Renishaw OLP40 Guida d'installazione

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida d'installazione
Sonda ottica per torni OLP40
Guida all'installazione
H-5625-8506-04-A
Codice Renishaw: H-5625-8506-04-A
Data prima pubblicazione: 02,2009
Revisione: 09,2015
© 2009-2015 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati.
È vietato copiare, riprodurre o trasmettere alcuna
parte del documento in qualsiasi forma ed in
qualsiasi lingua, per qualsivoglia scopo e con
qualsiasi mezzo, senza l’espresso consenso della
Renishaw plc.
La pubblicazione del materiale contenuto nel
documento non implica libertà dai diritti di brevetto
di Renishaw plc.
i
Indice
Prima di iniziare ..............................................................1.1
Prima di iniziare ............................................................. 1.1
Limitazione di responsabilità ................................................1.1
Marchi .................................................................1.1
Garanzia ................................................................ 1.1
Modifiche all’apparecchiatura ................................................ 1.1
Macchine CNC ...........................................................1.1
Cura della sonda .........................................................1.1
Brevetti .................................................................1.2
Dichiarazione di conformità CE .................................................1.3
Direttiva WEEE .............................................................1.3
Sicurezza ..................................................................1.4
Informazioni generali su OLP40 ..............................................2.1
Introduzione ................................................................2.1
Operazioni preliminari .....................................................2.1
Interfaccia del sistema .....................................................2.1
Trigger Logic™ ...........................................................2.2
Modalità della sonda .........................................................2.2
Impostazioni configurabili .....................................................2.2
Metodi di accensione/spegnimento ...........................................2.2
Filtro di accensione avanzato ................................................ 2.4
Metodo di trasmissione ottica ................................................ 2.4
Potenza ottica ............................................................2.4
OLP40 - dimensioni .......................................................... 2.5
Specifiche di OLP40 .........................................................2.6
Durata media di una batteria ................................................2.7
Installazione del sistema .....................................................3.1
Installazione di OLP40 con OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2 / OMI / OMM .............3.1
Posizionamento di OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2 / OMI / OMM .................3.2
Campo operativo con OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2 (trasmissione
modulata) ..............................................................3.2
OLP40 - Guida all'installazione
ii
Indice
Allestimento di OLP40 ........................................................ 3.3
Installazione dello stilo .....................................................3.3
Installazione delle batterie ..................................................3.4
Installazione della sonda sul cono ............................................3.6
Centratura dello stilo ......................................................3.7
Regolazione forza di trigger dello stilo ...........................................3.8
Calibrazione di OLP40 .......................................................3.9
Perché è necessario calibrare la sonda? .......................................3.9
Calibrazione in un foro alesato o su un diametro tornito ...........................3.9
Calibrazione in un anello calibrato o su una sfera di riferimento .....................3.9
Calibrazione della lunghezza della sonda ......................................3.9
Trigger Logic™ ...............................................................4.1
Controllo delle impostazioni della sonda ..........................................4.1
Registrazione delle impostazioni della sonda ......................................4.2
Modifica delle impostazioni della sonda ..........................................4.4
Modalità operativa ...........................................................4.6
Manutenzione ................................................................5.1
Manutenzione ..............................................................5.1
Pulizia della sonda ..........................................................5.1
Sostituzione delle batterie .....................................................5.2
Guarnizione di OLP40 ........................................................ 5.4
Sistema OMP40M .............................................................6.1
Sistema OMP40M ...........................................................6.1
Dimensioni della sonda OMP40M ...............................................6.1
Valori di coppia di OMP40M ...................................................6.2
Diagnostica ..................................................................7.1
Elenco componenti ........................................................... 8.1
1.1
Prima di iniziare
Limitazione di responsabilità
RENISHAW HA COMPIUTO OGNI
RAGIONEVOLE SFORZO PER GARANTIRE
CHE IL CONTENUTO DEL PRESENTE
DOCUMENTO SIA CORRETTO ALLA DATA
DI PUBBLICAZIONE, MA NON RILASCIA
ALCUNA GARANZIA CIRCA IL CONTENUTO
NE LO CONSIDERA VINCOLANTE. RENISHAW
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, DI
QUALSIVOGLIA NATURA, PER QUALSIASI
INESATTEZZA PRESENTE NEL DOCUMENTO.
