Yamaha YAS-203 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2014 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZM98610
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
(YAS-CU203+NS-WSW41)
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
YAS-203
i
It
Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità,
leggere questo manuale per intero. Conservarlo
poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al
momento del bisogno.
Installare questo sistema audio in un luogo ben
ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla
luce diretta del sole, da fonti di calore,
vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una
ventilazione appropriata, lasciare i seguenti
spazi minimi.
Barra audio: Sopra: 10 cm, Retro: 10 cm, Ai lati:
10 cm
Subwoofer: Sopra: 20 cm, Retro: 20 cm, Ai lati:
20 cm
Installare quest’unità lontano da
elettrodomestici, motori o trasformatori, perché
possono causare ronzi.
Non esporre quest’unità a variazioni repentine
della temperatura ambiente e non installarle in
stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un
umidifi catore) per evitare che in essa si formi
condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
Evitare di installare l’unità in una posizione dove
possano su di essa cadere oggetti o liquidi.
Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare
danni e/o lo scolorimento della superfi cie
dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che
possono causare incendi, danni all’unità e/o
ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere
e causare folgorazioni all’utente e guasti a
quest’unità.
Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie,
tende o altro per non impedirne la dispersione
del calore. Se la temperatura al suo interno
dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
Non collegare quest’unità ad una presa di
corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono
completi.
Non usare l’unità capovolta. Potrebbe
surriscaldarsi e guastarsi.
Non agire con forza eccessiva su interruttori,
manopole e/o cavi.
Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il
cavo stesso.
Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre
sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le
finiture. Usare semplicemente un panno soffice e
pulito.
Usare solo corrente elettrica del voltaggio
indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso
e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha
non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un
voltaggio superiore a quello prescritto.
Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa durante
temporali.
Non tentare di modificare o riparare quest’unità.
Affidare qualsiasi riparazione a personale
qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla
mai per alcun motivo.
Se si prevede di non dover fare uso di
quest’unità per qualche tempo, ad esempio per
andare in vacanza, scollegarne la spina di
alimentazione dalla presa di corrente.
Prima di concludere che l’unità è guasta, non
mancate di leggere la sezione di questo manuale
dedicata alla “Risoluzione dei problemi”.
Prima di spostare quest’unità, premere il
pulsante portandolo nella modalità di attesa,
quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla
presa di corrente.
Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
lasciare riposare l’apparecchio.
Installare quest’unità vicino ad una presa di
corrente alternata dove la spina del cavo di
alimentazione possa venire facilmente raggiunta.
Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è
una responsabilità del proprietario. Yamaha non
sarà ritenuta responsabile per eventuali incidenti
causati da posizionamento o installazione non
corretti degli altoparlanti.
Non inserire le mani o oggetti estranei nella
porta del subwoofer.
Quando si sposta il subwoofer, non tenerlo per la
porta; in caso contrario, potrebbero verificarsi
lesioni personali e/o danni all’unità.
Non collocare oggetti fragili vicino alla porta del
subwoofer. Se l’oggetto dovesse cadere a causa
della pressione dell’aria, potrebbe causare
lesioni personali e/o danni al subwoofer e
all’oggetto stesso.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini, per evitare che possano ingerire
qualche piccolo componente.
Note su telecomando e batterie
Non versare acqua o altri liquidi sul
telecomando.
Non far cadere il telecomando.
Non lasciare o non riporre il telecomando in
ambienti quali:
luoghi umidi, ad esempio un bagno
luoghi ad alta temperatura, ad esempio un
calorifero o una stufa
luoghi a temperatura molto bassa
luoghi polverosi
Non esporre il sensore del telecomando di questa
unità alla luce diretta del sole o all’illuminazione
di lampade quali le lampade a fluorescenza.
Man mano che le batterie invecchiano, la portata
operativa del telecomando si riduce in modo
considerevole. Se si verifica tale condizione,
sostituire appena possibile le batterie con due
batterie nuove.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie di tipo differente (ad
esempio alcaline e al manganese). Leggere
attentamente la confezione, dato che questi tipi
di batterie, benché differenti, possono avere la
stessa forma e lo stesso colore.
Le batterie scariche possono perdere. Se le
batterie perdono, devono essere smaltite
immediatamente. Non toccare il materiale
fuoriuscito ed evitare che venga a contatto con
gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano
batterie prima di installare delle batterie nuove.
Non trasportare le batterie in una tasca o un
borsellino insieme a oggetti metallici quali
monete e simili.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo
le normative locali.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Qualora una batteria dovesse essere ingerita
accidentalmente, contattare immediatamente un
medico.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie dal telecomando.
Non ricaricare o smontare le batterie in
dotazione.
Le batterie vanno protette da calore eccessivo,
ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così
via.
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE
QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una
presa di corrente alternata, non è del tutto
spenta anche se la si spegne con il comando .
In questa condizione, quest’unità consuma una
quantità molto piccola di energia.
Tasto (power)
Accende l’unità o la imposta in modalità di
attesa.
Non usare questa unità a meno di 22 cm da
persone dotate di pacemaker cardiaco o
defibrillatore.
Le onde radio potrebbero interferire con gli
apparecchi elettromedicali.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi
medici o all’interno di strutture mediche.
La piastrina del nome è posizionata nella parte
inferiore dell’unità.
1
It
Indice
Componenti in dotazione .................................................... 2
Funzioni................................................................................. 3
Domande frequenti .............................................................. 3
Nomi e funzioni delle parti (barra audio/subwoofer)........ 4
Installazione.......................................................................... 5
Collegamenti......................................................................... 6
Operazioni............................................................................. 8
Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth................ 10
Impostazioni ....................................................................... 12
Programmazione della barra audio con il telecomando della TV
(funzione di apprendimento con telecomando della TV)................... 12
Invio del segnale del telecomando della TV attraverso la barra
audio (funzione di ripetitore remoto TV) .................................................. 14
Impostazione della funzione di standby automatico........................... 14
Inizializzazione della barra audio ................................................................. 14
Risoluzione dei problemi ................................................... 15
Dati tecnici........................................................................... 20
Informazioni su questo manuale
NOTA
Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.
SUGGERIMENTO
Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
2
It
Componenti in dotazione
Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.
Utilizzo del telecomando
Preparazione del telecomando
Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso.
Distanza operativa del telecomando
Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto.
Telecomando
Barra audio (YAS-CU203)
Subwoofer wireless
(NS-WSW41)
Cavo ottico (1,5 m)
Modello per il montaggio
* Da usare quando si fissa la barra audio alla parete
Supporto x 2
(per barra audio)
Batteria x 2
(AAA, R03, UM4)
Vite x 2
(per fissare
il supporto)
Manuale dell’utente
(questo manuale)
Sensore del
telecomando
Entro 6 m
3
It
Funzioni
Il sistema surround anteriore costituito dalla barra audio e dal subwoofer
wireless assicura un audio potente e realistico e la massima semplicità
di installazione e collegamento alla TV e ad altri dispositivi.
Domande frequenti
La sezione seguente spiega le funzioni più utilizzate e risponde alle domande più
frequenti relative alla barra audio.
•AIR SURROUND XTREME
Riproduzione di un audio surround a 7.1 canali in grado di creare un sound stage
ampio e profondo, come se i diffusori non si trovassero solo davanti, ma anche a
destra, a sinistra e dietro l’ascoltatore (pag.9).
Advanced Bass Extension Processing
Grazie alla tecnologia originale Yamaha per il potenziamento dei bassi, questo
sistema riproduce suoni più potenti dal subwoofer dedicato (pag.9).
•Connessione Bluetooth®
È possibile riprodurre facilmente i contenuti memorizzati su un computer, un tablet
o uno smartphone compatibile con Bluetooth (pag.10).
Compressed Music Enhancer consente di riprodurre un audio profondo e limpido,
estremamente simile alla qualità dell’originale. La barra audio supporta anche il
codec aptX, che consente di riprodurre un audio migliore dallo smartphone.
HOME THEATER CONTROLLER
È possibile far funzionare facilmente la barra audio installando l’applicazione di
controllo dedicata “HOME THEATER CONTROLLER”.
Funzione di apprendimento con telecomando della TV
Aziona la barra audio col telecomando della TV (pag.12).
Funzione ripetitore remoto TV
Indirizza il segnale del telecomando della TV attraverso la barra audio. Se la barra
audio installata blocca il sensore del telecomando della TV, il telecomando della
TV non funzionerà. Questa funzione fornisce una comoda soluzione (pag.14).
•Clear voice
Rende chiari suoni di voci (come dialoghi e narrazioni) (pag.9).
•UniVolume
Mantiene costante il livello del volume quando si cambiano gli ingressi o le sorgenti
audio (pag.9).
D1
Posso far funzionare la barra audio usando il telecomando della TV?
È scomodo cambiare telecomando per passare dal controllo della TV a
quello della barra audio.
R1
Sì. È possibile controllare la barra audio usando il telecomando della TV
grazie alla funzione di “Apprendimento con telecomando della TV” (pag.12).
Questa funzione è disponibile solo per i telecomandi a infrarossi (IR).
Verificare se il proprio telecomando è di questo tipo.
D2
Il telecomando della TV non funziona dopo che la barra audio è stata
installata davanti alla TV.
R2
Se il telecomando della TV utilizza segnali a infrarossi (IR), impostare la
funzione “Ripetitore remoto TV” affinché trasmetta i segnali del telecomando
della TV dalla barra audio (pag.14).
Se il telecomando della TV utilizza onde radio, aumentare la distanza tra la
TV e la barra audio.
D3
Posso rendere più chiari i suoni delle voci?
R3
Sì. È possibile rendere più chiari i suoni delle voci in film, notiziari, programmi
sportivi ecc. utilizzando la funzione “Clear voice” (pag.9).
4
It
Nomi e funzioni delle parti (barra audio/subwoofer)
Barra audio (pannello anteriore)
A Indicatori
Indicano lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se
non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. Consultare “Operazioni” (pag.8 - 9)
e “Connessione wireless con il subwoofer” (pag.7) per informazioni sulle funzioni
principali degli indicatori.
B Sensore del telecomando
Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della barra audio (pag.2).
C Sensore del telecomando del televisore
Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della TV quando la funzione di ripetitore
remoto TV è attivata (pag.14).
D Tasto INPUT
Seleziona una sorgente di ingresso da riprodurre (pag.8).
E Tasto MUTE
Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il tasto per riattivarla (pag.9).
F Tasti VOLUME (+/–)
Regolano il volume (pag.8).
G Tasto (power)
Accende o spegne (mette in standby) la barra audio (pag.9).
SUGGERIMENTO
È possibile spegnere automaticamente la barra audio selezionando la funzione di standby automatico
(pag.14).
H Diffusori
Barra audio (pannello posteriore)
A Presa d’ingresso TV
Per il collegamento alla TV tramite un cavo ottico (pag.6).
B Presa d’ingresso BD/DVD
Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione, come un lettore Blu-ray (BD),
tramite un cavo digitale coassiale (pag.6).
C Prese d’ingresso ANALOG
Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo stereo RCA (pag.7).
D Ricevitore IR per il ripetitore remoto TV
Trasmette alla TV i segnali del telecomando della TV ricevuti sul sensore dello
stesso (pag.14).
Subwoofer (pannello
posteriore)
A Indicatore STATUS
Indica lo stato del subwoofer (pag.9).
B Pulsante SUBWOOFER
PAIRING
Per impostare la connessione
wireless tra la barra audio e il
subwoofer (pag.19).
C Porta
5
It
Installazione
Posizionare la barra audio su una superficie piatta,
come la parte superiore di una TV.
Posizionare il subwoofer a lato della barra audio.
Per evitare la formazione di echi causati dalle pareti,
rivolgere la parte anteriore del subwoofer leggermente
verso l’interno della stanza.
SUGGERIMENTO
Se risulta difficile controllare la TV, utilizzare la funzione ripetitore
remoto TV (pag.14) per trasmettere il segnale del telecomando
della TV tramite la barra audio.
Se si posiziona la barra audio tra le basi della TV oppure se si
desidera modificare l’altezza della barra audio, fissare i supporti in
dotazione con le viti di fissaggio dei supporti.
Fissaggio della barra audio alla parete
Come eseguire l’installazione a parete
1 Applicare il modello per il montaggio alla parete e
contrassegnare i fori da vite.
2 Rimuovere il modello per il montaggio dalla
parete, quindi fissare delle viti disponibili in
commercio (attenendosi all’illustrazione
sottostante) nei punti contrassegnati sulla parete.
3 Appendere la barra audio sulle viti.
Attenzione
Non collocare la barra audio/il subwoofer e un lettore BD o un
altro dispositivo direttamente uno sopra l’altro. La cosa può
provocare un malfunzionamento dovuto alle vibrazioni.
Non afferrare la porzione diffusore (parte in tessuto) sulla parte
anteriore del subwoofer per spostarlo.
La barra audio contiene diffusori con protezione non magnetica.
Non posizionare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi fissi
ecc.) in prossimità della barra audio.
A seconda dell’ambiente di installazione, può essere preferibile
collegare la barra audio e i dispositivi esterni (come la TV) prima
di installare la barra audio.
Posizionare la barra audio a una distanza maggiore di 50 mm
dalla TV.
Il subwoofer e la barra audio comunicano in modalità wireless.
Non collocare oggetti in grado di bloccare i segnali wireless, per
esempio mobili o dispositivi metallici, tra il subwoofer e la barra
audio perché potrebbero influire sulla comunicazione wireless.
Se il subwoofer è coperto da un panno o da un altro oggetto, il
volume dell’audio viene ridotto. Installare il subwoofer evitando
che possa essere coperto da una tenda pesante o simili.
Attenzione
Quando si fissa la barra audio alla parete, tutto il lavoro di
installazione deve essere eseguito da un installatore qualificato o
da un rivenditore. Il cliente non deve tentare di effettuare questo
lavoro di installazione. Un’installazione scorretta o inadeguata
potrebbe causare la caduta della barra audio, provocando lesioni
personali.
Non tentare mai l’installazione della barra audio se le pareti sono
realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tal
caso, la barra audio potrebbe cadere.
Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano
sopportare il peso dell’installazione (specificato al punto 2 a
destra). Se si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate,
come ad esempio viti troppo corte, chiodi e nastro bi-adesivo, la
barra audio potrebbe cadere.
Attenzione
Fissare i cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una
mano si dovesse impigliare accidentalmente in un cavo della
barra audio allentato, questa potrebbe cadere.
Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata.
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti
causati da un’installazione scorretta.
Nastro o puntine
Modello per il montaggio (in dotazione)
Fori da vite
Da 7 a 8,5 mm
Da 3 a 4 mm
4 mm (n. 8)
20 mm o
superiore
Fori per il montaggio
sul retro della barra
audio
6
It
Collegamenti
Cavo di alimentazione
A una presa di
corrente CA
Barra audio (retro)
Cavo ottico
Cavo digitale coassiale
(disponibile in commercio)
Dispositivo di riproduzione
(ad esempio un lettore BD)
Set top box
OPTICAL OUTPUT
Uscita audio
digitale coassiale
(arancione)
TV
SUGGERIMENTO
Se il dispositivo di riproduzione è dotato di
uscita audio digitale coassiale, è possibile
collegarla all’ingresso BD/DVD della barra
audio con un cavo digitale coassiale
(disponibile in commercio).
Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica).
SUGGERIMENTO
Se nelle impostazioni della TV non ci fosse la possibilità di disattivare l’uscita dei
diffusori, è possibile disattivarli collegando una cuffia alla corrispondente presa sulla
TV. Consultare i manuali della TV per i particolari.
Le prese d’ingresso TV e BD/DVD supportano i segnali audio seguenti.
− PCM (2 canali)
− Dolby Digital (fino a 5.1 canali)
− DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)
Attenzione
Prima di iniziare a effettuare i collegamenti, accertarsi che i cavi di alimentazione
della barra audio e del subwoofer non siano collegati a prese di corrente CA.
Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si
potrebbe danneggiare la spina o il terminale.
1 Collegare la TV e la barra audio col cavo ottico
(in dotazione).
Rimuovere il cappuccio del cavo ottico e controllare la
direzione della spina.
2 Collegare i cavi di alimentazione della barra
audio e del subwoofer alle prese di corrente CA.
3 Impostare la TV come segue.
Impostare il volume della TV al minimo.
Disattivare l’uscita dei diffusori TV integrati (se presenti).
Cavo HDMI (ecc.)
Subwoofer (retro)
Cavo di
alimentazione
A una presa di
corrente CA
7
It
Collegamento analogico a un dispositivo esterno
(console per giochi)
È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o una
TV che non dispone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALOG della barra
audio.
NOTA
Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.
Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto ANALOG sul telecomando.
Connessione wireless con il subwoofer
Quando i cavi di alimentazione della barra audio e del subwoofer sono collegati alle
prese di corrente CA (pag.6) e la barra audio è accesa, la barra audio e il subwoofer
sono collegati automaticamente. Quando la connessione è completa, l’indicatore
SUBWOOFER sulla barra audio si accende e la barra audio è pronta per la
riproduzione.
SUGGERIMENTO
Quando la barra audio viene accesa per la prima volta, se l’indicatore SUBWOOFER sulla barra audio non
si accende, consultare “Associazione manuale della barra audio e del subwoofer” (pag.19) e collegare la
barra audio e il subwoofer manualmente.
Una volta collegata, la barra audio funziona con lo stesso subwoofer dalla volta successiva in cui viene
accesa.
Cavo stereo RCA (ecc.)
(disponibile in commercio)
Console per giochi
(ecc.)
Indicatore del subwoofer: Si accende
8
It
Operazioni
Indicatori
Gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si
accendono per indicare l’operazione e lo stato
dell’impostazione.
In questo manuale sono utilizzate le illustrazioni dei
nove indicatori in linea a titolo di esempio.
: Spento
: Acceso
: Lampeggiante
(Esempio: Quando l’indicatore STATUS lampeggia e l’indicatore TV si
accende)
Tasti input
Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre.
TV ....................Audio della TV
BD/DVD...........Audio dal dispositivo collegato alla
presa d’ingresso BD/DVD
ANALOG .........Audio dal dispositivo collegato alla
presa d’ingresso ANALOG
BLUETOOTH...Audio dal dispositivo Bluetooth
collegato
L’indicatore corrispondente alla sorgente di
ingresso selezionata si accende.
(Esempio: quando si seleziona TV)
SUGGERIMENTO
Per riprodurre l’audio o guardare un video dal dispositivo di
riproduzione collegato alla TV, impostare la sorgente di
ingresso TV sul dispositivo di riproduzione.
Per informazioni sulla connessione Bluetooth, consultare
“Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth” (pag.10).
Tasti SUBWOOFER (+/–)
Regolare il volume del subwoofer.
Tasti VOLUME (+/–)
Regolare il volume della barra audio.
Volume giù (–) Volume su (+)
Volume giù (–) Volume su (+)
1
2
Tasto LEARN
Imposta la barra audio nella modalità di
apprendimento con telecomando della TV (pag.12).
Tasto REPEATER
Attiva/disattiva la funzione ripetitore remoto della
TV (pag.14).
3
Trasmettitore di segnali del telecomando
Trasmette i segnali infrarossi.
: Tasti che richiedono una pressione superiore a 3
secondi
BLUETOOTH STANDBY, SUBWOOFER PAIRING,
AUDIO DELAY, LEARN, REPEATER
9
It
Tasto (power)
Accende o spegne (mette in standby) la barra audio.
L’indicatore STATUS sulla barra audio
L’indicatore STATUS sul subwoofer
Tasto BLUETOOTH STANDBY
Attiva/disattiva la modalità Bluetooth in standby
(pag.11).
Tasto SUBWOOFER PAIRING
Esegue l’associazione tra la barra audio e il
subwoofer (pag.19).
Verde (barra accesa)
Rosso (Bluetooth in standby) (pag.11)
Spento (barra spenta)
Verde (acceso)
Rosso (spento)
Tasti SURROUND e STEREO
Passano da riproduzione surround a stereo
(2 canali) e viceversa. Selezionando la
riproduzione surround, è possibile riprodurre un
effetto audio realistico usando l’esclusivo AIR
SURROUND XTREME Yamaha.
SUGGERIMENTO
Riproducendo segnali stereo a due canali in surround,
l’indicatore PLII si accende.
Si accende (riproduzione
surround)
Spento (riproduzione stereo)
SURROUND
STEREO
Si accende (Dolby Pro Logic II)
4
5
Tasto BASS EXTENSION
Attiva/disattiva la funzione di potenziamento
dei bassi. Quando questa funzione è attivata, è
possibile ottenere suoni più potenti durante la
riproduzione surround grazie all’esclusiva
tecnologia di potenziamento dei bassi Yamaha.
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Tasto MUTE
Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il
tasto per riattivarla.
Lampeggia (su mute)
7
6
Tasto CLEAR VOICE
Attiva/disattiva la funzione “clear voice”.
Quando questa funzione è attivata, è possibile
riprodurre voci chiare mentre si guardano dei film,
telefilm, telegiornali o programmi sportivi.
Tasto UNIVOLUME
Attiva/disattiva la funzione “UniVolume”.
Quando è attivata, questa funzione consente di mantenere
costante il volume tra diversi ingressi e sorgenti audio.
SUGGERIMENTO
La funzione UniVolume si disattiva automaticamente quando
si seleziona BLUETOOTH come sorgente di ingresso.
Tasto AUDIO DELAY
Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono
col video quando un’immagine sulla televisione
può sembrare ritardata rispetto al suono.
Seguire la seguente procedura per regolare il ritardo audio.
1 Tenere premuto il tasto AUDIO DELAY per
più di 3 secondi.
L’indicatore posto più in alto a sinistra lampeggia.
2 Premere SUBWOOFER (+/–) per regolare il
ritardo audio.
Premendo il tasto SUBWOOFER (+) viene
ritardata l’emissione dell’audio.
3 Per terminare la regolazione, premere il
tasto AUDIO DELAY.
SUGGERIMENTO
La regolazione terminerà automaticamente se non vengono
eseguite operazioni per 20 secondi.
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
(–) (+)
Indicazione del decoder
La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È
possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso
tramite il colore dell’indicatore.
Verde (Dolby Digital), Rosso (DTS Digital Surround)
Spento (PCM)
10
It
Ascolto dell’audio da un
dispositivo Bluetooth
È possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per
esempio smartphone o lettori musicali digitali.
Per ulteriori informazioni, consultare anche il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
Associazione di un dispositivo
Bluetooth
con la barra audio
Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato per la prima volta, è necessario
eseguire l’“associazione” tra il dispositivo e la barra audio. È necessario eseguire
l’“associazione” per ogni dispositivo Bluetooth che si desidera utilizzare.
Una volta completata l’“associazione”, la connessione successiva con il dispositivo non
richiederà di eseguire nuovamente l’“associazione”.
1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio per
selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso.
L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo da associare, quindi
eseguire l’associazione.
L’operazione varia a seconda del dispositivo. Consultare il manuale d’uso del dispositivo.
3 Selezionare “YAS-203 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth
sul dispositivo.
Se è richiesto un codice di protezione (PIN), immettere il numero “0000”.
Una volta completata l’associazione, viene visualizzato o un messaggio di
avvenuto completamento sul dispositivo.
NOTA
Eseguire l’associazione tra il dispositivo Bluetooth e la barra audio tenendoli a una distanza massima di
10 metri l’uno dall’altra.
È possibile associare alla barra audio fino a otto dispositivi Bluetooth. Se si associa un nono dispositivo,
vengono cancellate le informazioni sull’associazione più vecchie.
Se vengono cancellate le informazioni sull’associazione di un dispositivo, per utilizzare ancora il dispositivo
occorre eseguire nuovamente l’associazione.
Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth
(pag.11) prima di eseguire l’associazione con il nuovo dispositivo.
Consultare “Bluetooth” (pag.18) in “Risoluzione dei problemi” qualora l’associazione risultasse impossibile.
Attenersi alla procedura seguente per utilizzare un dispositivo
Bluetooth
con la barra audio.
Dispositivi Bluetooth
Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth
sulla barra audio
Per la prima connessione
Bluetooth
Associazione di un dispositivo
Bluetooth con la barra audio
Per la connessione
Bluetooth successiva
Si accende
11
It
Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla
barra audio
1 Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul
telecomando della barra audio per selezionare Bluetooth come
sorgente di ingresso.
L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se la connessione Bluetooth è stata eseguita correttamente, l’indicatore
BLUETOOTH sulla barra audio lampeggia 3 volte.
3 Avviare la riproduzione di un brano sul dispositivo.
NOTA
Eseguire la connessione Bluetooth tra il dispositivo e la barra audio tenendoli a una distanza massima di
10 metri l’uno dall’altra.
Potrebbe essere necessario selezionare nuovamente “YAS-203 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth, in caso si verificassero problemi di connessione. Potrebbe essere necessario modificare
l’impostazione di uscita dell’audio emesso verso la barra audio, a seconda del dispositivo Bluetooth in uso.
Regolare il livello del volume del dispositivo Bluetooth secondo necessità.
Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima
di collegare il nuovo dispositivo.
Termine della connessione Bluetooth
La connessione Bluetooth viene terminata nei casi seguenti. Quando la barra audio è accesa
e la connessione Bluetooth è terminata, l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
La funzione Bluetooth viene spenta sul dispositivo compatibile.
Il tasto BLUETOOTH sul telecomando della barra audio viene premuto per più di 3 secondi.
La barra audio viene spenta.
Utilizzo della modalità Bluetooth in standby
La modalità Bluetooth in standby consente di accendere (o spegnere) la barra audio
automaticamente, in modo sincronizzato rispetto al dispositivo Bluetooth.
1 Con la barra audio accesa, tenere premuto il tasto BLUETOOTH
STANDBY sul telecomando della barra audio per più di 3 secondi.
Ogni volta che si tiene premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY per 3 secondi la
modalità passa da attivata a disattivata.
Quando la modalità Bluetooth in standby è attivata e la barra audio è spenta,
l’indicatore STATUS si accende in rosso. (Bluetooth in standby)
Utilizzo dell’applicazione HOME THEATER
CONTROLLER
Installando l’applicazione gratuita dedicata “HOME THEATER CONTROLLER” su un
dispositivo Bluetooth, per esempio su uno smartphone, è possibile eseguire diverse
operazioni in modo semplice e comodo con il dispositivo Bluetooth.
(Voci di impostazione: funzioni di base, campo sonoro, regolazioni dell’audio)
Per ulteriori informazioni sull’applicazione “HOME THEATER CONTROLLER”, leggere
le informazioni sul prodotto disponibili sul nostro sito web.
Si accende
Lampeggia 3 volte
Funzioni disponibili sui dispositivi Bluetooth con la modalità Bluetooth in standby attivata
Attivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è spenta)
Quando viene eseguita la connessione Bluetooth sul dispositivo, la barra audio si accende ed è pronta a
riprodurre l’audio dal dispositivo.
Disattivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è accesa)
La barra audio si spegne quando la connessione Bluetooth viene terminata sul dispositivo Bluetooth.
(Solo quando è selezionato BLUETOOTH come sorgente di ingresso.)
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Si accende (in rosso)
12
It
Impostazioni
Una volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della
TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e la barra audio contemporaneamente
o alzare/abbassare il volume e disattivare/riattivare l’audio della barra audio.
1 Spegnere la TV.
2 Spegnere la barra audio.
3 Tenere premuto il tasto LEARN per più di 3 secondi sul telecomando
della barra audio per impostare la barra audio sulla modalità di
apprendimento.
Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello
anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
NOTA
I punti da 4 a 7 richiedono soltanto il telecomando della TV e i tasti sul pannello anteriore della barra
audio. Non è necessario il telecomando della barra audio.
Se la barra audio ha già appreso le funzioni, si accendono gli indicatori seguenti.
Funzione mute: BD/DVD, Volume (–): ANALOG, Volume (+): BLUETOOTH, Power: SURROUND
4 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Mute” del
telecomando della TV.
4-1 Premere MUTE sul pannello anteriore della barra audio.
4-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto
il tasto mute per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte.
5
Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (–)” del telecomando della TV.
5-1 Premere VOLUME (–) sul pannello anteriore della barra audio.
5-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il
tasto del volume (–) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte.
Programmazione della barra audio con il
telecomando della TV (funzione di apprendimento
con telecomando della TV)
Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi (IR).
Un telecomando RF (radio frequenza) non funzionerebbe.
Se si utilizza il telecomando di un set top box satellitare o via cavo per far funzionare la barra audio,
utilizzare il telecomando IR (a infrarossi) della TV originale per programmare la barra audio, quindi
utilizzare il telecomando del set top box per controllare la barra audio.
Se cambiando il volume della barra audio cambia anche il volume della TV, impostare il volume della TV
sul livello minimo oppure disattivare l’uscita dei diffusori.
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 4-1.
Due volte
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 5-1.
Due volte
Circa 30 cm
Telecomando della TV
Tenere premuto
(più di 1 secondo)
Rilasciare
(più di 1 secondo)
Tenere premuto
(più di 1 secondo)
Rilasciare
(...)
Si accende
Lampeggia
Si accende
Lampeggia
13
It
6 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (+)” del
telecomando della TV.
6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della barra audio.
6-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto del volume (+) per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
7 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Power” del
telecomando della TV.
7-1 Premere (power) sul pannello anteriore della barra audio.
7-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto di accensione per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
8 Per terminare la modalità di apprendimento, premere il tasto LEARN
sul telecomando della barra audio.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Ora è possibile far
funzionare la barra audio con i tasti mute, volume e power del telecomando della
TV.
SUGGERIMENTO
La modalità di apprendimento terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per
5 minuti.
Impostare il volume della TV al minimo. Quando si aumenta il volume della barra audio con il
telecomando della TV, anche il volume della TV può aumentare allo stesso tempo. In tal caso
seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.
È possibile premere il tasto (power) sul telecomando della barra audio per terminare la modalità
di apprendimento.
Cancellazione di tutte le funzioni programmate
1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul
telecomando della barra audio per più di 3 secondi (per entrare in
modalità di apprendimento).
Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello
anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
2 Tenere premuto INPUT sul pannello anteriore della barra audio per
più di 3 secondi.
Se la cancellazione è completata, si udirà un bip per tre volte.
3 Premere il tasto LEARN sul telecomando della barra audio.
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 6-1.
Due volte
Risultato
Bip/segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
non riuscito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 7-1.
Due volte
Si accende
Lampeggia
Si accende
Lampeggia
Lampeggia rosso (cancellato)
14
It
Quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segnale
del telecomando della TV ricevuto dal sensore anteriore al trasmettitore posteriore.
Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti alla
TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecomando della TV.
1 Accendere la barra audio.
2 Tenere premuto il tasto REPEATER per più di 3 secondi sul
telecomando della barra audio per attivare/disattivare la funzione di
ripetitore remoto della TV.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Quando la funzione di
ripetitore remoto della TV è attivata, è possibile comandare la TV dal suo
telecomando tramite la barra audio.
SUGGERIMENTO
La funzione ripetitore remoto della TV è disattivata di default.
Se il cavo di alimentazione della barra audio è collegato a una presa di corrente CA e quando la funzione
di ripetitore remoto della TV è attivata, la funzione è utilizzabile anche quando la barra audio è spenta.
Se è stato effettuato l’apprendimento della barra audio per il volume (+) (pag.13), il volume della TV
può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando della TV, il
volume della TV può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando
della TV. In tal caso seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.6) per modificare le impostazioni TV.
È possibile controllare lo stato della funzione di ripetitore remoto della TV tramite l’indicatore
SURROUND quando si accende la barra audio.
Attivando la funzione di standby automatico, si evita il pericolo di dimenticarsi di
spegnere la barra audio dopo aver finito di usarla o in caso ci si addormenti guardando
la TV.
NOTA
Quando la funzione di standby automatico è attivata e si verifica una delle condizioni seguenti, la barra
audio si spegne automaticamente.
− Nessuna operazione eseguita per 8 ore
− Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 20 minuti quando come sorgente di
ingresso è selezionato BLUETOOTH.
1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto MUTE sul
telecomando della barra audio per più di 3 secondi per attivare/
disattivare la funzione di standby automatico.
È possibile controllare lo stato della funzione di standby automatico con l’indicatore
TV quando si accende la barra audio.
SUGGERIMENTO
L’impostazione iniziale varia a seconda del paese o della regione.
− Modelli per il Regno Unito e l’Europa: attivata
− Altri modelli: disattivata
Seguire la seguente procedura per inizializzare la barra audio.
1 Spegnere la barra audio.
2 Tenere premuto per più di 3 secondi il tasto (power) sul pannello
anteriore della barra audio.
Invio del segnale del telecomando della TV
attraverso la barra audio (funzione di ripetitore
remoto TV)
Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi.
Ricevitore IR per il ripetitore remoto TV
Sensore del telecomando
del televisore
Telecomando della TV
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Spento (attivato), si accende (disattivato)
Impostazione della funzione di standby automatico
Inizializzazione della barra audio
Spento (attivato), si accende (disattivato)
Lampeggia (inizializzato)
15
It
Risoluzione dei problemi
Se la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il
problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di
aiuto, spegnere la barra audio, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto
col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Controllare in primo luogo quanto segue:
A I cavi di alimentazione della barra audio, del subwoofer, della TV e dei
dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD) sono collegati saldamente
a prese di corrente CA.
B La barra audio, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD)
sono accesi.
C I connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni
dispositivo.
Alimentazione e sistema
Audio
Problema Causa Rimedio
La barra audio si
spegne
improvvisamente.
La funzione di standby automatico
è attivata.
Quando la funzione di standby
automatico è attivata e si verifica
una delle condizioni seguenti, la
barra audio si spegne
automaticamente.
- Nessuna operazione eseguita
per 8 ore
- Nessuna immissione audio e
nessuna operazione eseguita
per 20 minuti quando come
sorgente di ingresso è
selezionato BLUETOOTH.
Riaccendere la barra audio. Per
evitare che la barra audio si spenga
automaticamente, disattivare la
funzione di standby automatico
(pag.14).
Il circuito di protezione è stato
attivato. (L’indicatore STATUS sul
pannello anteriore della barra
audio lampeggia.)
Dopo aver verificato che tutti i
collegamenti sono stati effettuati
correttamente, riaccendere la barra
audio. Se la barra audio continua a
spegnersi improvvisamente oppure
non può essere riaccesa, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
corrente CA e contattare il rivenditore
o il centro di assistenza autorizzato
Yamaha più vicino.
La connessione Blu etooth viene
terminata sul dispositivo
Bluetooth quando la modali
Bluetooth in standby è attivata.
Disattivare la modalità Bluetooth in
standby (pag.11).
Impossibile
accendere
l’unità.
Il circuito di protezione è stato
attivato per tre volte consecutive.
(Se si cerca di accendere la barra
audio in questa situazione,
l’indicatore STATUS sul pannello
anteriore della barra audio
lampeggia.)
Per evitare di danneggiare il prodotto,
non è possibile accendere la barra
audio. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
CA e contattare il rivenditore o il centro
di assistenza autorizzato Yamaha più
vicino.
La barra audio
non reagisce
correttamente.
Il microprocessore interno si è
bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine o
elettricità statica eccessiva)
oppure a causa di una caduta di
tensione.
Tenere premuto per più di 10 secondi
il tasto (power) sul pannello
anteriore della barra audio per
riavviarla (se il problema persiste,
staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e collegarlo
nuovamente).
La barra audio
funziona da sola.
Un altro dispositivo Bluetooth è in
funzione nelle vicinanze.
Terminare la connessione Bluetooth
della barra audio (pag.11).
Gli occhiali 3D
per la TV non
funzionano.
La barra audio sta bloccando il
trasmettitore degli occhiali 3D
della propria TV.
Controllare la posizione del
trasmettitore degli occhiali 3D della
propria TV e regolare la posizione
della barra audio. Rimuovere i supporti
della barra audio se sono stati fissati
(pag.5).
Problema Causa Rimedio
Non viene
emesso alcun
suono.
È selezionata un’altra sorgente di
ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso
appropriata (pag.8).
La funzione mute è attivata. Disattivare la funzione mute (pag.9).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).
I cavi di alimentazione della barra
audio e del subwoofer non sono
collegati correttamente.
Accertarsi che i cavi di alimentazione
della barra audio e del subwoofer
siano collegati saldamente a prese di
corrente CA (pag.6).
16
It
Il subwoofer non
produce alcun
suono.
(L’indicatore
SUBWOOFER
sul pannello
anteriore della
barra audio
lampeggia.)
Il subwoofer non è collegato a una
presa di corrente CA. (L’indicatore
STATUS sul subwoofer non è
acceso.)
Collegare il cavo di alimentazione del
subwoofer a una presa di corrente CA.
La barra audio e il subwoofer non
sono collegati a causa di un
cattivo stato delle comunicazioni
wireless. (L’indicatore STATUS
sul subwoofer continua a essere
acceso in rosso oppure
lampeggia in verde.)
Avvicinare il subwoofer alla barra
audio. Se la situazione non migliora,
spostare il subwoofer in una posizione
in cui la comunicazione risulti migliore.
Se la comunicazione tra la barra audio
e il subwoofer è ostacolata da un
oggetto metallico o di altro tipo,
spostare la barra audio e il subwoofer
oppure modificare la posizione di
installazione del subwoofer.
Qualora nelle vicinanze si trovasse un
dispositivo (forno a microonde, LAN
wireless ecc.) che emette segnali in
radio frequenza, allontanare la barra
audio e il subwoofer dal dispositivo.
La barra audio e il subwoofer non
sono stati associati. (L’indicatore
STATUS sul subwoofer
lampeggia o è acceso in rosso.)
Eseguire l’associazione tra la barra
audio e il subwoofer (pag.19).
Se l’indicatore SUBWOOFER sulla
barra audio non si accende in verde
nemmeno dopo l’effettuazione
dell’associazione, è possibile che si
sia verificato un malfunzionamento.
Scollegare i cavi di alimentazione dalle
prese di corrente CA e contattare il
rivenditore o il centro di assistenza
autorizzato Yamaha più vicino.
Il circuito di protezione del
subwoofer è stato attivato.
(L’indicatore STATUS sul
subwoofer è acceso in
arancione.)
Per evitare di danneggiare il prodotto,
non è possibile accendere il
subwoofer. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
CA e contattare il rivenditore o il centro
di assistenza autorizzato Yamaha più
vicino.
L’audio emesso
dal subwoofer si
interrompe.
(L’indicatore
SUBWOOFER
sulla barra audio
lampeggia
quando l’audio si
interrompe.)
Il collegamento tra la barra audio
e il subwoofer si interrompe a
causa di un cattivo stato delle
comunicazioni wireless.
(L’indicatore STATUS sul
subwoofer lampeggia in verde
quando l’audio si interrompe.)
Avvicinare il subwoofer alla barra
audio. Se la situazione non migliora,
spostare il subwoofer in una posizione
in cui la comunicazione risulti migliore.
Se la comunicazione tra la barra audio
e il subwoofer è ostacolata da un
oggetto metallico o di altro tipo,
spostare la barra audio e il subwoofer
oppure modificare la posizione di
installazione del subwoofer.
Qualora nelle vicinanze si trovasse un
dispositivo (forno a microonde, LAN
wireless ecc.) che emette segnali in
radio frequenza, allontanare la barra
audio e il subwoofer dal dispositivo.
Non viene
emesso alcun
audio dal
subwoofer
oppure l’audio
emesso è basso.
(L’indicatore
SUBWOOFER
sulla barra audio
è acceso).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume del subwoofer
(pag.8).
La parte anteriore del subwoofer
è bloccata.
Sgombrare l’area intorno alla parte
anteriore e alla porta del subwoofer.
La sorgente di riproduzione non
contiene segnali a bassa
frequenza.
Riprodurre una sorgente audio che
contiene segnali a bassa frequenza e
verificare che l’audio sia emesso dal
subwoofer.
Il circuito di protezione del
subwoofer è stato attivato.
(L’indicatore STATUS sul
subwoofer è acceso in
arancione.)
Per evitare di danneggiare il prodotto,
non è possibile accendere il
subwoofer. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
CA e contattare il rivenditore o il centro
di assistenza autorizzato Yamaha più
vicino.
Il volume
diminuisce
quando la barra
audio viene
accesa.
La funzione di regolazione
automatica del volume funziona.
Per evitare un volume troppo alto,
la barra audio controlla
automaticamente che il suo
volume rientri in un certo livello
quando viene accesa.
Eventualmente aumentare il volume
(pag.8).
17
It
Telecomando
Manca l’effetto
surround.
È stata selezionata la
riproduzione stereo.
Selezionare la riproduzione surround
(pag.9).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.8).
La TV o il dispositivo di
riproduzione è impostato in modo
da emettere solo un audio a 2
canali (ad esempio PCM).
Modificare l’impostazione di uscita
dell’audio digitale della TV o del
dispositivo di riproduzione
selezionando Dolby Digital o
BitStream.
L’audio viene emesso dai diffusori
integrati della TV.
Impostare il volume della TV al minimo
(pag.6).
La sorgente di riproduzione non
contiene audio surround.
Riprodurre una sorgente che contenga
audio registrato in surround.
Presenza di
rumori.
La barra audio è troppo vicina a
un altro dispositivo digitale o ad
alta frequenza.
Allontanare questi dispositivi dalla
barra audio.
Problema Causa Rimedio
Non è possibile
controllare la
barra audio con
il telecomando.
La barra audio è al di fuori della
distanza operativa.
Utilizzare il telecomando entro la
distanza operativa (pag.2).
Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove
(pag.2).
Il sensore del telecomando della
barra audio è esposto alla luce
solare diretta o a un’illuminazione
intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o
spostare la barra audio.
Non è possibile
controllare la TV
con il suo
telecomando.
Il sensore del telecomando della
TV è bloccato dalla barra audio.
Usare la funzione ripetitore remoto
della TV (pag.14) o rimuovere i
supporti della barra audio se sono stati
fissati in modo da non bloccare il
sensore del telecomando della TV
(pag.5).
Non è possibile
controllare la TV
con la funzione
ripetitore remoto
della TV.
La funzione ripetitore remoto della
TV è disattivata.
Attivare la funzione ripetitore remoto
della TV (pag.14).
Il telecomando della TV non usa
segnali a infrarossi. (Alcuni
telecomandi possono non
funzionare anche se usano
segnali a infrarossi.)
In tal caso non è possibile usare la
funzione ripetitore remoto della TV.
Regolare la posizione della barra
audio in modo che il sensore di
controllo della TV non sia bloccato
dalla barra audio e usare il
telecomando per azionare la TV.
La barra audio e la TV sono
troppo vicine o troppo lontane tra
di loro.
Allontanare la barra audio e la TV
posizionandole a una distanza
superiore a 50 mm (pag.5).
Se necessario, fissare o rimuovere i
supporti della barra audio per regolare
l’altezza per il ricevitore IR (per il
ripetitore remoto TV) della barra audio
posizionandola davanti al sensore del
telecomando della TV (pag.5).
C’è un ostacolo (per es. dei cavi)
tra la barra audio e la TV.
Rimuovere l’ostacolo tra la barra audio
e la TV.
La TV non riceve bene il segnale
dal telecomando perché i segnali
emessi dal telecomando della TV
e dal ricevitore IR (per il ripetitore
remoto TV) della barra audio
interferiscono tra loro.
Disattivare la funzione ripetitore
remoto TV (pag.14).
La barra audio
non apprende le
operazioni del
telecomando
della TV.
Il tasto del telecomando della TV
non è stato premuto abbastanza a
lungo.
Premere il tasto due o tre volte per più
di un secondo (pag.12).
Il telecomando della TV non usa
segnali a infrarossi. (Alcuni
telecomandi possono non
funzionare anche se usano
segnali a infrarossi.)
In tal caso non è possibile usare la
funzione di apprendimento del
telecomando della TV. Usare il
telecomando della barra audio per
azionare la barra audio.
La posizione da cui si aziona il
telecomando della TV non è
appropriata.
Azionare il telecomando della TV dalla
posizione appropriata (pag.12).
Le batterie del telecomando della
TV sono scariche.
Sostituire le batterie con altre nuove.
Il sensore del telecomando della
barra audio è esposto alla luce
solare diretta o a un’illuminazione
intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o
spostare la barra audio.
La trasmissione del segnale del
telecomando è stata disturbata
dalla luce dello schermo TV.
Spegnere la TV e ripetere l’operazione
di apprendimento (pag.12).
18
It
Bluetooth
Quando si
aumenta il
volume della
barra audio
tramite il
telecomando
della TV, il suono
proviene dalla
TV.
(quando si usa la
funzione di
apprendimento
con telecomando
della TV)
L’uscita audio della TV è attivata. Cambiare le impostazioni della TV per
disattivare l’uscita dei diffusori della
televisione. Se le impostazioni della
TV non permettessero di disattivare
l’uscita dei diffusori, provare i seguenti
metodi.
- Collegare le cuffie alla
corrispondente presa sulla TV.
- Impostare il volume della TV al
minimo.
L’accensione
(power) della
barra audio e
dell’interruttore
TV sono in
posizioni
opposte (per
esempio, la TV è
spenta se la
barra audio è
accesa).
(quando si usa la
funzione di
apprendimento
con telecomando
della TV)
La TV era accesa quando è stata
eseguita l’operazione di
apprendimento.
Premere il tasto di accensione della
TV e (power) sul pannello anteriore
della barra audio per accenderli e poi
premere il tasto di accensione del
telecomando della TV per spegnerli.
Problema Causa Rimedio
Impossibile
associare la
barra audio con
il dispositivo
Bluetooth.
Come sorgente di ingresso non è
stato selezionato Bluetooth.
Selezionare Bluetooth come sorgente
di ingresso.
Il dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un
dispositivo che supporta A2DP.
Un adattatore Bluetooth o simile
che si desidera associare con la
barra audio ha una password
diversa da “0000”.
Utilizzare un adattatore Bluetooth o
simile la cui password sia “0000”.
La barra audio e il dispositivo
sono troppo lontani.
Avvicinare il dispositivo alla barra
audio.
Un dispositivo nelle vicinanze
(forno a microonde, LAN wireless
ecc.) emette segnali con
frequenza 2,4 GHz.
Allontanare la barra audio dal
dispositivo che emette segnali in radio
frequenza.
Un altro dispositivo Bluetooth è
collegato.
Terminare la connessione Bluetooth
corrente ed eseguire l’associazione
con il nuovo dispositivo.
Impossibile
effettuare la
connessione
Bluetooth.
Un altro dispositivo Bluetooth è
collegato.
La barra audio non può effettuare più
connessioni Bluetooth . Terminare la
connessione Bluetooth corrente ed
eseguire la connessione con il
dispositivo desiderato.
Sono stati associati più di nove
dispositivi e le informazioni
sull’associazione più vecchie
sono state cancellate.
Eseguire nuovamente l’associazione.
La barra audio può conservare
informazioni sull’associazione per un
massimo di otto dispositivi. Quando si
associa un nono dispositivo, le
informazioni sull’associazione più
vecchie vengono cancellate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

Yamaha YAS-203 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario