Tecnosystemi GALILEO SGL EVO staffa Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 04 / 26-07-2022
“GALILEO-SGL” STAFFA e
“GALILEO-SGL ECO” STAFFA
“GALILEO-SGL” BRACKET AND “GALILEO-SGL ECO” BRACKET
• cod. 111000071
• cod. 11000090
• cod. SCD500086
• cod. 111000071X
• cod. 11000090X
• cod. SCD500085
2
1. I bracci (1) e le mensole (2) sono forniti già preassemblati mediante le barre filettate, gli inserti a brugola e
gli innesti ad aggancio rapido.
2. Fissare gli antivibranti (A) “SOFT” nella parte ventilatore per la portata max. di 60kg e gli antivibranti
“HARD” sotto la parte motore per una portata max. di 120 kg
3. Inserire dalle due estremità della barra dentellata, i due bracci reggi mensola (1), posizionandoli centrati
rispetto alla barra e tra di loro alla distanza desiderata: agganciarli alla barra, inserendoli tra dente e dente.
4. Per il fissaggio a muro, utilizzare le viti e i tasselli previsti a distinta, fissando la barra dentellata (3) (dopo
l’inserimento dei bracci)
A
ANTIVIBRANTI BULLONI
8 x 35 DADO FLANGIATO
RONDELLE 8 x 24 Pz. 4
2
1
3
1. The arms (1) and the brackets (2) are supplied already pre-assembled by means of the threaded bars, the hexagon
inserts and the quick coupling hooks.
2. Fix the “SOFT” anti-vibration mounts (A) in the fan part for max. of 60kg and “HARD” vibration dampers under the
engine part for a max. of 120 kg
3. Insert the two shelf support arms (1) from the two ends of the notched bar, positioning them centered with respect
to the bar and between them at the desired distance: hook them to the bar, inserting them between tooth and tooth.
4. For wall mounting, use the screws and plugs provided as required, fixing the notched bar (3) (after inserting the arms)
MONTAGGIO / ASSEMBLY
DIMENSIONI “GALILEO SGL STAFFA “
/”GALILEO SGL BRACKET” DIMENSIONS
CODICE
/ CODE
DIMENSIONI
/ DIMENSIONS
PORTATA
/ LOAD
CAPACITY
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] [kg]
111000071 440/745 180/340 400 430 100
11000090 440/745 180/385 400 475 140
SCD500086 440/745 240/465 400 625 100
800
A
D
B
C
TESTATA FINO
A 210 kg!
3
LAMIERA ELETTROZINCATA
STAFFA CON BOLLA IN DOTAZIONE
VERNICIATURA POLIESTERE DA ESTERNO
BARRA A MURO DENTELLATA
PREDISPOSTA PER BACINELLA CON CAVO SCALDANTE
ANTIVIBRANTI "NO - SHOCK" IN DOTAZIONE
TASSELLI DI FISSAGGIO
PIEDINI POSTERIORI SNODATI REGOLABILI
ELECTRO-GALVANISED SHEET METAL
BRACKET FITTED WITH SPIRIT LEVEL
EXTERIOR-GRADE POLYESTER POWDER COATING
WALL-MOUNTED NOTCHED CROSSBAR
PREPARED FOR TRAY WITH HEATING CABLE
SLIDING ANTI-VIBRATION PROVIDED
ANCHOR BOLTS
ADJUSTABLE ARTICULATED REAR FEET
DIMENSIONI “GALILEO SGL ECO STAFFA “
/”GALILEO SGL ECO BRACKET” DIMENSIONS
CODICE
/ CODE
DIMENSIONI
/ DIMENSIONS
PORTATA
/ LOAD
CAPACITY
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] [kg]
111000071X 440/745 180/340 400 430 100
11000090X 440/745 180/385 400 475 140
SCD500085 440/745 240/465 400 625 100
800
A
D
B
C
TESTATA FINO
A 210 kg!
LAMIERA ELETTROZINCATA
STAFFA CON BOLLA IN DOTAZIONE
VERNICIATURA POLIESTERE DA ESTERNO
BARRA A MURO DENTELLATA
PREDISPOSTA PER BACINELLA CON CAVO SCALDANTE
ANTIVIBRANTI A SCORRIMENTO
TASSELLI DI FISSAGGIO
PIEDINI POSTERIORI SNODATI REGOLABILI
ELECTRO-GALVANISED SHEET METAL
BRACKET FITTED WITH SPIRIT LEVEL
EXTERIOR-GRADE POLYESTER POWDER COATING
WALL-MOUNTED NOTCHED CROSSBAR
PREPARED FOR TRAY WITH HEATING CABLE
SLIDING ANTI-VIBRATION
ANCHOR BOLTS
ADJUSTABLE ARTICULATED REAR FEET
CARATTERISTICHE TECNICHE “GALILEO SGL STAFFA/ “GALILEO SGL BRACKET” TECHNICAL FEATURES
CARATTERISTICHE TECNICHE “GALILEO SGL ECO STAFFA/ “GALILEO SGL ECO BRACKET” TECHNICAL FEATURES
SMALTIMENTO
DISPOSAL
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
GARANZIA
WARRANTY
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 | Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
M
M
C
C
E
E
R
R
T
T
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
800 904474
ONLY FOR ITALY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi GALILEO SGL EVO staffa Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario