Pioneer FS-W40 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Instruction Manual
Manuel d’instructions / Manual de Instrucciones / Manuale di istruzioni /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Wireless Satellite Speaker
FS-S40
Connect the power cords of all speakers to be
used before turning the CONTROLLER on.
Branchez les cordons d'alimentation de toutes les enceintes à utiliser avant de mettre en marche le CONTROLLER. / Conecte los cables de
alimentación de todos los altavoces que vaya a utilizar antes de encender el CONTROLLER. / Collegare i cavi di alimentazione di tutti i diffusori
prima di accendere il CONTROLLER. / Schließen Sie die Netzkabel aller Lautsprecher an, die Sie verwenden möchten, bevor Sie den
CONTROLLER einschalten. / Sluit de snoeren van alle luidsprekers die gebruikt moeten worden aan voordat u de CONTROLLER aanzet.
En : 9
Fr : 10
Es : 11
It : 12
De : 13
Nl : 14
It
En
Fr
Es
De
Nl
SN29402331_FS-S40_U6_1605xx.book 1 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時15分
5
W52 y W53 bandas están restringida exclusivamente a las operaciones interiores.
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este product cumple con las normas:
Seguridad
Límites y métodos de medición de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica
Límites de las emisiones harmonicas vigentes
Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la oscilación
Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en
inglés), 2011/65/EU
Por la presente, Onkyo & Pioneer Corporation, declara que este [*] cumple con los
requisites esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza
y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos
electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o
bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto
similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo
anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el
producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento,
recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los
efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad
que se indica en la parte inferior de la unidad.
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio
dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o
simili).
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio
all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione
dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla
parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
Lapparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture
per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento
affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire
possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire
bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
AVVERTENZA RELATIVA AL CAVO ELETTRICO
Afferrare il cavo di alimentazione dalla spina. Non staccare la spina
tirando il cavo e non toccare mai il cavo elettrico con le mani
bagnate, in quanto questo potrebbe causare un cortocircuito o una
scossa elettrica. Non posizionare l'unità, un mobile, ecc., sul cavo
elettrico, o pizzicare il cavo. Non fare mai un nodo nel cavo o legarlo
con altri cavi. I cavi elettrici devono essere instradati in modo tale
che non sia possibile calpestarli. Un cavo elettrico danneggiato può
causare un incendio o una scossa elettrica. Controllare
periodicamente il cavo elettrico. Quando si rileva che è
danneggiato, richiederne uno sostitutivo al nostro centro di
assistenza autorizzato più vicino o al proprio rivenditore.
AVVERTENZA: Non salire e non sedersi su questo apparecchio.
Fare particolarmente attenzione nel caso in cui ci siano dei bambini
nelle vicinanze. Salendo, o sedendosi, su questo apparecchio,
l’apparecchio può subire danni, o può cadere, con conseguenti
possibili lesioni fisiche alle persone circostanti.
Montaggio a parete
La capacita della vite per il montaggio di sostenere il diffusore
dipende dal materiale e dalla posizione dei bulloni sulla parete (si
consiglia di consultare un professionista di installazioni domestiche).
Verificare le informazioni relative alla sicurezza riportata nella parte
inferiore o nel pannello posteriore del sistema.
[*] FS-S40
Banda 5 GHz
Sólo para empleo en interiores
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los
residuos generales de su hogar. De conformidad con la
legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren un
procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclado.
IMPORTANTE
Il simbolo del fulmine, racchiuso
in un triangolo equilatero, serve
ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose”
non isolate all’interno del
rivestimento del prodotto che
possono essere di intensità
sufficiente da costituire un
rischio di scosse elettriche alle
persone.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO
DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL
RIVESTIMENTO (O IL
RETRO). ALL’INTERNO
NON SONO PRESENTI
PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER
LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A
PERSONALE DI
ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il punto esclamativo all’interno
di un triangolo equilatero serve
ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti
istruzioni per l’impiego e la
manutenzione (riparazione) nei
manuali allegati al prodotto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e
non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia
o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
SN29402331_FS-S40_U6_1605xx.book 5 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時15分
6
Avvertenza sulle onde radio
[*] FS-S40
Questa unità [*] utilizza onde radio nelle bande di frequenza a 2,4
GHz e 5 GHz. In alcuni Paesi e regioni è vietato l'uso di determinate
bande 5 GHz all'aperto: non usare questa unità all'aperto in tali
luoghi. Le onde radio a 2,4 GHz vengono usate da altri sistemi
wireless (forni a microonde e telefoni cordless, ecc.). Se sullo
schermo del televisore appare del rumore, è possibile che questa
unità (o unità da essa supportate) stia causando interferenze con i
segnali provenienti dal connettore di ingresso dell’antenna del
televisore, apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc. In tal
caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna
e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati).
Non siamo responsabili per eventuali malfunzionamenti del
prodotto compatibile dovuti ad errori/malfunzionamenti delle
comunicazioni causati dalla vostra connessione di rete e/o dalle
vostre apparecchiature collegate. Contattate il vostro Internet
service provider o il produttore della vostra apparecchiatura di rete.
Per poter usare Internet è anche necessario avere un contratto con
un Internet service provider (ISP).
Dichiarazione di conformità relativa alla Direttiva R&TTE
1999/5/EC
Le bande W52 e W53 possono essere utilizzate solo in interni.
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che questo prodotto è conforme agli
standard:
Sicurezza
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di interferenze radio
Limiti delle emissioni di corrente armonica
Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di tensione e di sfarfallio
Direttiva RoHS, 2011/65/UE
Con la presente Onkyo & Pioneer Corporation dichiara che questo [*] è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia,
possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad
appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera
acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le
autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il
trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
Quando si usa questo prodotto, verificare le informazioni relative alla
sicurezza indicate nella parte inferiore dell'unità.
Deutsch
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf
dieses Gerät stellen.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden
Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu
gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm
hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen
vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu
verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall
blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht
auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel stets nur am Stecker an. Ziehen Sie den
Netzstecker nicht aus der Netzsteckdose, indem Sie am Kabel
ziehen, und berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder
nassen Händen. Anderenfalls kann es zu Kurzschlüssen und
Stromschlägen kommen. Platzieren Sie weder dieses Gerät noch
andere Gegenstände wie Möbel auf dem Netzkabel, und knicken Sie
das Kabel nicht. Verknoten Sie das Kabel nicht, und verknüpfen sie
es nicht mit anderen Kabeln. Führen Sie das Netzkabel so, dass es
keine Stolpergefahr darstellt. Beschädigte Netzkabel stellen ein
Brand- und Stromschlagrisiko dar. Überprüfen Sie regelmäßig den
Zustand des Netzkabels. Wenn Sie Schäden feststellen, lassen Sie
das Netzkabel beim Händler oder einem autorisierten
Servicezentrum ersetzen.
WARNUNG: Bitte klettern Sie nicht auf dieses Gerät, und setzen Sie
sich nicht darauf. Gehen Sie besonders sorgsam vor, wenn sich
Kinder in der Nähe aufhalten. Das Gerät könnte beschädigt werden
oder umfallen, so dass Verletzungsgefahr besteht.
Wandmontage
Die Fahigkeit einer Montageschraube einen Lautsprecher zu halten
hangt vom Material und der Position der Bolzen in der Wand ab (Wir
empfehlen, dass Sie einen Fachmann fur Heiminstallationen
hinzuziehen).
Bitte befolgen Sie die Sicherheitshinweise unten am System oder auf
der Ruckseite.
Warnhinweis Funkwellen
Produttore:
Onkyo & Pioneer Corporation
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo
104-0028 JAPAN
Rappresentante UE:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120
Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] FS-S40
Banda 5 GHz
Uso solo al coperto
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme
ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata
in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
WICHTIG
Das Blitzsymbol mit Pfeil
innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender
auf das Vorhandensein von
“gefährlichen Spannungen” im
Inneren des Gehäuses dieses
Produktes aufmerksam
machen. Derartige
Spannungen sind hoch genug,
um für Menschen gefährliche
Schläge zu bewirken.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, WEDER DAS
GEHÄUSE (NOCH DIE
RÜCKSEITE) ÖFFNEN.
NICHTS IM GEHÄUSE
DARF VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN.
WENDEN SIE SICH AN
DEN QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Das Ausrufungszeichen
innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender
auf das Vorhandensein von
wichtigen Betriebs- oder
Wartungshinweisen (Service)
in der dem Produkt
beiliegenden Dokumentation
hinweisen.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Daher sollte das Gerät so
aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter
Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit
der Netzstecker in einer Notsituation sofort
abgezogen werden kann. Um Brandgefahr
auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem
längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
SN29402331_FS-S40_U6_1605xx.book 6 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時15分
12
Abbinamento con l'Unità di controllo
Per l'installazione, consultare le illustrazioni di installazione.
Sull'etichetta sul retro dei diffusori appare "SL" o "SR".
Posizionare il diffusore con "SL" nell'area posteriore sinistra
della posizione di ascolto. Posizionare il diffusore con "SR"
nell'area posteriore destra della posizione di ascolto.
Quando si effettua per la prima volta il setup
dell'Unità di controllo
1. Come nel caso dei diffusori acquistati allo stesso tempo, per
prima cosa collegare il cavo di alimentazione dell'unità.
2. Dopo aver consultato la Guida Rapida di FS-W40,
collegare l'Unità di controllo e accenderla. Sul televisore
viene visualizzata automaticamente la schermata Initial
Setup. Usare i tasti cursore ed il tasto ENTER sul
telecomando, seguendo le istruzioni a video per
completare le impostazioni.
Se si aggiunge questa unità in seguito
1. Collegare il cavo di alimentazione di questa unità.
2. Impostare il selettore di ingresso sul televisore sulla
posizione a cui è collegata l'Unità di controllo.
3. Accendere l'Unità di controllo e premere SETUP sul
telecomando.
4. Usare i tasti cursore ed il tasto ENTER sul telecomando e
selezionare "Wireless Speaker" "Scan" "Next" sulla
schermata del televisore.
5. Quando il diffusore è stato rilevato, selezionare "Save"
per salvare le informazioni di abbinamento.
Il LED CONNECT
Lampeggia in rosso quando l'abbinamento
con l'Unità di controllo non è completato e
rimane acceso in blu quando
l'abbinamento è completato. Inoltre,
quando Wireless Speaker Standby è stato
impostato su ON sull'Unità di controllo,
rimane acceso in rosso quando l'Unità di controllo è in modalità standby.
Se è necessario riparare l'unità di controllo o i
diffusori, portare al centro di riparazione sia l'unità di
controllo sia i diffusori.
CONNECT
Il posizionamento ottimale di questa unità è
appena sopra l'altezza dell'orecchio. Scegliere
una superficie piana e stabile per posizionare
l'unità.
Fissaggio a muro : Come mostrato
nell'immagine, l'unità ha due fori per le viti. Usare
dispositivi di fissaggio disponibili in commercio per
fissare alla parete o appendere al soffitto l'unità.
Accertarsi che i dispositivi di fissaggio scelti
siano in grado di sostenere a sufficienza il peso
dell'unità. Consultare il manuale di installazione
dei dispositivi di fissaggio per altre informazioni
circa l'installazione.
M5 (profondita 12 mm)
60 mm
SN29402331_FS-S40_U6_1605xx.book 12 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時15
15
English
Specifications
For non-magnetic shielded speakers: Try moving the speakers
away from your TV or monitor. If discoloration should occur, turn off
your TV or monitor, wait 15 to 30 minutes, and then turn it back on
again. This normally activates the degaussing function, which
neutralizes the magnetic field, thereby removing any discoloration
effects.
Specifications and appearance are subject to change without
notice.
We will not accept responsibility for damage arising from the
connection of equipment manufactured by other companies.
Français
Caractéristiques techniques
Pour les enceintes à blindage non magnétique : Essayez
d'éloigner les enceintes de votre téléviseur ou moniteur. Si une
décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou moniteur,
attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement
cela active la fonction de démagnétisation qui neutralise le champ
magnétique, retirant ainsi tout effet de décoloration.
Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans avis.
Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité pour des
dommages résultant d'une connexion à des équipements
fabriqués par d'autres sociétés.
Español
Especificaciones
Para altavoces con blindaje no magnético: Pruebe a alejar los
altavoces de su televisor o monitor. Si se produjese decoloración,
apague el televisor o el monitor, espere entre 15 y 30 minutos y, a
continuación, vuelva a encender. Normalmente, así se activa la
función de los desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo
magnético, deshaciéndose así del efecto de decoloración.
Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido
a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.
Italiano
Caratteristiche tecniche
Per altoparlanti schermati non-magnetici: Provare a spostare i
diffusori lontano dal televisore o dal monitor. Se si dovesse
verificare uno scolorimento, spegnere il televisore o il monitor,
attendere da 15 a 30 minuti, quindi accenderlo nuovamente. Questa
operazione normalmente attiva la funzione di smagnetizzazione,
che neutralizza il campo magnetico con conseguente rimozione di
qualsiasi effetto di decolorazione.
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a variazioni
senza preavviso.
Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.
Deutsch
Technische Daten
Type 2-way Closed Box
Rated output Power (IEC)
2ch × 40W at 4ohms, 1kHz, 1ch
driven of 10 % THD
Frequency response (2.1 ch): 85 Hz - 20 kHz
(2 ch): 65 Hz - 20 kHz
Dimensions (W × H × D) 125.5 mm × 220 mm × 145.5 mm
4-15/16" × 8-11/16" × 5-3/4"
Weight 1.7 kg (3.7 lbs.)
Drivers unit 9 cm (3-1/2") Cone Woofer × 1
2 cm (3/4") Dome Tweeter × 1
Power supply AC 100-240 V, 50/60 Hz
Power consumption 21 W
2.1 W (Wireless Speaker Standby ON)
0.4 W (Wireless Speaker Standby OFF)
Other Non-magnetic shielding
Supplied Accessories Power cord × 2
Type Boîtier fermé 2 voies
Puissance de sortie nominale (IEC)
2 canaux × 40 W à 4 ohms, 1 kHz,
1 canal entrainé de 10 % de DHT
Réponse en fréquence 2.1 : 85 Hz - 20 kHz
2 : 65 Hz - 20 kHz
Dimensions (L × H × P) 125,5 mm × 220 mm × 145,5 mm
4-15/16" × 8-11/16" × 5-3/4"
Poids 1,7 kg (3,7 lbs.)
Unité de conducteur 9 cm (3-1/2") Haut-parleur grave à cône
× 1
2 cm (3/4") Haut-parleur aigu à dôme × 1
Alimentation SECTEUR 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation
d'énergie
21 W
2,1 W (Wireless Speaker Standby ON)
0,4 W (Wireless Speaker Standby OFF)
Autre Blindage non magnétique
Accessoires fournis Cordon d'alimentation × 2
Tipo Caja cerrada de 2 vías
Potencia de salida nominal (IEC)
2 canales k 40 W a 4 ohmios, 1 kHz,
1 canal accionado de 10 %THD
Respuesta de frecuencia (2.1 canales): 85 Hz - 20 kHz
(2 canales): 65 Hz - 20 kHz
Dimensiones (An × Al ×
Pr)
125,5 mm × 220 mm × 145,5 mm
4-15/16" × 8-11/16" × 5-3/4"
Peso 1,7 kg (3,7 libras)
Unidad de controladores Cono de woofer de 9 cm (3-1/2") × 1
Tweeter de cúpula de 2 cm (3/4") × 1
Suministro de
alimentación
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 21 W
2,1 W (modo de espera del altavoz
inalámbrico ON)
0,4 W (modo de espera del altavoz
inalámbrico OFF)
Otros Blindaje no magnético
Accesorios
suministrados
Cable de alimentación ×2
Tipo Cassa chiusa a 2 vie
Potenza nominale in uscita (IEC)
2 canali × 40 W a 4 ohm, 1 kHz, su
1 canale pilotato con 10 % THD
(distorsione armonica totale)
Risposta in frequenza (2.
1 canali): 85 Hz - 20 kHz
(2 canali): 65 Hz - 20 kHz
Dimensioni (L × A × P) 125,5 mm × 220 mm × 145,5 mm
4-15/16" × 8-11/16" × 5-3/4"
Peso 1,7 kg
Unità driver 1 woofer a cono da 9 cm (3-1/2")
1 woofer a cupola da 2 cm (3-1/4")
Alimentazione CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico 21 W
2,1 W (Wireless Speaker Standby ON)
0,4 W (Wireless Speaker Standby OFF)
Altri Schermatura non magnetica
Accessori in dotazione Cavo di alimentazione × 2
Typ Geschlossenes 2-Wege-Gehäuse
Ausgangsnennleistung (IEC)
2 Kanäle × 40 W bei 4 Ohm, 1 kHz,
1 Kanal angetrieben von 10 % THD
(Gesamtverzerrung)
Frequenzgang (2,1-Kanal): 85 Hz–20 kHz
(2-Kanal): 65 Hz–20 kHz
Abmessungen (B × H × T) 125,5 mm × 220 mm × 145,5 mm
4-15/16" × 8-11/16" × 5-3/4"
Gewicht 1,7 kg
Nl
SN29402331_FS-S40_U6_1605xx.book 15 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pioneer FS-W40 Manuale utente

Tipo
Manuale utente