Marchi
RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato
nel logo RENISHAW sono marchi registrati di
Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi.
apply innovation, nomi e definizioni di altri
prodotti e tecnologie Renishaw sono marchi
registrati di Renishaw plc o delle sue filiali.
Tutti gli altri nomi dei marchi e dei prodotti utilizzati
in questo documento sono marchi commerciali o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Garanzia
Le apparecchiature che richiedano un intervento
durante il periodo di garanzia devono essere rese
al vostro fornitore.
Salvo diversamente concordato in forma scritta tra
il Cliente e la Renishaw, l’acquisto di un prodotto
da Renishaw implica l’applicazione delle clausole
inerenti la garanzia riportate nelle CONDIZIONI
DI VENDITA Renishaw. Potete consultarle per
avere maggiori dettagli sulla garanzia del prodotto
ma, in linea generale, le esclusioni principali si
incontrano quando: il prodotto
è stato trascurato, maneggiato in modo
sbagliato o utilizzato in modo inappropriato
oppure
è stato modificato o alterato in qualsiasi modo
senza il consenso scritto da parte di Renishaw.
In caso di acquisto del prodotto tramite altri
fornitori, prendere contatto con gli stessi per
sapere quale tipo di riparazioni è coperto dalla
loro garanzia.
Modifiche all'apparecchiatura
Renishaw si riserva il diritto di apportare
modifiche alle specifiche delle apparecchiature
senza preavviso.
Macchine CNC
Le macchine utensili CNC devono essere sempre
azionati da personale qualificato ed in osservanza
delle istruzioni della casa produttrice.
Cura della sonda
Mantenere puliti i componenti del sistema e
ricordare che la sonda è un utensile di precisione.
Prima di iniziare
OLP40 - Guida all'installazione
1.2
Prima di iniziare
Brevetti
Le caratteristiche della sonda OLP40 e di altri
tastatori Renishaw simili sono oggetto di uno o più
dei seguenti brevetti e/o domande di brevetto:
EP 0695926
EP 0974208
EP 1130557
EP 1185838
EP 1373995
EP 1425550
EP 1477767
EP 1477768
EP 1503524
EP 1701234
EP 1734426
EP 1804020
EP 1988439
JP 3,967,592
JP 4,237,051
JP 4,294,101
JP 4,754,427
JP 4,773,677
JP 4,851,488
US 5,669,151
US 6,776,344
US 6,472,981
US 6,839,563
US 6,860,026
US 6,941,671
US 7,145,468
US 7,441,707
US 7,486,195
US 7,812,736
1.3
Prima di iniziare
C
Dichiarazione di conformità CE
Renishaw plc dichiara che OLP40 è conforme a
tutte le normative e agli standard applicabili.
Contattare Renishaw plc oppure visitare
www.renishaw.it/olp40 per ottenere la
Dichiarazione di conformità CE completa.
Direttiva WEEE
L'utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indica che il prodotto non deve essere smaltito
nella spazzatura generica. L'utente finale è
responsabile di smaltire il prodotto presso
un punto di raccolta WEEE (smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici) per consentirne
il riutilizzo o il riciclo. Lo smaltimento corretto
del prodotto contribuirà a recuperare risorse
preziose e a salvaguardare l'ambiente. Per
ulteriori informazioni, contattare l'ente locale
per lo smaltimento rifiuti oppure un distributore
Renishaw.
OLP40 - Guida all'installazione
1.4
Prima di iniziare
Sicurezza
Informazioni per l'utente
La sonda OLP40 viene fornita con due batterie
½AA non ricaricabili, al litio cloruro di tionile
(approvate IEC 62133). Una volta esaurite, non
ricaricare le batterie.
L'utilizzo di questo simbolo sulle batterie,
sulla confezione o sulla documentazione di
accompagnamento indica che il prodotto non
deve essere smaltito nella spazzatura generica.
Smaltire le batterie usate in un apposito punto
di raccolta. In questo modo si eviteranno effetti
dannosi sull'ambiente e sulla salute umana che
potrebbero insorgere a seguito di uno smaltimento
inadeguato. Per informazioni sulla raccolta
differenziata e lo smaltimento delle batterie,
contattare le autorità locali e l'azienda per lo
smaltimento dei rifiuti. Prima dello smaltimento,
tutte le batterie al litio o ricaricabili devono
completamente scariche oppure devono essere
protette da cortocircuiti.
Assicurarsi che le batterie sostitutive siano del
tipo adatto, e che vengano inserite in conformità
alle istruzioni fornite nel presente manuale
(vedere la sezione 5 "Manutenzione") e secondo
quanto riportato sul prodotto. Per ottenere
informazioni specifiche sul funzionamento, le
norme di sicurezza e le modalità di smaltimento
delle batterie, vedere la documentazione fornita
dal produttore.
Controllare che tutte le batterie siano inserite
con la polarità corretta.
Non esporre le batterie alla luce diretta del
sole o alla pioggia.
Non esporre le batterie al calore e non
smaltirle gettandole fra le fiamme.
Evitare di scaricare le batterie troppo
velocemente.
Evitare cortocircuiti.
Le batterie non devono essere aperte, rotte,
deformate o sottoposte a pressioni eccessive.
Non ingoiare le batterie.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
Evitare che le batterie si bagnino.
Se la batteria è danneggiata, maneggiarla con
estrema cautela.
Quando si spostano le batterie o i prodotti,
rispettare sempre le norme internazionali e
nazionali sul trasporto delle batterie.
Le batterie al litio sono classificate come materiali
pericolosi e per il loro trasporto via aerea sono
previsti controlli severi. Per ridurre il rischio
di ritardi, quando si restituisce un prodotto a
Renishaw, evitare di includere le batterie.
OLP40 dispone di una finestra di vetro. In caso
di rottura fare attenzione per evitare lesioni
personali.
Informazioni per il rivenditore/
installatore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità
di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al
funzionamento della stessa, compresi quelli
riportati nelle istruzioni Renishaw, e di fornire
dispositivi di protezione e interruttori di esclusione
adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda
emetta erroneamente un segnale di sonda a
riposo. Non fare affidamento sui segnali di stato
sonda per arrestare il funzionamento della
macchina.
Informazioni per l'installatore del
dispositivo
Tutti i dispositivi Renishaw sono stati studiati per
garantire la conformità alle normative CEE e FCC
applicabili. Chi si occupa dell'installazione del
dispositivo si assume la responsabilità di attenersi
alle istruzioni riportate di seguito per garantire che
il prodotto funzioni nelle modalità previste da tali
normative:
1.5
Prima di iniziare
ciascuna interfaccia DEVE essere installata
in una posizione lontana da potenziali
fonti di disturbi elettrici, come ad esempio
trasformatori, alimentatori e così via;
Tutti i collegamenti 0 V / terra devono essere
collegati al centro stella della macchina
(il punto singolo di ritorno per tutti i cavi
schermati e di messa a terra). Si tratta di
un'operazione molto importante e il suo
mancato adempimento potrebbe causare una
differenza di potenziale fra le varie messe a
terra;
tutti i cavi schermati devono essere collegati
con le modalità indicate nelle istruzioni per
l'utente;
i cavi non devono passare a fianco di sorgenti
di corrente elevata, come cavi di generatori, né
vicino a linee di dati ad alta velocità;
utilizzare sempre cavi quanto più corti
possibile.
Funzionamento dell'apparecchiatura
Il grado di protezione normalmente fornito da
dispositivi potrebbe essere reso meno efficace
in caso di utilizzo dei dispositivi non conforme a
quanto specificato dal produttore .
Sicurezza ottica
Questo prodotto contiene LED che emettono luce
visibile e invisibile.
La categoria di rischio di OLP40 è: Nullo (design
sicuro).
Dopo la valutazione, il prodotto è stato classificato
con il seguente standard:
BS EN 62471:2008 Sicurezza fotobiologica di
lampade e sistemi di
illuminazione.
A prescindere dalla categoria di rischio, Renishaw
consiglia di evitare di fissare direttamente la luce
prodotta da qualsiasi dispositivo a LED.
OLP40 - Guida all'installazione
1.6
Prima di iniziare
Pagina lasciata intenzionalmente vuota
2.1
Introduzione
OLP40 è una sonda per torni a trasmissione
ottica, adatta a torni di tutte le dimensioni e a
piccole macchine multitasking. È stata progettata
per resistere alle interferenze ottiche, ai falsi
trigger e agli urti. Viene fornita con un vetro
speciale ed un portabatterie in metallo.
La sonda OLP40 può essere utilizzata nella
modalità di trasmissione ottica 'Standard' o
'Modulata' - per ulteriori dettagli vedere le
impostazioni della sonda.
Se utilizzata in modalità 'Standard', la sonda
OLP40 è compatibile con un ricevitore OMM e
un'interfaccia MI 12 oppure con un ricevitore/
interfaccia OMI.
In modalità Modulata, la sonda OLP40 è
utilizzabile con il ricevitore OMM-2 e con
un'interfaccia OSI oppure un ricevitore/interfaccia
OMI-2, OMI2T, OMI2H per garantire una
maggiore resistenza alle interferenze luminose.
Nella modalità Modulata è possibile definire l'ID
della sonda. L’impostazione predefinita è SONDA
1, ma può essere configurata su SONDA 2 per
l'utilizzo con sistemi a doppia sonda oppure su
SONDA 3 per sistemi a sonda multipla.
Tutte le impostazioni della sonda OLP40 sono
configurate tramite "Trigger Logic™. una tecnica
che consente all'utente di rivedere e quindi
modificare le impostazioni della sonda deflettendo
lo stilo e osservando le sequenze di colori dei
LED.
Di seguito sono riportate le impostazioni
configurabili:
Metodo di accensione/spegnimento
Impostazione del filtro di trigger avanzato
Metodo di trasmissione ottica
Potenza ottica
Operazioni preliminari
I tre LED multicolore della sonda forniscono
informazioni visive sulle impostazioni della sonda
selezionate.
Ad esempio:
Metodi di accensione/spegnimento
Stato della sonda - deflessa o a riposo
Condizione della batteria
Interfaccia del sistema
L'interfaccia invia ed esegue l’elaborazione dei
segnali tra la sonda ed il controllo macchina CNC.
OMM-2 con OSI, OMI-2, OMI-2T oppure OMI-2H
(trasmissione modulata)
OMI-2T o OMM-2 con OSI sono le interfacce
consigliate per OLP40, in quanto assicurano
maggiore resistenza alle interferenze luminose e
forniscono la flessibilità necessaria per utilizzare
un sistema a sonde multiple.
OMI o OMM con MI 12 (trasmissione standard)
In alternativa, è possibile utilizzare le interfacce
OMI o OMM con l'unità di interfaccia MI 12.
Unità di interfaccia MI 7
ATTENZIONE: I sistemi che utilizzano la
precedente interfaccia MI 7 anziché l'interfaccia
MI 12 non sono compatibili con la sonda OLP40.
Informazioni generali su OLP40
OLP40 - Guida all'installazione
2.2
Informazioni
generali su OLP40
Trigger Logic™
Trigger Logic™ (vedere la sezione 4 – "Trigger
Logic™") è un metodo che permette all'utente di
visualizzare e selezionare tutte le impostazioni
disponibili per la modalità, in modo da
personalizzare la sonda in base allo specifico
tipo di applicazione. Trigger Logic viene attivato
tramite l'inserimento delle batterie e utilizza una
sequenza di deflessioni dello stilo (trigger) per
mostrare in modo sequenziale tutte le opzioni
disponibili e consentire all'utente di impostare le
scelte desiderate.
Per visualizzare le impostazioni correnti della
sonda è sufficiente rimuovere le batterie per un
tempo minimo di 5 secondi e quindi reinserirle per
attivare la sequenza di controllo di Trigger Logic.
Modalità della sonda
La sonda OLP40 può trovarsi in tre modalità:
Standby
- La sonda OLP40 è in attesa del segnale di
accensione.
Modalità operativa
- Se attivata con uno dei metodi di accensione
disponibili, la sonda si accende ed è pronta
all'uso.
Modalità di configurazione
- Consente di modificare le impostazioni sonda
tramite Trigger Logic™.
NOTA:
Quando si inseriscono le batterie, viene
fornita un'indicazione visiva delle impostazioni
sonda correntemente selezionate, tramite i tre
LED multicolore posti all'interno della finestra
della sonda (vedere la sezione 4 - "Trigger
Logic™").
Impostazioni configurabili
Metodi di accensione/spegnimento
È possibile configurare le seguenti opzioni di
accensione/spegnimento:
1. Accensione/spegnimento ottico
2. Accensione ottica / Spegnimento timer
2.3
Informazioni
generali su OLP40
Metodo di accensione di OLP40
Le opzioni di accensione sono
configurabili
Metodo di spegnimento di OLP40
Le opzioni di spegnimento sono
configurabili
Tempo di accensione
Accensione ottica
Il comando di accensione ottica è
gestito da un segnale macchina.
Spegnimento ottico
Il comando di spegnimento ottico
è gestito da un segnale macchina.
Un timer di sicurezza spegne
automaticamente la sonda dopo
90 minuti dall'ultima attivazione,
nel caso in cui non venga inviato il
comando di spegnimento.
Standard (filtro di
attivazione disattivato):
0,5 secondi
Standard (filtro di
attivazione attivato): 1
secondo
Modulata: 0,5 secondi
Accensione ottica
Il comando di accensione ottica è
gestito da un segnale macchina o
dall'avvio automatico.
Spegnimento timer (timeout)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134
secondi - configurabile dall'utente)
dopo l'ultima ispezione della sonda.
Nota: l’invio di un ulteriore codice M
durante il periodo di timeout provoca
il reset del timer.
OLP40 - Guida all'installazione
2.4
Informazioni
generali su OLP40
Filtro di accensione avanzato
Le sonde soggette a vibrazioni o urti di una certa
entità possono emettere segnali di deflessione
senza essere entrate in contatto con alcuna
superficie. Il filtro di trigger avanzato migliora la
resistenza delle sonde a tali effetti.
Quando il filtro è attivato, viene applicato un
ritardo costante di 10 ms nell'output della sonda.
Potrebbe essere necessario ridurre la velocità
di avvicinamento della sonda per accettare
l'aumento dell'oltrecorsa dello stilo durante il
prolungamento del ritardo.
L'impostazione predefinita è OFF.
Metodo di trasmissione ottica
Le sonde soggette a forme particolari di
interferenze luminose potrebbero accettare
segnali di accensione spuri.
La sonda OLP40 può essere utilizzata nella
modalità di trasmissione ottica standard o
modulata.
Modalità standard
Il filtro di trigger migliora la resistenza delle sonde
a tali effetti.
Se è attivata la modalità Standard con il filtro
di accensione, viene introdotto un ritardo di un
secondo al periodo di attivazione della sonda (in
accensione).
Potrebbe essere necessario rivedere il software
del programma di ispezione e impostare un tempo
di attivazione maggiore.
Modalità modulata
OLP40 è utilizzabile con OMM-2 con OSI oppure
con OMI-2, OMI-2T e OMI-2H per garantire una
maggiore resistenza alle interferenze luminose.
Con la trasmissione modulata di OLP40 è
possibile inviare tre diversi segnali codificati di
accensione. Ciò consente l'utilizzo di due sonde
con OMI-2T e di un massimo di tre sonde con un
sistema OMM-2/OSI.
Sistema a sonda doppia/multipla
Per utilizzare sistemi a sonde doppie o
multiple, è necessario impostare una sonda su
accensione SONDA 1 e le altre su accensione
SONDA 2 (OMI-2T o OMM-2 con OSI) oppure
accensione SONDA 3 (solo OMM-2 con OSI).
Queste impostazioni possono essere configurate
dall'utente.
In un sistema a doppia sonda, come ad esempio
una sonda di ispezione pezzo e una sonda
ottica di presetting utensili, impostare la sonda
presetting utensili su accensione SONDA 1 e
la sonda di presetting utensili su accensione
SONDA 2.
In un sistema a sonde multiple con due sonde
a mandrino e una sonda ottica di presetting
utensile, le due sonde a mandrino devono essere
impostate rispettivamente su accensione SONDA
1 e SONDA 2, mentre la sonda di presetting
utensile va impostata su accensione SONDA 3.
Potenza ottica
Nel caso in cui la distanza fra la sonda OLP40
e OMM-2 con OSI / OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H /
OMM con MI 12 sia ridotta, è possibile utilizzare
la modalità a bassa potenza ottica. Con questa
impostazione, la portata della trasmissione ottica
viene ridotta come mostrato nei campi operativi,
con un conseguente prolungamento della durata
della batteria.
Le linee tratteggiate nei campi operativi
rappresentano la modalità a bassa potenza ottica
della sonda OLP40.
La modalità a bassa potenza ottica deve essere
utilizzata quando possibile per prolungare la
durata della batteria.
La durata massima della batteria si ottiene con
l'utilizzo di batterie al litio cloruro di tionile (LTC) e
la selezione della modalità a bassa potenza.
Per impostazione predefinita, la sonda è
impostata sulla potenza ottica standard.
2.5
Informazioni
generali su OLP40
OLP40 - dimensioni
Limiti di oltrecorsa dello stilo
Lunghezza
dello stilo
±X / ±Y +Z
50 12 6
100 22 6
Dimensioni in mm
50
19
12,5°
12,5°
58,3
Ø40
Un'ampia gamma di coni per
sonde già pronti sono disponibili
da Renishaw
Alloggiamento
batterie
Vetro
Stilo M4
Diodo di trasmissione
Diodo di ricezione
LED stato sonda
OLP40 - Guida all'installazione
2.6
Informazioni
generali su OLP40
Applicazione principale
Misura e centratura pezzo su tutte le tipologie di tornio e su
macchine multitasking di piccole dimensioni.
Dimensioni
Lunghezza
Diametro
58,3 mm
40 mm
Peso (senza cono)
Con batterie
Senza batterie
277 g
258 g
Tipo di trasmissione
Trasmissione ottica a infrarossi a 360° (modulata o standard)
Metodi di accensione
Accensione ottica
Metodi di spegnimento
Spegnimento ottico o con timer
Velocità mandrino
(massima)
1000 giri/min
Portata operativa
Fino a 5 m
Ricevitore/interfaccia
compatibile
Modulata
OSI con OMM-2 / OMI-2 /
OMI-2T oppure OMI-2H
Standard
OMI, OMM con MI 12
Direzioni di rilevamento
± X, ± Y, +Z
Ripetibilità unidirezionale
1,00 µm 2s (vedere nota 1)
Forza di deflessione dello
stilo
(vedere note 2 e 3)
Impostazioni di fabbrica:
XY bassa forza
XY forza elevata
Z
0,40 N, 41 gf
0,80 N, 80 gf
5,30 N, 540 gf
Oltrecorsa dello stilo
Piano XY
Piano +Z
±12,5°
6 mm
Ambiente
Classificazione IP IPX8 (EN/IEC 60529)
Classificazione IK
Temperatura di stoccaggio Da -25 a +70° C
Temperatura di
funzionamento
Da +5° a +55° C
Tipi di batterie
2 batterie ½ AA (3,6 V) al litio cloruro di tionile (LTC)
Durata delle batterie in
riserva
Circa 1 settimana dal primo avviso di batterie scariche
(presumendo un utilizzo al 5%).
Durata media di una batteria
Vedere a pagina 2,7
Nota 1 Le specifiche prestazionali sono testate ad una velocità standard di 480 mm/min con uno stilo di 50 mm di lunghezza.
Una velocità sensibilmente più elevata può essere possibile, a seconda delle esigenze dell'applicazione.
Nota 2 Per forza di deflessione si intende la forza esercitata dallo stilo sul componente quando la sonda emette un segnale.
Si tratta di un fattore critico in alcune applicazioni. La forza massima applicata si presenta dopo il punto di deflessione
(oltrecorsa). Il valore della forza dipende da variabili correlate, fra cui la velocità di misura e la decelerazione della
macchina.
Nota 3 Queste sono le impostazioni di fabbrica, ma si possono apportare modifiche manuali.
Specifiche di OLP40
2.7
Informazioni
generali su OLP40
Durata media di una batteria
Trasmissione modulata
2 batterie ½AA da 3,6 V LTC
(tipico)
Potenza normale Bassa potenza
Durata in standby 430 giorni
Utilizzo 5% 140 giorni 180 giorni
Utilizzo continuo 250 ore 350 ore
Trasmissione standard (legacy)
2 batterie ½AA da 3,6 V LTC
(tipico)
Potenza normale Potenza normale
Durata in standby 430 giorni
Utilizzo 5% 160 giorni 190 giorni
Utilizzo continuo 300 ore 390 ore
OLP40 - Guida all'installazione
2.8
Informazioni
generali su OLP40
Pagina lasciata intenzionalmente vuota
3.1
Installazione di OLP40 con OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2 / OMI /
OMM
Campo di trasmissione
Il sistema OLP40 con OMI oppure OMM con
interfaccia MI 12 utilizza la trasmissione standard.
Il sistema OLP40 con OMM-2 con OSI / OMI-2T /
OMI-2H o OMI-2 utilizza la trasmissione modulata.
Le superfici riflettenti naturali all'interno della
macchina possono aumentare la portata di
trasmissione del segnale.
Un eventuale accumulo di residui di refrigerante
e trucioli sulla sonda o sul vetro del ricevitore/
interfaccia potrebbe incidere negativamente sulle
trasmissioni. Pulire con la massima frequenza per
mantenere il livello ottimale di trasmissione.
ATTENZIONE: Se due o più sistemi operano
molto vicini l'uno all'altro, assicurarsi che i segnali
trasmessi dalla sonda OLP40 su una macchina
non arrivino al ricevitore dell'altra macchina e
viceversa. In questo caso, si consiglia di utilizzare
la modalità a bassa potenza ottica della sonda
OLP40 e di impostare una bassa portata sul
ricevitore.
Installazione del sistema
Sonda
OLP40
OMM
Pezzo di lavorazione
Controllo macchina
CNC
OMI, OMI-2, OMI-2T
oppure OMI-2H
OMM-2
Controllo macchina
CNC
Controllo macchina
CNC
MI 12 / B
Interfaccia
OSI
Interfaccia
OLP40 - Guida all'installazione
3.2
Installazione del
sistema
Posizionamento di OMM-2 / OMI-2T /
OMI-2H / OMI-2 / OMI / OMM
Per meglio individuare la posizione ottimale
dell'unità OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2, la
condizione del segnale viene visualizzata su un
LED multicolore.
Per meglio individuare la posizione ottimale
dell'unità OMI, la potenza del segnale viene
visualizzata su un LED multicolore OMI.
Come supporto nell'individuazione della posizione
ottimale dell'unità OMM durante l'installazione del
sistema, l'interfaccia MI 12 fornisce indicazioni
sulla potenza del segnale.
Campo operativo con OMM-2 / OMI-2T
/ OMI-2H / OMI-2 (trasmissione
modulata)
La sonda e i diodi di OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H
/ OMI-2 devono trovarsi nel reciproco campo
visivo e nel campo operativo mostrato. Il campo
operativo della sonda OLP40 si basa sul fatto che
l'unità OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2 si trovi
a 0° e viceversa.
OLP40
OMM -2
OMI-2T
OMI-2H
OMI-2
Asse ottico
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
75°
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
75°
75°
75°
Accensione/spegnimento
Funzionamento - modalità a potenza standard
Funzionamento - modalità a potenza ridotta
Tracciato tipico con una trasmissione a 20 °C 360° rispetto all'asse della sonda in metri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Renishaw OLP40 Guida d'installazione

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida d'installazione