Yamaha ATS-1050 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZS99150
ATS-1050
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
i
It
Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità,
leggere questo manuale per intero. Conservarlo
poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al
momento del bisogno.
Installare questo sistema audio in un luogo ben
ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla
luce diretta del sole, da fonti di calore,
vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una
ventilazione appropriata, lasciare i seguenti
spazi minimi.
Sopra: 10 cm, Retro: 10 cm, Ai lati: 10 cm
Installare quest’unità lontano da
elettrodomestici, motori o trasformatori, perché
possono causare ronzi.
Non esporre quest’unità a variazioni repentine
della temperatura ambiente e non installarle in
stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un
umidifi catore) per evitare che in essa si formi
condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
Evitare di installare l’unità in una posizione dove
possano su di essa cadere oggetti o liquidi.
Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare
danni e/o lo scolorimento della superfi cie
dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che
possono causare incendi, danni all’unità e/o
ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere
e causare folgorazioni all’utente e guasti a
quest’unità.
Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie,
tende o altro per non impedirne la dispersione
del calore. Se la temperatura al suo interno
dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
Non collegare quest’unità ad una presa di
corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono
completi.
Non usare l’unità capovolta. Potrebbe
surriscaldarsi e guastarsi.
Non agire con forza eccessiva su interruttori,
manopole e/o cavi.
Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il
cavo stesso.
Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre
sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le
finiture. Usare semplicemente un panno soffice e
pulito.
Usare solo corrente elettrica del voltaggio
indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso
e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha
non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un
voltaggio superiore a quello prescritto.
Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa durante
temporali.
Non tentare di modificare o riparare quest’unità.
Affidare qualsiasi riparazione a personale
qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla
mai per alcun motivo.
Se si prevede di non dover fare uso di
quest’unità per qualche tempo, ad esempio per
andare in vacanza, scollegarne la spina di
alimentazione dalla presa di corrente.
Prima di concludere che l’unità è guasta, non
mancate di leggere la sezione di questo manuale
dedicata alla “Risoluzione dei problemi”.
Prima di spostare quest’unità, premere il
pulsante portandolo nella modalità di attesa,
quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla
presa di corrente.
Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
lasciare riposare l’apparecchio.
Installare quest’unità vicino ad una presa di
corrente alternata dove la spina del cavo di
alimentazione possa venire facilmente raggiunta.
Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è
una responsabilità del proprietario. Yamaha non
sarà ritenuta responsabile per eventuali incidenti
causati da posizionamento o installazione non
corretti degli altoparlanti.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini, per evitare che possano ingerire
qualche piccolo componente.
Note su telecomando e batterie
Non versare acqua o altri liquidi sul
telecomando.
Non far cadere il telecomando.
Non lasciare o non riporre il telecomando in
ambienti quali:
luoghi umidi, ad esempio un bagno
luoghi ad alta temperatura, ad esempio un
calorifero o una stufa
luoghi a temperatura molto bassa
luoghi polverosi
Non esporre il sensore del telecomando di questa
unità alla luce diretta del sole o all’illuminazione
di lampade quali le lampade a fluorescenza.
Man mano che le batterie invecchiano, la portata
operativa del telecomando si riduce in modo
considerevole. Se si verifica tale condizione,
sostituire appena possibile le batterie con due
batterie nuove.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie di tipo differente (ad
esempio alcaline e al manganese). Leggere
attentamente la confezione, dato che questi tipi
di batterie, benché differenti, possono avere la
stessa forma e lo stesso colore.
Le batterie scariche possono perdere. Se le
batterie perdono, devono essere smaltite
immediatamente. Non toccare il materiale
fuoriuscito ed evitare che venga a contatto con
gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano
batterie prima di installare delle batterie nuove.
Non trasportare le batterie in una tasca o un
borsellino insieme a oggetti metallici quali
monete e simili.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo
le normative locali.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Qualora una batteria dovesse essere ingerita
accidentalmente, contattare immediatamente un
medico.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie dal telecomando.
Non ricaricare o smontare le batterie in
dotazione.
Le batterie vanno protette da calore eccessivo,
ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così
via.
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE
QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una
presa di corrente alternata, non è del tutto
spenta anche se la si spegne con il comando .
In questa condizione, quest’unità consuma una
quantità molto piccola di energia.
Tasto (power)
Accende l’unità o la imposta in modalità di
attesa.
Non usare questa unità a meno di 22 cm da
persone dotate di pacemaker cardiaco o
defibrillatore.
Le onde radio potrebbero interferire con gli
apparecchi elettromedicali.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi
medici o all’interno di strutture mediche.
La piastrina del nome è posizionata nella parte
inferiore dell’unità.
1
It
Indice
Componenti in dotazione .................................................... 2
Funzioni................................................................................. 3
Domande frequenti .............................................................. 3
Nomi e funzioni delle parti................................................... 4
Installazione.......................................................................... 5
Collegamenti......................................................................... 6
Operazioni............................................................................. 8
Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth................ 10
Impostazioni ....................................................................... 12
Programmazione della barra audio con il telecomando della TV
(funzione di apprendimento con telecomando della TV).................. 12
Utilizzo di un subwoofer esterno ................................................................ 14
Impostazione della funzione di standby automatico.......................... 15
Inizializzazione della barra audio ................................................................ 15
Risoluzione dei problemi ................................................... 16
Dati tecnici........................................................................... 19
Informazioni su questo manuale
NOTA
Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.
SUGGERIMENTO
Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
2
It
Componenti in dotazione
Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.
Preparazione del telecomando
Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso.
Distanza operativa del telecomando
Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Quando si fissa la barra
audio a una parete, utilizzare il sensore del telecomando sul pannello superiore (pag.5).
Barra audio
Telecomando Batteria x 2
(AAA, R03, UM4)
Cavo ottico (1,5 m)
Modello per il montaggio
* Da usare quando si fissa la barra audio alla parete
Distanziatore x 2
* Da usare quando si fissa la
barra audio alla parete
Manuale di istruzioni
(questo manuale)
Sensore del
telecomando
Entro 6 m
3
It
Funzioni
La barra audio con il subwoofer integrato assicura un audio potente e
realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento alla TV
e ad altri dispositivi.
Domande frequenti
La sezione seguente spiega le funzioni più utilizzate e risponde alle domande più
frequenti relative alla barra audio.
•AIR SURROUND XTREME
Riproduzione di un audio surround a 7.1 canali in grado di creare un sound stage
ampio e profondo, come se i diffusori non si trovassero solo davanti, ma anche a
destra, a sinistra e dietro l’ascoltatore (pag.9).
Potenziamento dei bassi
Riproduzione di bassi potenti grazie alla tecnologia originale Yamaha per il
potenziamento dei bassi “Advanced Bass Extension Processing” (pag.9).
•Connessione Bluetooth®
È possibile riprodurre facilmente i contenuti memorizzati su un computer, un tablet
o uno smartphone compatibile con Bluetooth (pag.10).
Compressed Music Enhancer consente di riprodurre un audio profondo e limpido,
estremamente simile alla qualità dell’originale.
HOME THEATER CONTROLLER
È possibile far funzionare facilmente la barra audio installando l’applicazione di
controllo dedicata “HOME THEATER CONTROLLER”.
Funzione di apprendimento con telecomando della TV
Aziona la barra audio col telecomando della TV (pag.12).
•Clear voice
Rende chiari suoni di voci (come dialoghi e narrazioni) (pag.9).
D1
Posso far funzionare la barra audio usando il telecomando della TV? È
scomodo cambiare telecomando per passare dal controllo della TV a
quello della barra audio.
R1
Sì. È possibile controllare la barra audio usando il telecomando della TV
grazie alla funzione di “Apprendimento con telecomando della TV” (pag.12).
Questa funzione è disponibile solo per i telecomandi a infrarossi (IR).
Verificare se il proprio telecomando è di questo tipo.
D2
Posso rendere i dialoghi più chiari?
R2
Sì. È possibile rendere più chiari i suoni delle voci in film, notiziari, programmi
sportivi ecc. utilizzando la funzione “clear voice” (pag.9).
D3
Posso far funzionare la barra audio usando uno smartphone? E posso
accendere/spegnere la barra audio tramite uno smartphone?
R3
Sì. È possibile far funzionare la barra audio mediante uno smartphone
installando l’applicazione di controllo dedicata “HOME THEATER
CONTROLLER” (pag.11).
Quando si utilizza questa funzione, è necessario collegare lo smartphone alla
barra audio tramite la connessione Bluetooth.
Inoltre, se si utilizza la modalità Bluetooth in standby, la barra audio si
accende quando viene effettuata una connessione Bluetooth tra lo
smartphone e la barra audio e si spegne quando tale connessione viene
annullata (pag.11).
4
It
Nomi e funzioni delle parti
Barra audio (pannello anteriore/pannello superiore)
A Indicatori
Indicano lo stato della barra audio. Consultare “Operazioni” (pag.8 a 9) per
informazioni sulle funzioni principali degli indicatori.
B Tasto (input)
Seleziona una sorgente di ingresso da riprodurre (pag.8).
C Tasto (mute)
Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il tasto per riattivarla (pag.9).
D / Tasti (volume +/–)
Regolano il volume (pag.8).
E Tasto (power)
Accende o spegne (mette in standby) la barra audio (pag.9).
SUGGERIMENTO
È possibile spegnere automaticamente la barra audio selezionando la funzione di standby automatico
(pag.15).
F Sensori del telecomando
Ricevono segnali a infrarossi dal telecomando della barra audio (pag.2).
I sensori del telecomando si trovano sul pannello anteriore e superiore della barra
audio (pag.5).
Barra audio (pannello posteriore/pannello inferiore)
G Due subwoofer integrati
I subwoofer integrati si trovano nella parte superiore della barra audio.
H Diffusori
I Presa d’ingresso TV
Per il collegamento alla TV tramite un cavo ottico (pag.6).
J Presa d’ingresso BD/DVD
Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione, come un lettore Blu-ray (BD),
tramite un cavo digitale coassiale (pag.7).
K Presa d’ingresso ANALOG
Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo mini presa stereo da
3,5 mm (pag.7).
L Presa SUBWOOFER OUT
Per il collegamento a un subwoofer esterno con un cavo monofonico a spinotti
(pag.14).
M Selettore posizione di installazione
Consente di impostare la qualità dell’audio appropriata alla posizione di installazione
della barra audio (pag.5).
* I tasti si trovano nella parte
posteriore della barra
audio.
** *
*
* Pannello inferiore
*
5
It
Installazione
L’orientamento della barra audio e il sensore del telecomando
appropriato dipendono dalla posizione di installazione.
Installazione della barra audio su un
mobile porta TV ecc.
1 Spostare il selettore posizione di installazione sul
pannello inferiore della barra audio in posizione T
(Tabletop: ripiano) (T, impostazione predefinita).
Sarà impostata la qualità audio appropriata per
questo tipo di installazione.
2 Posizionare la barra audio sul mobile porta TV
ecc. assicurandosi che i tasti siano rivolti verso la
parete.
Fissaggio della barra audio alla parete
1 Spostare il selettore posizione di installazione sul
pannello inferiore della barra audio in posizione
W (Wall mount: parete).
Sarà impostata la qualità audio appropriata per
questo tipo di installazione.
