16-Port 10/100 Switch • 24-Port 10/100 Switch
Increase your network’s port count
Switch 10/100 16 Ports • Switch 10/100 24 Ports
Augmentez le nombre de ports de votre réseau
6-Port 10/100 Switch • 24-Port 10/100 Switch
Erhöhen Sie die Schnittstellenanzahl Ihres Netzwerks
6-poorts 10/100 switch • 24-poorts 10/100 switch
Breid het aantal poorten binnen uw netwerk uit
16Conmutador 10/100 de 16 puertos •
24Conmutador 10/100 de 24 puertos
Increase your network’s port count
Switch 10/100a 16Porte • Switch 10/100a 24Porte
Per aumentare il numero delle porte della rete
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Handleiding
Manual del usuario
Manuale utente
F5D5131-16
F5D5131-24
Switch 10/100a 1 6 Porte
Switch 10/100a 24Porte
Manuale utente
F5D5131-16
F5D5131-24
Per aumentare il numero delle porte della rete
INDICE
Introduzione
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
La confezione include . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Distanze tra cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Standard consigliati per il cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dimensioni fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informazioni sullo switch
Indicatori LED sul pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegamento dei dispositivi di rete allo switch
Collegamento dello switch ai computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamento dello switch ad un altro switch . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Collocazione dello Switch
Collocazione su una superficie piana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Collocazione su rack da 19 pollici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Risoluzione delle anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INTRODUZIONE
Complimenti per avere acquistato questo prodotto di qualità Belkin per lavorare in
rete. Gli Switch Belkin a 16 e 24 porte vi permettono di aumentare facilmente il
numero delle porte della rete esistente a 10/100.
Ogni switch è stato progettato per offrire una convenienza compatta ed è provvisto
di telaio in metallo resistente che può essere collocato sulla scrivania, attaccato a
parete o inserito nel rack da 19 pollici grazie al kit per il montaggio sul rack in
dotazione. Tutte le porte offrono l’autonegoziazione tra reti da 10 e 1000 Mbps e
scelgono automaticamente se usare un cavo diretto o uno intrecciato —, così non vi
dovrete più preoccupare di che tipo di cavo usare. Gli Switch Belkin a 16 e 24 porte
sono compatibili con la maggior parte dei sistemi operativi e offrono trasferimenti a
velocità di rete Fast Ethernet senza rischio di errori.
Caratteristiche
• Porte Ethernet 10/100Mbps ad alta velocità
- 16 porte (Switch 10/100 a 16 porte Belkin F5D5131-16)
- 24 porte (Switch 10/100 a 24 porte Belkin F5D5131-24)
• Standard
- IEEE 802.3u 100Base-Tx
- IEEE 802.3 10Base-T
• 1 telaio, da essere posizionato sulla scrivania, a parete o sul rack da 19 pollici
• Alimentatore di corrente interno (100-240VCA/50-60Hz entrata universale)
• Porte collegamento automatico MDI/MDIX
• Autonegoziazione tra 10 e 100 Mbps su tutte le porte
• Autonegoziazione full e half duplex su tutte le porte
• Rilevamento delle collisioni su tutte le porte
• IEEE 802.3x controllo di flusso pause in modalità full-duplex
• Controllo di flusso Back-pressure in modalità half-duplex
Supporta fino a 2 000 indirizzi MAC(F5D5131-16), o 4 000 indirizzi MAC (F5D5131-24)
• Viene fornito con una garanzia a vita Belkin ed assistenza tecnica gratuita, 24
ore su 24
La confezione include
• Switch 10/100 a 16 Porte Belkin o Switch 10/100 a 24 Porte Belkin
• Cavo di alimentazione CA • Kit per l’installazione su rack da 19 pollici
• Quattro piedini adesivi in gomma per l’installazione su scrivania
• Manuale utente
Distanze tra cavi
• 100 m
Standard consigliati per il cablaggio
• Categoria 5
Dimensioni fisiche
Switch 10/100 a 16 porte (274 X 166 X 43 mm)
Switch 10/100 a 24 porte (440 x 172 x 43mm)
1
INFORMAZIONI SULLO SWITCH
LED alimentazione
• Verde – lo Switch funziona normalmente
• Spento – lo Switch non è alimentato
Indicatore LED collegamento e attività (Link/Act)
• Verde fisso — è stato stabilito un collegamento valido
• Verde lampeggiante – si stanno trasferendo e ricevendo dati
• SpentoNon è stato stabilito alcun collegamento
LED velocità (10/100M)
• Verde fisso – funzionamento a 100Mbps
• Spento– funzionamento a 10Mbps
Indicatori LED modalità duplex/Collisione (FDX/COL)
• Verde fisso — è stato stabilito un collegamento full-duplex sulla porta
• Spento — è stato stabilito un collegamento half-duplex sulla porta
• Verde lampeggiante – Spento– si stanno verificando delle collisioni sulla porta in
Modalità half-duplex
Switch 10/100 a 16 porte (F5D5131-16)
2
Indicatori LED
modalità
duplex/Collisione
Indicatori LED
collegamento/attività
LED alimentazione
Indicatori LED
velocità
Indicatori LED sul pannello frontale
Lo switch F5D5131-16 ha tre file di indicatori LED che offrono informazioni sull’attività
della connessione, la velocità e la modalità duplex.
3
INFORMAZIONI SULLO SWITCH
LED alimentazione
• Verde – lo Switch funziona normalmente
• Spento — lo Switch non è alimentato
Indicatori LED collegamento e attività (Link/Act)
• Verde fisso — è stato stabilito un collegamento
• Verde lampeggiante – si stanno trasferendo e ricevendo dati
• Spento - Non è stato stabilito alcun collegamento
LED velocità (10/100M)
• Verde fisso – funzionamento a 100Mbps
• Spento– funzionamento a 10Mbps
Indicatori LED
velocità
Indicatori LED
collegamento/attività
LED alimentazione
Indicatori LED
velocità
Indicatori LED
collegamento/attività
Switch 10/100 a 24 porte (F5D5131-24)
Indicatori LED sul pannello frontale
Lo switch F5D5131-24 ha due file di indicatori LED che offrono informazioni sulla
velocità della connessione, l’attività e la modalità duplex.
4
COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI DI RETE ALLO SWITCH
Collegamento dello switch ai computer
1.Spegnere tutti gli apparecchi.
2. Collegare un cavo Ethernet tra le schede di interfaccia di rete di ogni computer ed una
delle porte numerate sul pannello anteriore dello switch.
3. Tutte le porte dello switch sono in grado di scegliere automaticamente la modalità, se
full o half duplex, in modo da permettere agli utenti di collegare dispositivi di rete
10/100Base-T.
4. Inserire il cavo dell’adattatore di corrente nella rispettiva presa sul retro dello switch,
quindi inserire l’adattatore nella fonte di alimentazione (presa a muro o altre prese di
alimentazione).
Collegamento dello switch ad un altro switch
1. Collegare un cavo Ethernet 10/100 tra una delle porte numerate sul pannello frontale
dello switch ed una delle porte numerate sull’altro switch al quale ci si sta collegando.
2. Tutte le porte dello switch sono in grado di scegliere automaticamente la modalità, se
full o half duplex, in modo da permettere agli utenti di collegare switch o hub di rete
10/100Base-T.
3. Tutte le porte supportano le funzioni MDI e MDIX. Quando si effettuano collegamenti a
cascata o si collegano switch e hub, l’utente può usare indifferentemente un cavo
incrociato o diretto.
Importante: Quando si collegano due switch tra di loro, usare un solo cavo. Se si usano vari
cavi, si potrebbero verificare degli arresti che potrebbero causare delle collisioni. Ciò causerà
una scarsa prestazione delle rete.
5
COLLOCAZIONE DELLO SWITCH
Gli switch possono essere collocati su una superficie piana, a parete o su rack da 19 pollici.
Collocazione su una superficie piana
1. Attaccare i quattro piedini in gomma in dotazione alla base dello switch nei punti
che sono chiaramente segnati su ognuno dei quattro angoli.
2. Accertarsi che lo switch sia posizionato in una zona in cui vi sia un’adeguata
ventilazione.
3. Appoggiarlo su una superficie piana.
Collocazione su rack da 19 pollici
1. Quando lo switch viene montato su rack, non attaccare i quattro piedini in gomma
allo switch. Se già fossero stati attaccati, toglierli.
2. Attaccare la staffa di montaggio su ogni lato dello switch, servendosi delle viti
incluse.
3. Posizionare lo switch sul rack ed allineare i buchi della staffa di montaggio con
quelli corrispondenti del rack.
4. Avvitare le viti di ogni staffa di montaggio sul rack.
6
RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE
Per ulteriori informazioni riguardo all’installazione del prodotto, visitare
www.belkin.com/networking o chiamare il numero verde per l’assistenza tecnica.
Prima di chiamare
Se possibile, accendere il sistema prima di chiamare l’Assistenza Tecnica Belkin e
chiamare da un telefono vicino allo switch. Durante la chiamata potrebbero chiedervi
informazioni dettagliate.
7
INFORMAZIONI
Dichiarazione FCC
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE LEGGI FCC PER
LA COMPATIBILITÀ’ ELETTROMAGNETICA
Noi sottoscritti, Belkin Corporation, con sede al 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220,
dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti,
F5D5131-16
F5D5131-24
ai quali questa dichiarazione fa riferimento,
sono conformi all'art. 15 delle norme FCC. Bisogna rispettare le seguenti condizioni d'uso: (1) il
dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento anomalo.
Dichiarazione di conformità CE
Noi sottoscritti, Belkin Corporation, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti F5D5131-16 e
F5D5131-24, ai quali questa dichiarazione fa riferimento, è realizzato in conformità allo Standard sulle Emissioni
EN550022 e alla Norma di Immunità EN550024, nonché agli standard LVD EN610003-2 e EN61000-3-3.
ICES (F5D5131-16)
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo standard canadese ICES-003. Cet appareil numérique de
la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
ICES (F5D5131-24)
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo standard canadese ICES-003. Cet appareil numérique de
la classe A est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Garanzia a vita sul prodotto della Belkin Corporation
La Belkin Corporation garantisce a vita questo prodotto da eventuali difetti di materiale e lavorazione.
Qualora venisse rilevata un’anomalia, Belkin provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il
prodotto gratuitamente, a condizione che esso sia restituito entro il periodo di garanzia, con le spese di
trasporto prepagate, al rivenditore Belkin autorizzato da cui è stato acquistato. Potrebbe venire richiesta la
prova di acquisto.
Questa garanzia non sarà valida nel caso il prodotto sia stato danneggiato accidentalmente, per abuso, uso
non corretto o non conforme, qualora sia stato modificato senza il permesso scritto di Belkin, o nel caso il
numero di serie Belkin fosse stato cancellato o reso illeggibile.
LA GARANZIA ED I RIMEDI DI CUI SOPRA PREVALGONO SU QUALSIASI ALTRO ACCORDO, SIA ORALE CHE SCRITTO,
ESPRESSO O IMPLICITO. BELKIN DECLINA SPECIFICATAMENTE QUALSIASI OBBLIGO DI GARANZIA IMPLICITO
COMPRESE, SENZA LIMITI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO.
Nessun rivenditore, agente o dipendente Belkin è autorizzato ad apportare modifiche, ampliamenti o
aggiunte alla presente garanzia. BELKIN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI
SPECIALI, ACCIDENTALI, DIRETTI O INDIRETTI IMPUTABILI AD UN’EVENTUALE VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O
IN BASE A QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE, COMPRESI, MA NON SOLO, I CASI DI MANCATO GUADAGNO,
INATTIVITÀ, DANNI O RIPROGRAMMAZIONE O RIPRODUZIONE DI PROGRAMMI O DATI MEMORIZZATI O
UTILIZZATI CON I PRODOTTI BELKIN.
Alcuni Stati non consentono l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilità per i
danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non fare al caso vostro. Questa garanzia
consente di godere di diritti legali specifici ed eventuali altri diritti che possono variare di stato in stato.
© 2004 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi
delle aziende menzionate sono marchi registrati dai rispettivi proprietari.
P74504ea
belkin.com
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Regno Unito
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Paesi Bassi
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Monaco di Baviera • Germania
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Assistenza tecnica Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
USA: 877.736.5771
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61