Fusion MS-RA670 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
®
Istruzioni di installazione di Apollo
MS-RA670
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e avvisi
potrebbe causare lesioni personali, danni all'imbarcazione o
scarse prestazioni del prodotto.
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida inclusa nella confezione del dispositivo.
Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle
seguenti istruzioni.
Scollegare l'alimentazione dell'imbarcazione prima di installare il
prodotto.
Prima di fornire alimentazione al prodotto, accertarsi che la
messa a terra sia stata effettuata in modo corretto, seguendo le
istruzioni fornite in questa guida.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni personali, indossare sempre i visori protettivi,
le protezioni acustiche e una mascherina anti-polvere per
trapanare, tagliare o carteggiare.
AVVISO
Prima di effettuare operazioni di trapanatura o taglio, verificare
l'eventuale presenza di oggetti sul lato opposto della superficie
da tagliare.
Non utilizzare lo stereo come dima durante la perforazione dei
fori di montaggio, poiché tale operazione potrebbe danneggiare
lo schermo di vetro e invalidare la garanzia. Utilizzare
esclusivamente la dima inclusa per perforare correttamente i fori
di montaggio.
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare
l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione,
contattare il servizio di assistenza ai prodotti di Fusion
®
.
Contenuto della confezione
Guarnizione di montaggio
Quattro viti autofilettanti con diametro di 4,2 mm (8 poll.)
Due coperchi delle viti
Cavo di alimentazione e cavo dell'altoparlante
Cavi Auxiliary-in, line-out e subwoofer-out
Cavo di derivazione NMEA 2000
®
di 2 m (6 piedi)
Coperchio antipolvere
Strumenti necessari per l'installazione
Cacciavite Phillips
Trapano elettrico
Punta da trapano (la dimensione varia in base al materiale
della superficie e dalle viti utilizzate)
Taglierina rotativa o sega
Sigillante marino a base di silicone (opzionale)
Informazioni sull'installazione
Lo stereo deve essere posizionato su una superficie piana,
che consenta la fuoriuscita di aria dalla parte posteriore dello
stereo per la ventilazione del calore.
Se si installa lo stereo in una posizione soggetta all'acqua,
deve essere installato a 45 gradi massimo dal piano
orizzontale.
Se si installa lo stereo in una posizione soggetta all'acqua,
aggiungere al cavo un raccogligocce per consentire all'acqua
di fuoriuscire dal cavo ed evitare di danneggiare lo stereo.
Se occorre installare gli altoparlanti al di fuori
dell'imbarcazione, scegliere una posizione nettamente sopra
la superficie dell'acqua, in modo tale che non vengano
sommersi né danneggiati da pontili, piloni o altre strutture.
Per evitare interferenze con l'HDG, lo stereo deve essere
installato a una distanza di almeno 20 cm (7,87 poll.) da una
bussola.
Installazione dello stereo
AVVISO
Non utilizzare lo stereo come dima durante la perforazione dei
fori di montaggio, poiché tale operazione potrebbe danneggiare
lo schermo di vetro e invalidare la garanzia. Utilizzare
esclusivamente la dima inclusa per perforare correttamente i fori
di montaggio.
Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare
l'installazione dello stereo. Tra la scocca e i fori di installazione
l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro troppo grande
può compromettere la stabilità dello stereo dopo l'installazione.
Non applicare grasso o lubrificante alle viti durante il fissaggio
dello stereo alla superficie di montaggio. Il grasso o altri
lubrificanti possono causare danni all'alloggiamento dello stereo.
Prima di installare lo stereo in una nuova posizione sulla
superficie di montaggio, selezionare una posizione osservando
le note sull'installazione.
1
Far aderire la dima alla superficie di installazione.
2
Praticare un foro nell'angolo della linea tratteggiata sulla
dima.
3
Tagliare la superficie di installazione seguendo l'interno
della linea tracciata sulla dima.
4
Accertarsi che i fori di montaggio sullo stereo siano allineati
ai fori di riferimento sulla dima.
5
Con una punta da trapano di dimensioni compatibili con la
superficie di installazione e con il tipo di viti, praticare i fori di
riferimento.
6
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
7
Eseguire un'operazione:
Se si sta installando lo stereo in un luogo asciutto,
posizionare la guarnizione di montaggio inclusa sulla
parte posteriore dello stereo.
Se si sta installando lo stereo in luogo esposto all'acqua,
applicare del sigillante marino a base di silicone alla
superficie di montaggio intorno al foro.
GUID-980DCA16-A168-4346-A761-1B2786A5DD83 v4Gennaio 2021
AVVISO
Non installare la guarnizione di montaggio inclusa se è
stato applicato il sigillante alla superficie di montaggio.
L'utilizzo del sigillante e della guarnizione di montaggio
potrebbe ridurre la resistenza all'acqua.
8
Se dopo l'installazione non è possibile accedere alla parte
posteriore dello stereo, effettuare i collegamenti elettrici
necessari.
9
Fissare lo stereo alla superficie di montaggio utilizzando le
viti in dotazione .
Serrare a mano le viti quando si fissa lo stereo alla superficie
di montaggio per evitare di stringerle troppo.
10
Inserire i coperchi delle viti .
Informazioni sul collegamento
Affinché lo stereo funzioni correttamente, è necessario
collegarlo all'alimentazione, agli altoparlanti e alle sorgenti di
ingresso. È necessario prestare attenzione al layout dello
stereo, degli altoparlanti, delle sorgenti di ingresso, della rete
NMEA 2000 opzionale e dei dispositivi Fusion PartyBus
opzionali o della rete prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Porte
Elemento Descrizione
Collega lo stereo ai cavi per la zona 3.
Collega lo stereo ai cavi per l'ingresso ausiliario 1 e
alle uscite di linea e subwoofer delle zone 1 e 2.
Collega lo stereo all'alimentazione e ai cavi dell'alto-
parlante.
FUSE Contiene il fusibile da 15 A del dispositivo.
USB Collega lo stereo a una sorgente USB.
SXM TUNER Collega lo stereo a un SiriusXM
®
Connect Tuner per
ricevere stazioni SiriusXM laddove disponibili (non
incluso).
Si connette a un modulo DAB Fusion per ricevere
stazioni DAB laddove disponibile (non incluso).
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
Collega lo stereo a una sorgente audio digitale ottica,
come un TV o un lettore DVD.
ETHERNET Consente di collegare lo stereo a un altro stereo
Fusion PartyBus, a uno stereo a zone o a una rete
(Fusion PartyBus Networking, pagina 4).
ANTENNA Collega lo stereo a un'antenna AM/FM tipica.
Se si sta installando lo stereo su un'imbarcazione con
scafo in metallo, è necessario utilizzare un'antenna
dipendente da terra. Se si sta installando lo stereo su
un'imbarcazione con scafo non di metallo, è neces-
sario utilizzare un'antenna indipendente da terra.
Vedere le istruzioni di installazione dell'antenna per
ulteriori informazioni.
NMEA 2000 Collega lo stereo a una rete NMEA 2000 (NMEA
2000Diagramma di cablaggio del sistema,
pagina 4).
Cavi e connettori
Funzione del cavo
o del connettore
RCA
Colore del
cavo privo di
protezione o
nome dell'eti-
chetta RCA
Note
Terra (-) Nero Si collega al terminale negativo di
una sorgente di alimentazione a
12 V cc da 15 A. Questo cavo
deve essere collegato prima di
collegare il cavo giallo. Tutti gli
accessori collegati allo stereo
devono condividere un posizione
di terra comune (Collegamento
all'alimentazione, pagina 3).
Alimentazione (+) Giallo Si collega al terminale positivo di
una sorgente di alimentazione a
12 V cc da 15 A.
Accensione Rosso Si collega separatamente a uno
switch. Deve essere collegato ad
un interruttore da 12 V cc
separato, per accendere e
spegnere lo stereo. Se non si
utilizza una connessione da 12 V
cc con interruttore, è necessario
collegare questo cavo alla stessa
sorgente del cavo giallo (alimen-
tazione)
Amplifier on Blu Si collega ad amplificatori esterni
opzionali, attivandoli per accen-
dersi all'accensione dello stereo.
Per funzionare correttamente, un
amplificatore collegato deve utiliz-
zare la stessa messa a terra (-)
dello stereo per questo cavo del
segnale.
Telemute Marrone Si attiva quando è collegato a
terra.
Ad esempio, quando si collega
questo cavo a un kit vivavoce
compatibile, l'audio viene disatti-
vato o l'input passa ad AUX
quando si riceve una chiamata e il
kit collega questo cavo a terra. È
possibile attivare questa funziona-
lità dal menu delle impostazioni.
Dim Arancione
Altoparlante sinistro
zona 1 (+)
Bianco
Altoparlante sinistro
zona 1 (-)
Bianco/Nero
Altoparlante destro
zona 1 (+)
Grigio
Altoparlante destro
zona 1 (-)
Grigio/nero
Altoparlante sinistro
zona 2 (+)
Verde
2 Apollo MS-RA670 Istruzioni di installazione
Funzione del cavo
o del connettore
RCA
Colore del
cavo privo di
protezione o
nome dell'eti-
chetta RCA
Note
Altoparlante sinistro
zona 2 (-)
Verde/nero
Altoparlante destro
zona 2 (+)
Viola
Altoparlante destro
zona 2 (-)
Viola/nero
Line out Zona 1
(sinistra)
Line out Zona 1
(destra)
Uscita subwoofer
Zona 1
ZONE 1
ZONE 1 SUB
OUT
Fornisce un'uscita a un amplifica-
tore esterno ed è associato al
controllo del volume della zona 1.
Ciascun cavo del subwoofer
fornisce una singola uscita mono
a un subwoofer alimentato o
amplificatore del subwoofer.
Line out Zona 2
(sinistra)
Line out Zona 2
(destra)
Uscita subwoofer
Zona 2
ZONE 2
ZONE 2 SUB
OUT
Fornisce un'uscita a un amplifica-
tore esterno ed è associato al
controllo del volume della zona 2.
Ciascun cavo del subwoofer
fornisce una singola uscita mono
a un subwoofer alimentato o
amplificatore del subwoofer.
Ausiliario a sinistra
Ausiliario a destra
AUX IN Fornisce un'uscita di linea stereo
RCA per sorgenti come CD o
lettori MP3.
Line out Zona 3
(sinistra)
Line out Zona 3
(destra)
Uscita subwoofer
Zona 3
ZONE 3 Fornisce un'uscita a un amplifica-
tore esterno ed è associato al
controllo del volume della zona 3.
Ciascun cavo del subwoofer
fornisce una singola uscita mono
a un subwoofer alimentato o
amplificatore del subwoofer.
Collegamento all'alimentazione
Quando si collega lo stereo all'alimentazione, è necessario
collegare entrambi i cavi di alimentazione. Il cavo di
alimentazione giallo deve essere collegato alla batteria per
fornire alimentazione sufficiente allo stereo. L'accensione rossa
deve essere collegata tramite l'accensione o un altro interruttore
manuale per abilitare il controllo ON/OFF dello stereo. Questo
metodo di installazione offre le migliori prestazioni perché il filo
giallo mantiene un assorbimento costante di potenza di
compensazione che ottimizza il tempo di avvio dello stereo.
NOTA: se l'imbarcazione non viene utilizzata per un periodo di
tempo prolungato, è necessario collegare il cavo giallo
attraverso un interruttore o un interruttore simile, in modo da
poter scollegare l'assorbimento di corrente dal cavo giallo ed
evitare di scaricare la batteria.
Se non si dispone dell'opzione o si preferisce non utilizzare
l'interruttore per accendere e spegnere lo stereo, è possibile
collegare il filo rosso e il filo giallo allo stesso interruttore su un
quadro elettrico. Questo metodo di installazione determina un
tempo di avvio leggermente più lungo per lo stereo, ma non
assorbirà energia dalla batteria quando lo stereo viene spento
tramite l'interruttore.
È necessario collegare i cavi di alimentazione alla batteria
tramite un fusibile da 15 A o un regolatore da 15 A.
Se è necessario prolungare il cavo di alimentazione giallo e il
cavo nero di terra, utilizzare un cavo da 2,08 mm (14 AWG
2
).
Per prolungamenti superiori a un 1 m (3 piedi), utilizzare un
cavo da 3,31 mm² (12 AWG).
Se è necessario prolungare il cavo di accensione rosso,
utilizzare un cavo da 0,33 mm (22 AWG
2
).
1
Far passare il cavo di alimentazione giallo , il cavo di
accensione rosso e il cavo nero di terra dalla batteria
allo stereo.
Non collegare i cavi allo stereo finché non sono state
completate tutte le connessioni.
2
Collegare il cavo nero al terminale negativo (-) della batteria.
3
Se si passa il cavo rosso attraverso l'accensione o un altro
interruttore manuale , collegare il cavo di segnale rosso
all'accensione o all'interruttore.
4
Collegare il cavo rosso al cavo giallo, installare un fusibile da
15 A il più vicino possibile alla batteria e collegare
entrambi i cavi al terminale positivo (+) della batteria.
NOTA: se si passa il cavo rosso attraverso l'interruttore con
fusibile, non è necessario collegare il cavo rosso al cavo
giallo o aggiungere un altro fusibile al cavo rosso.
Se si collegano entrambi i fili rosso e giallo attraverso un
interruttore automatico da 15 A, non è necessario aggiungere
un fusibile aggiuntivo.
5
Collegare il fascio dei cavi allo stereo.
Zone degli altoparlanti
È possibile riunire gli altoparlanti in un'unica area di una zona
degli altoparlanti. In questo modo è possibile controllare il livello
audio delle singole zone. Ad esempio, è possibile che si desideri
un livello audio più basso in cabina e più alto sul ponte.
È possibile collegare in parallelo fino a due paia di amplificatori
per canale di ciascuna zona. Una zona può supportare non più
di quattro altoparlanti utilizzando l'amplificatore di bordo.
Le zone 1 e 2 sono alimentate dall'amplificatore di bordo. La
zona 3 è disponibile solo come uscita di livello linea. Per
utilizzare l'uscita di linea RCA e l'uscita del subwoofer RCA per
la zona 3, è necessario collegare un amplificatore esterno.
È possibile impostare il bilanciamento, il limite del volume, il
tono, il livello del subwoofer, la frequenza del subwoofer e il
nome per ciascuna zona e configurare altre impostazioni
specifiche di una zona.
Esempio di diagramma di cablaggio del sistema a zona
singola
Altoparlanti
Collegamento impermeabile
Collegare il sistema degli altoparlanti mediante l'uscita di
linea
Questo diagramma illustra un'installazione di sistema con un
amplificatore esterno e un subwoofer collegato alla zona 2 sullo
stereo mediante un'uscita di linea. È possibile collegare un
amplificatore e un subwoofer a una o a tutte le zone disponibili
dello stereo.
NOTA: È possibile collegare gli altoparlanti ai cavi degli
altoparlanti dell'amplificatore interno dello stereo mentre si
Apollo MS-RA670 Istruzioni di installazione 3
utilizza l'uscita di linea sulle zone 1 e 2, sebbene la regolazione
del volume influisca sia sugli altoparlanti collegati
all'amplificatore interno sia sulla linea di uscita. Ciò può causare
livelli di volume non uniformi.
Altoparlanti della Zona 1
Collegamento impermeabile
Altoparlanti della Zona 2
Cavo del segnale di amplificatore attivato
È necessario collegare questo cavo a ciascun amplificatore
collegato alla linea di uscita di una zona.
Un amplificatore collegato deve utilizzare la stessa messa a terra
(-) dello stereo affinché questo cavo di segnale funzioni corretta-
mente.
Amplificatore alimentato collegato alla linea di uscita della zona 2
Linea di uscita della zona 2 e del subwoofer
Ciascun cavo del subwoofer fornisce una singola uscita mono a un
subwoofer alimentato o amplificatore del subwoofer. Potrebbe
essere necessario utilizzare uno splitter RCA per collegarlo a un
amplificatore.
Subwoofer
Collegamento di un modulo sintonizzatore SiriusXM
Questo dispositivo è compatibile con un modulo sintonizzatore
del veicolo SiriusXM SXV300 o versioni successive.
1
Se è stata già collegata una sorgente USB, scollegarla dallo
stereo.
2
Collegare il cavo dal modulo sintonizzatore SiriusXM alla
porta SXM TUNER sul retro dello stereo.
3
Seguire le istruzioni fornite con il modulo sintonizzatore
SiriusXM e l'antenna per completare l'installazione di
SiriusXM.
4
Se necessario, ricollegare la sorgente USB.
5
Completare l'installazione dello stereo.
NMEA 2000Diagramma di cablaggio del sistema
Stereo
MFD del charplotter supportato o telecomando Fusion NMEA 2000
compatibile
Interruttore in linea
NMEA 2000Cavo di alimentazione
Cavo di derivazione NMEA 2000 dallo stereo, fino a 6 m (20 piedi)
Cavo di derivazione NMEA 2000 dall'MFD del chartplotter o teleco-
mando Fusion NMEA 2000 compatibile
Sorgente di alimentazione 9-16 V cc
NMEA 2000Terminatore o cavo backbone
NMEA 2000Connettore a T
NMEA 2000Terminatore o cavo backbone
Configurare un telecomando NRX cablato opzionale
AVVISO
Per impostazione predefinita, lo stereo è configurato per
funzionare con una rete NMEA 2000 e l'opzione Alimentazione
NRX deve essere attivata solo quando un telecomando
opzionale NRX cablato viene connesso direttamente allo stereo.
Se questa opzione viene attivata quando lo stereo è connesso a
una rete NMEA 2000 è possibile che altri dispositivi sulla rete
NMEA 2000 risultino danneggiati.
Se si collega un telecomando NRX cablato opzionale allo stereo
e non tramite una rete NMEA 2000 sarà necessario effettuare
una configurazione aggiuntiva.
1
Selezionare > Impostazioni > Opzioni alimentaz..
2
Selezionare un'opzione:
Se lo stereo e il telecomando cablato opzionale sono stati
entrambi connessi a una rete NMEA 2000, accertarsi che
l'opzione Alimentazione NRX non sia selezionata. Ciò
consente al telecomando opzionale di ricevere
l'alimentazione dalla rete NMEA 2000.
Se il telecomando cablato opzionale è stato collegato
direttamente allo stereo tramite il connettore NMEA 2000,
selezionare l'opzione Alimentazione NRX. Ciò consente
allo stereo di fornire alimentazione al telecomando
opzionale.
Fusion PartyBus Networking
La funzione Fusion PartyBus Networking consente di collegare
più stereo compatibili su una rete, utilizzando una combinazione
di collegamenti cablati e wireless.
È possibile raggruppare uno stereo compatibile, ad esempio lo
stereo Apollo RA670, con altri stereo compatibili collegati alla
rete. Gli stereo così raggruppati possono condividere le sorgenti
disponibili e controllare la riproduzione multimediale su tutti gli
4 Apollo MS-RA670 Istruzioni di installazione
stereo del gruppo, consentendo un'esperienza audio
sincronizzata sull'imbarcazione. È possibile creare, modificare e
suddividere rapidamente i gruppi in base alle esigenze da
qualsiasi stereo o telecomando compatibile sulla rete.
NOTA: uno stereo a zone, come Apollo SRX400 è in grado di
creare o di unirsi a un gruppo per controllare o riprodurre
sorgenti di altri stereo, ma non può condividere le proprie
sorgenti con il gruppo.
Per ulteriori considerazioni sulla condivisione delle sorgenti
audio, consultare il manuale dell'utente.
È possibile utilizzare stereo e telecomandi compatibili,
raggruppati o meno, per regolare il volume delle zone degli
altoparlanti disponibili per qualsiasi impianto stereo in rete.
Considerazioni sulla connessione di rete cablata
Quando si programma l'installazione di una rete, tenere
presente quanto segue per tutte le connessioni cablate.
È necessario collegare i dispositivi utilizzando cavi di rete
Cat5e o Cat6 standard con connettori RJ45.
È possibile utilizzare un solo cavo di rete per collegare
direttamente due dispositivi compatibili.
Potrebbe essere necessario utilizzare switch di rete cablata e
router di rete cablati o wireless per collegare più di due
dispositivi compatibili a una rete.
Per installare un router sulla rete, questo deve essere
configurato come server DHCP predefinito. Per ulteriori
informazioni, leggere le istruzioni del router in uso.
Se non si installa un router e sulla rete non sono presenti altri
server DHCP, è necessario configurare uno stereo Fusion
PartyBus che funga da server DHCP.
Esempio di rete cablata per le connessioni dirette
Non sono necessarie modifiche alle impostazioni di rete quando
si collegano due dispositivi direttamente, ma per ottenere i
migliori risultati, è necessario configurare un dispositivo come
server DHCP.
Stereo Fusion PartyBus
Zona stereo o telecomando Fusion PartyBus
Esempio di rete cablata con un switch o router
È necessario utilizzare switch di rete cablata, un router di rete
cablata o entrambi per connettere più di due dispositivi.
Se non è stato installato un router e sulla rete non sono presenti
altri server DHCP, è necessario configurare uno stereo Fusion
PartyBus che funga da server DHCP. Se è stato installato un
router, potrebbe essere necessario configurarlo come server
DHCP. Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni del router
in uso.
Stereo Fusion PartyBus
Switch di rete cablato o router di rete cablato
Zona stereo o telecomando Fusion PartyBus
Creazione di una rete
È necessario avere una conoscenza di base dei collegamenti di
rete per creare una rete per i dispositivi Fusion PartyBus.
Queste istruzioni forniranno le indicazioni di base per la
creazione e la configurazione di una rete e saranno valide in
gran parte delle situazioni. Per eseguire operazioni avanzate di
collegamento di rete, come l'assegnazione di indirizzi IP statici
ai dispositivi sulla rete o la configurazione di impostazioni
avanzate su un router connesso, è necessario contattare un
tecnico di rete.
1
Stabilire la posizione di installazione dei dispositivi Fusion
PartyBus che si desidera collegare alla rete.
NOTA: le connessioni cablate sono molto più affidabili delle
connessioni wireless. Durante la programmazione della rete,
utilizzare cavi di rete anziché collegamenti wireless laddove
possibile.
2
Stabilire la posizione di installazione dei router o degli switch
di rete necessari.
3
Instradare il cavo di rete Cat5e o Cat6 nelle posizioni di
installazione degli stereo, degli switch e del router.
4
Collegare i cavi di rete allo stereo, agli switch e al router.
AVVISO
Non completare l'installazione degli stereo. Testare la rete
prima di installare gli stereo.
5
Accendere tutti i dispositivi connessi alla rete, inclusi i
dispositivi wireless.
6
Se si sta utilizzando un router di rete (cablato o wireless),
leggere la documentazione fornita con il router per
configurarlo come server DHCP, se necessario.
Tutti gli stereo devono utilizzare la propria configurazione
predefinita (Client DHCP).
7
Testare la rete selezionando > Gruppi per visualizzare un
elenco di dispositivi connessi in rete, quindi seleziona
un'opzione:
Se uno o più dispositivi non è disponibile sulla rete,
procedere alla risoluzione dei problemi di rete.
Se tutti i dispositivi sono disponibili sulla rete, completare
l'installazione di ogni stereo, se necessario.
Risoluzione dei problemi di rete
Se non si riesce a visualizzare o connettersi ai dispositivi Fusion
PartyBus sulla rete, verificare quanto segue:
Verificare che soltanto un dispositivo, uno stereo o un router,
sia configurato come server DHCP.
Verificare che tutti i dispositivi Fusion PartyBus, switch di
rete, router e access point wireless siano connessi alla rete e
accesi.
Verificare che i dispositivi Fusion PartyBus wireless siano
connessi a un router wireless o access point wireless sulla
rete.
NOTA: le connessioni cablate sono molto più affidabili delle
connessioni wireless. Se possibile, collegare i dispositivi alla
rete utilizzando un cavo Ethernet.
È possibile che si verifichino interferenze wireless se sono
presenti molti access point wireless nelle vicinanze.
Cambiare il canale sul router o sull'access point wireless per
verificare e correggere le interferenze.
La connessione di un dispositivo Bluetooth
®
a uno stereo
configurato come access point o client wireless può ridurre le
Apollo MS-RA670 Istruzioni di installazione 5
prestazioni della connettività wireless. Scollegare i dispositivi
Bluetooth per verificare e correggere le interferenze.
Se sono stati configurati indirizzi IP statici, verificare che ogni
dispositivo abbia un indirizzo IP univoco, che le prime tre
serie di numeri degli indirizzi IP corrispondano e che le
subnet mask di ogni dispositivo siano identiche.
Se sono state effettuate modifiche alla configurazione che
potrebbero causare problemi di rete, ripristinare tutte le
impostazioni di rete ai valori predefiniti.
Informazioni sullo stereo
Caratteristiche tecniche
Peso 750 g (26,5 once)
Classificazione di impermeabi-
lità
IEC 60529 IPX6 e IPX7 (solo la parte
anteriore dello stereo, se installato
correttamente)
1
Intervallo temperatura di
esercizio
Da 0 a 50 °C (da 32 a 122 °F)
Temperatura di stoccaggio Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 °F)
Tensione operativa Da 10,8 a 16 V CC
Corrente (max.) 15 A
Corrente (audio disattivato) Inferiore a 700 mA
Corrente (disattivata) Meno di 200 mA
Fusibile 15 A mini, piatto
NMEA 2000 LEN @ 9 V cc 1 (50 mA)
Bluetooth portata wireless Fino a 10 m (30 piedi)
ANT
®
portata wireless Fino a 3 m (10 piedi)
Frequenze/Protocolli wireless Bluetooth 2.4 GHz @ da 13.29 dBm
nominali
ANT 2.4 GHz @ da 6.92 dBm nominali
Distanza di sicurezza dalla
bussola
20 cm (7,87 poll.)
Amplificatore di bordo, Classe D
Potenza di trasmissione per canale
relativa alla musica
4 x 70 W max. 2 ohm
Picco di potenza in uscita totale 280 W max
Potenza di trasmissione per canale RMS 4 x 43 W a 14,4 V cc, 2 ohm,
10% THD
2
RMS 4 x 26 W a 14,4 V cc, 4 ohm,
10% THD
2
Livello audio di linea in uscita
(max.)
5,5 V (picco-picco)
Livello audio ingresso ausiliario
(tipico)
1 V RMS
Frequenze del sintonizzatore
Sintonizzatore Europa e
Australasia
Stati Uniti Giappone
Gamma
frequenza radio
FM
Da 87,5 a
108 MHz
Da 87,5 a
107,9 MHz
Da 76 a
95 MHz
Intervallo di
frequenza FM
50 kHz 200 kHz 50 kHz
Gamma
frequenza radio
AM
Da 522 a
1620 kHz
Da 530 a
1710 kHz
Da 522 a
1620 kHz
Intervallo di
frequenza AM
9 kHz 10 kHz 9 kHz
1
Il dispositivo resiste all'esposizione accidentale all'acqua fino a 1 m per un
massimo di 30 minuti ed è impermeabile rispetto a potenti getti d'acqua. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.garmin.com/waterrating.
2
Lo stereo potrebbe limitare la potenza in uscita per impedire che l'amplificatore si
surriscaldi e per mantenere le dinamiche audio.
Disegni di ingombro dello stereo
Dimensioni della parte laterale
21 mm (0,83 poll.)
102 mm (4,0 poll.)
68 mm (2,68 poll.)
49 mm (1,93 poll.)
Dimensioni della parte superiore
157 mm (6,18 poll.)
130 mm (5,10 poll.)
21 mm (0,83 poll.)
10 mm (0,39 poll.)
Aggiornamenti software
Per risultati ottimali, aggiornare il software in tutti i dispositivi
Fusion al momento dell'installazione per garantire la
compatibilità.
È possibile aggiornare il software utilizzando l'unità flash USB
non formattata sul file system NTFS. Per aggiornamenti
software e istruzioni su come aggiornare il dispositivo tramite
l'unità flash USB, visitare la pagina prodotti relativa al dispositivo
all'indirizzo www.fusionentertainment.com/marine.
Se lo stereo è connesso a una rete Fusion PartyBus con un
router WiFi
®
, è possibile anche aggiornare il software
utilizzando l'app di controllo remoto Fusion-Link
sul dispositivo
Apple
®
o Android
compatibile. Per scaricare l'app e aggiornare
il software del dispositivo, visitare il sito Web Apple App Store
SM
o lo store Google Play
.
© 2019 Garmin Ltd. o sue affiliate
www.fusionentertainment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fusion MS-RA670 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione