleunigung; Stufe 2: Mittlere Beschleunigung; Stufe 3: Schnellste Beschle-
unigung.
3. DISTANCE. Zeigt die zurückgelegte Kilometerzahl oder einen zurückgelegten
Trip an. Die genaue Funktionsweise wird im Abschnitt: "Anleitung zur Bedienein-
heit / Geschwindiekeitsanzeige" erläutert.
4. SPEED. Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in km/h an.
2. Produktbeschreibung
2.1. Montage
Der Kick Scooter TT v2 kann in wenigen Minuten zusammengebaut werden.
Benutzen Sie für die Montage den mitgelieferten 3mm Innensechskantschlüssel.
• Schrauben Sie die Lenkradgriffe an die Lenksäule
Ziehen Sie die zwei Schrauben auf der Oberseite der Lenksäule fest.
2.2. Zusammenklappen
Der Kick Scooter TT v2 lässt sich in wenigen
Sekunden durch Betätigen eines Hebels
zusammenklappen.
Drücken Sie den Hebel nach unten, um den
Kick Scooter TT v2 zusammenzuklappen. Kick
Scooter TT v2 muss dabei geradeaus gerichtet
sein und darf nicht geneigt sein. Klappen Sie
die Lenksäule vorsichtig nach unten ein, bis
die Lenksäule einrastet.
2.3. Aufklappen
Der Kick Scooter TT v2 lässt sich in wenigen
Sekunden durch Betätigen eines Hebels aufklappen.
Drücken Sie den Hebel und heben Sie die
Lenksäule an, bis die Lenksäule einrastet.
1
SPEED +
ON / OFF
SPEED -
4
2 3
Helm
Ellbogenschoner
Knieschoner
3. Funktionsgrundlagen
3.1. Anleitung zur Bedieneinheit / Geschwindigkeitsanzeige
Halten Sie die ON/OFF Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Kick Scooter TT v2
ein- bzw. auszuschalten. Durch kurzes Drücken der ON/OFF Taste wechseln Sie
die Anzeigemodi der Bedieneinheit.
Anzeigemodi:
DIS: Zeigt den Kilometerstand des aktuellen Trips an. Der Kilometerstand des Trips
kann durch Aus- und wieder Einschalten des Kick Scooter TT v2 zurückgesetzt
werden oder durch Drücken der SPEED+ Taste für ca. 5 Sekunden.
ODO: Zeigt den gesamten Kilometerstand an, den der Kick Scooter TT v2 zurückgelegt
hat. Dieser Kilometerstand kann nicht zurückgesetzt werden.
RPM: Zeigt die Drehzahl des Motors an.
TIME: Zeigt die Benutzungsdauer des Kick Scooter TT v2 an.
VOL: Zeigt die aktuelle Batteriespannung in Volt an.
Der Kick Scooter TT v2 verfügt über 3 Geschwindigkeitsstufen. Durch Drücken
der SPEED+ bzw. der SPEED- Taste wird die Geschwindigkeitsstufe geändert. Die
Geschwindigkeitsstufen haben Einuss auf Beschleunigung und Höchst-
geschwindigkeit.
Stufe 1: Langsame Beschleunigung bis 8 km/h
Stufe 2: Mittlere Beschleunigung bis 16 km/h
Stufe 3: schnellste Beschleunigung bis 25 km/h
3.2. Fahren mit dem Kick Scooter TT v2
• Schalten Sie den Kick Scooter TT v2 ein.
• Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett, lassen Sie Ihr anderes Bein, mit dem Sie sich abstoßen möchten, auf dem Boden.
Drücken Sie vorsichtig den Beschleunigungshebel und stoßen Sie sich ab, damit der Kick Scooter TT v2 in Bewegung gerät und der Motor zu Arbeiten beginnt.
Heben Sie nun langsam Ihr Abstoßbein, ohne dabei die Balance zu verlieren und platzieren Sie Ihr Abstoßbein anschließend ebenfalls auf dem Trittbrett.
• Um zu Bremsen, betätigen Sie den Bremshebel oder die Fußbremse, die sich auf dem Hinterrad bendet.
3.3. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
Schritt 1: Erste Schritte - Nehmen Sie den Kick Scooter TT v2 aus der Verpackung und legen Sie den Kick Scooter TT v2 auf einen ebenen Boden. Drücken und halten
Sie die Power-Taste, die sich auf der Bedieneinheit bendet, um den Kick Scooter TT v2 einzuschalten.
Schritt 2: Auaden Ihres Kick Scooter TT v2 - Stellen Sie sicher, dass Ihr Kick Scooter TT v2 vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen ist. Detaillierte Informationen
zum Ladevorgang nden Sie in Abschnitt 8 (Auaden des Kick Scooter TT v2).
Schritt 3: Schutzkleidung - Tragen Sie als Schutzkleidung einen Helm, Ellbogenschoner, Knieschoner und Handgelenkschoner sowie bequeme Keidung und ache,
geschlossene Schuhe.
Deutsch 2/4
4. SICHERHEITSHINWEISE - UNBEDINGT LESEN!
NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU BESCHÄDIGUNGEN DES SCOOTERS, SACHBESCHÄDIGUNGEN, HERSTELLER-GARANTIE VERLUST UND / ODER
ZU SCHWEREN KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TODE FÜHREN.
13. VORSICHT - Fahren Sie den Kick Scooter TT v2 nicht in der Nähe von anderen
Kraftfahrzeugen und öffentlichen Straßen und Wegen.
14. WARNUNG - Telefonieren und Texten Sie nicht während der Fahrt. Fahren Sie
aufmerksam und nehmen Sie bewusst Ihr Umfeld geistesgegenwärtig wahr:
Straßenzustand, Personen, Objekte, etc.
15. VORSICHT - Fahren Sie den Kick Scooter TT v2 nicht an Orten mit vielen Personen.
Fahren Sie den Kick Scooter TT v2 äußerst rücksichtsvoll und achten Sie auf Personen
und Gegenstände im Umfeld.
16. VORSICHT - Fahren Sie keine steilen Hügel (>15°) auf und ab. Bei leichten Hügeln
und Gelände mit leichten Unebenheiten, hilft es bei der Fahrt die Knie leicht zubeugen,
um Stöße und Vibrationen einzudämpfen. Dadurch behalten Sie die Balance bei
leichten Unebenheiten bis zu einer bestimmten Intensität.
17. WARNUNG - Versuchen Sie niemals mit mehreren Personen gleichzeitig zu fahren.
Der Kick Scooter TT v2 ist nur geeignet für die Fahrt mit einer einzelnen Person.
18. WARNUNG - Transportieren Sie keine Gegenstände während des Fahrens.
19. WARNUNG - Personen mit Gleichgewichtsstörungen sollten nicht mit dem
Kick Scooter TT v2 fahren.
20. WARNUNG - Fahren Sie den Kick Scooter TT v2 nicht während einer Schwangerschaft.
21. VORSICHT - Kinder und ältere Menschen dürfen nur unter Aufsicht erfahrener
erwachsener Personen fahren.
22. VORSICHT - Beachten Sie, dass sich bei höherer Geschwindigkeit der Bremsweg
verhältnismäßig verlängert.
23. WARNUNG - Nie mit einem Sprung auf- bzw. absteigen. Versuchen Sie keine
Stunts und Tricks mit dem kick e-scooter.
24. VORSICHT - Fahren Sie nie in dunklen oder schlecht ausgeleuchteten Geländen.
25. GEFAHR - Über- bzw. unterschreiten Sie die angegebenen Gewichtsgrenzen im
Abschnitt 5.1 (Gewichtsbeschränkungen) des Kick Scooter TT v2 nicht.
26. WARNUNG - Stellen Sie sich nicht auf das Mittelteil oder die Schmutzfänger
des Kick Scooter TT v2.
27. WARNUNG - Vermeiden Sie das Fahren an gefährlichen Orten, um Brand- und Explo-
sionsunfällen aus dem Weg zu gehen, die durch z.B. entzündliche Gase, Dämpfe,
Flüssigkeiten, Staub, Fasern, verursacht werden können.
28. VORSICHT - Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Gesetze, die für Ihre Region
gültig sind in Bezug auf die Benutzung Ihres Kick Scooter TT v2.
1. VORSICHT - Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Erstinbetriebnahme
vollständig und sorgfältig durch, um die Grundlagen Ihres Kick Scooter TT v2
zu verinnerlichen.
2. WARNUNG - Tragen Sie die empfohlene Schutzkleidung, bequeme Kleidung und
ache, geschlossene Schuhe (detaillierte Informationen in Abschnitt 3) beim Fahren
des Kick Scooter TT v2.
3. VORSICHT - Bevor Sie auf den Kick Scooter TT v2 aufsteigen, stellen Sie sicher, dass
Sie den Kick Scooter TT v2 auf einer ebenen Fläche positioniert haben und, dass
der Kick Scooter TT v2 eingeschaltet ist.
4. GEFAHR - Öffnen Sie den Kick Scooter TT v2 nicht, modizieren Sie den Kick Scooter
TT v2 nicht, andernfalls erlischt die Herstellergarantie und es können Fehlfunktionen
entstehen, die zu schweren körperlichen Verletzungen führen können bis hin zum Tode.
5. WARNUNG - Fahren Sie den Kick Scooter TT v2 nur an Orten, an denen das Fahren
des Kick Scooter TT v2 ausdrücklich erlaubt ist. Verwenden Sie den Kick Scooter
TT v2 nur außerhalb öffentlicher Orte und an Stellen, an denen Sie keine Gefahr
für sich, andere und fremden Eigentum darstellen.