2 Attenersi alla sezione “Come eseguire
l’installazione a parete” riportata di seguito per
installare la barra audio; accertarsi che i tasti siano
rivolti verso l’alto.
Come eseguire l’installazione a parete
1 Applicare il modello per il montaggio alla parete e
contrassegnare i fori da vite.
2 Rimuovere il modello per il montaggio dalla
parete, quindi fissare delle viti disponibili in
commercio (attenendosi all’illustrazione
sottostante) nei punti contrassegnati sulla parete.
3 Staccare il foglio di protezione dai distanziatori e
fissare il lato adesivo alla barra audio attenendosi
all’illustrazione sottostante.
4 Appendere la barra audio sulle viti.
Attenzione
Non collocare la barra audio e un lettore BD o un altro dispositivo
direttamente uno sopra l’altro. La cosa può provocare un
malfunzionamento dovuto alle vibrazioni.
Non afferrare la porzione diffusore (parti in tessuto) sulla parte
anteriore e superiore della barra audio.
La barra audio contiene diffusori con protezione non magnetica.
Non posizionare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi fissi
ecc.) in prossimità della barra audio.
A seconda dell’ambiente di installazione, può essere preferibile
collegare la barra audio e i dispositivi esterni (come la TV) prima
di installare la barra audio.
Posizionare la barra audio a una distanza maggiore di 50 mm
dalla TV.
Selettore posizione di
installazione
(pannello inferiore)
Sensore del
telecomando
(pannello anteriore)
Attenzione
Quando si fissa la barra audio alla parete, tutto il lavoro di
installazione deve essere eseguito da un installatore qualificato o da
un rivenditore. Il cliente non deve tentare di effettuare questo lavoro
di installazione. Un’installazione scorretta o inadeguata potrebbe
causare la caduta della barra audio, provocando lesioni personali.
Non tentare mai l’installazione della barra audio se le pareti sono
realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tal
caso, la barra audio potrebbe cadere.
Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano
sopportare il peso dell’installazione (specificato al punto 2 a destra). Se
si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate, come ad esempio viti
troppo corte, chiodi e nastro bi-adesivo, la barra audio potrebbe cadere.
Sensore del telecomando
(pannello superiore)
Tasti
Selettore posizione di
installazione (pannello
inferiore)
Nastro o puntine
Modello per il montaggio (in dotazione)
Fori da vite
Attenzione
Fissare i cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una
mano si dovesse impigliare accidentalmente in un cavo della
barra audio allentato, questa potrebbe cadere.
Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata.
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti
causati da un’installazione scorretta.
Da 7 a 9 mm
Da 10 a 12 mm
4 mm (n. 8)
20 mm o superiore
Distanziatore
Fori per il montaggio
nella parte inferiore
della barra audio
6
It
Collegamenti
Cavo di alimentazione
A una presa di
corrente CA
Barra audio (retro)
Cavo ottico
Dispositivo di riproduzione
(ad esempio un lettore BD)
Set top box
OPTICAL OUTPUT
TV
SUGGERIMENTO
Nei casi seguenti, collegare l’uscita dell’audio
digitale coassiale del dispositivo di riproduzione
all’ingresso BD/DVD della barra audio con un cavo
digitale coassiale (disponibile in commercio), quindi
selezionare il tasto BD/DVD sul telecomando per la
sorgente di ingresso.
− La TV non dispone di un’uscita ottica.
− La TV non emette audio (oppure emette audio a
basso volume) dal dispositivo di riproduzione
collegato.
− L’audio emesso dal dispositivo di riproduzione
collegato alla TV non è un audio surround.
Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica).
SUGGERIMENTO
Se nelle impostazioni della TV non ci fosse la possibilità di disattivare l’uscita dei
diffusori, è possibile disattivarli collegando una cuffia alla corrispondente presa sulla
TV. Consultare i manuali della TV per i particolari.
Le prese d’ingresso TV e BD/DVD supportano i segnali audio seguenti.
− PCM (2 canali)
− Dolby Digital (fino a 5.1 canali)
ATTENZIONE
Non collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA
prima di aver effettuato i collegamenti.
Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si
potrebbe danneggiare la spina o il terminale.
Cavo HDMI (ecc.)
7
It
Collegamento digitale di un dispositivo esterno
È possibile collegare un dispositivo esterno con un’uscita dell’audio digitale coassiale,
per esempio un lettore DVD, alla presa d’ingresso BD/DVD della barra audio.
NOTA
Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto BD/DVD sul telecomando.
Collegamento analogico a un dispositivo esterno
(console per giochi)
È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o una
TV che non dispone di un’uscita audio digitale, alla presa d’ingresso ANALOG della
barra audio.
NOTA
Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto ANALOG sul telecomando.
Se è possibile regolare il volume su un dispositivo esterno collegato alla presa d’ingresso ANALOG della
barra audio, regolarlo impostandolo sullo stesso volume del dispositivo esterno collegato alla TV o alla
presa d’ingresso BD/DVD.
Cavo digitale coassiale
(disponibile in commercio)
Uscita audio
digitale coassiale
(arancione)
Dispositivo di riproduzione
Cavo mini presa stereo da 3,5 mm
(disponibile in commercio)
Console per giochi
(ecc.)
8
It
Operazioni
Indicatori
Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si
accendono per indicare l’operazione e lo stato
dell’impostazione.
In questo manuale sono utilizzate le illustrazioni dei
nove indicatori in linea a titolo di esempio.
: Spento
: Si accende
: Lampeggiante
(Esempio: Quando gli indicatori PLII e SURROUND lampeggiano
e l’indicatore TV si accende)
: Tasti che richiedono una pressione superiore a
3 secondi
LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY
Tasti input
Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre.
TV ....................Audio della TV
BD/DVD...........Audio da un dispositivo collegato
alla presa d’ingresso BD/DVD
ANALOG .........Audio da un dispositivo collegato
alla presa d’ingresso ANALOG
BLUETOOTH
............................... Audio da un dispositivo
Bluetooth
collegato
L’indicatore corrispondente alla sorgente di
ingresso selezionata si accende.
(Esempio: quando si seleziona TV)
SUGGERIMENTO
Per riprodurre l’audio o guardare un video dal dispositivo di
riproduzione collegato alla TV, impostare la sorgente di
ingresso TV sul dispositivo di riproduzione.
Per informazioni sulla connessione Bluetooth, fare
riferimento a “Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth
(pag.10).
Tasti SUBWOOFER (+/–)
Regolare il volume del subwoofer.
Tasti VOLUME (+/–)
Regolare il volume della barra audio.
Volume giù (–) Volume su (+)
Volume giù (–) Volume su (+)
1
2
Tasto LEARN
Imposta la barra audio nella modalità di
apprendimento con telecomando della TV (pag.12).
Tasto BLUETOOTH STANDBY
Attiva/disattiva la modalità Bluetooth in standby
(pag.11).
3
Trasmettitore di segnali del telecomando
Trasmette i segnali infrarossi.
9
It
Indicazione del decoder
La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È
possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso
tramite il colore dell’indicatore.
Tasto (power)
Accende o spegne (mette in standby) la barra audio.
Acceso
Bluetooth in standby (pag.11)
Spento
Tasto DIMMER
Modifica la luminosità degli indicatori. Ogni volta
che viene premuto il tasto lo stato degli indicatori
cambia nel modo seguente.
Attenuato (impostazione predefinita)
Spento
Luminoso
Gli indicatori diventano luminosi solo subito dopo
l’esecuzione dell’operazione e tornano alla
luminosità impostata dopo alcuni secondi.
L’indicatore corrispondente alla sorgente di ingresso selezionata si accende (in verde)
Si accende (in rosso)
Tasti SURROUND e STEREO
Passano da riproduzione surround a stereo
(2 canali) e viceversa. Selezionando la riproduzione
surround, è possibile riprodurre un effetto audio realistico
usando l’esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha.
SUGGERIMENTO
Riproducendo segnali stereo a due canali in surround,
l’indicatore PLII si accende.
Installando l’applicazione gratuita dedicata “HOME
THEATER CONTROLLER” su un dispositivo Bluetooth, per
esempio su uno smartphone, è possibile scegliere le
seguenti modalità surround: TV PROGRAM, MOVIE,
MUSIC, SPORTS e GAME.
Si accende (riproduzione surround)
Spento (riproduzione stereo)
SURROUND
STEREO
Si accende (Dolby Pro Logic II)
4
5
Tasto BASS EXTENSION
Attiva/disattiva la funzione di potenziamento
dei bassi. Quando questa funzione è attivata, è
possibile riprodurre bassi potenti grazie alla
tecnologia originale Yamaha per il potenziamento
dei bassi “Advanced Bass Extension Processing”.
Tasto CLEAR VOICE
Attiva/disattiva la funzione “clear voice”.
Quando questa funzione è attivata, è possibile
riprodurre voci chiare mentre si guardano dei film,
telefilm, telegiornali o programmi sportivi.
Tasto AUDIO DELAY
Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono
col video quando un’immagine sulla TV può
sembrare ritardata rispetto al suono.
Seguire la seguente procedura per regolare il ritardo audio.
1 Tenere premuto il tasto AUDIO DELAY per
più di 3 secondi.
L’indicatore posto più in alto a sinistra lampeggia.
2 Premere SUBWOOFER (+/–) per regolare il
ritardo audio.
Premendo il tasto SUBWOOFER (+) viene
ritardata l’emissione dell’audio.
3 Per terminare la regolazione, premere il
tasto AUDIO DELAY.
SUGGERIMENTO
La regolazione terminerà automaticamente se non vengono
eseguite operazioni per 20 secondi.
Acceso (abilitato)
Spento (disabilitato)
Acceso (abilitato)
Spento (disabilitato)
(–) (+)
6
Tasto MUTE
Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il
tasto per riattivarla.
Lampeggia (su mute)
7
Verde (Dolby Digital)
Spento (PCM)
10
It
Ascolto dell’audio da un
dispositivo Bluetooth
È possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per
esempio uno smartphone o un lettore musicale digitale.
Per ulteriori informazioni, consultare anche il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
Associazione di un dispositivo
Bluetooth
con la barra audio
Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato per la prima volta, è necessario
eseguire l’“associazione” tra il dispositivo e la barra audio. È necessario eseguire
l’“associazione” per ogni dispositivo Bluetooth che si desidera utilizzare.
Una volta completata l’“associazione”, la connessione successiva con il dispositivo non
richiederà di eseguire nuovamente l’“associazione”.
1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio per
selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso.
L’indicatore BLUETOOTH sul pannello superiore lampeggia.
2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo da associare, quindi
eseguire l’associazione.
L’operazione varia a seconda del dispositivo. Consultare il manuale d’uso del dispositivo.
3 Selezionare “ATS-1050 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth sul dispositivo.
Se è richiesto un codice di protezione (PIN), immettere il numero “0000”.
Una volta completata l’associazione, viene visualizzato o un messaggio di
avvenuto completamento sul dispositivo.
NOTA
Eseguire l’associazione tra il dispositivo Bluetooth e la barra audio tenendoli a una distanza massima di
10 metri l’uno dall’altra.
È possibile associare alla barra audio fino a otto dispositivi Bluetooth. Se viene associato un nono
dispositivo, vengono eliminati i dati di associazione del dispositivo con la data di connessione più vecchia.
Se vengono cancellate le informazioni sull’associazione di un dispositivo, per utilizzare ancora il dispositivo
occorre eseguire nuovamente l’associazione.
Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth
(pag.11) prima di eseguire l’associazione con il nuovo dispositivo.
Consultare “Bluetooth” (pag.18) in “Risoluzione dei problemi” qualora l’associazione risultasse impossibile.
Attenersi alla procedura seguente per utilizzare un dispositivo Bluetooth con la barra
audio.
Dispositivi Bluetooth
Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth
sulla barra audio
Per la prima
connessione Bluetooth
Associazione di un
dispositivo Bluetooth con
la barra audio
Per la connessione
Bluetooth successiva
Lampeggia
11
It
Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla
barra audio
1
Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando
della barra audio per selezionare
Bluetooth
come sorgente di ingresso.
L’indicatore BLUETOOTH sul pannello superiore lampeggia.
2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo, quindi eseguire la
connessione.
Se la connessione Bluetooth è stata eseguita correttamente, l’indicatore
BLUETOOTH sulla barra audio si accende.
3 Avviare la riproduzione di un brano sul dispositivo.
NOTA
Eseguire la connessione Bluetooth tra il dispositivo e la barra audio tenendoli a una distanza massima di
10 metri l’uno dall’altra.
Potrebbe essere necessario selezionare nuovamente “ATS-1050 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth, in caso si verificassero problemi di connessione. Potrebbe essere necessario modificare
l’impostazione di uscita dell’audio emesso verso la barra audio, a seconda del dispositivo Bluetooth in uso.
Regolare il livello del volume del dispositivo Bluetooth secondo necessità.
Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima
di collegare il nuovo dispositivo.
Termine della connessione Bluetooth
La connessione Bluetooth viene terminata nei casi seguenti. Quando la connessione
Bluetooth viene terminata con la barra audio accesa, l’indicatore BLUETOOTH passa
dallo stato acceso allo stato lampeggiante e la barra audio entra nello stato in attesa di
connessione.
La funzione Bluetooth viene spenta sul dispositivo compatibile.
Il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio viene premuto per più di
3 secondi.
La barra audio viene spenta.
Utilizzo della modalità Bluetooth in standby
La modalità Bluetooth in standby consente di accendere (o spegnere) la barra audio
automaticamente, collegandola al funzionamento del dispositivo Bluetooth.
1 Con la barra audio accesa, tenere premuto il tasto BLUETOOTH
STANDBY sul telecomando della barra audio per più di 3 secondi.
Ogni volta che si tiene premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY per 3 secondi la
modalità passa da attivata a disattivata.
Quando la modalità Bluetooth in standby è attivata e la barra audio è spenta,
l’indicatore
D si accende in rosso (Bluetooth in standby).
Utilizzo dell’applicazione HOME THEATER
CONTROLLER
Installando l’applicazione gratuita dedicata “HOME THEATER CONTROLLER” su un
dispositivo Bluetooth, per esempio su uno smartphone, è possibile eseguire diverse
operazioni in modo semplice e comodo con il dispositivo Bluetooth. (Voci di
impostazione: funzioni di base, modalità surround, regolazioni dell’audio)
NOTA
Per utilizzare questa applicazione, collegare la barra audio a un dispositivo Bluetooth tramite una
connessione Bluetooth.
Se si abilita la modalità Bluetooth in standby della barra audio, è possibile accendere la barra audio tramite
il dispositivo Bluetooth.
Per ulteriori informazioni sull’applicazione “HOME THEATER CONTROLLER”, leggere
le informazioni sul prodotto disponibili sul nostro sito web.
Lampeggia
Si accende
Funzioni disponibili sui dispositivi Bluetooth con la modalità Bluetooth in standby attivata
Attivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è spenta)
Quando viene eseguita la connessione Bluetooth sul dispositivo, la barra audio si accende ed è pronta a
riprodurre l’audio dal dispositivo.
Disattivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è accesa)
La barra audio si spegne quando la connessione Bluetooth viene terminata sul dispositivo Bluetooth.
(Solo quando è selezionato BLUETOOTH come sorgente di ingresso.)
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Si accende (in rosso)
12
It
Impostazioni
Una volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della
TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e la barra audio contemporaneamente
o alzare/abbassare il volume e disattivare/riattivare l’audio della barra audio.
1 Spegnere la TV.
2 Spegnere la barra audio.
3 Tenere premuto il tasto LEARN per più di 3 secondi sul telecomando
della barra audio puntando verso il sensore del telecomando
appropriato (pag.5).
La barra audio entra in modalità di apprendimento e gli indicatori sul pannello
superiore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
4
Verificare che il sensore del telecomando appropriato sia stato attivato.
È possibile controllare quale sensore del telecomando è stato attivato tramite
l’indicatore CLEAR VOICE.
Se non è stato attivato il sensore del telecomando appropriato, premere il tasto LEARN
per uscire dalla modalità di apprendimento e ripetere la procedura a partire dal punto 3.
NOTA
I punti da 5 a 8 richiedono soltanto il telecomando della TV e i tasti sul pannello posteriore della barra
audio. Non è necessario il telecomando della barra audio.
Se la barra audio ha già appreso le funzioni, si accendono gli indicatori seguenti.
Funzione mute: TV
Volume (–): BD/DVD
Volume (+): ANALOG
Power: BLUETOOTH
5 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Mute” del
telecomando della TV.
5-1 Premere (mute) sul pannello posteriore della barra audio.
5-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto
il tasto mute per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte.
Il sensore del telecomando appropriato dipende dalla posizione di installazione (pag.5).
Programmazione della barra audio con il
telecomando della TV (funzione di apprendimento
con telecomando della TV)
Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi (IR).
Un telecomando a onde radio non funzionerebbe.
Se si utilizza il telecomando di un set top box satellitare o via cavo per far funzionare la barra audio,
utilizzare il telecomando IR (a infrarossi) della TV originale per programmare la barra audio, quindi
utilizzare il telecomando del set top box per controllare la barra audio.
Se cambiando il volume della barra audio cambia anche il volume della TV, impostare il volume della TV
sul livello minimo oppure disattivare l’uscita dei diffusori.
Indicatore CLEAR
VOICE
Sensore del telecomando
attivato
Il sensore del telecomando
attivato è appropriato con…
Spento Sul pannello anteriore
Installazione della barra audio
su un mobile porta TV ecc.
Si accende Sul pannello superiore
Fissaggio della barra audio alla
parete
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 5-1.
Due volte
Circa 30 cm
Telecomando della TV
Tenere premuto
(più di 1 secondo)
Rilasciare
(più di 1 secondo)
Tenere premuto
(più di 1 secondo)
Rilasciare
(...)
Si accende
Lampeggia
13
It
6
Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (–)” del
telecomando della TV.
6-1 Premere (volume –) sul pannello posteriore della barra audio.
6-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto del volume (–) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
7 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (+)” del
telecomando della TV.
7-1 Premere (volume +) sul pannello posteriore della barra audio.
7-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto del volume (+) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
8 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Power” del
telecomando della TV.
8-1 Premere (power) sul pannello posteriore della barra audio.
8-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto di accensione per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
9 Per terminare la modalità di apprendimento, premere il tasto LEARN
sul telecomando della barra audio.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Ora è possibile far
funzionare la barra audio con i tasti mute, volume e power del telecomando della
TV.
SUGGERIMENTO
La modalità di apprendimento terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per
5 minuti.
Impostare il volume della TV al minimo. Quando si aumenta il volume della barra audio con il
telecomando della TV, anche il volume della TV può aumentare allo stesso tempo. In tal caso
seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.
È possibile premere il tasto (power) sul telecomando della barra audio per terminare la modalità
di apprendimento.
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 6-1.
Due volte
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 7-1.
Due volte
Si accende
Lampeggia
Si accende
Lampeggia
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 8-1.
Due volte
Si accende
Lampeggia
14
It
Cancellazione di tutte le funzioni programmate
1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul
telecomando della barra audio per più di 3 secondi (per entrare in
modalità di apprendimento).
Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello
superiore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
2 Tenere premuto (input) sul pannello posteriore della barra audio
per più di 3 secondi.
L’indicatore corrispondente alla funzione appresa si spegne e gli indicatori sul
pannello superiore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
Se la cancellazione è completata, si udirà un bip per tre volte.
3 Premere il tasto LEARN sul telecomando della barra audio.
La barra audio è dotata di due subwoofer integrati; tuttavia, è possibile collegare un
subwoofer esterno se si desidera potenziare i suoni a bassa frequenza. Collegare un
subwoofer alla presa SUBWOOFER OUT della barra audio. L’audio viene emesso da
entrambi i subwoofer integrati e dal subwoofer esterno.
NOTA
Utilizzare un subwoofer esterno con amplificatore integrato.
Utilizzo di un subwoofer esterno
Cavo a spinotti per subwoofer
(disponibile in commercio)
Ingresso mono
15
It
Attivando la funzione di standby automatico, si evita il pericolo di dimenticarsi di
spegnere la barra audio dopo aver finito di usarla o in caso ci si addormenti guardando
la TV.
NOTA
Quando la funzione di standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, la barra
audio si spegne automaticamente.
− Nessuna operazione eseguita per 8 ore
− Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 20 minuti quando come sorgente di
ingresso è selezionato BLUETOOTH.
1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto MUTE sul
telecomando della barra audio per più di 3 secondi per attivare/
disattivare la funzione di standby automatico.
È possibile controllare lo stato della funzione di standby automatico con gli
indicatori sul pannello superiore per diversi secondi subito dopo l’accensione della
barra audio.
SUGGERIMENTO
L’impostazione iniziale varia a seconda del paese o della regione.
− Modelli per il Regno Unito e l’Europa: attivata
− Altri modelli: disattivata
Seguire la seguente procedura per inizializzare la barra audio.
1 Spegnere la barra audio.
2 Tenere premuto per più di 3 secondi il tasto (power) sul pannello
posteriore della barra audio.
Impostazione della funzione di standby automatico
Spento (attivato), si accende (disattivato)
Inizializzazione della barra audio
Lampeggia (inizializzato)
16
It
Risoluzione dei problemi
Se la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il
problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di
aiuto, spegnere la barra audio, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto
col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Controllare in primo luogo quanto segue:
A
I cavi di alimentazione della barra audio, della TV e dei dispositivi di riproduzione
(ad esempio i lettori BD) sono collegati saldamente a prese di corrente CA.
B La barra audio, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD)
sono accesi.
C
I connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo.
Alimentazione e sistema
Problema Causa Rimedio
La barra audio si
spegne
improvvisamente.
La funzione di standby automatico
è attivata.
Quando la funzione di standby
automatico è attivata e si verifica
una delle condizioni seguenti, la
barra audio si spegne
automaticamente.
- Nessuna operazione eseguita
per 8 ore
- Nessuna immissione audio e
nessuna operazione eseguita
per 20 minuti quando come
sorgente di ingresso è
selezionato BLUETOOTH.
Riaccendere la barra audio. Per
evitare che la barra audio si spenga
automaticamente, disattivare la
funzione di standby automatico
(pag.15).
Il circuito di protezione è stato
attivato. (L’indicatore D sul
pannello superiore della barra
audio lampeggia.)
Dopo aver verificato che tutti i
collegamenti sono stati effettuati
correttamente, riaccendere la barra
audio. Se la barra audio continua a
spegnersi improvvisamente oppure
non può essere riaccesa, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
corrente CA e contattare il rivenditore
o il centro di assistenza autorizzato
Yamaha più vicino.
La connessione Blu etooth viene
terminata sul dispositivo
Bluetooth quando la modali
Bluetooth in standby è attivata.
Disattivare la modalità Bluetooth in
standby (pag.11).
Impossibile
accendere
l’unità.
Il circuito di protezione è stato
attivato per tre volte consecutive.
(Se si cerca di accendere la barra
audio in questa situazione,
l’indicatore D sul pannello
superiore della barra audio
lampeggia.)
Per evitare di danneggiare il prodotto,
non è possibile accendere la barra
audio. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
CA e contattare il rivenditore o il centro
di assistenza autorizzato Yamaha più
vicino.
Tutti gli
indicatori si
spengono anche
se la barra audio
è accesa (la
barra audio
potrebbe
sembrare
spenta).
La luminosità degli indicatori è
stata impostata su spento con il
tasto DIMMER.
Utilizzare il tasto DIMMER per
selezionare la luminosità desiderata
(pag.9).
La barra audio
non reagisce
correttamente.
Il microprocessore interno si è
bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine o
elettricità statica eccessiva)
oppure a causa di una caduta di
tensione.
Tenere premuto per più di 10 secondi
il tasto (power) sul pannello
posteriore della barra audio per
riavviarla. (Se il problema persiste,
scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e collegarlo
nuovamente).
La barra audio
funziona da sola.
Un altro dispositivo Bluetooth è in
funzione nelle vicinanze.
Terminare la connessione Bluetooth
della barra audio (pag.11).
Gli occhiali 3D
per la TV non
funzionano.
La barra audio sta bloccando il
trasmettitore degli occhiali 3D
della propria TV.
Controllare la posizione del
trasmettitore degli occhiali 3D della
propria TV e regolare la posizione
della barra audio.
Non è possibile
far funzionare la
barra audio
utilizzando
l’applicazione
dedicata “HOME
THEATER
CONTROLLER”.
(La schermata
dell’applicazione
non esce dalla
modalità demo.)
Il dispositivo Bluetooth su cui è
stata installata l’applicazione non
è collegato alla barra audio.
Collegare il dispositivo Bluetooth e la
barra audio tramite connessione
Bluetooth e utilizzare l’applicazione.
17
It
Audio Telecomando
Problema Causa Rimedio
Non viene
emesso alcun
suono.
È selezionata un’altra sorgente di
ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso
appropriata (pag.8).
La funzione mute è attivata. Disattivare la funzione mute (pag.9).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).
Il cavo di alimentazione della
barra audio non è collegato
correttamente.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
della barra audio sia collegato
saldamente a una presa di corrente
CA (pag.6).
Le prese d’ingresso su entrambi i
dispositivi sono collegate.
Collegare la presa d’ingresso sulla
barra audio e la presa di uscita del
dispositivo di riproduzione esterno.
Vengono emessi segnali che la
barra audio non è in grado di
riprodurre.
Modificare l’impostazione dell’uscita audio
digitale sul dispositivo di riproduzione
selezionando PCM o Dolby Digital.
Il subwoofer non
produce alcun
suono.
Il volume del subwoofer è troppo
basso.
Aumentare il volume del subwoofer
(pag.8).
La sorgente di riproduzione non
contiene segnali a bassa
frequenza.
Riprodurre una sorgente audio che contiene
segnali a bassa frequenza e verificare che
l’audio sia emesso dal subwoofer.
Il volume
diminuisce
quando la barra
audio viene
accesa.
La funzione di regolazione
automatica del volume funziona.
Per evitare un volume troppo alto,
la barra audio controlla
automaticamente che il suo
volume rientri in un certo livello
quando viene accesa.
Eventualmente aumentare il volume
(pag.8).
Manca l’effetto
surround.
È stata selezionata la
riproduzione stereo.
Selezionare la riproduzione surround
(pag.9).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).
La TV o il dispositivo di
riproduzione è impostato in modo
da emettere solo un audio a 2
canali (ad esempio PCM).
Modificare l’impostazione di uscita
dell’audio digitale della TV o del
dispositivo di riproduzione
selezionando Dolby Digital o BitStream.
L’audio viene emesso dai diffusori
integrati della TV.
Impostare il volume della TV al minimo
(pag.6).
La posizione di ascolto è troppo
vicina alla barra audio.
Ascoltare da una posizione
sufficientemente lontana dalla barra audio.
Il selettore posizione di
installazione non è impostato
correttamente.
Se si installa la barra audio davanti
alla TV, impostare il selettore
posizione di installazione su “T”.
Se si installa la barra audio a parete,
impostare il selettore posizione di
installazione su “W”.
Presenza di
rumori.
La barra audio è troppo vicina a un altro
dispositivo digitale o ad alta frequenza.
Allontanare questi dispositivi dalla
barra audio.
Problema Causa Rimedio
Non è possibile
controllare la
barra audio con
il telecomando.
La barra audio è al di fuori della
distanza operativa.
Utilizzare il telecomando entro la
distanza operativa (pag.2).
Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove
(pag.2).
Il sensore del telecomando della
barra audio è esposto alla luce
solare diretta o a un’illuminazione
intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o
spostare la barra audio.
Non è possibile
controllare la TV
con il suo
telecomando.
Il sensore del telecomando della
TV è nascosto dalla barra audio.
Regolare la posizione di installazione
della barra audio in modo che il
sensore del telecomando della TV non
sia nascosto dalla barra audio quando
si controlla la TV da una posizione
normale.
La barra audio
non apprende le
operazioni del
telecomando
della TV.
Il tasto del telecomando della TV
non è stato premuto abbastanza a
lungo.
Premere il tasto due o tre volte per più
di un secondo (pag.12).
Il telecomando della TV non usa
segnali a infrarossi. (Alcuni
telecomandi possono non
funzionare anche se usano
segnali a infrarossi.)
In tal caso non è possibile usare la
funzione di apprendimento del
telecomando della TV. Usare il
telecomando della barra audio per
azionare la barra audio.
La posizione da cui si aziona il
telecomando della TV non è
appropriata.
Azionare il telecomando della TV dalla
posizione appropriata (pag.12).
Le batterie del telecomando della
TV sono scariche.
Sostituire le batterie con altre nuove.
Il sensore del telecomando della
barra audio è esposto alla luce
solare diretta o a un’illuminazione
intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o
spostare la barra audio.
La trasmissione del segnale del
telecomando è stata disturbata
dalla luce dello schermo TV.
Spegnere la TV e ripetere l’operazione
di apprendimento (pag.12).
Quando si
aumenta il
volume della
barra audio
tramite il
telecomando
della TV, il suono
proviene dalla
TV.
(quando si usa la
funzione di
apprendimento
con telecomando
della TV)
L’uscita audio della TV è attivata. Cambiare le impostazioni della TV per
disattivare l’uscita dei diffusori della
televisione. Se le impostazioni della
TV non permettessero di disattivare
l’uscita dei diffusori, provare i seguenti
metodi.
- Collegare le cuffie alla
corrispondente presa sulla TV.
- Impostare il volume della TV al
minimo.
18
It
Bluetooth
L’accensione
(power) della
barra audio e
dell’interruttore
TV sono in
posizioni
opposte (per
esempio, la TV è
spenta se la
barra audio è
accesa).
(quando si usa la
funzione di
apprendimento
con telecomando
della TV)
La TV era accesa quando è stata
eseguita l’operazione di
apprendimento.
Premere il tasto di accensione della
TV e (power) sul pannello
posteriore della barra audio per
accenderli e poi premere il tasto di
accensione del telecomando della TV
per spegnerli.
Problema Causa Rimedio
Impossibile
associare la
barra audio al
dispositivo
Bluetooth.
Come sorgente di ingresso non è
stato selezionato Bluetooth.
Selezionare Bluetooth come sorgente
di ingresso.
Il dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un
dispositivo che supporta A2DP.
Un adattatore Bluetooth o simile
che si desidera associare con la
barra audio ha una password
diversa da “0000”.
Utilizzare un adattatore Bluetooth o
simile la cui password sia “0000”.
La barra audio e il dispositivo
sono troppo lontani.
Avvicinare il dispositivo alla barra
audio.
Un dispositivo nelle vicinanze
(forno a microonde, LAN wireless
ecc.) emette segnali con
frequenza 2,4 GHz.
Allontanare la barra audio dal
dispositivo che emette segnali in radio
frequenza.
Se il dispositivo Bluetooth è dotato di
funzione LAN wireless, spegnere la
funzione LAN wireless e accendere
solo la funzione Bluetooth.
Un altro dispositivo Bluetooth è
collegato.
Terminare la connessione Bluetooth
corrente ed eseguire l’associazione
con il nuovo dispositivo.
Impossibile
effettuare la
connessione
Bluetooth.
Un altro dispositivo Bluetooth è
collegato.
La barra audio non può effettuare più
connessioni Bluetooth. Terminare la
connessione Bluetooth corrente ed
eseguire la connessione con il
dispositivo desiderato.
Sono stati associati più di nove
dispositivi e le informazioni
sull’associazione più vecchie
sono state cancellate.
Eseguire nuovamente l’associazione.
La barra audio può conservare
informazioni sull’associazione per un
massimo di otto dispositivi. Quando
viene associato un nono dispositivo,
vengono eliminati i dati di
associazione del dispositivo con la
data di connessione più vecchia.
Impossibile
effettuare una
connessione
Bluetooth
(l’indicatore
BLUETOOTH
continua a
lampeggiare
rapidamente).
Si è verificato un problema nella
barra audio.
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente CA e contattare
il rivenditore o il centro di assistenza
autorizzato Yamaha più vicino.
Non viene
emesso alcun
suono oppure
l’audio è
interrotto
durante la
riproduzione.
La connessione Bluetooth della
barra audio con il dispositivo è
interrotta.
Eseguire nuovamente la connessione
Bluetooth (pag.10).
Come sorgente di ingresso non è
stato selezionato Bluetooth.
Selezionare Bluetooth come sorgente
di ingresso.
La barra audio e il dispositivo
sono troppo lontani.
Avvicinare il dispositivo alla barra
audio.
Un dispositivo nelle vicinanze
(forno a microonde, LAN wireless
ecc.) emette segnali con
frequenza 2,4 GHz.
Allontanare la barra audio dal
dispositivo che emette segnali in radio
frequenza.
Se il dispositivo Bluetooth è dotato di
funzione LAN wireless, spegnere la
funzione LAN wireless e accendere
solo la funzione Bluetooth.
Il dispositivo non è impostato per
inviare segnali audio Bluetooth
alla barra audio.
Modificare l’impostazione di uscita
dell’audio e le impostazioni di
connessione sul dispositivo.
La riproduzione sul dispositivo
non è stata avviata.
Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Il volume del dispositivo è
impostato sul minimo.
Aumentare il livello del volume del
dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Yamaha ATS-1050 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario