Fora CUFF BP Manuale del proprietario

Categoria
Unità di pressione sanguigna
Tipo
Manuale del proprietario
CUFF BP
Blood Pressure Monitoring System Owner’s Manual
Blutdrucküberwachungssystem Bedienungsanleitung
Système de surveillance de la tension artérielle Manuel de l’utilisateur
Sistema per il monitoraggio della
pressione sanguigna Manuale dell'utente
Sistema de supervisión de presión en sangre Manual del propietario
Σύστημα παρακολουθήσης αρτηριακής πίεσης Εγχειρίδιο χρήσης
Bloeddrukbewakingssysteem Handleiding
Tansiyon Ölçüm Sistemi Kullanıcı El Kitabı
Прибор для измерения кровяного давления
Руководство пользователя
Tonometr Příručka vlastníka
Sistema de monitorização de pressão arterial Manual do utilizador
Sistem de monitorizare a tensiunii arteriale Manual de utilizare
ForaCare Suisse AG
0123
Neugasse 55, 9000 St.
Gallen, Switzerland
www.foracare.ch
Blood Pressure Monitoring System
Cuff BP
IP22
0.8~1.2
9.4"~16.9"
24~43cm
2~3cm
EN-1
Safety Information
Read the following Safety Information thoroughly before using the
device.
Use this device ONLY for the intended use described in this manual.
Do NOT use accessories which are not specified by the
manufacturer.
Do NOT use the device if it is not working properly or damaged.
Do NOT use under any circumstances on newborns, infants, or
persons who cannot communicate.
This device does NOT serve as a cure for any symptoms or diseases.
The data measured is for reference only. Always consult your
physician to have the results interpreted.
Keep the equipment away from hot surfaces.
Do NOT apply the cuff to areas other than the place directed.
Proper maintenance and periodically calibration are essential to the
longevity of your device. If you are concerned about your accuracy
of measurement, please contact local customer service for help.
If you experience any serious incident that occurred in relation to
the use of this product, please report it to the manufacturer and the
competent authority of medical devices in your country.
A serious incident means any incident that directly or indirectly led,
might have led, or might lead to any of the following:
(a) the death of a patient, user, or other people,
(b) the temporary or permanent serious deterioration of a patient’s,
user’s or other person’s state of health,
(c) a serious public health threat.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
Introduction
Intended Use
The Diamond CUFF BP Blood Pressure Monitoring System is intended
to be used to measure the systolic and diastolic blood pressure and
pulse rate by using a non-invasive technique in which an inflatable
cuff is wrapped on the upper arm.
The device also works in unison with iFORA BP app that enables
transmission and sharing capabilities via Bluetooth.
Do not use this system on babies, young children or persons who
cannot express their consent.
Test Principle
Blood pressure is measured non-invasively at the arm based on
oscillometric method.
The reading obtained by single and average mode which use
oscillometic method is for reference only.
EN-2
Product Overview
www.foracare.ch
Blood Pressure Monitoring System
Cuff BP
IP22
0.8”~1.2”
9.4"~16.9"
24~43cm
2~3cm
ForaCare Suisse AG
0123
Neugasse 55, 9000 St.
Gallen, Switzerland
2
4
3
5
6
7
1. Bluetooth LED Indicator 4. Battery Compartment Cover
2. Pressure Cuff 5. Power Button
3. Screen Display 6. Bluetooth Button
Screen Display
1. Systolic Pressure Value 5. Units for Blood Pressure
2. Diastolic Pressure Value 6. Systolic Pressure Symbol
3. IRB (Irregular Rapid Beat)
Symbol
7. Units for Blood Pressure
8. Diastolic Pressure Symbol
4. Low Battery Symbol 9. Pulse Rate
10. Pulse Rate Symbol
Getting Started
Installing the Batteries
Before using the device for the first time, please install four 1.5V AAA
size alkaline batteries.
1. Push down the battery compartment cover to open it.
2. Align the batteries contacts and then insert the batteries into the
battery compartment.
EN-3
3. Close the battery compartment cover.
Installing the APP
With iFORA BP app, you can use your mobile device to track your
blood pressure trends and share the progress across an Android or
iOS mobile device.
Download and install iFORA BP app from Play Store/App Store.
The iFORA BP app icon ( ) is displayed on the Home screen after
the installation is complete.
Pairing with Your Mobile Device
To pair your Diamond CUFF BP with your mobile device, do the
following:
1. Press and hold the Bluetooth button for at least 3 seconds.
3s
3s
“ will appear on the screen during pairing process.
2. On your mobile device, activate the Bluetooth function. Then
search for “DIAMOND CUFF BP“.
3. Tap DIAMOND CUFF BP to start pairing. The Bluetooth LED
indicator will blink during the pairing process.
4. When pairing is complete, the main screen appears on the mobile
device’s screen.
EN-4
Note:
If the device is left idle for 3 minutes, it will turn off automatically.
The Bluetooth pairing process is only required when user needs to
pair this device to a Bluetooth receiver for the first time, or when
user needs to pair this device to another new Bluetooth receiver.
Testing Your Blood Pressure
Before Measument
Avoid caffeine, tea, alcohol and tobacco for at least 30 minutes
before measurement.
Wait 30 minutes after exercising or bathing before measurement.
Sit or lie down for at least 10 minutes before measurement.
Do not measure when feeling anxious or tense.
Take a 5-10 minute break between measurements. This break can be
longer if necessary, depending on your physical conditions.
Keep the records for your doctor as reference.
Blood pressure varies between each arm. Always measure your
blood pressure on the same arm.
Fitting the Cuff
1. Assemble the cuff.
The smooth surface should be inside the cuff loop and the metal
D-ring should not touch your skin.
Note:
Before using the cuff, be sure the cuff size fits with your upper
arm circumference.
2. Stretch your left (right) arm in front of you with your palm facing
up. Slide and place the cuff onto your arm with the artery mark
region (in red) toward the lower arm.
Wrap and tighten the cuff above your elbow. The red line on the
edge of the cuff should be approximately 2 to 3 cm (0.8 to 1.2
inches) above your elbow.
0.8”~1.2” 9.4"~16.9"
2~3cm25~35cm
3. Leave a little free space between the arm and the cuff. You should
be able to fit 2 fingers between them.
4. Press the hook material firmly against the pile material. The top
and bottom edges of the cuff should be tightened evenly around
your upper arm.
Proper Measurement Position
1. Sit down for at least 10 minutes before measuring.
2. Place your elbow on a flat surface. Relax your hand with the palm
facing up.
3. Make sure the cuff is about the same height as the location of your
heart.
EN-5
Important!
If the cuff is relatively lower (higher) than the heart, the obtained
blood pressure value could be higher (lower) than the actual
value. A 15 cm difference in height may result in an error around
10 mmHg.
4. Press the Power button.
The device will turn on and the cuff will begin to inflate
automatically. Remain still and do not talk or move during the
measurement.
Measuring Blood Pressure
This device provides you different ways to measure your blood
pressure.
When the device detects an irregular heart beat, the IRB symbol is
shown as “ instead of . If the problem still persists, please
consult your doctor.
Important!
Always apply the pressure cuff before turning on the device.
A. Single Measurement
Perform an individual blood pressure measurement.
1. Press the Power button. All the LCD symbols will appear. Then the
cuff will begin to inflate automatically.
Note:
When the device is connected to your mobile device (via
Bluetooth),you can also initiate the measurement by tapping
.
The cuff will begin inflate automatically.
2. The heart symbol will flash when a pulse is detected during
the inflation.
EN-6
After the measurement, the monitor displays the systolic pressure,
diastolic pressure and pulse rate.
3. Press the Power button to turn the device off.
Note:
If the device is left idle for 3 minutes, it will turn off automatically.
B. Average Measurement (via APP)
Automatically performs three (3) consecutive blood pressure
measurements and displays the average result in the end. This
function is only available when your Diamond CUFF BP is connected
to your mobile device.
1. Press the Bluetooth button. The “ icon will appear on the
display, indicating that the device is ready to transmit data.
Important!
Be sure the device is properly connected to your mobile device
via Bluetooth.
ForaCare Suisse AG
CH-9000 St. Gallen
www.foracare.ch
Blood Pressure Monitoring System
Cuff BP
IP22
0.8”~1.2”
9.4"~16.9"
24~43cm
2~3cm
2. Launch iFORA BP app. The main screen appears on the mobile
device’s screen.
3. Set Average Mode to ON and tap . Then the cuff
will begin to inflate automatically.
4. After the first measurement is complete, the device and iFORA
BP app will start counting down before the second measurement
begins. The device will take three (3) measurements consecutively
with an interval of 20 seconds.
EN-7
Note:
When the difference between the first and second systolic
pressure is more than 15mmHg, the time interval for third
measurement will be 40 seconds.
5. After taken three measurements, the test result is displayed on the
screen. Press the Power button to turn the device off.
Reviewing Test Results
Your device stores the 200 most recent blood pressure test results
along with respective dates and times in the memory. To recall the
memory, you have to connect your Diamond CUFF BP to your mobile
device. Once connected, the measured data is automatically imported
to iFORA BP app.
Appendix
Maintenance
Changing Battery
When the battery is low, one of the following screen will appear:
the “ “ icon appears with display messages:
This indicates the device is functional and the result remains
accurate, but it is time to change the batteries.
the “ “ icon appears with E-b:
This indicates the power is not enough for a measurement. You
must change the batteries immediately.
To change the batteries, do the following:
1. Push down the battery compartment cover to open it.
2. Remove the old batteries and replace with four 1.5V AAA size
alkaline batteries.
3. Close the battery compartment cover.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
Note:
When the “ “ icon appears on the screen,
it indicates that you need to synchronize with your mobile
device in order to adjust the date and time settings. In addition, this
measurement will not be stored in meter memory.
Replacing the batteries does not affect the test results stored in
memory. However, if you did not synchronize with your mobile
device after the battery replacement, the measured data will not be
stored in the memory.
Keep away these batteries from small children. If swallowed,
promptly seek medical assistance.
Batteries may leak chemicals if unused for a long time. Remove the
batteries if you are not going to use the device for an extended
period.
Properly dispose of the used batteries according to your local
environmental regulations.
EN-8
Caring for Your Device
To clean the device exterior, wipe it with a cloth moistened with tap
water or a mild cleaning agent, then dry the device with a soft dry
cloth. Do NOT flush with water.
Do NOT use organic solvents to clean the device.
Do NOT wash or iron the pressure cuff.
Device Storage
Storage condition: -25°C to 70°C, within 10%~95% relative humidity.
Always store or transport the device in its original storage case.
Avoid dropping and heavy impact.
Avoid direct sunlight and high humidity.
Troubleshooting
If you follow the recommended action but the problem persists, or
error messages other than the ones below appear, please call your
local customer service.
Error Message
Error Message Cause What To Do
Inflation or
pressure error.
Please contact local customer
service for help.
Blood Pressure
measurement
error.
Refit cuff tightly and correctly.
Relax and repeat the
measurement. If the error still
remains, please contact local
customer service for help.
Battery is too low. Replace the batteries.
Problem with the
device.
Please contact local customer
service for help.
Blood Pressure Measurement
Symptom Cause What To Do
Nothing is displayed
after pressing the
Power button.
Batteries exhausted. Replace the
batteries.
Batteries incorrectly
installed or no
battery is installed.
Check that the
batteries are
correctly installed.
The heart rate is
higher/lower than
user’s average.
Movement during
measurement.
Repeat
measurement.
Measurement taken
just after exercise.
Rest at least
30 minutes
before repeating
measurement.
The result is higher/
lower than user’s
average measurement.
May not be in correct
position while
measuring.
Adjust to the
correct position to
measure.
Blood pressure
naturally varies from
time to time.
Keep in mind for
next measurement.
EN-9
Reference Values
Blood Pressure
Human blood pressure naturally increases after reaching middle age.
This symptom is a result of continuous ageing of the blood vessels.
Further causes include diabetes, lack of exercise and cholesterol (LDL)
adhering to the blood vessels. Rising blood pressure accelerates
hardening of the arteries, and the body becomes more susceptible to
apoplexy and coronary infarction.
Definitions and Classification of blood pressure levels according to
2007 ESH-ESC Practice Guidelines for the Management of Arterial
Hypertension:
Category Systolic Diastolic
Optimal < 120 mmHg and < 80 mmHg
Normal 120 –129 mmHg and/or 80 –84 mmHg
High normal 130 –139 mmHg and/or 85 –89 mmHg
Grade 1 hypertension 140 –159 mmHg and/or 90 –99 mmHg
Grade 2 hypertension 160 –179 mmHg and/or 100 –109 mmHg
Grade 3 hypertension 180 mmHg and/or 110 mmHg
Isolated systolic
hypertension
140 mmHg and < 90 mmHg
Isolated systolic hypertension should be graded (1, 2, 3) according to
systolic blood pressure values in the ranges indicated, provided that
diastolic values are < 90 mmHg.
Source: The European Society of Hypertension and European Society of
Cardiology Task Force Members. 2007 ESH-ESC Practice Guidelines for the
Management of Arterial Hypertension. J Hypertens 2007; 25: 1751-1762.
Symbol Information
Symbol Referent
Read instructions before use
Manufacturer
Serial number
Caution
Type BF Equipment
Collection for electrical and electronic equipment
Temperature limitation
Humidity limitation
Model number
Medical device
Authorised representative in the European Union
EN-10
Specifications
System performance
Power Source Four 1.5V AAA alkaline batteries
Dimensions (w/o cuff) 145 (L) x 64.5 mm (W) x 29.6 mm (H)
Weight (w/o cuff) 240g (without batteries)
Cuff Size 24-43 cm (9.4 - 16.9 inches)
Memory Maximum 200 memory records
Power Saving Automatic power off if system is idle
for 3 minutes
Operating Conditions Temperature: 5°C ~ 40°C
Humidity: 15% ~ 93%
Storage Conditions Temperature: -25°C ~ 70°C
Humidity: 10% ~ 95%
Blood pressure measurement performance
Measurement unit mmHg
Systolic Measurement Range 50 ~ 250 mmHg
Diastolic Measurement
Range 30 ~ 180 mmHg
Pulse Rate Measurement
Range 40 -199 beats / minute
Accuracy of Pressure ±3 mmHg or ±2% of reading
Accuracy of Pulse Rate ±4% of reading
Reference to standards: ANSI/AAMI SP10, IEC 80601-2-30, BS EN ISO
81060-1:2012, ISO 81060-2, MEDDEV 2.7.1, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2,
EN 1060 -1/-3/-4, EN 301 489-17, EN 300 328.
WARRANTY TERMS AND
CONDITIONS
With respect to disposable products, ForaCare Suisse warrants to the
original purchaser that, at time of delivery, each standard product
manufactured by ForaCare Suisse shall be free of defects in material
and workmanship and, when used for the purposes and indications
described on the labeling, is fit for the purposes and indications
described on the labeling. All warranties for a product shall expire
as of the product expiration date, or if none, after one (1) year from
the date of shipment from ForaCare Suisse. ForaCare Suisse warranty
hereunder shall not apply if: (i) a product is not used in accordance
with its instructions or if it is used for a purpose not indicated on the
labeling; (ii) any repairs, alterations or other work has been performed
by Buyer or others on such item, other than work performed with
ForaCare Suisse’s authorisation and according to its approved
procedures; or (iii) the alleged defect is a result of abuse, misuse,
improper maintenance, accident or the negligence of any party other
than ForaCare Suisse. The warranty set forth herein is conditioned
upon proper storage, installation, use and maintenance in accordance
with applicable written recommendations of ForaCare Suisse. The
warranty furnished hereunder does not extend to damage to items
purchased hereunder resulting in whole or in part from the use of
components, accessories, parts or supplies not furnished by ForaCare
Suisse.
DE-1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät benutzen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen, in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen wurde.
Benutzen Sie das Gerät nicht, falls Fehlfunktionen auftreten oder
das Gerät beschädigt wurde.
Setzen Sie das Gerät unter keinen Umständen bei Neugeborenen,
Kleinkindern oder anderen Personen ein, die nicht sprechen
können.
Das Gerät ist kein Heilmittel. Die damit gemessenen Daten dienen
lediglich als Anhaltspunkte. Lassen Sie die Ergebnisse grundsätzlich
von Ihrem Arzt interpretieren.
Halten Sie das Gerät von Hitze fern.
Legen Sie die Manschette nicht an anderen als den empfohlenen
Stellen an.
Richtige Wartung und regelmäßige Kalibrierung sind für die
Langlebigkeit Ihres Gerätes sehr wichtig. Sollten Sie um die
Genauigkeit der Messungen besorgt sein, wenden Sie sich bitte an
einen örtlichen Kundendienstvertreter um Hilfe.
Sollten Sie im Zusammenhang mit der Verwendung dieses
Produkts einen schwerwiegenden Zwischenfall feststellen, melden
Sie ihn bitte dem Hersteller sowie der zuständigen Behörde für
Medizinprodukte Ihres Landes.
Ein schwerwiegender Vorfall ist jeder Vorfall, der direkt oder indirekt
zu einem der folgenden Ereignisse geführt hat oder geführt haben
könnte:
(a) Tod eines Patienten, eines Anwenders oder anderer beteiligter
Personen,
(b) die vorübergehende oder dauerhafte ernsthafte
Verschlechterung des Gesundheitszustandes eines Patienten, eines
Anwenders oder einer anderen beteiligten Person,
(c) eine ernstliche Bedrohung der öffentlichen Gesundheit.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf
Einleitung
Einsatzzweck
Das Diamond CUFF BP-Blutdrucküberwachungssystem ist zur
Messungen des systolischen und diastolischen Blutdrucks nebst
Pulsfrequenz vorgesehen. Dabei wird eine nichtinvasive Technik mit
einer aufblasbaren Manschette am Oberarm eingesetzt.
Das Gerät kann auch mit der iFORA BP-App eingesetzt werden,
welche Übertragung und Freigabe der Messwerte per Bluetooth
ermöglicht.
Setzen Sie dieses System nicht bei Neugeborenen, Kleinkindern
und anderen Personen ein, die Ihre Zustimmung nicht ausdrücken
können.
Messverfahren
Der Blutdruck wird nichtinvasiv per oszillometrischem Verfahren am
Arm gemessen.
Oszillometrische Einzel- und Durchschnittsmessungen dienen
lediglich Referenzzwecken.
DE-2
Produktübersicht
www.foracare.ch
Blood Pressure Monitoring System
Cuff BP
IP22
0.8”~1.2”
9.4"~16.9"
24~43cm
2~3cm
ForaCare Suisse AG
0123
Neugasse 55, 9000 St.
Gallen, Switzerland
2
4
3
5
6
7
1. Bluetooth-LED 4. Batteriefachdeckel
2. Druckmanschette 5. Ein-/Austaste
3. Display 6. Bluetooth-Taste
Display
1. Systolischer Druck 5. Druckmessungseinheit
2. Diastolischer Druck 6. Symbol: Systolischer Druck
3. UH-Symbol (unregelmäßiger
Herzschlag)
7. Druckmessungseinheit
8. Symbol: Diastolischer Druck
4. Batterie-erschöpft-Symbol 9. Pulsfrequenz
10. Pulsfrequenzsymbol
Erste Schritte
Batterien einlegen
Bitte legen Sie vier 1,5 V-Batterien (Größe AAA) ein, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten ab.
2. Setzen Sie die Batterien zuerst an den Kontaktfedern an, drücken
Sie die Batterien dann ganz in das Fach.
DE-3
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
APP installieren
Mit der iFORA BP-App können Sie Ihr Android- oder iOS-Mobilgerät
zum Verfolgen und Teilen Ihrer Blutdruckwerte einsetzen.
Laden Sie die iFORA BP-App aus dem Play Store/App Store herunter,
installieren Sie die App.
Das iFORA BP-Symbol ( ) erscheint nach abgeschlossener
Installation auf dem Startbildschirm.
Mit einem Mobilgerät koppeln
Zum Koppeln des Diamond CUFF BP mit Ihrem Mobilgerät führen Sie
bitte folgende Schritte aus:
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt.
3s
3s
“ erscheint bei laufender Kopplung im Display. (f)
2. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Mobilgerät ein. Suchen Sie
anschließend nach „DIAMOND CUFF BP“.
3. Tippen Sie zum Starten der Kopplung auf DIAMOND CUFF BP.
Während der Kopplung blinkt die Bluetooth-LED.
4. Nach Abschluss der Kopplung erscheint der Hauptbildschirm im
Display des Mobilgerätes.
DE-4
Hinweis:
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es länger als 3
Minuten nicht benutzen.
Die Geräte müssen nur vor der ersten Verbindung ein einziges Mal
per Bluetooth miteinander gekoppelt werden.
Blutdruck messen
Vor der Messung
Nehmen Sie mindestens 30 Minuten vor der Messung kein Koffein,
keinen Tee, Alkohol oder Tabak zu sich.
Warten Sie nach körperlichen Anstrengungen und nach dem
Baden/Duschen mindestens 30 Minuten ab, bevor Sie mit der
Messung beginnen.
Verbringen Sie mindestens 10 Minuten vor der Messung im Sitzen
oder Liegen.
Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie aufgeregt, ängstlich oder
angespannt sind.
Legen Sie eine Pause von 5 – 10 Minuten zwischen einzelnen
Messungen ein. Diese Pause kann je nach Ihrem körperlichen
Zustand auch weiter ausgedehnt werden.
Zeichnen Sie Ihre Messergebnisse zur späteren Durchsicht durch
Ihren Arzt auf.
Der Blutdruck ist nicht an beiden Armen gleich. Messen Sie Ihren
Blutdruck grundsätzlich immer am selben Arm.
Manschette anlegen
1. Legen Sie die Manschette um.
Die glatte Fläche sollte sich im Inneren der Manschette befinden,
ohne dass der metallene D-Ring Ihre Haut berührt.
Hinweis:
Überzeugen Sie sich vor dem Anlegen davon, dass die
Manschettengröße zu Ihrem Oberarmumfang passt.
2. Strecken Sie den linken (oder rechten) Arm mit der Handfläche
nach oben gerade nach vorne. Schieben Sie die Manschette so auf
den Arm, dass die rote Messzone zum Unterarm zeigt.
Ziehen Sie die Manschette oberhalb des Ellbogens fest. Die rote
Linie an der Kante der Manschette sollte etwa 2 – 3 cm über dem
Ellbogen liegen.
0.8”~1.2” 9.4"~16.9"
2~3cm25~35cm
3. Ziehen Sie die Manschette nicht zu stramm an, lassen Sie etwas
Platz. Es sollte so viel Platz verbleiben, dass noch zwei Finger
dazwischen passen.
4. Drücken Sie die Seite mit den winzigen Häkchen gegen die
Flauschseite. Oberer und unterer Rand der Manschette sollten mit
gleichmäßigem Druck am Oberarm anliegen.
Die richtige Haltung bei der Messung
1. Verbringen Sie mindestens 10 Minuten vor der Messung im Sitzen.
2. Legen Sie Ihren Ellbogen auf eine flache Unterlage. Legen Sie den
Arm mit der Handfläche nach oben entspannt auf.
3. Achten Sie darauf, dass die Manschette ungefähr in Herzhöhe
liegt.
DE-5
Wichtig!
Falls sich die Manschette unterhalb/oberhalb der Herzhöhe
befindet, können die ermittelten Blutdruckwerte über/unter dem
tatsächlichen Wert liegen. Ein Höhenunterschied von 15 cm kann
zu einer Abweichung von etwa 10 mmHg führen.
4. Drücken Sie die Ein-/Austaste.
Das Gerät schaltet sich ein, die Manschette wird automatisch
aufgeblasen. Bleiben Sie ruhig sitzen. Bewegen Sie sich nicht bei
der Messung, sprechen Sie nicht.
Blutdruck messen
Das Gerät bietet Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten zur Messung
Ihres Blutdrucks.
Falls das Gerät einen unregelmäßigen Herzschlag erkennt, erscheint
das UH-Symbol „ statt „ “. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt,
falls dieses Problem wiederholt auftreten sollte.
Wichtig!
Legen Sie grundsätzlich zuerst die Manschette an, schalten Sie das
Gerät erst dann ein.
A. Einzelmessung
Blutdruck einmal messen.
1. Drücken Sie die Ein-/Austaste. Sämtliche LCD-Symbole leuchten
auf. Anschließend wird die Manschette automatisch aufgeblasen.
Hinweis:
Wenn das Gerät per Bluetooth mit einem Mobilgerät verbunden
ist, können Sie die Messung auch starten, indem Sie auf
tippen.
Die Manschette bläst sich automatisch auf.
2. Sobald beim Aufblasen ein Herzschlag erkannt wird, beginnt das
Herzsymbol „ “ zu blinken.
DE-6
Nach Abschluss der Messung zeigt das Gerät systolischen Druck,
diastolischen Druck und Pulsfrequenz an.
3. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Austaste ab.
Hinweis:
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es länger als 3
Minuten nicht benutzen.
B. Durchschnittsmessung (über APP)
Das Gerät führt automatisch drei (3) Blutdruckmessungen
hintereinander aus, anschließend wird das Durchschnittsergebnis
angezeigt. Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn das
Diamond CUFF BP mit einem Mobilgerät verbunden ist.
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste. Das Symbol “ erscheint im
Display – das Gerät ist nun zur Datenübertragung bereit. (n)
Wichtig!
Achten Sie darauf, dass die beiden Geräte per Bluetooth
miteinander verbunden sind.
ForaCare Suisse AG
CH-9000 St. Gallen
www.foracare.ch
Blood Pressure Monitoring System
Cuff BP
IP22
0.8”~1.2”
9.4"~16.9"
24~43cm
2~3cm
2. Starten Sie die iFORA BP-App. Der Bildschirm wird am Mobilgerät
angezeigt.
3. Stellen Sie Durchschnittsmessung auf ein, tippen Sie dann auf
. Anschließend wird die Manschette automatisch
aufgeblasen.
4. Nach Abschluss der ersten Messung zählen das Gerät und die
iFORA BP-App einen Countdown herunter, bevor die zweite
Messung beginnt. Das Gerät führt insgesamt drei (3) Messungen
hintereinander aus, dazwischen wird jeweils eine Pause von 20
Sekunden eingelegt.
Hinweis:
Falls bei der ersten und zweiten Messung ein systolischer
Druckunterschied von mehr als 15 mmHg auftritt, wird die Pause
vor der dritten Messung auf 40 Sekunden ausgedehnt.
5. Nach Abschluss der dritten Messung wird das Ergebnis angezeigt.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Austaste ab.
DE-7
Testergebnisse abrufen
Das Gerät speichert die 200 letzten Blutdruckmessergebnisse
zusammen mit Datum und Uhrzeit. Zum Abrufen der gespeicherten
Messergebnisse müssen Sie das Diamond CUFF BP mit einem
Mobilgerät verbinden. Nach Aufbau der Verbindung werden die
Messergebnisse automatisch in die iFORA BP-App importiert.
Anhang
Wartung
Batterien wechseln
Bei niedrigem Energiestand erscheint eine der folgenden Meldungen:
Das Symbol „ “ wird gemeinsam mit einer Meldung (q)
angezeigt: Dies bedeutet, dass das Gerät normal funktioniert und
exakte Messergebnisse liefert, aber die Batterien bald ausgetauscht
werden müssen.
Das Symbol „ “ wird gemeinsam mit der Meldung E-b
angezeigt: Dies bedeutet, dass die verbleibende Energie nicht
mehr für eine Messung ausreicht. Sie müssen die Batterien sofort
auswechseln.
So wechseln Sie die Batterien aus:
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten ab.
2. Tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen frische 1,5
V-Batterien (Größe AAA) aus.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei Verwendung ungeeigneter
Batterien/Akkus.
Verbrauchte Batterien/Akkus nach Vorschrift entsorgen.
Hinweis:
Wenn das Symbol “ im Display
erscheint, muss das Gerät zum Abgleichen von Datum und Uhrzeit
mit Ihrem Mobilgerät synchronisiert werden. Die Ergebnisse der
aktuellen Messung werden nicht im Speicher des Gerätes archiviert.
Beim Batteriewechsel bleiben sämtliche im Speicher des
Messgerätes abgelegten Messergebnisse erhalten. Allerdings
werden keine Messergebnisse im Speicher archiviert, wenn Sie
das Gerät nach dem Batteriewechsel nicht mit Ihrem Mobilgerät
synchronisieren.
Halten Sie Batterien von Kleinkindern fern. Bei Verschlucken suchen
Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Falls Batterien lange Zeit im Gerät verbleiben, kann
Batterieflüssigkeit auslaufen. Nehmen Sie die Batterien heraus, falls
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen sollten.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß örtlichen Vorschriften.
Gerät richtig pflegen
Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen, leicht
mit Leitungswasser oder einem sanften Reinigungsmittel
angefeuchteten Tuch. Anschließend mit einem weichen Tuch gut
abtrocknen. Nicht mit Wasser abspülen.
Gerät nicht mit Lösungsmitteln reinigen.
Manschette nicht waschen oder gar bügeln.
DE-8
Gerät richtig aufbewahren
Aufbewahrungsbedingungen: -25 – 70 °C, 10 – 95 % relative
Luftfeuchte.
Lagern und transportieren Sie das Gerät grundsätzlich in seiner
Originalhülle.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, vermeiden Sie starke
Erschütterungen.
Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung und hoher
Luftfeuchtigkeit.
Problemlösung
Falls die empfohlenen Abhilfemaßnahmen nicht funktionieren
oder andere als die nachstehenden Fehlermeldungen angezeigt
werden sollten, wenden sich bitte an den Kundendienst.
Fehlermeldung
Fehlermeldung Ursache Abhilfe
Aufblas- oder Druckfehler.
Bitte wenden sich
an Ihren örtlichen
Kundendienst.
Blutdruckmessungsfehler.
Legen Sie die
Manschette richtig
und nicht zu locker
an. Entspannen Sie
sich, wiederholen Sie
die Messung. Falls
der Fehler weiterhin
auftreten sollte,
wenden Sie sich bitte
an Ihren örtlichen
Kundendienst.
Batterien erschöpft. Wechseln Sie die
Batterien aus.
Allgemeines Problem.
Bitte wenden sich
an Ihren örtlichen
Kundendienst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fora CUFF BP Manuale del proprietario

Categoria
Unità di pressione sanguigna
Tipo
Manuale del proprietario