6. WARNUNG - Verwenden Sie den Kick Scooter TT v2 nie unter Einuss von Alkohol
und / oder Drogen.
7. WARNUNG - Verwenden Sie den Kick Scooter TT v2 nie, wenn Sie übermüdet oder
unkonzentriert sind. Seien Sie immer geistesgegenwärtig und erkennen Sie
Gefahrensituationen frühzeitig.
8. VORSICHT - Vermeiden Sie plötzliche Richtungswechsel - besonders bei hohen
Geschwindigkeiten.
9. VORSICHT - Fahren Sie nicht durch Pfützen, Schlamm, Sand, Steine, Kies, Splitt
oder auf ungeeignetem, rauen Gelände. Der Kick Scooter TT v2 ist geeignet für das
Fahren auf gepastertem Untergrund, der ach und eben ist. Bei unebenen
Untergründen empehlt es sich, den Kick Scooter TT v2 zu tragen, bis eine geeignete
Fahrbahn gefunden ist. Der Kick Scooter TT v2 ist nicht für den "Off-Road" Einsatz
geeignet (nicht geländetauglich).
10. WARNUNG - Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter: Schnee, Regen, Hagel, vereisten
Straßen oder bei extremer Hitze. Sturzgefahr!
11. VORSICHT - Fahren Sie nicht in der Nähe von Swimmingpools oder anderen,
großen Wasseransammlungen.
12. WARNUNG - Verhindern Sie das Fahren über Hindernisse, Bodenwellen, die höher
sind als 1,5cm - selbst wenn Sie ein erfahrener Scooter-Fahrer sind.
5. Gewichts- und Geschwindigkeitsbeschränkungen
5.1. Gewichtsbeschränkungen
Höchstgewicht: 100 kg.
5.2. Geschwindigkeitsbeschränkungen
Höchstgeschwindigkeit bei herkömmlichem Betrieb: bis zu 25km/h.
WARNUNG - Bitte beachten Sie Gewichts- und Geschwindigkeitsbeschränkungen zu
Ihrer eigenen Sicherheit. Überschreiten Sie niemals die angegebenen Grenzwerte,
die in dieser Bedienungsanleitung angegeben werden.
6. Reichweite
Im Folgenden nden Sie einige Faktoren, die die Reichweite des Kick Scooter TT v2 beeinussen.
Das Gelände: eine glatte, ache Oberäche wird die Reichweite des Kick Scooter TT v2 erhöhen, während eine Fahrt mit Steigung und / oder unebenen
Oberächen, die Reichweite des Kick Scooter TT v2 verringert.
Das Gewicht: Das Gewicht eines Benutzers beeinusst die Reichweite. Eine Person mit geringerem Körpergewicht wird eine höhere Reichweite erreichen, als eine
Person mit höherem Körpergewicht.
Geschwindigkeit und Fahrstil: Das Beibehalten einer moderaten Geschwindigkeit wird sich positiv auf die Reichweite des Kick Scooter TT v2 auswirken. Fahren mit
hoher Geschwindigkeit für einen längeren Zeitraum, häuges Anfahren, häuges Stoppen, Leerläufe, häuges Beschleunigen und Abbremsen hingegen verringert
die Reichweite des Kick Scooter TT v2.
3. Funktionsgrundlagen
3.1. Anleitung zur Bedieneinheit / Geschwindigkeitsanzeige
Halten Sie die ON/OFF Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Kick Scooter TT v2
ein- bzw. auszuschalten. Durch kurzes Drücken der ON/OFF Taste wechseln Sie
die Anzeigemodi der Bedieneinheit.
Anzeigemodi:
DIS: Zeigt den Kilometerstand des aktuellen Trips an. Der Kilometerstand des Trips
kann durch Aus- und wieder Einschalten des Kick Scooter TT v2 zurückgesetzt
werden oder durch Drücken der SPEED+ Taste für ca. 5 Sekunden.
ODO: Zeigt den gesamten Kilometerstand an, den der Kick Scooter TT v2 zurückgelegt
hat. Dieser Kilometerstand kann nicht zurückgesetzt werden.
RPM: Zeigt die Drehzahl des Motors an.
TIME: Zeigt die Benutzungsdauer des Kick Scooter TT v2 an.
VOL: Zeigt die aktuelle Batteriespannung in Volt an.
Der Kick Scooter TT v2 verfügt über 3 Geschwindigkeitsstufen. Durch Drücken
der SPEED+ bzw. der SPEED- Taste wird die Geschwindigkeitsstufe geändert. Die
Geschwindigkeitsstufen haben Einuss auf Beschleunigung und Höchst-
geschwindigkeit.
Stufe 1: Langsame Beschleunigung bis 8 km/h
Stufe 2: Mittlere Beschleunigung bis 16 km/h
Stufe 3: schnellste Beschleunigung bis 25 km/h
3.2. Fahren mit dem Kick Scooter TT v2
• Schalten Sie den Kick Scooter TT v2 ein.
• Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett, lassen Sie Ihr anderes Bein, mit dem Sie sich abstoßen möchten, auf dem Boden.
Drücken Sie vorsichtig den Beschleunigungshebel und stoßen Sie sich ab, damit der Kick Scooter TT v2 in Bewegung gerät und der Motor zu Arbeiten beginnt.
Heben Sie nun langsam Ihr Abstoßbein, ohne dabei die Balance zu verlieren und platzieren Sie Ihr Abstoßbein anschließend ebenfalls auf dem Trittbrett.
• Um zu Bremsen, betätigen Sie den Bremshebel oder die Fußbremse, die sich auf dem Hinterrad bendet.
3.3. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
Schritt 1: Erste Schritte - Nehmen Sie den Kick Scooter TT v2 aus der Verpackung und legen Sie den Kick Scooter TT v2 auf einen ebenen Boden. Drücken und halten
Sie die Power-Taste, die sich auf der Bedieneinheit bendet, um den Kick Scooter TT v2 einzuschalten.
Schritt 2: Auaden Ihres Kick Scooter TT v2 - Stellen Sie sicher, dass Ihr Kick Scooter TT v2 vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen ist. Detaillierte Informationen
zum Ladevorgang nden Sie in Abschnitt 8 (Auaden des Kick Scooter TT v2).
Schritt 3: Schutzkleidung - Tragen Sie als Schutzkleidung einen Helm, Ellbogenschoner, Knieschoner und Handgelenkschoner sowie bequeme Keidung und ache,
geschlossene Schuhe.
Deutsch 3/4
7. Akku-Informationen und Eigenschaften
Dieser Abschnitt erläutert Ihnen grundlegende Informationen über den Akku und das Ladegerät des kick e-scooters. Lesen sie diesen Abschnitt bitte sorgfältig
durch und befolgen Sie alle Anweisungen, um zu gewährleisten, dass maximale Lebensdauer und optimale Performance Ihres Akkus erreicht wird.
Akkuleistung
Eigenschaften des Akkus
Wenn die Akkuanzeige auf Ihrem kick e-scooter blinkt, so beträgt die Restkapazität des Akkus weniger als 10%. In diesem
Falle unterbrechen Sie bitte umgehend die Fahrt und laden Sie den Akku unter Verwendung des mitgelieferten Netzteils
wieder auf. Der Ladevorgang kann etwa 3 bis 4 Stunden in Anspruch nehmen.
Akku-Sicherheitsmaßnahmen:
Die Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen, die in diesem Abschnitt beschrieben sind, kann zu schweren Verletzungen führen.
Im Falle, dass Sie mit Substanzen in Berührung kommen, die aus dem Akku ausgetreten sind, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Modizieren Sie nicht den verbauten Akku und versuchen Sie nicht den Akku auszutauschen. Benutzen Sie den kick
e-scooter nicht, wenn der Akku Gerüche abgibt, überhitzt oder ausläuft. Berühren Sie den Akku nicht, wenn er ausläuft und
atmen Sie entstandenen Rauch nicht ein. Halten Sie den Akku fern von Kindern und Tieren.
Der Akku enthält gefährliche Substanzen - öffnen Sie den Akku nicht und führen Sie nichts in den Akku ein.
Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil zum Auaden des kick e-scooters.
Laden Sie den kick e-scooter nicht auf, wenn der Akku ausgelaufen ist. In diesem Falle sollte der Akku fachgerecht entsorgt werden.
Bitte befolgen Sie die Gesetze Ihrer Region in Bezug auf Recycling, Handhabung und Entsorgung von Lithium-Ionen Akkumulatoren.
Der kick e-scooter sollte nur in der originalen Verpackung verschickt werden. Entsorgen Sie daher die Originalverpackung nicht, damit Sie die Verpackung zur
späteren Verwendung zur Verfügung haben.
Akku-Typ
Ladedauer
Spannung
Anfangskapazität
Betriebstemperatur
Ladetemperatur
Lagerungszeit
Lagerungstemperatur
Lagerungs-Humidität
Lithium-Ion
3 bis 4 Stunden
24 V
4.4 Ah
0° bis +50°
0° bis +35°
12 Monate
0° bis +25°
5% bis 95%
8. Auaden des kick e-scooters
Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss sauber und trocken ist.
Schritt 2: Schließen Sie das Ladekabel an das Netzteil an. Stecken Sie anschließend
das Netzteil in eine Steckdose ein (100V ~ 240V; 50-60 Hz).
Überprüfen Sie, ob die LED des Netzteils GRÜN leuchtet.
Schritt 3: Verbinden Sie den Adapter des Netzteils mit dem Ladeeingang des Kick
Scooter TT v2. Die LED-Anzeige des Netzteils leuchtet nun ROT und signalisiert
somit, dass der Akku momentan geladen wird. Nach beendetem Ladevorgang
ändert sich die Farbe der LED-Anzeige von ROT auf GRÜN. Die Ladedauer
beträgt durchschnittlich 3-4 Stunden.
Schritt 4:
Bitte trennen Sie das Ladegerät vom Kick Scooter TT v2 und von der Steckdose.
VORSICHT - Wichtige Hinweise zum Ladevorgang
Sollte sich die Akku-Statusanzeige nicht von GRÜN auf ROT ändern, obwohl
Sie das Ladegerät an den kick e-scooter angeschlossen haben, überprüfen
Sie bitte, ob alle Kabel tatsächlich fest verbunden / eingesteckt sind. Falls alle
Kabel richtig eingesteckt sind und die Akku-Statusanzeige dennoch GRÜN
leuchtet, kann dies auch bedeuten, dass der Akku bereits vollständig
aufgeladen ist. In diesem Falle ist kein weiteres Auaden nötig. Schalten Sie
Ihren kick e-scooter ein und benutzen Sie den kick e-scooter bis der Akku
tatsächlich geladen werden muss.
Die optimale Ladetemperatur ist zwischen 0° und +35°. Extreme Hitze oder
Kälte wird das vollständige und angemessene Auaden Ihres Akkus
beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel vom kick e-scooter getrennt sind, bevor Sie
den kick e-scooter benutzen, da dies zu schweren Stürzen führen kann.
Verwenden sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Sollte der kick e-scooter eingeschaltet sein, wenn Sie das Netzteil mit dem
Scooter verbinden, wird die Akku-Statusanzeige blinken.
Lassen Sie den kick e-scooter während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
9. Pege, Wartung und Lagerung
Ihr kick e-scooter benötigt regelmäßig Pege und Wartung. Dieser Abschnitt
beschreibt die Wartungsschritte und wichtige Benutzungshinweise. Bevor Sie
die folgenden Anweisungen ausführen, achten Sie bitte darauf, dass keinerlei
Kabel am kick e-scooter angeschlossen sind.
9.1. Reinigung des kick e-scooters
Trennen Sie das Ladegerät vom kick e-scooter und schalten Sie den Kick Scooter
TT v2 aus. Prüfen Sie regelmäßig, ob Beschädigungen am Gehäuse des Kick
Scooter TT v2 oder Reifen durch übermäßige Abnutzungen vorhanden sind.
Vermeiden Sie das Benutzen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten und
aggressiven Reinigungsmitteln. Befeuchten Sie ein sauberes Tuch mit sauberem
Seifenwasser und wischen Sie den Schmutz weg. Achten Sie dabei darauf, dass
der Ladeeingang des Kick Scooter TT v2, die Fußablagen und die Power-Taste
stets trocken bleiben.
9.2. Lagerung des Kick Scooter TT v2
Laden Sie den Akku vor der Lagerung vollständig auf.
Falls die Raumtemperatur des Lagerungsplatzes unter beträgt, laden Sie den
Kick Scooter TT v2 bitte nicht auf. Vor dem Ladevorgang, muss der Kick Scooter
TT v2 in einen Raum mit normaler Zimmertemperatur platziert werden - weitere
Details hierzu nden Sie in Abschnitt 7 (Akku-Informationen und Eigenschaf-
ten). Im Falle, dass Sie Ihren Kick Scooter TT v2 für einen längeren Zeitraum nicht
nutzen möchten, laden Sie den Kick Scooter TT v2 alle 3 Monate vollständig auf,
um eine möglichst lange Akkulebensdauer zu erreichen.
Um Staubablagerungen zu vermeiden, verwenden Sie die Originalverpackung
für die Lagerung. Bitte bewahren Sie dort auch diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig auf. Lagern Sie den Kick Scooter TT v2 ausschließlich an trockenen
Plätzen mit der empfohlenen Lagerungstemperatur.
WARNUNG - Die Garantie erlischt, wenn der Kick Scooter TT v2 durch den Benutzer
zerlegt oder modiziert wurde. Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus
Sicherheitsgründen nicht zulässig.
10. Technische Daten
• Max. Gewicht: 100 kg
Höchstgeschwindigkeit: bis zu 25 km/h
• Max. Steigung: 15°
• Akku: Lithium-Ion, 4.4 Ah, 24 V
11. Danksagung
Vielen Dank für den Kauf Ihres iconBIT kick e-scooters und dafür, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese Bedienungsanleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass
die Informationen in dieser Bedienungsanleitung Ihnen helfen werden, den kick e-scooter für eine lange Zeit sicher zu benutzen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und
dass Sie Ihre Erfahrungen und den Fun mit Freunden und Familie teilen.
Ihr iconBIT Team
3. Funktionsgrundlagen
3.1. Anleitung zur Bedieneinheit / Geschwindigkeitsanzeige
Halten Sie die ON/OFF Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Kick Scooter TT v2
ein- bzw. auszuschalten. Durch kurzes Drücken der ON/OFF Taste wechseln Sie
die Anzeigemodi der Bedieneinheit.
Anzeigemodi:
DIS: Zeigt den Kilometerstand des aktuellen Trips an. Der Kilometerstand des Trips
kann durch Aus- und wieder Einschalten des Kick Scooter TT v2 zurückgesetzt
werden oder durch Drücken der SPEED+ Taste für ca. 5 Sekunden.
ODO: Zeigt den gesamten Kilometerstand an, den der Kick Scooter TT v2 zurückgelegt
hat. Dieser Kilometerstand kann nicht zurückgesetzt werden.
RPM: Zeigt die Drehzahl des Motors an.
TIME: Zeigt die Benutzungsdauer des Kick Scooter TT v2 an.
VOL: Zeigt die aktuelle Batteriespannung in Volt an.
Der Kick Scooter TT v2 verfügt über 3 Geschwindigkeitsstufen. Durch Drücken
der SPEED+ bzw. der SPEED- Taste wird die Geschwindigkeitsstufe geändert. Die
Geschwindigkeitsstufen haben Einuss auf Beschleunigung und Höchst-
geschwindigkeit.
Stufe 1: Langsame Beschleunigung bis 8 km/h
Stufe 2: Mittlere Beschleunigung bis 16 km/h
Stufe 3: schnellste Beschleunigung bis 25 km/h
3.2. Fahren mit dem Kick Scooter TT v2
• Schalten Sie den Kick Scooter TT v2 ein.
• Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett, lassen Sie Ihr anderes Bein, mit dem Sie sich abstoßen möchten, auf dem Boden.
Drücken Sie vorsichtig den Beschleunigungshebel und stoßen Sie sich ab, damit der Kick Scooter TT v2 in Bewegung gerät und der Motor zu Arbeiten beginnt.
Heben Sie nun langsam Ihr Abstoßbein, ohne dabei die Balance zu verlieren und platzieren Sie Ihr Abstoßbein anschließend ebenfalls auf dem Trittbrett.
• Um zu Bremsen, betätigen Sie den Bremshebel oder die Fußbremse, die sich auf dem Hinterrad bendet.
3.3. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
Schritt 1: Erste Schritte - Nehmen Sie den Kick Scooter TT v2 aus der Verpackung und legen Sie den Kick Scooter TT v2 auf einen ebenen Boden. Drücken und halten
Sie die Power-Taste, die sich auf der Bedieneinheit bendet, um den Kick Scooter TT v2 einzuschalten.
Schritt 2: Auaden Ihres Kick Scooter TT v2 - Stellen Sie sicher, dass Ihr Kick Scooter TT v2 vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen ist. Detaillierte Informationen
zum Ladevorgang nden Sie in Abschnitt 8 (Auaden des Kick Scooter TT v2).
Schritt 3: Schutzkleidung - Tragen Sie als Schutzkleidung einen Helm, Ellbogenschoner, Knieschoner und Handgelenkschoner sowie bequeme Keidung und ache,
geschlossene Schuhe.
Leistungsbedarf: AC 100-240V / 50-60Hz
Reifen: Luftloser Hohlkammer Reifen
Deutsch 4/4
Garantie
iconBIT schätzt seine Kunden sehr und strebt immer danach, den bestmöglichen Service zu bieten. Brauchen Sie technische Hilfe,
wenden Sie sich an den Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat oder besuchen Sie unsere Webadresse www.iconbit.de.
iconBIT garantiert, dass das Produkt während seines normalen Gebrauchs für die unten denierte Frist frei von Material-
und Verarbeitungsfehlern ist und den Spezikationen entspricht.
Für Garantieansprüche oder Reparaturen kontaktieren Sie bitte unseren Servicepartner via Web-Kontaktformular oder telefonisch
über die Service-Hotline:
SCOOTERSERVICE.EU
Bücher Str. 68 Phone: +49 2436 3839673
41844 Wegberg eMail: inf[email protected]
Germany Web: www.scooterservice.eu
Die Herstellergarantiedauer beträgt 1 (ein) Jahr. Die Garantie beginnt mit dem ursprünglichen Kaufdatum, die im Kaufbeleg angegeben ist.
Es gelten die allgemeinen, gesetzlich vorgeschriebenen Garantiebedingungen.
Die Garantie deckt nicht ab:
• Durch natürliche Einüsse entstandene Schäden wie z.B. Feuer oder statische Entladungen.
• Schäden durch unsachgemäße Reparatur, Umbau oder einen Unfall.
• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, oder Nachlässigkeit abweichend von dieser Bedienungsanleitung.
• Schäden am Produkt, die durch institutionelle oder gewerbliche Nutzung entstanden sind.
• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch und unsachgemäße Installation
• Beschädigte, unlesbare oder fehlende Seriennummer / Fabrikationsnummer.
Die obengenannte Garantie ist die einzige Garantie von IconBIT und deckt nur die Produkte ab, die als Neuware verkauft wurden.
Nicht eingeschlossen in die Gewährleistung bzw. Garantie sind:
Bauteile, die dem Verschleiß, Verbrauch oder der Abnutzung unterliegen (ausgenommen eindeutiger Material- bzw. Herstellungsfehler).
• Schäden, die zurückzuführen sind auf:
– die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen.
– den unsachgemäßen Einbau von Bauteilen des Käufers oder eines Dritten.
Schäden, die durch Steinschlag, Hagel, Streusalz, Industrieabgase, mangelnde Pege, ungeeignete Pegemittel, usw. entstanden sind.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt iconBIT GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der zutreffenden
europäischen Richtlinien bendet. Die Erklärungen zur CE-Konformität sind unter www.iconbit.de/compliance abrufbar.
Entsorgungshinweise
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EC - WEEE.
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umweltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle
gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden. Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpa-
pieren zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zugeführt werden
für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften. Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen
Bestimmungen vorgenommen werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsrma.
Kick Scooter TT v2 ENTSORGEN (OHNE AKKU)
Das Kick Scooter TT v2 darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall gelangen. Es muss stattdessen
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Der Akku muss
hierbei dem Kick Scooter TT v2 zuvor entnommen und separat entsorgt werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Erfragen Sie bei der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung die für Sie zuständige
Entsorgungsstelle.
AKKU ENTSORGEN
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben.
Zur Entsorgung wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Li-Ion = Akku enthält Lithium-Ionen
VERPACKUNGS-RECYCLING
Das Verpackungsmaterial ist teilweise wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie
der Wertstoffsammlung bei der Stadt-/Gemeindeverwaltung die für Sie zuständige Entsorgungsstelle.
English 1/4
Congratulations on the purchase of your new kick e-scooter. The information in this User Manual will help you better understand, enjoy and maintain your kick e-scooter.
PLEASE READ THE USER MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING . Always wear the proper safety gear before operating.
Enjoy your kick e-cooter!
WARNING! IMPROPER USE OF THE SCOOTER AND/OR FAILURE TO READ THIS USER MANUAL MAY LEAD TO SERIOUS BODILY INJURY AND DEATH.
Kick e-scooters are powered vehicles and they are illegal to ride on the pavement or roads of the UK under section 72 of the Highway Act 1835, and in Scotland under
the Roads (Scotland Act 1984).
For more information, please visit http://www.cps.gov.uk/legal/p_to_r/road_trac_oences/#dot.
1. Product Overview
1.1. General Information
The original kick e-scooter is an intuitive, technologically advanced solution. Using the latest technology and production processes, each scooter undergoes strict
testing for quality and durability. With its lightweight, portable design, ease of use, range, and low carbon footprint.
1.2. What You Need To Know
Before you rst experience your kick e-scooter, please read the USER MANUAL thoroughly and learn the basics to ensure your safety and the safety of others.
WARNING! Failure to follow the basic instructions and safety precautions listed in the USER MANUAL, can lead to damage to your scooter, other property damage,
serious bodily injury, and even death.
2.4. LCD Display
1. BATTERY
Displays an estimate of the battery strength that remains before requiring a
recharge. A fully charged battery (100%) will show 6 bars.
Please remember to charge your battery when it is on it's last bar. As the battery
depletes, the strength of the motor will get weaker.
2. GEAR
The gear can be toggled from Gear 1 to Gear 3, by pressing on SPEED + or SPEED -.
Each gear setting will give a different level of acceleration and maxium speed.
Gear 1: Slow Acceleration. Gear 2: Medium Acceleration. Gear 3: Fastest Acceleration.
3. DISTANCE
This serves as an ODOMETER that keeps track of the total distance accumulated
on the kick e-scooter. It can also show other settings, refer to OPERATION page.
4. SPEED
This serves as a Speed Meter which will display the current speed you are
travelling at, in KM/H.
2. Product Description
2.1. Assembly
The kick e-scooter can be assembled within 2 minutes:
• Install the Handlebars and tighten the screws.
• Fasten the two screws at the top of the steering column.
2.2. Folding
The Smart Kick Scooter can be folded in a few
seconds at the press of a single lever.
Press down the Lever to fold the kick e-scooter.
Do not turn the handlebar while you are folding.
Keep it straight. Gently bring the steering column
down until it locks in place.
2.3. Unfolding
You can unfold the kick e-scooter without
any inconvenience in seconds.
Press against the button lever, and gently bring
the steering column up until it locks in place.
Only pull the steering column after pressing
the lever. Pull gently.
1
SPEED +
ON / OFF
SPEED -
4
2 3
Helmet
Ellbow Pads
Knee Pads
3. Operating Principles
3.1. Operation
Hold the ON/OFF Button for 2 Seconds to turn the scooter OFF or ON.
Pressing the ON/OFF Button for 0.5 Seconds will show different display settings:
DIS: Current mileage accumulated. Can be reset by holding the (SPEED+) button.
ODO: Total accumulated mileage since riding the kick e-scooter. This can not be reset.
VOL: Displays the current battery voltage.
RPM: Displays the motor speed.
TIME: Shows how long the scooter has been turned on for.
3.2. How to ride your kick e-scooter
• Switch on the kick e-scooter.
• Stand with a foot on the footboard.
Manually kick the scooter forward for initial speed (the motor will not engage
from a standing start).
The accelerator lever is located below the LED screen, press the lever down to
accelerate and release to decelerate.
The hand operated front brake is located on the handle bars, press the lever down
progressively to deccelerate.
The foot operated rear brake is activated by applying progressive pressure with your foot.
3.3. PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
Step 1: Getting Started
Take your scooter out of the box and place it at on the oor.
Step 2: Charging your kick e-scooter
Make sure the kick e-scooter is fully charged before your initial use. For charging instructions, please follow details in Section 8 under Battery and Charging Specications.
Step 3: Wear all proper safety gear, including, but not limited to a helmet, knee pads, elbow pads, and wrist guards.
English 2/4
4. SCOOTER SAFETY PRECAUTIONS – MUST READ
FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS CAN AND MAY LEAD TO DAMAGE TO YOUR SCOOTER, VOID YOUR MANUFACTURER
WARRANTY, LEAD TO PROPERTY DAMAGE, CAUSE SERIOUS BODILY INJURY, AND CAN LEAD TO DEATH.
19. Do not operate the KICK E-SCOOTER in crowded areas.
20. Operate your KICK E-SCOOTER with extreme caution when indoors, especially
around people, property, and narrow spaces like doorways and other narrow spaces.
21. Operate your KICK E-SCOOTER with extreme consideration for people and property
at all times.
22. Do not operate the KICK E-SCOOTER while talking, texting, or looking at your phone.
23. Do not ride your KICK E-SCOOTER where it is not permitted.
24. Do not ride your KICK E-SCOOTER near motor vehicles or on public roads.
25. Do not climb or travel down steep hills with your KICK E-SCOOTER.
26. The KICK E-SCOOTER is intended for use by a single individual, DO NOT attempt
to operate the KICK E-SCOOTER with two or more people.
27. Do not carry anything while riding the KICK E-SCOOTER.
28. Individuals with lack of balance should not attempt to operate the KICK E-SCOOTER.
29. Women who are pregnant or who may become pregnant should not operate
the KICK E-SCOOTER.
30. Young children and the elderly should not operate the KICK E-SCOOTER without
proper instruction and supervision from a Certied KICK E-SCOOTER trainer.
31. At higher speeds, always take into consideration longer stopping distances.
32. Do not attempt to jump on or off your KICK E-SCOOTER.
33. Do not attempt any stunts or tricks with your KICK E-SCOOTER.
34. Do not ride the KICK E-SCOOTER in dark or poorly lit areas.
35. Do not ride the KICK E-SCOOTER near or over potholes, cracks or uneven pavement.
36. Do not operate your KICK E-SCOOTER off-road.
37. Do not exceed the maximum or minimum weight limits.
38. Avoid driving the KICK E-SCOOTER in unsafe places, including near areas with
ammable gas, steam, liquid, dust, ber, which could cause re and explosion accidents.
39. Follow all of the state, local, and federal laws in your respective jurisdiction regarding
operation of the KICK E-SCOOTER or similar products.
40. Enjoy your KICK E-SCOOTER safely and responsibly.
41. WARNING: The SCOOTER is not waterproof, never use it in rain, hail or snow,
do not drive through damp or wet terrain, through puddles or mud, and only
clean the unit with a damp cloth and not under a water jet or similar!
1. Please wear all appropriate safety and protective gear as previously mentioned
in the User Manual (Section 3) before operating the KICK E-SCOOTER.
2. Make sure to wear comfortable clothes and at closed toe shoes when operating
your KICK-E-SCOOTER.
3. Please carefully read the User Manual, which will assist in explaining the basic working
principles and provide tips on how to best enjoy your KICK E-SCOOTER experience.
4. Do not try to open or modify your KICK E-SCOOTER, as doing so will void your
manufacturer warranty, and may cause failure to your device leading to serious
bodily injury or death.
5. Do not use the KICK E-SCOOTER to place yourself or anyone else and their property
in danger.
6. Do not operate the KICK E-SCOOTER while under the inuence of drugs and/or alcohol.
7. Do not operate the KICK E-SCOOTER when you are restless or sleepy.
8. Use your best judgment to keep yourself out of dangerous situations with your
KICK E-SCOOTER.
9. Do not ride your KICK E-SCOOTER off of curbs, ramps, or attempt to operate in
a skate park, empty pool, or in any way similar to a skateboard or scooter.
The KICK E-SCOOTER IS NOT A SKATEBOARD.
10. Do not turn sharply, especially at high speeds.
11. Do not abuse your KICK E-SCOOTER, doing so can damage your unit and cause
failure to the operating system leading to injury.
12. Do not drive in or near puddles of water, mud, sand, stones, gravel, debris or near
rough and rugged terrain.
13. The KICK E-SCOOTER can be used on paved roads that are at and even. If you
encounter uneven pavement, please lift your KICK E-SCOOTER over and past
the obstruction.
14.
Do not ride in inclement weather: snow, rain, hail, sleek, on icy roads or in extreme heat.
15. Do not ride in or near pools or other large bodies of water.
16. For Bumps and Uneven pavement- Bend your knees when riding on bumpy or
uneven pavement to absorb the shock and vibration and help you keep your balance.
If you are unsure if you can safely ride on a specic terrain, step off and carry your
KICK E-SCOOTER. ALWAYS ERR ON THE SIDE OF CAUTION.
17. Do not attempt to ride over bumps or objects greater then 1.5 cm even when
prepared and bending your knees.
18. PAY ATTENTION - look at where you are riding and be cognoscente of the road
conditions, people, places, property and objects around you.
5. Weight and Speed Limitations
5.1 Weight Restrictions
Maximum Weight: 100 kg.
5.2 Speed Limits
Maximum Speed in Standard Operating Mode: up to 25 km/h.
PLEASE NOTICE
Speed and Weight Limits are set for your own Safety. Please do not exceed
the limits listed in the User Manual.
6. Operating Range
The following are some of the major factors that will affect the operating range of your kick e-scooter.
Terrain: A smooth, at surface will increase your driving distance, while driving uphill, as well as rough or uneven terrain will reduce your distance signicantly.
Weight: The weight of the user can affect driving distance, a lighter user will have further range than a heavier user.
Ambient temperature: Please ride and store the kick e-scooter under recommended temperatures, which will increase driving distance; battery life, and overall
performance of your kick e-scooter.
Maintenance: Reasonable battery charging and maintenance will increase the distance. Overcharging the battery can reduce range.
Speed and Driving Style: Maintaining a moderate speed will increase your distance; while travelling at high speeds for extended periods, frequent starts, stops,
idling, along with frequent acceleration and deceleration will reduce your overall distance.
3. Operating Principles
3.1. Operation
Hold the ON/OFF Button for 2 Seconds to turn the scooter OFF or ON.
Pressing the ON/OFF Button for 0.5 Seconds will show different display settings:
DIS: Current mileage accumulated. Can be reset by holding the (SPEED+) button.
ODO: Total accumulated mileage since riding the kick e-scooter. This can not be reset.
VOL: Displays the current battery voltage.
RPM: Displays the motor speed.
TIME: Shows how long the scooter has been turned on for.
3.2. How to ride your kick e-scooter
• Switch on the kick e-scooter.
• Stand with a foot on the footboard.
Manually kick the scooter forward for initial speed (the motor will not engage
from a standing start).
The accelerator lever is located below the LED screen, press the lever down to
accelerate and release to decelerate.
The hand operated front brake is located on the handle bars, press the lever down
progressively to deccelerate.
The foot operated rear brake is activated by applying progressive pressure with your foot.
3.3. PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
Step 1: Getting Started
Take your scooter out of the box and place it at on the oor.
Step 2: Charging your kick e-scooter
Make sure the kick e-scooter is fully charged before your initial use. For charging instructions, please follow details in Section 8 under Battery and Charging Specications.
Step 3: Wear all proper safety gear, including, but not limited to a helmet, knee pads, elbow pads, and wrist guards.
English 3/4
7. Battery Information and Specications
This section is intended to provide you basic information about your battery and charger. Please read this section carefully to ensure you. For user safety and to
prolong the life of your battery, as well as improve battery performance, please follow these instructions.
Battery Power
Battery Specications
When the Battery Indicator shows lowbattery capacity, please charge your battery 3-4 hours utilizing the charger that you received
in your kick e-scooter package. To fully recharge your battery please follow the instructions under Charging your kick e-scooter.
BATTERY WARNING
Failure to follow the Safety Precautions listed in the Battery Warning could lead to serious bodily injury and death. Seek immediate
medical attention if you are exposed to any substance that is emitted from the battery.
• Do not attempt to modify, change, or replace your battery.
Do not use your kick e-scooter if the battery begins to emit odor, overheats, or begins to leak.
• Do not touch any leaking materials, or breathe fumes emitted.
• Do not allow children and animals to touch the battery.
The battery contains dangerous substances, do not open the battery, or insert anything into the battery.
• Please only use the charger provided by kick e-scooter.
Do not attempt to charge the kick e-scooter if the battery has discharged or emitted any substances. In that case, the battery should be abandoned for safety.
• Please follow all local, state and federal laws in regards to recycling, handling and disposing of Lithium Ion batteries.
The scooter should only be shipped in its original packaging.
• Do not throw away your box as you need you scooter packaging for future use.
Battery
Charging time
Voltage
Initial Capacity
Working Temperature
Charging Temperature
Storage Time
Storage Temperature
Storage Humidity
Lithium Battery
3-4h
24V
4.4Ah
0° ~ +50°
0° ~ +35°
12 months
0° ~ +25°
5% - 95%
8. Charging your scooter
Step 1: Ensure that the charging port is clean and dry.
Step 2: Plug the charger into the wall, then connect the cable with the power supply
(100V ~ 240V; 50, 60 Hz), make sure the light on the charger is lit GREEN.
Step 3: Connect the charging cable into the charging port of the kick e-scooter.
The indicator light on the charger should change to RED, indicating that
your kick e-scooter is now being charged. When the RED indicator light on
your charger turns to GREEN, then your kick e-scooter is fully charged.
A full charge typically occurs within 2-3 hours.
Step 4: Please unplug the charger from your kick e-scooter and from the power outlet.
IMPORTANT NOTES ABOUT CHARGING
If the GREEN light on your charger does not turn RED when you plug it into your kick
e-scooter, it could mean you have to check the cables to ensure you have a
proper connection; or that your kick e-scooter is already fully charged.
• Do not overcharge, as this will affect the life of the battery.
The best charging temperatures are between 0°~ +35°. Extreme cold and extreme heat
will prevent your battery from charging fully.
Make sure to unplug your charger before standing on or operating your kick
e-scooter, as this can be very dangerous.
Use only the kick e-scooter charger that you received in your box.
If the kick e-scooter is powered on when you enter the plug, the Battery Indicator
will begin blinking, if the kick e-scooter is powered o when you enter the plug,
the Battery Indicator will not blink.
NOTE
Only the indicator light on the charger will tell you the status of the battery
during charging.
9. Inspection, Maintenance, and Storage
Your kick e-scooter requires routine inspection and maintenance. This chapter
describes maintenance steps and important operating tips. Before you perform
the following operations, ensure the power and charging cable is disconnected.
Inspecting and Cleaning your kick e-scooter
Disconnect the charger and turn off your kick e-scooter.
Routinely check the body of the kick e-scooter and tires for damage or excessive wear.
Avoid using water or other liquids and cleaners on the kick e-scooter for
cleaning. Wet a clean cloth with clean soapy water, rinse the cloth thoroughly,
and wipe the body of the kick e-scooter making sure that water does not get
into the power button, charging port, the foot mats, or tires.
Storing your kick e-scooter
Fully charge your battery before storing.
If you are storing your kick e-scooter for an extended period of time, please fully
charge your kick e-scooter at least once every three month.
If the ambient temperature of the storage location is below 0°, please do not
charge. You must bring the kick e-scooter into a warmer environment before
charging. Check under Battery Information and Specications for more details.
To prevent dust from getting into your kick e-scooter, try wrapping it or sealing
it with its original packaging.
Store your kick e-scooter indoors, in a dry and suitable temperature.
NOTE
Users who disassemble the kick e-scooter will forfeit their right of warranty.
10. Scooter Specications
• Load: 100 kg
• Max. Speed Limit: up to 25 km/h
• Max. Climbing Limit: 15°
• Battery: Lithium-ion, 4.4 Ah, 24 V
Power Requirement: AC 100-240V / 50-60Hz
Tire: non-pneumatic hollow tire
11. Thank You
Thank you for the purchase of your new kick e-scooter, and thank for taking the time to read the User Manual. We hope that the information that you obtained from
this manual will help you safely operate, maintain and enjoy your kick e-scooter for years to come. We appreciate your consideration and sincerely hope you enjoy
and share your kick e-scooter experience with all of your friends, family members, and loved ones.
Thank you and welcome to the kick e-scooter movement!
ENJOY YOUR kick e-scooter!
iconBIT Team
English 4/4
Warranty
iconBIT values your business and always attempts to provide you the very best of service.
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you originally purchased the Product or visit our product
support Web site at www.iconbit.com. Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping your iconBIT
product. iconBIT warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term dened below, be free from defects in
material and workmanship and will conform to specication therefore.
In case of warranty or repair, please contact our european service partner:
SCOOTERSERVICE.EU
Bücher Str. 68 Phone: +49 2436 3839673
41844 Wegberg eMail: inf[email protected]
Germany Web: www.scooterservice.eu
The term of your limited warranty is 1 (one) year. The term of your limited warranty period shall commence on the purchase date
appearing on your purchase receipt.
Subject to the limitations specied below, your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specied
above and at iconBITs option, the repair or replacement of the Product.
Warranty does not cover:
• Acts of nature, such as re, static discharge.
• Damage from unauthorized repair, alteration or accident.
• Damage from misuse or neglect.
• A unit that has been modied or incorporated into other products or is used for institutional or other commercial purposes.
• Loss of customer’s software, rmware, information, or memory data.
• Damage caused by contact with water or other liquids
• Improper handling or installation.
The serial number of the product is defaced or missing.
The foregoing limited warranty is iconBIT’s sole warranty and is applicable only to products sold as new.
The warranty and guarantee shall not include:
• Parts subject to tear, consumption or wear (except for clear defects of material or craftsmanship).
• Damage due to:
– Use of other than genuine spare parts.
Improper installation of parts from the purchaser or a third party.
Damage caused by rock impact, hail, spreading salt, industrial exhaust, lack of care, unsuitable care agents, etc.
CE-Conformity
iconBIT GmbH hereby declares that this product complies with the fundamental requirements and other relevant terms and conditions of
the concurrent EC directive. The CE declarations of conformity can be downloaded from www.iconbit.de/compliance.
DISPOSING OF THE Kick Scooter TT v2 (WITHOUT RECHARGEABLE BATTERY)
The Kick Scooter TT v2 must not enter normal domestic waste at the end of its service life. Instead, it must be delivered to a
collection point for recycling of electrical and electronic devices. The rechargeable battery must be removed from the Kick
Scooter TT v2 rst and disposed of separately.
The materials are reusable according to their marking. Reuse, recycling or other forms of use of old devices is an important
contribution to the protection of our environment. Ask your town/municipal administration about the disposal oce
relevant for you.
DISPOSING OF THE RECHARGEABLE BATTERY
Rechargeable batteries do not belong in the household waste. You as the consumer are obligated by law to return used
batteries and rechargeable batteries. Contact our service hotline for disposal.
Li-Ion = rechargeable battery contains lithium ionsrelevant for you.
PACKAGING RECYCLING
The packaging material can be partially reused. Dispose of the packaging environmentally compatibility and deliver it to
recycling collection. Dispose of it at a public collection point. Ask your town/municipal administration about the disposal
oce relevant for you.
This device is in compliance with the European Waste Disposal Directive 2012/19 / EC - WEEE
Français 1/7
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Charge maximum : 100 KG.
4. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
5. Avant d'effectuer des opérations d’entretien, assurez-vous que l'alimentation et le câble de charge
soient débranchés, et que l’appareil soit à l’arrêt. Référez vous au chapitre "Contrôler et nettoyer votre
scooter" pour plus de détails.
6. L’appareil doit être utilisé uniquement avec
l’alimentation fournie avec l’appareil. (Ref : CP2915).
7. La plage de température Normale pour la charge de la batterie est comprise entre 0 et 35 °C.
8. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualiées.
9. Lors de l'installation/du montage de l'appareil soyez vigilant au risques de pincements. Référez vous
au chapitre "Montage" pour plus de détails.
10. Tension de n de charge : 22,5V
11. Limite haute de la tension de charge: 24V
12. Capacité assignée de la batterie : 4,4AH
13. La batterie doit être retirée de l 'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie.
La batterie doit être éliminée de façon sûre.
MISE EN GARDE: Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation
amovible fournie avec l’appareil. Ref : CP2915
1. MESURES DE SÉCURITÉ SCOOTER – A LIRE IMPERATIVEMENT
Ne pas suivre les consignes de sécurité suivantes peut vous amener à endommager votre scooter,
entraîner l’annulation de la GARANTIE FABRICANT, CONDUIRE À DES DÉGÂTS MATÉRIELS et BLESSURES
GRAVES pouvant conduire à la mort.
1. Merci de porter l’équipement de protection et sécurité approprié tel que mentionné précédemment
dans le manuel de l'utilisateur (section 3) avant d'utiliser le scooter.
2. Assurez-vous de porter des vêtements confortables et des chaussures plates fermées lorsque vous
utilisez votre scooter.
3. Merci de lire attentivement le manuel de l'utilisateur, qui vous apportera toutes les explications concernant
les principes de base de fonctionnement du kick scooter et vous fournira les conseils nécessaires pour
proter au mieux de votre expérience avec le kick scooter.
4. Avant de monter sur votre scooter, assurez-vous qu'il soit bien placé à plat au niveau du sol, que l'appareil
soit sous tension, et le voyant indicateur running soit vert. N’utilisez pas le kick scooter si l'indicateur
running” est rouge.
5. Ne pas essayer d'ouvrir ou de modier votre scooter, car cela annulera immédiatement la garantie
du fabricant, et cela peut également provoquer la panne de votre appareil conduisant à des lésions
corporelles graves pouvant conduire à la mort.
6. Ne pas utiliser le scooter dans des endroits qui pourraient vous mettre en danger vous-même ou autrui,
ou causer des dégâts matériels.
7. Ne pas faire fonctionner le scooter en étant sous l'inuence de drogues et /ou d'alcool.
8. Ne pas utiliser le scooter lorsque vous êtes très fatigué ou somnolent.
9. Gardez l’esprit vigilant pour pouvoir sortir de situations dangereuses avec votre scooter.
10. Ne roulez pas avec votre scooter sur des bordures, des rampes, et nessayez pas de le faire fonctionner
dans un skate park, une piscine vide, ou comme une planche à roulettes. Le scooter nest PAS une
planche à roulettes.
11. Comment charger votre scooter.
MISE EN GARDE: Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation
movible fournie avec l’appareil. Ref : CP2915
Français 2/7
Étape 1: Assurez-vous que le port de chargement soit propre et sec.
Étape 2: Branchez le chargeur dans la prise murale, puis connectez le câble avec l'alimentation
(100V ~ 240V; 50-60 Hz), assurez-vous que le voyant du chargeur soit vert.
Étape 3: Branchez le câble de chargement dans le port de charge du scooter. Le voyant sur le chargeur
doit devenir rouge, indiquant que votre scooter est maintenant en cours de charge.
Lorsque le voyant rouge sur votre chargeur passe au vert, cela signie que votre scooter est
complètement chargé. Une charge complète nécessite généralement 2 à 3 heures.
Étape 4: Merci de débrancher le chargeur de votre scooter ainsi que la prise d'alimentation.
Remarques importantes à propos du chargement
Si la lumière verte sur votre chargeur ne passe pas au rouge lorsque vous le branchez sur votre scooter,
cela peut signier que vous devriez vérier les câbles pour vous assurer que vous avez une connexion
correcte; ou que votre scooter est déjà complètement chargé. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation à côté du port de charge pour vérier l'état de votre batterie à l'écran.
Ne surchargez pas votre batterie, car cela aura une incidence sur sa durée de vie.
Les meilleures températures de charge sont comprises entre 0° ~ +35°. Le froid et la chaleur extrême
empêcheront votre batterie de se charger complètement.
Assurez-vous de débrancher votre chargeur avant de monter sur votre scooter et de l’utiliser, car cela
peut être très dangereux.
Utilisez uniquement le chargeur du scooter que vous avez reçu dans sa boîte.
Si le scooter est allumé lorsque vous connectez la prise, l'indicateur de batterie se met à clignoter.
Si le scooter est hors tension lorsque vous connectez la prise, l'indicateur de batterie ne clignote pas.
NOTE - Seul le voyant lumineux sur le chargeur vous indiquera l'état de la batterie pendant la charge.
12. Ne tournez pas brusquement, en particulier à des vitesses élevées.
13. N’inigez pas de mauvais traitements à votre scooter, cela peut endommager votre appareil et provoquer
la panne du système d'exploitation menant à des blessures.
14. Ne conduisez pas dans ou près des aques d'eau, de la boue, du sable, des pierres, du gravier, de
débris ou près de terrains accidentés.
15. Le scooter peut être utilisé sur des routes pavées qui sont plates. Si vous rencontrez un pavé inégal,
soulevez votre scooter pour contourner l’obstacle.
16. Ne roulez pas en cas d'intempéries : neige, pluie, grêle, sur les routes verglacées ou dans des cas
de chaleur extrême.
16. Ne pas utiliser le scooter dans ou à proximité de piscines ou d'autres grandes étendues d'eau.
18. Concernant les bosses et routes accidentées : Fléchissez vos genoux pendant la conduite sur une
chaussée cahoteuse ou inégale an d’absorber les chocs et les vibrations et garder votre équilibre.
Si vous nêtes pas certain de pouvoir rouler en toute sécurité sur un terrain spécique, descendez
et transporter votre scooter. Optez toujours pour la prudence.
19. Ne pas utiliser le scooter dans les zones bondées.
20. SOYEZ PRUDENT – regardez toujours où vous roulez et soyez attentif à l'état de la route, aux personnes,
aux lieux, aux biens et objets autour de vous.
21. Ne tentez pas de franchir des bosses ou des objets de plus de 1,5 cm, même préparé ou en ayant
les genoux échis.
22. Utilisez votre scooter avec une extrême prudence lorsque vous êtes à l'intérieur, en particulier en
présence de personnes, de biens ou à proximité d’espaces étroits comme les portes.
23. Utilisez votre scooter en prêtant toujours attention aux personnes et biens d’autrui.
24. Ne pas utiliser le scooter tout en parlant, envoyant des messages ou regardant votre téléphone.
25. Ne pas utiliser votre scooter dans des lieux interdits.
26. Ne pas utiliser votre scooter près des véhicules à moteur ou sur des routes publiques.
27. Ne pas monter ou descendre des collines escarpées avec votre scooter.
Français 3/7
ATTENTION! TOUTE MAUVAISE UTILISATION DU SCOOTER ET/OU MAUVAISE LECTURE DE CE MANUEL
PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES ET DÉCÈS
Félicitations pour l'achat de votre nouveau scooter !
S'IL VOUS PLAÎT merci de lire correctement le manuel d'utilisation avant toute utilisation.
Avant de commencer, s'il vous plaît, assurez-vous de lire correctement le manuel de l'utilisateur et de
respecter attentivement les instructions.
PROFITEZ DE VOTRE SCOOTER !
VEUILLEZ NOTER :
Avant d’utiliser le scooter, veuillez lire en détail le manuel d'utilisation, et suivre toutes les précautions
de sécurité.
Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des dommages matériels et des blessures
corporelles graves pouvant entraîner la mort.
Les informations contenues dans ce manuel d'utilisation vous aideront à mieux comprendre,
apprécier et maintenir votre scooter.
En France, l’utilisation du e-scooter est soumise à la même législation que celle s’appliquant aux
piétons (articles R 412-34 à R 412-43 du Code de la Route).
Cela signie que vous devez circuler en priorité sur les trottoirs et autres aires piétonnes, en respect-
ant bien sûr les piétons qui vous entourent et en maîtrisant votre vitesse (vitesse maximale autorisée
sur trottoirs : 6km/h).
La circulation est interdite sur la chaussée et tolérée sur les pistes cyclables à condition de ne con-
stituer aucun danger pour les autres usagers (port de casque, gilet de sécurité et éclairage vivement
recommandés pour la sécurité).
L’utilisation d’un e-scooter homologué CE est indispensable pour circuler sur trottoirs et aires
piétonnes.
28. Le scooter est conçu pour être utilisé par une seule personne, ne pas essayer de faire fonctionner
le scooter avec deux personnes ou plus.
29. Ne pas transporter quoi que ce soit pendant la conduite du scooter.
30. Les personnes ayant un manque d'équilibre ne doivent pas essayer de faire fonctionner le scooter.
31. Les femmes enceintes ne devraient pas utiliser le scooter.
32. Les jeunes enfants et les personnes âgées ne devraient pas utiliser le scooter sans instructions et
une supervision appropriées d'un entraîneur certié de scooter.
33. À des vitesses plus élevées, toujours prendre en considération les distances d'arrêt plus longues.
34. Ne tentez pas de sauter sur ou hors de votre scooter.
35. Ne tentez pas d'acrobaties ou autres expériences avec votre scooter.
36. Ne pas utiliser le scooter dans les zones sombres ou mal éclairées.
37. Ne pas utiliser le scooter à proximité ou sur des nids de poules, des ssures ou pavés inégaux.
38. Ne pas utiliser votre scooter hors de la route.
39. Ne dépassez pas les limites maximales ou minimales poids.
40. Évitez de conduire le scooter dans des endroits dangereux, y compris les zones à proximité de gaz
inammables, de vapeur, de liquides, de poussière, de bre, ce qui pourrait causer un incendie
et une explosion.
41. Suivez la législation en vigueur dans votre pays concernant le fonctionnement du scooter ou de
produits similaires.
42. Protez de votre scooter en toute sécurité et de façon responsable.
1
SPEED +
ON / OFF
SPEED -
4
2 3
Casque
Coudes
Genouillères
2. Présentation du produit
2.1. Informations générales
Le scooter est un produit originale et intuitif, technologiquement avancé. En utilisant les derniers procédés de production et
technologiques, chaque scooter est soumis à des tests rigoureux pour assurer la qualité et la durabilité. Merci à son légèreté, design
portable, la facilité d'utilisation, la portée et faible empreinte carbone, le scooter est le compagnon idéal.
2.2. Informations importantes
Avant de demarrer les premières tentatives avec votre scooter, veuillez tout d'abord lire attentivement les instructions et apprendre
les bases pour assurer votre sécurité et celle des autres.
ATTENTION : Si vous ne respectez pas les instructions de base et les consignes de sécurité indiquées dans le MANUEL DE L'UTILISATEUR,
vous risquez d'endommager votre scooter, d'autres dommages matériels, des blessures corporelles graves et même la mort.
3. Description du produit
3.1. Assembler votre trottinette
Le Scooter peut être assemblé en 2 minutes. Vous avez seulement besoin
d'une clé Allen 3mm.
• Montez les poignées au guidon et serrer fermement.
3.2. Plier / ouvrir votre trottinette
Pour plier votre trottinette, il sut de
tirer le “levier, comme sur la photo.
Tirez le levier pour plier le scooter.
Ne pas tourner le guidon pendant
que vous pliez. Gardez-droite.
Poussez doucement la colonne de
direction vers le bas jusqu'à ce qu'il
se verrouille en place.
3.3. Déploiement
Pour l’ouvrir, il faut appuyer sur le “levier.
Appuyez sur le levier de nouveau, et
doucement mettre la colonne de
direction jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
Tirer uniquement la colonne de
direction après avoir appuyé sur le
levier. Tirez doucement.
4. Principes de fonctionnement
4.1. Comment rouler avec votre Kick Scooter
• Mettez le scooter en service en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
• Placez un pied sur le marchepied.
• Appuyez la manette des gaz vers le bas pour accélérer et relâcher la pour ralentir.
Le frein avant est actionné manuellement et situé sur le volant, appuyer sur le levier pour
ralentir progressivement.
• Le frein arrière à commande au pied est activé par l'application progressive d'une pression
avec le pied.
Appuyez longuement sur le bouton - Scooter on / o.
Appuyez court sur le bouton - Projecteur on / o.
Appuyez double sur le bouton - Commutation au deuxième vitesse
(clignotement de la lumière rouge) / première vitesse (clignotement de la lumière bleue)
4.2. S'IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Étape 1: Démarrage - Retirez votre scooter de la boîte et placez-le sur le sol.
Étape 2: Chargement de votre scooter - Assurez-vous que le scooter est complètement char
avant de démarrer. Pour les instructions de recharge, veuillez suivre les détails dans
la section 8 sous "Comment charger votre scooter".
Étape 3: Portez tous les équipements de sécurité appropriés, y compris, mais sans s'y limiter,
un casque, des genouillères, des coudes et des poignets.
Français 4/7
Serrer les vis sur le dessus de la colonne de direction avec la clef
Allen fourni.
3.4. Prise en main du compteur digital
1. BATTERY. Ache une estimation de la puissance de la batterie qui reste avant de nécessiter
une recharge. Une batterie complètement chargée (100%) montrera 6 barres. S'il vous plaît
pensez à charger votre batteriequand elle est sur sa derniere barre. Lorsque la batterie appauvrit,
la force du moteur va faibler.
2. GEAR. La vitesse peut être basculée de 1 à 3, en appuyant sur SPEED + ou SPEED -. Chaque
paramètre de vitesse donnera un niveau d'accélération et la vitesse maximale différente.
Vitesse 1: Accélération lente; Vitesse 2: Accélération moyenne; Vitesse 3: Accélération plus rapide.
3. DISTANCE. Cela sert comme un odomètre qui garde trace de la distance totale accumulée sur
le scooter. Il peut également afficher d'autres paramètres, reportez-vous à la page OPERATION.
4. SPEED. Ceci sert comme compteur de vitesse qui permet d'acher la vitesse actuelle que vous
voyagez, en KM/H.
Batterie
Temps de charge
Voltage
Capacité initiale
Température de travail
Température de chargement
Temps de stockage
Température de stockage
Humidité de stockage
Lithium
2-3h
24V
4.4Ah
0° ~ +50°
0° ~ +35°
12 mois
0° ~ +25°
5% - 95%
Français 5/7
5. Poids et limitations de vitesse
VEUILLEZ NOTER QUE la vitesse et les limites de poids sont xées
pour garantir votre propre sécurité. Merci de ne pas dépasser
les limites indiquées dans le manuel de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT BATTERIE
Tension de n de charge: 22.5V
Limite haute de la tension de charge: 24V
Ne pas suivre les consignes de sécurité gurant dans cette rubrique, pourrait conduire à des bless-
ures corporelles graves pouvant entraîner la mort. Consultez immédiatement un médecin si vous
êtes exposé à une substance quelconque qui est émise par la batterie.
Ne pas tenter de modier, changer, ou de remplacer votre batterie. Ne pas utiliser votre scooter si
la batterie commence à émettre une odeur de surchauffe, ou commence à fuir.
Ne pas toucher les matériaux qui fuient, ou respirer les fumées émises. Ne laissez pas les enfants
et les animaux toucher la batterie.
La batterie contient des substances dangereuses, ne pas ouvrir la batterie ou insérer quoi que ce soit à l’intérieur.
Ne pas remplacer ou utiliser un autre système de charge (câble y compris ) que celui fourni avec l’appareil.
Ne pas tenter de recharger le scooter si la batterie est totalement déchargée ou a laissé échapper une substance. Dans ce cas, pour
des raisons de sécurité, il est préférable de se séparer de la batterie.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualiées.
Merci de respecter toutes les lois locales et nationales en ce qui concerne le recyclage, la manipulation et l'élimination des batteries lithium-ion.
La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie.
La batterie doit être éliminée de façon sûre.
Le scooter doit être expédié uniquement dans son emballage d'origine.
Ne jetez donc pas l’emballage de votre scooter car vous risquez d’en avoir besoin pour une utilisation future.
5.1 Restrictions de poids
Poids maximal autorisé: 100 kg.
6. Conditions d’utilisation
Veuillez noter que le scooter peut parcourir une distance de 7 - 12 km dans des conditions idéales et avec une batterie complète-
ment chargée. Voici quelques-uns des principaux facteurs qui inueront sur les conditions de fonctionnement de votre scooter.
Terrain: Une surface lisse et plane permettra d'augmenter la distance de conduite. La conduite pour remonter des terrains en pente
ainsi que sur des terrains accidentés réduira considérablement la distance possible.
Poids: Le poids de l'utilisateur peut affecter la distance de conduite, un utilisateur léger aura plus d’autonomie qu’un utilisateur plus lourd.
Température ambiante: Merci d’utiliser et stocker le scooter dans les conditions de températures recommandées, ce qui augmen-
tera la distance de conduite, l’autonomie de la batterie, et la performance globale de votre scooter.
Entretien: Le fait de recharger et entretenir la batterie régulièrement permettra d’augmenter la distance. Par contre, la surcharge de
la batterie peut réduire l’autonomie.
La vitesse et le style de conduite: Maintenir une vitesse modérée peut permettre d'augmenter la distance parcourue; alors que
voyager à des vitesses élevées pendant de longues périodes, effectuer des démarrages et arrêts fréquents, l’utilisation au ralenti
avec accélérations et décélérations fréquentes réduiront considérablement votre distance globale.
7. Informations sur la batterie et caractéristiques
Merci de lire attentivement cette section, qui est destinée à vous fournir des informations de base sur votre batterie et le chargeur.
Pour la sécurité des usagers et dans le but de prolonger la vie de votre batterie, ainsi que d'améliorer ses performances, merci de
suivre ces instructions :
Alimentation par batterie
Lorsque le voyant indicateur de batterie clignote, cela signie l’autonomie de la batterie de votre scooter est inférieure à 10%. Dans
ce cas, merci d’arrêter d’utiliser votre scooter et de recharger votre batterie pendant 2 à 3 heures, en utilisant le chargeur livré dans
la trousse du scooter. Pour recharger complètement votre batterie, merci de suivre les instructions dans la rubrique comment
charger votre scooter”.
Caractéristiques de la batterie
8. Entreposer votre scooter
Rechargez complètement votre batterie avant de la ranger.
Si vous stockez votre scooter pendant une période prolongée, merci de recharger complètement votre scooter au moins une fois
tous les trois mois.
Si la température ambiante de l'emplacement de stockage est inférieure à 0°, merci de ne pas le charger. Vous devez amener le
scooter dans un environnement plus chaud avant de le charger. Vériez la rubrique “Informations sur la batterie et caractéristiques”
pour plus de détails.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans votre scooter, essayez de le couvrir ou tout simplement de le ranger dans son embal-
lage d'origine.
Rangez votre scooter à l'intérieur, à une température sèche et adaptée.
NOTE – Tout utilisateur qui démonte le scooter perd immédiatement son droit de garantie.
• Charge maxi: 100 kg
• Limite de vitesse maximale: 25 km/h
• Capacité maximale de montée: 15°
10. Contrôler et nettoyer votre scooter
Votre scooter demande un contrôle et une maintenance réguliers. Ce chapitre décrit les étapes d'entretien
et les conseils importants d’utilisation. Avant d'effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que
l'alimentation et le câble de charge soient débranchés.
• Débranchez le chargeur et éteignez votre scooter.
Vériez régulièrement laspect général du scooter et des pneus pour les dommages ou une usure excessive.
Évitez d'utiliser de l'eau ou d'autres liquides et nettoyants sur le scooter pour le nettoyage. Mouillez
un chiffon propre avec de l'eau savonneuse, nettoyer, rincer soigneusement le chiffon, et essuyer
le corps du scooter de façon à ce que l'eau ne pénètre pas au niveau du bouton d'alimentation, du port,
des pédales antidérapantes, ou des pneus.
• La batterie doit être retirée de l 'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
• L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie.
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• Batterie: Lithium-ion; 4.4Ah; 24V
Alimentation électrique: 100-240V / 50-60 Hz
• Roues pleines
11. Remerciements
Nous vous remercions de l'achat de votre nouveau scooter ainsi que d’avoir pris le temps de lire le manuel de l'utilisateur. Nous
espérons que les informations que vous avez obtenues dans ce manuel vous aideront à l’utiliser en toute sécurité, à en effectuer la
maintenance et surtout à proter de votre scooter pour les années à venir. Nous apprécions votre intérêt pour nos produits et nous
espérons sincèrement que vous apprécierez et ne manquerez pas de partager votre expérience avec le kick scooter avec tous vos
amis, membres de la famille et vos proches.
Merci et bienvenue parmi les usagers scooter!
PROFITEZ A FOND de votre scooter!
L’Equipe iconBIT
Le fabricant se réserve le droit de modier ces caractéristiques et options sans préavis.
Français 6/7
MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilise uniquement l 'unité d 'alimentation
fournie avec l 'appareil. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées.
9. Caractéristiques Scooter
Garantie
iconBIT souhaite vous apporter un très non service. Si ce produit a besoin de maintenance, veuillez soit contacter le revendeur où
vous avez acheté le produit , soit visiter notre site support web service sur www.iconbit.de.
Vous devez garder votre emballage d’origine an de pouvoir ranger et stocker votre produit convenablement ou le renvoyer dans
de bonnes condition si besoin.
iconBIT garanti que le produit, dans un cadre d’utilisation normal, ne devrait pas avoir de défaut ou besoin d’une intervention mécanique,
et est conforme au descriptif de ce manuel.
En cas de service inclus dans la garantie ou réparation, svp contactez notre centre SAV européen :
SCOOTERSERVICE.EU
Buecher Str. 68 Tel: +49 2436 3839673
41844 Wegberg eMail: inf[email protected]
Allemagne Web: www.scooterservice.eu
Les termes de la garantie sont de 1 an valable à partir de la date d’achat apparaissant sur votre ticket de caisse/facture.
Dès lors que votre garantie est conforme aux indications ci-dessus, elle sera applicable selon les conditions iconBIT pour toute
réparation ou échange.
La garantie ne couvre pas :
Tout acte de nature nuisible comme le feu ou une décharge électro statique.
• Les dommages dus à une réparation non autorisée, altération ou accident.
• Les dommages dus à une utilisation abusive ou négligence.
• Une pièce ayant été modiée ou utilisée dans un autre produit ou pour tout autre utilisation que celle de la Scooter.
• Perte du software, du rmware, des informations en données mémoire.
• Dommages causés par contact avec l’eau ou tout autre liquide.
• Mauvaises manipulation/conguration.
• Numéro de série manquant ou effacé.
Les pièces nétant pas couvertes par la garantie sont :
• Les pièces arrachées, consumées ou usées ( sauf en cas de défaut de fabrication).
• Les dommages non couverts par la garantie sont :
- Dommages dus à une utilisation de pièces détachées différentes de celles d’origine.
- Mauvaise installation de pièces détachées par l’acheteur ou une personne tierce.
- Dommages causés par des impacts, la grêle, la diffusion de sels (dégivrage), gaz d’échappement, manque dattention, produit
de nettoyage inapproprié.
Conformité CE
iconBIT Gmbh déclare que le produit est conforme aux exigences fondamentales et autres termes et conditions des directives de la
communauté européenne. La déclaration de conformité CE peut être téléchargée sur www.iconbit.de/compliance.
ÉLIMINATION DE KICK SCOOTER TT (SANS BATTERIE)
Le Kick Scooter TT ne doit pas nir dans les ordures ménagères normales à n de sa vie. Il doit être déposé dans un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La batterie pour cela doit être retirée du Kick Scooter TT
et éliminée séparément.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. Avec la réutilisation, le recyclage ou d'autres formes de recyclage
d'équipements anciens, vous contribuez de manière importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous
auprès de la municipalité sur le centre d'élimination compétent.
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. En tant que
consommateur vous êtes tenu légalement de restituer les piles et batteries usagées. Pour l'élimination, adressez-vous à notre
service assistance.
Li-Ion = batterie contenant du lithium-ion
RECYCLAGE DES EMBALLAGES
Le matériel d’emballage est en partie recyclable. Éliminez les emballages correctement et transmettez-les à la collection des
matières recyclables. Éliminez-les auprès d’un lieu de collecte public. Renseignez-vous auprès de la municipalité sur le centre
d'élimination compétent.
Français 7/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

iconBIT Kick Scooter TT v2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente