MULTIPLEX Multigyro 300 Dp Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso MULTIPLEX MULTIgyro 300DP
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 1/2
Istruzioni per l’uso
MULTIgyro 300DP
(08
-
0
2
-
22
/MIWA) •
Con riserva di errori e modifiche
! •
MULTIPLEX
corsa
100 %
Headlock
Standard
Sensibilità
-
100
%
0
%
(
centro
)
100 %
50 %
! Queste istruzioni sono parte inte-
grante del prodotto e contengono in-
formazioni importanti. Per questo moti-
vo è indispensabile conservarle con
cura. In caso di vendita del prodotto,
consegnarle all’acquirente.
1. D
ATI TECNCI
MULTIgyro 300DP
# 7 5503
Modalità di
funzionamento
Dual Mode
Headlock & Standard
Dimensioni
(L x P x A)
21,5 x 21,0 x 15,0 mm
Peso con cavi ca. 10 g
Alimentazione 4,2 V … 7,0 V
Consumo ca. 33 mA
Temperatura
d’esercizio
-5°C … +60°C
Caratteristiche
Regolazione della
sensibilità
(GAIN)
Dalla radio tramite un
canale supplementare.
Se il canale non é dis-
ponibile, con il poten-
ziometro sul giroscopio
Attivazione delle
modalità
Headlock & Standard
Dalla radio tramite un
canale supplementare
(come GAIN). Se il ca-
nale non é disponibile:
Headlock Mode
Servo consigliato per il
rotore anticoppia
consigliato (in base al
tipo di elicottero)
Nano-S, Nano Pro
KARBONITE
®
, TITAN
digi 4
Elemento Piezo
Interruttore REVERSE per invertire il senso di
intervento
Compensazione della temperatura, per ridurre
efficacemente la deriva
Limitazione della corsa del servo anticoppia (ATV)
2. C
AMPO D
IMPIEGO
Giroscopio (Gyro) ad alte prestazioni, piccolo e
leggero, sviluppato per stabilizzare la coda (asse
verticale) in elicotteri elettrici, con un diametro del
rotore principale fino a ca. 1,30 metri.
L’apparecchio deve essere usato esclusivamente
in campo modellistico. L’utilizzo p.es. in aeromo-
bili o apparecchiature industriali non è consentito.
3. A
VVERTENZE
! Prima di mettere in funzione leggere le
istruzioni
! Usare solo per il campo d’impiego previ-
sto (
2.)
4. M
ESSA IN FUNZIONE
4.1 Installare il MULTIgyro 300 DP
Le vibrazioni possono compromettere il funzio-
namento e/o danneggiare il giroscopio. Fissare
quindi l’apparecchio su una superficie possibil-
mente priva di vibrazioni. In ogni caso installare il
giroscopio con i cuscinetti biadesivi allegati, per
smorzare ulteriormente eventuali vibrazioni.
1. Installare il giroscopio su una superficie
stabile, possibilmente con poche vibrazioni,
nelle immediate vicinanze dell’albero principa-
le. L’apparecchio deve essere installato in una
posizione areata, lontana da fonti di calore.
2. Accertarsi che il MUTIgyro 300DP sia installa-
to saldamente al modello. Le superfici
d’incollaggio devono essere pulite, prive di
olio e grasso.
! Non fissare il giroscopio con un solo cuscinet-
to biadesivo – il biadesivo deve coprire l’intera
superficie inferiore!
! In nessun caso usare invece dei cuscinetti
biadesivi allegati del semplice nastro biadesi-
vo privo di gommaspugna.
! I cuscinetti biadesivi devono essere controllati
periodicamente sostituirli se l’incollaggio do-
vesse essere insufficiente. In caso di sostitu-
zione, applicare nastro biadesivo con gom-
maspugna, con uno spessore di 3 mm.
4.2 Collegare il MULTIgyro 300DP
4.2.1 Collegamento con modalità Single
Mode
In modalità Single Mode il giroscopio funziona in
Headlock. Per impostare la sensibilità ruotare il
potenziometro (GAIN) sul giroscopio con
questa modalità non è possibile impostare la
sensibilità con la radio.
Collegare il giroscopio, come indicato di seguito,
fra il servo anticoppia e la ricevente.
4.2.2 Collegamento con modalità Dual Mode
In modalità Dual Mode è possibile la commuta-
zione fra Headlock o Standard con l’ausilio di un
canale aggiuntivo (direzione della corsa); la
sensibilità può essere impostata regolando di
conseguenza i valori della corsa stessa.
!
!!
! Nota
Se gli spinotti non dovessero essere compatibili
con la ricevente usata, carteggiare leggermente i
bordi (vedi figura).
4.3. Impostazioni sulla radio
1. Accendere la radio.
2. Se presenti sulla radio, disattivare eventuali
miscelazioni collegate al servo anticoppia
(p.es. mixer gas/anticoppia, compensazione
della coppia, ecc.). Sulla radio, portare il trim
anticoppia e, se disponibile anche il Sub-Trim,
in posizione neutrale.
3. Con radio MULTIPLEX impostare la corsa del
servo a +/- 70%.
4.4 Impostazioni base sul giroscopio e
sull’elicottero
1. Accendere la radio.
Non muovere l’elicottero fino al termine della
fase di inizializzazione (attendere qualche se-
condo - il LED si spegne).
2. Regolare il trim anticoppia:
Agganciare il rinvio dell’anticoppia alla squa-
dretta del servo (impostazione base: lunghez-
za della squadretta del servo 10 15 mm).
Posizionare la squadretta sul servo in posi-
zione neutrale, ad angolo retto con il rinvio.
Dopo i voli di prova è possibile variare la lun-
ghezza della squadretta per impostare in mo-
do individuale la sensibilità del servo anticop-
pia.
Controllare il senso di rotazione del servo an-
ticoppia. Se necessario, invertire il senso di
rotazione sulla radio con la funzione „Servo-
Reverse“.
3. Solo con modalità Dual Mode (non vale per la
modalità Single Mode, perché in questo caso
è sempre attivo il Headlock Mode):
Sulla radio, trovare la posizione dell’interrut-
tore o del cursore che corrisponde all’attiva-
zione della modalità Standard / Headlock.
Controllare a tale proposito il movimento del
Collegare il servo anticoppia
(rispettare la sequenza dei
cavi!)
- arancione o giallo (impulso)
- rosso (+)
- marrone o nero (-)
Chassis
Cuscinetti
biadesivi
SET
GAIN
REVERSE
ATV
In modalità Single Mode non
collegare alla ricevente lo
spinotto con cavetto giallo!
Collegare lo spinotto per la
ricevente al canale per il servo
anticoppia.
Cavetto: arancione / rosso /
marrone
Collegare il servo anticoppia
(rispettare la sequenza dei cavi!)
- arancione o giallo (impulso)
- rosso (+)
- marrone o nero (-)
Collegare lo spinotto con il
cavetto giallo alla ricevente
(sensibilità giroscopio)
Collegare lo spinotto per la
ricevente al canale per il servo
anticoppia.
Cavetto: arancione / rosso /
marrone
Se necessario
carteggiare la parte
indicata
Istruzioni per l’uso MULTIPLEX MULTIgyro 300DP
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 2/2
Istruzioni per l’uso
MULTIgyro 300DP
(08
-
0
2
-
22
/MIWA) •
Con riserva di errori e modifiche
! •
MULTIPLEX
servo anticoppia portare lo stick anticoppia
in una posizione finale e rilasciarlo:
In modalità Standard il servo anticoppia ritor-
nerà velocemente alla sua posizione neutrale.
In modalità Headlock il servo anticoppia ten-
derà a mantenere la massima escursione (na-
turalmente solo con un sufficiente grado si
sensibilità (GAIN) impostato, ca. 70% (vedi
4.5, punto 2.).
4. Impostare il senso di intervento del giroscopio
con l’interruttore REVERSE <--> :
Controllare il senso d’intervento del giroscopio
ruotando in modo brusco l’elicottero attorno
all’asse verticale. Se il giroscopio dovesse
intervenire nella direzione sbagliata, interveni-
re sull’interruttore REVERSE <--> (p.es. con
un piccolo cacciavite). L’interruttore si trova
sul lato destro del MULTIgyro 300DP. Prima
di muovere l’interruttore, spegnere assoluta-
mente l’impianto RC!
!
!!
! Nota
Con l’interruttore in posizione errata, il giro-
scopio andrà ad intervenire nella direzione
contraria: aumentando il passo, il giroscopio
farà ruotare velocemente l’elicottero attorno
all’asse verticale, invece di contrastare la ro-
tazione. Attenzione!
5. Limitare la corsa del servo anticoppia:
Con il potenziometro ATV - <--> + è possibile
limitare la corsa massima del servo anticoppia
per evitare che il ponte di regolazione del ro-
tore anticoppia vada a toccare la meccanica.
In questo modo si può evitare l’inutile solleci-
tazione del servo.
Con un piccolo cacciavite, ruotare il poten-
ziometro a sinistra (in direzione „-“) per ridurre
la corsa massima o ruotarlo a destra (in dire-
zione „+“) per aumentarla. In questo modo si
ottiene un aumento/riduzione della corsa del
servo in entrambe le direzioni.
6. Attivare la modalità Headlock. Il servo anti-
coppia si muoverà lentamente in una direzio-
ne.
Intervenire sul trim del servo anticoppia, o
ancora meglio sul Sub-Trim in modo da fare
rallentare o addirittura fermare il servo.
4.5 Sul campo di volo / primo volo
1. Con grandi sbalzi di temperatura si consiglia
di accendere la ricevente ed il giroscopio per
ca. 5 minuti, poi spegnere e riaccendere. A-
desso l’impianto è pronto per il volo.
2. Impostare la sensibilità del giroscopio:
a) Single Mode (il cavetto giallo non è colle-
gato alla ricevente!)
Con un piccolo cacciavite, impostare la
sensibilità massima direttamente sul giro-
scopio (GAIN - <--> +).
b) Dual Mode
La commutazione fra Headlock e Stan-
dard Mode avviene direttamente sulla ra-
dio con l’ausilio di un canale aggiuntivo
(direzione della corsa); la sensibilità può
essere impostata regolando di conse-
guenza i valori della corsa stessa.
Per il primo volo impostare la sensibilibase
a ca. 70%.
Decollare e passare al volo stazionario (hove-
ring). Muovere lentamente la coda a sinistra e
a destra.
Se la coda comincia a oscillare in modo ec-
cessivo, ridurre la sensibilità:
Con Single Mode: girare leggermente il po-
tenziometro a sinistra (-).
Con Dual Mode: ridurre la sensibilità del giro-
scopio sulla radio.
Se il giroscopio non interviene in modo suffi-
ciente, aumentare la sensibilità:
Con Single Mode: girare leggermente il po-
tenziometro a destra (+).
Con Dual Mode: aumentare la sensibilità del
giroscopio sulla radio.
L’obiettivo è di impostare la sensibilità in mo-
do da ottenere la massima stabilità della co-
da, evitando oscillazioni.
3. Attivare la modalità Standard e dare lenta-
mente motore/passo. Adesso la coda potrà
eventualmente cominciare a ruotare. Se la
radio non dovesse disporre di un trim separa-
to per l’anticoppia per la modalità Standard e
Headlock
(come
p.es. Cockpit SX, ROYALevo,
ROYALpro), compensare la rotazione interve-
nendo sul rinvio dell’anticoppia (lunghezza del
rinvio).
4. Se le impostazioni sono state effettuate con
precisione, adesso è possibile passare in volo
fra la modalità Standard e Headlock. Con la
modalità Headlock disattivare assolutamente
il mixer per la compensazione dell’anticoppia
(Revo-Mix)!
5. C
CC
C
ONTR
ONTRONTR
ONTRASSEGNO
ASSEGNO ASSEGNO
ASSEGNO
CE
La valutazione degli apparecchi
avviene secondo le normative
europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che
rispetta i requisiti di costruzione e sicurezza
stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformi per l’apparecchio
può essere richiesta alla MULTIPLEX Mo-
dellsport GmbH & Co.KG.
6. G
ARANZIA
/
R
ESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
declina qualunque responsabilità per danni diretti
o indiretti o costi dovuti ad un utilizzo improprio o
erroneo di questo apparecchio. Se stabilito dalla
legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarci-
mento del danno per un importo non superiore al
valore dei prodotti MULTIPLEX Modellsport
GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento. Questo non
vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a
rispondere dei danni per colpa grave o compor-
tamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come
stabilito dalle leggi vigenti. Nel caso si renda
necessaria una riparazione in garanzia,
l’apparecchio può essere consegnato al rivendi-
tore, presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
- utilizzo improprio dell’apparecchio
- manutenzione mancante, errata o effettuata in
ritardo, o effettuata da un centro assistenza
non autorizzato
- collegamento con polarità invertita
- utilizzo di accessori diversi da quelli originali
MULTIPLEX
- modifiche / riparazioni non eseguite dalla
MULTIPLEX o da un centro assistenza auto-
rizzato MULTIPLEX
- danneggiamento involontario/volontario
- difetti dovuti a normale usura
- funzionamento aldifuori delle specifiche tecni-
che o con componenti di altri produttori
7. S
MALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati
con il bidone della spazzatura
depennato, non possono essere
smaltiti nella normale spazzatura di
casa, ma devono essere riciclati
opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli
apparecchi elettrici non possono essere smaltiti
nella spazzatura domestica (WEEE - Waste of
Electrical and Electronic Equipment, normativa
2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono
essere portati ai centri di raccolta del comune o
di zona (p.es. centri di riciclaggio), dove gli
apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e
gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi
elettrici aiuta a salvaguardare l’ambiente!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MULTIPLEX Multigyro 300 Dp Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario