SWITEL DC50 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Telefono senza fili
Cordless telephone
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DC50
1
Sommario
3
1 Indicazioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 5. . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Come funziona il mio telefono? 8. . . . . . . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 13. . . . .
7 Struttura di menu 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Funzioni speciali 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Ampliare il sistema telefonico 21. . . . . . . . . . . . . . .
10 In presenza di problemi 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Specifiche tecniche 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Consigli per la cura / Garanzia 25. . . . . . . . . . . . . . .
13 Indice alfabetico 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
4
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all’interno di una rete di teleco-
municazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nes-
suna ragione l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e
raggi solari diretti.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che
altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non
ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti si-
mili.
Batterie ricaricabili
Attenzione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco, né sommergerle in
acqua.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile impiegare l’unità per telefonare. Si consi-
glia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo in grado di funzionare an-
che senza alimentazione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature
mediche. Non è possibile escludere completamente il rischio di eventuali inter-
ferenze.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
Smaltimento
Sussiste l’obbligo legislativo al corretto smaltimento di beni di consumo. Il sim-
bolo riportato sul telefono e raffigurato qui a lato indica che apparecchi usati
elettrici ed elettronici e batterie esauste non sono da smaltire assieme ai nor-
mali rifiuti domestici.
Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici o elettronici presso un
centro di raccolta incaricato con lo smaltimento conforme.
Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento presso rivenditori al
dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione appositi
contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vi-
gore a livello locale.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard per telefoni senza cavo.
2
Mettere in funzione il telefono
5
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indica-
zioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
una stazione base con alimentatore di
rete
un cavo di collegamento telefonico
un’unità portatile due batterie ricaricabili
un manuale di istruzioni per l’uso
Collegare la stazione base
Attenzione: Posizionare la stazione base con una distanza minima di 1 m da
altre apparecchiature elettroniche visto che altrimenti si possono verificare in-
terferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato sul dise-
gno. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre che il cavo di colle-
gamento telefonico forniti in dotazione.
Presa elettrica
Presa di collegamento telefonico
Inserire le batterie ricaricabili
Inserire le batterie nel rispettivo vano batte-
rie aperto. Utilizzare a tale scopo solo batte-
rie del tipo AAA Ni−MH 1,2 V. Osservare la
corretta polarità! Chiudere quindi il vano
batterie.
Caricare le batterie
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per una durata di minimo 16
ore nella stazione base / stazione di carica. Avendo posizionato l’unità portatile nella
stazione base / stazione di carica in maniera corretta, la spia di controllo dello stato di
carica è accesa. L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è
un fenomeno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con disposi-
tivi di carica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è visualizzato sul display:
Carico A metà Debole Scarico
Mettere in funzione il telefono
6
Attivare e disattivare l’unità portatile
Allo scopo di risparmiare gli accumulatori ricaricabili è possibile spegnere e accendere
di volta in volta l’unità portatile.
2 sec Disattivare l’unità portatile
Attivare l’unità portatile
Impostare data e orario
A pagina 14 sono riportate indicazioni relative all’impostazione di data e orario presso
l’unità portatile in sede di prima messa in funzione.
Impianti telefonici interni
A pagina 13 sono riportate ulteriori informazioni in caso si volesse collegare il telefono
ad un impianto telefonico interno.
Elementi di comando
7
3 Elementi di comando
Unità portatile
1 Tasto menu / Tasto OK
2 Scorrere verso sopra / Elenco ripetizione
di chiamata
3 Concludere chiamata / Attivare o
disattivare unità portatile
4 Scorrere verso sotto / Rubrica telefonica
5 Chiamate interne
6 Elenco chiamate / Tasto R /
Avviare una chiamata a conferenza
7 Tasto cancelletto / Blocco tastiera
8 Tasto asterisco / Selezione a toni temporanea
9 Funzione vivavoce
10 Accettare la chiamata
11 Cancellare / Indietro
Stazione base
1 LED di controllo dello stato di carica
2 Tasto di ricerca unità portatile
(tasto di paging)
I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l’uso sono raffigurati con un contorno uni-
forme. Con riserva di scostamenti per tasti e simboli visualizzati sul display del tele-
fono rispetto a tasti e simboli di display qui raffigurati.
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
1
2
Come funziona il mio telefono?
8
4 Come funziona il mio telefono?
Rappresentazioni e modi di scrittura
Inserire numeri o lettere
Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
tenere Tenere premuto il tasto raffigurato
rilasciare Rilasciare il tasto raffigurato
 Unità portatile squilla
 Stazione base squilla
Estrarre l’unità portatile dalla stazione base
Riporre l’unità portatile nella stazione base
Spento
oppure
Testo o simboli sul display
Simboli sul display
Display Descrizione
DC50 Nome dell’unità portatile pagina 15
1 Numero di chiamata interno dell’unità portatile pagina 10
22:15 02/05 Indicazione di ora e data pagina 14
Permanente: Indicazione dello stato di carica delle batterie.
Se la spia lampeggia: Caricare le batterie ricaricabili.
Segmenti che scorrono: Processo di carica delle batterie in corso.
pagina 5
La segnalazione acustica di chiamata è disattivata. pagina 14
Segreteria telefonica su rete telefonica.
VMWI
1
− Serzivio opzionale del proprio gestore di rete telefonica
pagina 13
Permanente: Chiamata telefonica in corso.
Se la spia lampeggia: Chiamata telefonica in arrivo. pagina 10
La funzione vivavoce è attivata. pagina 12
Il microfono è disattivato. pagina 11
Permanente: Il collegamento con la stazione base è buono.
Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione base non è
buono. Avvicinarsi alla stazione base.
Il blocco tastiera è attivato. pagina 12
La funzione di allarme è attivata. pagina 14
Walkie Talkie La funzione Walkie Talkie è attivata. pagina 16
1
VMWI: Visual Message Waiting Indication
3
Come funziona il mio telefono?
9
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da
seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu. pa-
gina 14
Aprire il menu principale
o Selezionare il sottomenu desiderato
Aprire il sottomenu
o Selezionare la funzione desiderata
Aprire la funzione
o Selezionare l’impostazione desiderata
La tastiera consente di inserire numeri o lettere
Confermare le immissioni
Tornare indietro di un livello
Interrompere le procedure di programmazione e
memorizzazione e tornare indietro alla modalità di
stand−by
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 60 secondi non
si procede con una immissione.
Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio
Come navigare nei menu e compiere immissioni è indicato dall’esempio Creare voci
nella rubrica telefonica. Si consiglia di seguire l’esempio riportato per tutte le altre im-
postazioni che si desiderano compiere.
Aprire la rubrica telefonica
, o
Nuova voce
, Selezionare e confermare la funzione
Immetti nome
, Inserire e confermare il nome (max. 13 caratteri)
<Immett. Nr.>
, Inserire e confermare il numero di chiamata (max. 24
cifre)
4
Compiere telefonate
10
5 Compiere telefonate
Ricevere una chiamata
 , o Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
o Concludere una chiamata
Telefonare
Inserire un numero di chiamata (max. 24 cifre)
In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra
Selezionare un numero di chiamata
È altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il segnale di li-
nea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata desi-
derato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una simile chiamata
non è possibile eseguire una correzione di singole cifre che compongono il nu-
mero di chiamata.
Ripetizione di selezione
Selezionare l’ultimo numero di chiamata composto
, , o
Ricomporre
, Selezione dell’ultimo numero di chiamata composto
Selezionare un numero di chiamata dall’elenco di ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un elenco disponi-
bile per la funzione di ripetizione di chiamata.
Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata
o , Selezionare la voce e instaurare un collegamento
Riselezionare chiamate ricevute
Il telefono memorizza fino a 30 chiamate ricevute in un elenco chiamate.
Aprire l’elenco chiamate
o , Selezionare la voce e instaurare un collegamento
Selezionare numeri dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver memorizzato i numeri di chiamata nella rubrica telefo-
nica. pagina 9 e 17
Aprire la rubrica telefonica
o , Selezionare la voce e instaurare un collegamento
Compiere chiamate interne
Condurre chiamate interne
Per poter condurre chiamate interne gratuite è necessario aver precedentemente regi-
strato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) ad una stazione base.
UP1: , o
per es.
2
, Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità
portatile desiderata
UP2: Ricevere la chiamata interna presso l’altra unità portatile
UP1 / UP2: Concludere la chiamata interna
5
Compiere telefonate
11
Inoltro interno di chiamate esterne
UP1: , o
per es.
2
, Selezionare il numero interno con chiamata esterna
in corso
UP2: Ricevere la chiamata interna presso l’altra unità
portatile
UP1: Trasferire la chiamata
Se l’unità portatile selezionata non risponde, è possibile riprendere la chiamata
esterna premendo il tasto .
Compiere chiamate a conferenza
Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un
altro interlocutore interno.
UP1: , o
per es.
2
, Selezionare il numero interno con chiamata esterna
in corso
UP2: Ricevere la chiamata interna presso l’altra unità portatile
UP1: Avviare la conversazione a conferenza
UP1 / UP2: La conferenza è conclusa nel momento in cui uno
dei partner di chiamata interni conclude la chiamata
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 6 livelli.
o Selezionare il volume desiderato
Impostare il suono
Durante lo svolgimento di una chiamata telefonica è possibile modificare il suono del ri-
cevitore.
, o
Volume
, Aprire la funzione
o per es.:
NORMALE , Selezionare il suono desiderato
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica
in corso.
, o
Escl. micr.
, Disattivare il microfono (silenziamento)
, o
No escl.
, Attivare il microfono
6
7
Compiere telefonate
12
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore,
minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante.
Attivare la funzione vivavoce
Disattivare la funzione vivavoce
Blocco tastiera
L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo come di con-
sueto.
2 sec.
Attivare il blocco tastiera
2 sec Disinserire il blocco tastiera
Ricerca dell’unità portatile (funzione di paging)
Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla facilmente grazie
all’emissione di un tono di ricerca.
{«} Avviare il tono di ricerca
o Interrompere il suono di paging
8
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
13
6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di ac-
cedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e fun-
zione di richiamata automatica. Si prega di consultare le istruzioni per l’uso del proprio
impianto telefonico interno per individuare il tempo flash da impostare al fine di poter
usufruire di queste funzioni. Il rivenditore specializzato è in grado di indicare se il tele-
fono acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto telefonico in-
terno. Impostare il tempo flash pagina 16
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un numero di accesso
alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di poter compiere una telefo-
nata. Alcuni impianti telefonici interni di vecchia data richiedono un intervallo di tempo di
poco superiore prima di trasmettere un segnale di libero. In particolare, proprio per questi im-
pianti telefonici interni è possibile prevedere, dopo aver inserito il numero di accesso alla rete
esterna, una pausa di selezione che consente di comporre il numero di chiamata desiderato
senza dover necessariamente attendere il segnale di libero.
3 sec Inserire una pausa di selezione
Il telefono rimane in attesa, in seguito all’inserimento del numero di accesso alla rete
esterna, per un determinato intervallo di tempo prima di procedere con la selezione del
numero di chiamata vero e proprio.
La pausa è anche programmabile in sede di immissione dei numeri di chiamata
nella rubrica telefonica.
Tasto R e servizi addizionali
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete telefo-
nica come per es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata a confe-
renza. Con il tasto R è possibile accedere a questi servizi addizionali. Si prega di consultare
il proprio gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario per
l’utilizzo dei servizi addizionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ottenere
l’abilitazione ai servizi addizionali. Impostare il tempo flash pagina 16
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio
visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla. Nel caso in
cui il chiamante abbia soppresso la trasmissione del proprio numero di chiamata, ap-
pare un’apposita indicazione. Visto che il numero di chiamata non è visualizzabile, que-
sto non sarà memorizzato nell’elenco chiamate.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal
proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di
rete telefonica per ricevere ulteriori informazioni a riguardo.
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica
Nel caso in cui il proprio gestore di rete telefonica offra una segreteria telefonica integrata
nella rete telefonica, sull’apparecchio appare il simbolo (VMWI
2
) indicante la presenza di
nuovi messaggi. La segreteria telefonica e l’indicazione sulla presenza di nuovi messaggi
mediante simboli sono servizi opzionali offerti dal proprio gestore di rete telefonica. Tali fun-
zioni saranno peraltro solo accessibili nel caso in cui il gestore di rete telefonica offra i servizi
descritti. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
9
10
Struttura di menu
14
7 Struttura di menu
Menu principale
Nel menu principale si giunge premendo il tasto .
Spaz. monitor Ricevitore1
Ricevitore2
Imp. audio Vol. suoneria BAS 1 − 6 ALTO
Spento
Tipo suon. Esterno Tono 1 − 4
Interno Bolero
Ricerca Mattino
Sveglia Gugliel. Tell
Mus. appunt. Pomp&Circums.
Je Te Veux
ABC
Toni Tasto Modello 1
Modello 2
Modello 3
Spento
Conferma Acceso
Spento
Attenzione Acceso
Spento
Attesa chiam. Acceso
Spento
AllarmePortat Acceso
Spento
Ora e sveglia Reg. appunt. Appuntam.1 − 5 Spento
Acceso
Data Ora Nome appunt.
Impost. sve. Acceso Impost. sve.
Spento
Imp. Data/ora Data Ora
11
12
Struttura di menu
15
Risp. Auto.
1
Acceso
Spento
Display Nome ricevit. Nome ricevit.
Display conv.
2
Ora
Numero
Sel. Lingua Inglese/ Tedesco
Francese / Italiano
Olandese / Spagnolo
Impost avanz. Reset ricev. No
Registro Base 1 − 4 Attendere...
Imm. PIN base Attendere...
Selez. base Automatico
3
Base ...
Elim. regist Ricevitore Ricevitore1 No
Ricevitore ...
Base Base 1 No
Base ...
Impost.
base Suon. privat
4
<Immett. Nr.> Ricevitore1
Ricevitore ...
Nuova voce <Immett. Nr.> Ricevitore1
Ricevitore ...
Modifica voce <Immett. Nr.> Ricevitore1
Ricevitore ...
Elimina voce No
1
Ulteriori informazioni riguardo l’accettazione automatica di chiamata pagina 19.
2
Autonomia di conversazione o visualizzazione del numero di chiamata durante la
chiamata.
3
L’unità portatile individua automaticamente la stazione base più vicina con la mig-
liore possibilità di collegamento (Selezione automatica).
4
Ulteriori informazioni riguardo le chiamate personali pagina 20.
13
14
Struttura di menu
16
Imp. audio Vol. suoneria BAS 1 − 6 ALTO
Spento
Tipo suon. Tono 1 − 9
Reset base No
Reset base
predefinite
Supplementare Modal. Chiam. Tono
Impulsi
Ora richiam. 80 msec, 100 msec,
120 msec, 180 msec,
250 msec, 300 msec,
600 msec, 800 msec
Chiam. pref.
1
<Immett. Nr.>
Blocco chiam.
2
<Immett. Nr.> Acceso
Spento
PIN base PIN : 0000
Walkie Talkie Imm. ID gruppo
3
Spento
Vol. suoneria BAS 1 − 6 ALTO
Spento
Tipo suon. Tono 1 − 4
Bolero
...
1
Ulteriori informazioni riguardo il prefisso pagina 19.
2
Ulteriori informazioni riguardo il blocco di chiamata pagina 20.
3
Presso tutte le unità portatili è necessario inserire lo stesso ID di gruppo. Ulteriori
informazioni riguardo i walkie−talkie pagina 19.
15
Struttura di menu
17
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica si giunge premendo il tasto .
Voce 1 Nuova voce Immetti nome
1
Voce 2
<Immett. Nr.> Non speciale
2
Salva
Voce ... Tono 1 − 4 Indietro
Bolero
...
Modifica voce Immetti nome
1
<Immett. Nr.> Non speciale
2
Salva
Tono 1 − 4 Indietro
Bolero
...
Copia voce
3
Copia tutto
3
Elimina voce No
Informazioni ... Mem. disp.
4
1
Inserire testo: I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetuta-
mente il relativo tasto, si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali. Con
il tasto 1 è possibile inserire degli spazi vuoti.Con il tasto asterisco si ha modo di pas-
sare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole e viceversa. Spostare il cursore a
destra con il tasto di scorrimento in basso per poter inserire lettere riportate sullo
stesso tasto.
2
Possibilità di assegnare una determinata melodia di suoneria ad una voce dell’e-
lenco telefonico. In presenza di una chiamata da parte di un determinato interlocutore
l’unità portatile risponde con la melodia di suoneria impostata. Per questa funzione è
necessaria la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
5
). La visualizzazione del
numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefo-
nica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori
informazioni a riguardo.
3
Non appena la procedura di copia è stata avviata presso una unità portatile, l’unità
portatile selezionata per il trasferimento squilla. Le voci dell’elenco telefonico sono
copiate non appena viene instaurato un collegamento con il tasto di chiamata.
4
Visualizzazione delle posizioni di memoria libere nella rubrica telefonica.
5
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Struttura di menu
18
Elenco chiamate
Nell’elenco chiamate si giunge premendo il tasto .
Voce 1 Memorizza Immetti nome
Voce 2
<Immett. Nr.> Non speciale Salva
Voce ... Tono 1 − 4 Indietro
Usa numero Bolero
...
Elimina voce No
Elimina elen. No
Ripetizione di selezione
Nell’elenco di ripetizione di chiamata si giunge premendo il tasto .
Voce 1 Memorizza Immetti nome
Voce 2
<Immett. Nr.> Non speciale Salva
Voce ... Tono 1 − 4 Indietro
Usa numero Bolero
...
Cancella No
Cancellato No
16
17
Funzioni speciali
19
8 Funzioni speciali
Ricezione automatica di chiamate
L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente una chiamata
estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione base. pagina 15
Procedura di selezione
Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni analogici (pro-
cedura di selezione a impulsi) sia con impianti telefonici digitali (procedura di selezione
a toni). pagina 16
Selezione a frequenza temporanea
Qualora fosse possibile utilizzare il telefono soltanto con la procedura di selezione a
impulsi, non sarà necessario rinunciare ai vantaggi della procedura di selezione a toni
(per es. interrogazione della segreteria telefonica dalla rete telefonica). Durante una
chiamata in corso è infatti possibile passare temporaneamente alla procedura di sele-
zione a frequenza.
3 sec Tenere premuto con chiamata in corso per la durata
indicata
Alla fine della telefonata il telefono ritorna di nuovo automaticamente alla procedura di
selezione a impulsi.
Sorveglianza di uno spazio interno
Questa funzione è disponibile in presenza di due unità portatili del tipo DC50.
Instaurare attraverso il sottomenu Spaz. monitor" un collegamento con un’altra unità
portatile e posizionare l’unità portatile nello spazio interno che si desidera sorvegliare.
Accettare la chiamata con l’altra unità portatile. A questo punto è possibile sorvegliare lo
spazio interno fintanto che il collegamento tra i due apparecchi rimane attivo.
Walkie−talkie
Questa funzione è disponibile in presenza di due unità portatili (UP1, UP2, ...) del tipo
DC50.
Per poter operare la funzione è necessario impostare la funzione presso tutte le unità
portatili che vi desiderano partecipare pagina16. Con questa funzione tutte le unità
portatili operano indipendentemente dalla stazione base. Durante l’uso della funzione
non sarà possibile ricevere o compiere telefonate esterne presso le unità portatili.
per es.: UP 1: Chiamare le unità portatili
per es.: UP 2: Accettare la chiamata
UP 1/UP 2: Concludere la chiamata
Call by call
Con questa funzione è possibile impostare un numero selezionato automaticamente e
preposto al numero di chiamata vero e proprio. Questa funzione trova particolare appli-
cazione in presenza di numeri cosiddetti call by call.
È consentito memorizzare un numero di call by call composto da fino a 24 cifre. Il nu-
mero di call by call preselezionato automaticamente non è visualizzato sul display da-
vanti al numero di chiamata composto.
Premendo prima il tasto di chiamata per ottenere un segnale di libero ed inserendo
quindi un numero di chiamata, il numero di call by call precedentemente memorizzato è
preselezionato automaticamente.
18
19
Funzioni speciali
20
Blocco di chiamata
La funzione consente di bloccare numeri di chiamata o numeri di prefisso. Il blocco di
chiamata inserito vale per tutte le unità portatili registrate. Non è invece possibile bloc-
care i numeri di chiamata d’emergenza.
Blocco di chiamata − Esempi
0 Tutte le chiamate interurbane sono bloccate.
00 Tutte le chiamate con l’estero sono bloccate.
017 È bloccata la selezione di numeri cellulari che iniziano con 017".
019 Sono bloccati numeri di chiamata che iniziano con 019".
Impostare un appuntamento
Con questa funzione è possibile farsi avvisare dalla propria unità portatile sulla pre-
senza di un appuntamento (per es.: compleanni, riunioni) pagina 14. È possibile me-
morizzare 5 appuntamenti con rispettivi nomi.
Allarme
Con la funzione è possibile farsi svegliare dalla propria unità portatile all’orario prece-
dentemente impostato. pagina 14
Chiamata personale
La memoria offre la possibilità di salvare in tutto 10 numeri di chiamata personali.
Avendo memorizzato presso un’unità portatile un numero di chiamata personale, non
appena giunge una telefonata da parte del numero di chiamata in questione, squillerà
solo la rispettiva l’unità portatile. Su tutte le altre unità portatili DC50 è indicato il mes-
saggio
Chiam. priv.
. Ciò nonostante è possibile accettare la chiamata presso una
qualsiasi unità portatile.
Ampliare il sistema telefonico
21
9 Ampliare il sistema telefonico
La funzione standard internazionale GAP
1
Standard regola la compatibilità di unità por-
tatili e stazioni base di costruttori diversi. Ciò consente di integrare apparecchi SWITEL
e apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque
anche verificarsi la mancata disponibilità di alcune funzioni.
Maggior numero di unità portatili
È possibile registrare complessivamente fino a 6 unità portatili presso la propria sta-
zione base.
Registrazione di unità portatili
Prima di compiere la procedura di registrazione di un’unità portatile, passare con la ri-
spettiva stazione base alla modalità di registrazione.
3 sec Avviare la modalità di registrazione
Procedere a questo punto con la procedura di selezione presso la propria unità portatile
pagina 15. Utilizzare per la selezione il codice PIN attualmente impostato pagina
16.
Una volta eseguita la selezione, all’unità portatile è assegnato un numero di chiamata
interno. Questo numero di chiamata interno è visualizzato sul display.
Per registrare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le rispettive istru-
zioni per l’uso.
Deselezione di unità portatili
La deselezione di un’unità portatile da una stazione base è possibile solo con
un’altra unità portatile registrata presso la stessa stazione base.
Maggior numero di stazioni base
È possibile registrare unità portatili contemporaneamente presso 4stazioni base diffe-
renti. Ogni stazione base necessita di una propria presa telefonica. Si può trattare di al-
lacciamenti con lo stesso o differente numero di chiamata.
Per chiamate in corso non è invece possibile compiere un trasferimento da una
stazione base all’altra.
Aumento della portata
Posizionare le stazioni base in modo da ottenere un’intersecazione della portata delle
singole stazioni base. Provare la portata dell’unità portatile visto che eventuali ostacoli
presenti negli edifici possono limitare la portata. Registrare quindi l’unità portatile presso
tutte le stazioni base. Passare alla funzione di selezione automatica per le stazioni
base pagina 15. L’unità portatile cerca automaticamente la stazione base più vicina
per instaurare il miglior collegamento possibile.
Mobilità grazie a luoghi di ubicazione differenti
Registrare l’unità portatile presso le stazioni base presenti in ubicazioni differenti. Pas-
sare alla funzione di selezione automatica per le stazioni base pagina 15. Indipen-
dentemente dal luogo in cui ci si trova, l’unità portatile cercherà sempre automatica-
mente la stazione base più vicina con la portata migliore.
1
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità portatili con sta-
zioni base di altri costruttori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SWITEL DC50 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue