Yamaha BD-A1010 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Attenzione-i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco
asciutta e pulita – lontano da luce solare diretta, sorgenti
di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per
un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori
o trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su
di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi
e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole
e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di
voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti
e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di
danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante p
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di
alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente,
si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
luce solare diretta, fiamme, e così via.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo
dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare
l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando
quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare
gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture
per guardare all’interno.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata
alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col
comando p. Questo stato viene chiamato modo di
standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI
E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di
emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la
Classe 1.
Specifiche LASER:
Prodotto con LASER classe 1
Lunghezza d’onda: 790 nm (CDs)/655 nm (DVDs)/
405 nm (BDs)
Emissione laser: max. 1 mW
1 It
1
2
3
4
5
Italiano
COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTO
LETTORE......................................................... 2
DOTAZIONE ........................................................ 2
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE.................... 3
Tipi di dischi/file utilizzabili con questo lettore............. 3
Caricamento di un disco ................................................. 4
Precauzioni per i dischi................................................... 4
COMANDI E FUNZIONI....................................... 5
Pannello anteriore........................................................... 5
Telecomando .................................................................. 6
INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI.............. 10
Pannello posteriore ....................................................... 10
COLLEGAMENTO HDMI................................... 12
Collegamento al terminale HDMI ................................ 12
COLLEGAMENTI VIDEO .................................. 13
Collegamento alla presa component/video................... 13
COLLEGAMENTI AUDIO.................................. 14
Collegamento alla presa/terminale audio digitale ........ 14
Collegamento alle prese audio...................................... 15
RETE E COLLEGAMENTO USB ...................... 16
Collegamento al terminale NETWORK e alla
porta USB................................................................. 16
ALTRI COLLEGAMENTI................................... 17
Collegamento alle prese REMOTE CONTROL .......... 17
Collegamento del cavo di alimentazione...................... 17
INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA... 18
Impostazione con Initial Wizard/
Installazione rapida .................................................. 18
MENU HOME/MEDIA ........................................ 19
Riproduzione di foto/musica/video .............................. 19
Uso dei contenuti della rete .......................................... 21
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE
AVANZATA.................................................... 22
Menu a schermo (On Screen) ....................................... 22
Menu di stato ................................................................ 23
Uso dei Bookmark ........................................................ 24
Riproduzione programmata .......................................... 24
Uso della ricerca ........................................................... 24
Riproduzione di BONUSVIEW e BD-Live ................. 25
Uso della funzione Picture in Picture
(riproduzione audio/video secondario) .................... 25
Uso della funzione di BD-Live..................................... 25
MENU SETUP.................................................... 26
Esempio di funzionamento del menu SETUP .............. 28
Impostazione Generale ................................................. 29
Impostazione Display ................................................... 31
Impostazione Audio...................................................... 33
Informazioni di sistema ................................................ 33
Informazioni sui formati di uscita audio....................... 34
Informazioni sui formati di uscita video....................... 35
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE............. 36
Aggiornamento del software ........................................ 36
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................ 37
Alimentazione ............................................................... 37
Funzionamento di base.................................................. 37
Riproduzione disco ....................................................... 37
Immagine ...................................................................... 38
Suono ............................................................................ 38
Rete ............................................................................... 39
Messaggi su schermo .................................................... 39
GLOSSARIO...................................................... 40
DATI TECNICI.................................................... 41
Dati generali.................................................................. 41
Prestazioni audio ........................................................... 41
Ingresso/uscita............................................................... 41
Copyright ...................................................................... 42
(alla fine di questo manuale)
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale descrive il funzionamento di
questo lettore mediante l’uso di un telecomando,
tranne nel caso in cui questo non sia disponibile.
Alcune di queste funzioni sono anche disponibili
mediante l’uso dei tasti del pannello anteriore.
Le note contengono importanti informazioni sulle
istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
I suggerimenti indicano consigli sul funzionamento.
Questo manuale è stampato prima della produzione.
Design e specifiche sono soggetti a modifica in parte
come risultato di miglioramenti, ecc. In caso di
differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto
ha la priorità.
Le icone utilizzate in questo manuale
Le icone sono utilizzate per indicare i tasti e le funzioni
disponibili per un particolare formato.
: BD video
: DVD video, DVD-VR, DVD+VR, DVD audio
: CD Audio, Super Audio CD
: AVCHD, WMV, DivX
: MP3, WMA
: JPEG
INDICE
1. INTRODUZIONE
2. COLLEGAMENTI
3. RIPRODUZIONE
4. IMPOSTAZIONI
5. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Information about software ....................................i
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
2 It
INTRODUZIONE
* Per dettagli sui dischi e formati riproducibili, consultare pagina 3.
** Per utilizzare questa funzione è necessaria l’impostazione della rete.
Accertarsi che i seguenti accessori siano in dotazione con il prodotto.
COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTO LETTORE
Facile impostazione di lingua, risoluzione, rapporto di aspetto
dello schermo
\ P. 18
Lingua e impostazioni TV personalizzabili dall’utente.
Riproduzione dei dischi BD/DVD/CD/SA-CD/DVD audio disponibili
in commercio
*
\ P. 22
Oltre ai dischi BD, questo lettore supporta anche la riproduzione di una varietà di altri dischi.
Riproduzione di BONUSVIEW, BD-Live, ecc.
*
\ P. 25
È possibile apprezzare i filmati aggiuntivi presenti nei dischi BD più recenti.
Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su disco
*
\ P. 19
Il lettore è in grado di riprodurre i dischi registrati dall’utente.
Riproduzione di file video, musica o foto su disco/dispositivo
di archiviazione USB
*
\ P. 19
Il lettore è in grado di riprodurre i file registrati su dischi/dispositivi di archiviazione USB.
Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su un server di rete
domestica
*
**
\ P. 21
Collegando il lettore a un server di rete, è possibile la riproduzione di contenuti PC con il TV
o il ricevitore AV.
Funzionamento mediante telecomando di TV, ricevitore AV, ecc. \ P. 29
Collegando i dispositivi con un cavo HDMI, è possibile gestirli con un unico telecomando
mediante la funzione Controllo HDMI.
DOTAZIONE
Batterie (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Cavo di alimentazioneTelecomando Cavo con
spinotti audio
Cavo con
spinotti video
3 It
Italiano
INTRODUZIONE
1
Tipi di dischi/file utilizzabili con
questo lettore
In questo lettore è possibile riprodurre dischi da
12 cm e da 8 cm. Non utilizzare un adattatore da
8 cm a 12 cm.
Utilizzare dischi che rispettano le norme compatibili
come indicato dalla presenza dei loghi ufficiali
sull’etichetta del disco. La riproduzione dei dischi
non conformi a tali norme non è garantita. Inoltre
non è garantita la qualità dell’immagine e del suono
anche se è possibile riprodurre i dischi.
I lettori video e i dischi BD/DVD sono muniti di
codici regionali che impongono le regioni in cui
un disco può essere riprodotto.
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video
possono essere diverse dalle spiegazioni di questo
manuale e alcune di esse possono essere vietate
a causa delle impostazioni del produttore del disco.
Se durante la riproduzione di un disco vengono
visualizzate una schermata di menu o istruzioni
operative, seguire la procedura di funzionamento
visualizzata.
A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi
nella colonna sinistra della tabella potrebbe non
essere possibile.
Finalizzare tutti i supporti di registrazione che
vengono riprodotti in questo lettore.
Per “Finalizzazione” si intende il processo di
registrazione di un disco registrato in modo tale da
essere riproducibile anche in altri lettori/registratori
oltre che in questo lettore. Solo i dischi finalizzati
saranno riproducibili in questo lettore. (il lettore non
ha una propria funzione per finalizzare dischi).
Non è garantita la riproduzione di tutti i file presenti
su disco, dispositivo di archiviazione USB e rete.
Non è possibile riprodurre un file protetto da
copyright attraverso un dispositivo di archiviazione
USB o una rete.
Requisiti di file audio MP3/WMA/WAV
Frequenza di campionamento: entro 32 – 48 kHz
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stereo (WAV)
Bitrate: entro 8 – 320 kbps (MP3),
32 – 192 kbps (WMA)
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE
Tipo di disco
Formato di
registrazione
Formato dei dati
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD video --
DVD-ROM DVD video/DVD
audio
--
DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW
DVD video/DVD-
VR/AVCHD/Data
Disc
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD video/
DVD+VR/AVCHD/
Data Disc
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
CD-ROM CDDA/HDCD --
CD-R/CD-RW CDDA/Data Disc DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
SA-CD SA-CD --
USB -- DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
Rete -- WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione BD video DVD video
Asia Codice regionale
“A” o “ALL
Numero regionale
“3” o “ALL”
Taiwan Codice regionale
“A” o “ALL
Numero regionale
“3” o “ALL”
Corea Codice regionale
“A” o “ALL
Numero regionale
“3” o “ALL”
3
ALL
3
ALL
3
ALL
America centrale
e meridionale
Codice regionale
“A” o “ALL”
Numero regionale
“4” o “ALL”
Europa Codice regionale
“B” o “ALL”
Numero regionale
“2” o “ALL”
Russia Codice regionale
“C” o “ALL”
Numero regionale
“5” o “ALL”
Note
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione BD video DVD video
4
ALL
2
ALL
5
ALL
4 It
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE
Requisiti di file WMV
WMV9, la risoluzione massima è 1.920 × 1.080.
Informazioni su Super Audio CD (SA-CD)
Formato audio basato sugli standard CD correnti, che
tuttavia include un maggior numero di informazioni
per una qualità audio superiore. Esistono tre tipi di
dischi: a singolo strato, a doppio strato e ibridi.
I dischi ibridi possono essere riprodotti su lettori CD
tradizionali, oltre che su lettori Super Audio CD,
poiché contengono sia informazioni audio CD
standard che Super Audio CD.
Il lettore supporta la trasmissione di dati DSD
mediante HDMI utilizzando un ricevitore AV
compatibile.
L’unità non visualizza sul display del pannello
anteriore i dati di testo inclusi nei dischi.
Caricamento di un disco
Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati,
girare verso il basso il lato da riprodurre.
La riproduzione può cominciare automaticamente
a seconda del disco e delle impostazioni del lettore.
A seconda del disco, potrebbe apparire prima
il menu.
Il tempo necessario per caricare il disco può variare
a seconda del disco.
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere,
alle impronte digitali e soprattutto ai graffi. Un disco
graffiato potrebbe non essere riproducibile.
Maneggiare i dischi con cura e conservarli
in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Precauzioni di utilizzo
Pulizia della lente del pickup
Non utilizzare mai i dischi di pulizia disponibili in
commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare
la lente.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza Yamaha
autorizzato per la pulizia della lente.
Suggerimento
Nota
Note
1
2
3
Tipo di disco Super Audio CD
Disco a singolo
strato
Strato ad alta densità
Disco a doppio
strato
Disco a strati
ibridi
Strato ad alta densità
Strato CD
Strato ad alta densi
Disco Super Audio CD ibrido
Strato CD riproducibile su
qualsiasi lettore CD
- DSD Stereo ad alta qualità
- DSD multicanale ad alta qualità
Strato ad alta densità, contenente:
Collocare il disco al centro della sua
custodia e conservare la custodia e il
disco in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
esposti alla luce solare diretta, vicino
ad apparecchiature di riscaldamento
o in luoghi molto umidi.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli
a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
molto polverosi o molto umidi.
Se la superficie è sporca, pulirla
delicatamente con un panno morbido
e inumidito (solo con acqua). Quando
si puliscono i dischi, muovere il panno
sempre dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Non utilizzare spray detergenti per dischi,
benzene, solvente, liquidi di prevenzione
per l’elettricità statica o altri solventi.
Non toccare la superficie.
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
Se la superficie di riproduzione di un disco
è sporca o graffiata, il lettore può ritenere il disco
incompatibile e quindi espellerlo oppure può non
riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi
traccia di sporco dalla superficie di riproduzione con
un panno morbido.
5 It
Italiano
INTRODUZIONE
1
Pannello anteriore
1 p (On/Standby)
2 Porta USB (P. 16)
3 Indicatore SA-CD: Si accende quando è caricato
un SA-CD ed è selezionato lo strato SA-CD (P. 4).
4 Display del pannello anteriore
5 Vassoio del disco (P. 4)
6 (Estrai): Apre/chiude il vassoio del disco.
7 (Ricerca all’indietro/Precedente):
Premere per passare alla traccia precedente e tenere
premuto per la ricerca all’indietro.
8 (Ricerca in avanti/Successivo):
Premere per passare alla traccia successiva e tenere
premuto per la ricerca in avanti.
9 (Riproduzione)
0 (Pausa)
A (Arresto)
B PURE DIRECT: Premere per impostare la modalità
Pure Direct (P. 7) su modalità 1/modalità 2/Spento.
Il tasto si accende quando la modalità Pure Direct
è impostata su modalità 1/modalità 2.
Caricamento delle batterie nel
telecomando
Non sottoporre il telecomando a colpi, non esporlo
all’acqua o a eccessiva umidità.
Il telecomando può non funzionare se il sensore
a distanza del lettore è esposto alla luce solare diretta
o ad altra forte sorgente luminosa.
L’uso improprio delle batterie può provocare
fuoriuscita di liquido o lo scoppio. Leggere le
avvertenze per le batterie e utilizzarle correttamente.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove
o batterie di marche diverse.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare
il telecomando per un lungo periodo di tempo.
Smaltire le batterie in base alle normative locali
vigenti.
Campo operativo approssimativo del
telecomando
COMANDI E FUNZIONI
2 5 61 43 7 8 9 0 A B
Note
1
3
2
30˚30˚
Sensore del telecomando
6 m
6 It
COMANDI E FUNZIONI
Telecomando
Quando il tasto premuto non è disponibile, viene
visualizzato il simbolo nell’angolo in alto sinistro
dello schermo.
1 Trasmettitore a infrarossi: Fa uscire il segnale
a infrarossi. Puntare questa finestra verso il sensore
del telecomando (P. 5).
2 MARKER : Imposta il Bookmark
(P. 24) in un punto specifico del filmato. Una volta
impostato il Bookmark, premere DIGEST per
selezionare il punto impostato al quale saltare.
È possibile impostare fino a 12 Bookmark.
3 : Apre/chiude il vassoio del disco.
4 PROGRAM : Imposta l’ordine
di riproduzione (P. 24). È possibile impostare fino
a 15 tracce (per un disco audio) o titoli/capitoli
(DVD video).
5 Tasti colore : Utilizzare questi tasti in base alle
istruzioni a schermo.
6 Tasti numerici: Immettono numeri oppure, durante
la riproduzione, consentono il salto alla traccia/capitolo
corrispondente al numero indicato. I tasti potrebbero
non essere disponibili a seconda del tipo di disco
e delle condizioni di riproduzione.
7 CLEAR: Cancella il numero immesso o la voce
impostata.
8 SETUP: Visualizza la schermata del menu SETUP
(P. 26).
9 PIP : Attiva/disattiva la funzione Picture in
Picture (P. 25). Quando questa funzione è disponibile
viene visualizzato Segno PIP ( ) sullo schermo.
È inoltre possibile selezionare questa voce dal menu
a schermo (P. 22).
Segno PIP è disponibile solo se Segno PIP
è impostato su Acceso (P. 30).
0 2ND AUDIO : Seleziona l’audio secondario di
Picture in Picture (P. 25) o commenti sonori. Quando
questa funzione è disponibile viene visualizzato
Simbolo audio secondario ( ) sullo schermo
(P. 33). È inoltre possibile selezionare questa voce dal
menu a schermo (P. 22).
Simbolo audio secondario è disponibile solo se
Simbolo audio secondario è impostato su Acceso
(P. 30).
Nota
Nota
Nota
DVD
VIDEO
DVD CD
BD
BD
BD
7 It
COMANDI E FUNZIONI
Italiano
INTRODUZIONE
1
A TOP MENU : Visualizza la schermata
del menu principale (P. 41) se il disco contiene un
menu. Selezionare la voce desiderata con 5/a /2 /3
e ENTER.
A seconda del disco le operazioni specifiche
potrebbero essere diverse. Seguire le istruzioni
di ogni schermata di menu.
B Tasti cursore (5 /a /2/3): Spostano la selezione
nella schermata del menu.
ENTER: Attiva il menu/voce selezionato.
C RETURN: Torna al menu o alla schermata
precedente, ecc.
D SUBTITLE : Modifica le
lingue dei sottotitoli (P. 41) se disponibile. È inoltre
possibile selezionare questa voce dal menu a schermo
(P. 22).
E STATUS: Visualizzazione delle informazioni
di riproduzione (P. 23).
F Tasti di comando
/: Ricerca all’indietro/in avanti. A ogni
pressione del tasto la velocità di ricerca cambia
(ricerca all’indietro/in avanti: 5 fasi ognuna). Premere
per riprendere la riproduzione normale.
/ :
Tenere premuto per la ricerca/ripetizione istantanea.
La ricerca istantanea salta il contenuto di 30 secondi.
La ripetizione istantanea ripete il contenuto degli
ultimi 10 secondi riprodotti.
/: Salta all’indietro/in avanti.
: Arresta la riproduzione. Per arrestare
completamente la riproduzione, premere due volte
questo tasto.
: Mette in pausa la riproduzione.
: Riproduce i contenuti.
()/ ()
: Esegue la riproduzione lenta all’indietro/
in avanti. A ogni pressione del tasto la velocità di
riproduzione lenta cambia (lenta all’indietro/in avanti:
4 fasi ognuna).
Questi tasti eseguono anche la riproduzione
fotogramma per fotogramma in avanti/all’indietro
durante la pausa.
Premere per riprendere la riproduzione normale.
Molti dischi DVD audio includono funzioni di
presentazione e avanzamento nella pagina. Premere
/ per passare alla pagina precedente/successiva.
Questa funzione è valida solo per i DVD audio.
Alcuni dischi BD/DVD non sono compatibili con la
riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/
all’indietro.
A seconda del disco, il lettore riprende la
riproduzione dal punto in cui era stato messo in
pausa. Per effettuare la riproduzione dall’inizio,
premere e quindi .
G SA-CD/CD: Alterna lo strato di riproduzione di un
SA-CD ibrido tra SA-CD e CD (P. 4).
L’indicatore SA-CD/CD (P. 5) sul pannello anteriore
si accende quando è caricato un SA-CD ed
è selezionato lo strato SA-CD (P. 33).
I segnali audio vengono emessi solo dalle prese AUDIO
OUT (P. 11) mentre è selezionato lo strato SA-CD.
I segnali audio registrati in formato DSD multicanale
non possono essere riprodotti con questo lettore.
H PURE DIRECT: Cambia la modalità Pure Direct.
Ad ogni pressione del tasto, la modalità Pure Direct
cambia come indicato qui di seguito. La modalità Pure
Direct migliora la qualità audio. PURE DIRECT sul
pannello anteriore si accende quando la modalità Pure
Direct è impostata su modalità 1/modalità 2.
Modalità 1: Il display del pannello anteriore è spento
e i segnali video non vengono emessi. Questa modalità
è adatta per ascoltare contenuti audio.
Modalità 2: Il display del pannello anteriore è spento
e i segnali video provenienti da terminali diversi da
HDMI non vengono emessi. Questa modalità è adatta
per guardare film con un’alta qualità audio.
Spento: Riproduzione normale.
I DIMMER: Cambia la luminosità del display del
pannello anteriore in 5 fasi.
J DIGEST : Mostra 12 miniature di foto.
Quando le miniature vengono visualizzate, è possibile
passare alla pagina successiva/precedente con / .
: Visualizza la barra di selezione dei
Bookmark (P. 24).
K p: Attiva il lettore o lo imposta in modalità Standby.
L ZOOM : Ingrandisce/
rimpicciolisce. A ogni pressione del tasto le
dimensioni dello schermo cambiano (ingrandimento/
rimpicciolimento: 3 fasi ognuna).
Nota
BD DVD
BD DVD VIDEO
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD
Note
Suggerimento
Note
PHOTO
DVD VIDEO
DVD VIDEO PHOTO
Continua alla pagina successiva.
\
8 It
COMANDI E FUNZIONI
M SEARCH : Salta
a un punto specifico durante la riproduzione. Per
dettagli su questa funzione, consultare la sezione “Uso
della ricerca” (P. 24). È inoltre possibile selezionare
questa voce dal menu di stato (P. 23).
N
HOME:
Visualizza la schermata del menu HOME (P. 19).
O REPEAT :
Modifica la modalità di ripetizione. Ad ogni pressione
del tasto la modalità di ripetizione cambia, come
indicato qui di seguito.
: Ripete il titolo attualmente riprodotto.
: Ripete il capitolo attualmente riprodotto.
: Ripete tutte le tracce/file nel disco/cartella.
: Ripete la traccia/file attualmente riprodotta.
P A/B : Riproduce
una parte specifica che si desidera ripetere.
1 Premere A/B sulla scena che si desidera impostare
come inizio. Sullo schermo viene visualizzato “A-”.
2 Premere nuovamente A/B sulla scena che si
desidera impostare come fine. Sullo schermo viene
visualizzato “A-B”. Ha inizio la sequenza ripetuta.
3 Per annullare la sequenza ripetuta, premere A/B.
“A-B” scompare e la sequenza ripetuta termina.
A seconda delle caratteristiche del disco, potrebbe
non essere possibile eseguire questa funzione.
Q POP-UP/MENU : Visualizza il menu
pop-up. I contenuti del menu visualizzato variano
a seconda del disco. Per dettagli sul metodo di
visualizzazione del menu pop-up e sul suo
funzionamento, consultare il manuale del disco.
La schermata del menu principale potrebbe essere
visualizzata premendo POP-UP/MENU a seconda
del DVD.
R ON SCREEN: Visualizza il menu a schermo (P. 22).
S ANGLE : Modifica l’angolo della
videocamera se il video è registrato con angolazioni
multiple. Quando questa funzione è disponibile viene
visualizzato Segno Angolo ( ) sullo schermo.
È inoltre possibile selezionare questa voce dal menu
a schermo (P. 22).
Segno Angolo è disponibile solo se Segno Angolo
è impostato su Acceso (P. 30).
T AUDIO : Modifica la lingua o il formato
dell’audio. È inoltre possibile selezionare questa voce
dal menu a schermo (P. 22).
Nota
Nota
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD
BD DVD
BD DVD
9 It
COMANDI E FUNZIONI
Italiano
INTRODUZIONE
1
Funzione ID
È possibile cambiare l’ID del telecomando per prevenire
l’azionamento indesiderato di altri lettori Yamaha, per
esempio del lettore DVD. Se l’ID del telecomando è stato
cambiato, verificare di aver selezionato lo stesso ID
dell’unità principale. L’impostazione predefinita è ID1.
1 Impostazione del telecomando
Per cambiare ID da ID1 a ID2, tenere premuti
simultaneamente il tasto rosso e il tasto numerico 2
per 3 secondi. Per cambiare ID da ID2 a ID1, tenere
premuti simultaneamente il tasto rosso e il tasto
numerico 1 per 3 secondi.
2 Impostazione dell’unità principale
Tenere premuti simultaneamente i tasti
e sul pannello anteriore per 2 secondi
per visualizzare l’ID corrente quando:
Non sono caricati dischi nel lettore.
Il vassoio del disco è chiuso.
La riproduzione è in arresto.
“NO DISC” è visualizzato sul display
del pannello anteriore.
Tenere premuti i tasti per altri 2 secondi
per cambiare l’ID tra ID1 e ID2.
Se il telecomando resta privo di batterie per qualche
minuto o se contiene batterie esaurite, l’ID del
telecomando viene impostato automaticamente
su ID1. Per utilizzare il telecomando con
l’impostazione ID2, inserire batterie nuove
e impostare nuovamente l’ID del telecomando.
Nota
10 It
COLLEGAMENTI
Trovare il metodo di collegamento corrispondente sul proprio apparecchio audio/video. Si raccomanda di utilizzare il
terminale HDMI che fornisce audio e video di alta qualità in un singolo collegamento. Se si utilizzano gli altri terminali/
prese, collegare prima il video. e procedere poi con il collegamento audio.
Pannello posteriore
INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI
No
Utilizzare un
ricevitore AV?
Terminale HDMI su
ricevitore AV? *
Terminale HDMI sul TV?
Terminale HDMI sul TV?
Terminale HDMI sul TV?
Collegare video e audio al TV con il cavo HDMI.
Collegare il video al TV.
Collegare il video al TV con il cavo HDMI.
Collegare il video al ricevitore AV.
Collegare video e audio al
ricevitore AV con il cavo HDMI.
Consultare il manuale
di istruzioni del
ricevitore AV.
INIZIO
* Se ci si collega a un ricevitore AV che non può far uscire il suono
attraverso il suo terminale HDMI, consultare il manuale di istruzioni
del ricevitore AV.
67 0 A93214 85
11 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
1 NETWORK (P. 16)
2 HDMI (P. 12)
3 Porta USB (P. 16)
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT/RS-232C) (P. 17)
5 7.1 ch surround (AUDIO OUT) (P. 15)
6 MIXED 2CH (AUDIO OUT) (P. 15)
7 VIDEO (P. 13)
8 COMPONENT (P. 13)
9 COAXIAL (P. 14)
0 OPTICAL (P. 14)
A AC IN (P. 17)
Collegamento video
Collegare l’audio
al ricevitore AV.
Collegamento video al TV
Collegare l’audio al TV.
HDMI (P. 12)
A
Collegamento video e audio
al ricevitore AV
Collegamento audio al ricevitore AV
Collegamento video e audio al TV
Collegamento audio al TV
HDMI (P. 12)
A’
COMPONENT (P. 13)
B
VIDEO (P. 13)
C
al TV
al ricevitore AV
o
COMPONENT (P. 13)
B’
VIDEO (P. 13)
C’
o
COAXIAL (P. 14)
D
OPTICAL (P. 14)
E
o
MIXED 2CH (P. 15)
F
o
COAXIAL (P. 14)
D’
OPTICAL (P. 14)
E’
o
MIXED 2CH (P. 15)
F’
o
HDMI (P. 12)
A’
7.1 ch surround (P. 15)
G
o
12 It
Collegamento al terminale HDMI
È possibile apprezzare immagini e suoni digitali di elevata qualità tramite il terminale HDMI.
Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI.
Vedere pagina 34 per informazioni sui formati di uscita audio/video.
Utilizzare cavi HIGH SPEED HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul retro della confezione).
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
COLLEGAMENTO HDMI
HDMI IN
Il lettore
Al terminale HDMI
Cavo HDMI
(disponibile in commercio)
Se si utilizza la funzione Controllo HDMI,
consultare la sezione “Controllo HDMI”
(P. 29).
Per informazioni sulla modalità di uscita del
terminale HDMI, consultare la sezione
“HDMI” (P. 33).
Suggerimenti
Ricevitore AV
TV
A A’
Al terminale di
ingresso HDMI
13 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alla presa component/video
È possibile apprezzare una precisa riproduzione del colore e immagini di alta qualità tramite le prese component.
Collegare saldamente un cavo video component (disponibile in commercio) o un cavo con spinotti video alle prese
COMPONENT o alla presa VIDEO.
Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita video.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Se si tenta di riprodurre l’immagine attraverso un videoregistratore, l’immagine può risultare di qualità scadente
a causa dell’intervento della funzione di protezione dalle copie non autorizzate.
COLLEGAMENTI VIDEO
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Il lettore
Cavo video component
(disponibile in commercio)
Ricevitore AV
TV
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
Alle prese
COMPONENT
Alle prese di
ingresso component
B B’
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
VIDEO
AV INPUT
Il lettore
Cavo con spinotti video
(in dotazione)
Ricevitore AV TV
(Giallo)
(Giallo)
(Giallo)
Alla presa
VIDEO
Alla presa
d’ingresso video
(Giallo)
C C’
Nota
14 It
Collegamento alla presa/terminale audio digitale
È possibile collegare apparecchiature audio o la TV alla presa COAXIAL/terminale OPTICAL.
Collegare saldamente un cavo audio digitale Coassiale (disponibile in commercio) o un cavo ottico
(disponibile in commercio) alla presa audio digitale coassiale o al terminale audio digitale ottico.
Vedere pagina 34 per informazioni sui formati di uscita audio.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per informazioni sulla modalità di uscita della presa COAXIAL/terminale OPTICAL, consultare la sezione
“Coassiale/Ottico” (P. 33).
COLLEGAMENTI AUDIO
Suggerimento
AV INPUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Il lettore
Al terminale
OPTICAL
TVRicevitore AV
Cavo ottico
(disponibile in commercio)
Cavo audio digitale coassiale
(disponibile in commercio)
Il lettore
Ricevitore AV
D D’
Alla presa
COAXIAL
Alla presa
d’ingresso
coassiale
Al terminale
d’ingresso
ottico
TV
D’ E E’
COLLEGAMENTI AUDIO
15 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alle prese audio
È possibile collegare apparecchiature audio o la TV alle prese MIXED 2CH/7.1 ch surround.
Collegare saldamente un cavo con spinotti audio (in dotazione e disponibile in commercio) alle prese MIXED 2CH
o alle prese 7.1 ch surround.
Vedere pagina 34 per informazioni sui formati di uscita audio.
Se si desidera riprodurre SA-CD e DVD audio multicanale, collegare le prese 7.1 ch surround alle prese di ingresso
corrispondenti del ricevitore AV utilizzando cavi con spinotti audio disponibili in commercio.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
È possibile collegare un subwoofer direttamente alla presa SUBWOOFER. Quando si collega il televisore
direttamente al lettore, collegare un subwoofer attivo come Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System
a questa presa.
Per emettere il segnale audio dalle prese MIXED 2CH/7.1 ch surround, vedere “Impostazione diffusori” (P. 33).
AUDIO
AUDIO IN
LR
Alle prese AUDIO
OUT MIXED 2CH
Cavo con spinotti
audio (in dotazione)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco) (Rosso)
TVRicevitore AV
Il lettore
Alle prese di
ingresso audio
F F’
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
MULTICH IN
SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
FRONT
LR
CENTER SUBWOOFER
Ricevitore AV
Il lettore
G
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
Cavi con
spinotti audio
(in dotazione
e disponibili
in commercio)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
Alle prese
7.1 ch
surround
Alle
prese
MULTI
CH IN
(Bianco) (Rosso) (Bianco) (Rosso) (Bianco) (Rosso)
Suggerimenti
16 It
Collegamento al terminale NETWORK e alla porta USB
È possibile la riproduzione di contenuti PC collegando il lettore alla rete.
È possibile apprezzare una grande varietà di contenuti con funzioni interattive collegandosi a Internet durante
la riproduzione di dischi BD-Live compatibili. Consultare pagina 25 per ulteriori informazioni sulle funzioni
BD-Live.
È possibile collegare un dispositivo di archiviazione USB (2 GB o più, formattato con FAT 32/16) per BD Archivio
locale alla porta USB sul panello posteriore (o sul pannello anteriore) del lettore per salvare i dati BD-Live
o aggiornare il software del lettore. Per salvare i dati sul dispositivo di archiviazione USB sul pannello anteriore,
vedere “Archivio locale” (P. 29).
Collegare saldamente un cavo di rete (disponibile in commercio) e un dispositivo di archiviazione USB (disponibile
in commercio) al terminale NETWORK e alla porta USB.
Utilizzare esclusivamente un cavo di rete schermato STP (Shielded Twisted Pair).
Per utilizzare Internet è necessaria una connessione a banda larga come mostrato qui di seguito.
Collegare l’altro connettore del cavo di rete all’hub/router a banda larga.
Prima di utilizzare il dispositivo di archiviazione USB
Dopo aver effettuato i collegamenti
Quando si configura manualmente l’impostazione Rete, consultare la sezione “Rete” (P. 31).
Per riprodurre i contenuti PC sulla propria rete, consultare la sezione “Uso dei contenuti della rete” (P. 21).
RETE E COLLEGAMENTO USB
LAN
Il lettore
Nel caso si utilizzi una connessione Internet
a banda larga è necessario un contratto con
un fornitore di servizi Internet. Per maggiori
dettagli contattare il fornitore di servizi
Internet più vicino.
Consultare il manuale d’istruzioni del
dispositivo dal momento che l’apparecchio
collegato e il metodo di connessione
possono differire a seconda del proprio
ambiente Internet.
Utilizzare un cavo/router di rete che supporti
10BASE-T/100BASE-TX.
ATTENZIONE:
Non rimuovere il dispositivo di
archiviazione USB o scollegare il cavo
di alimentazione durante l’esecuzione
delle operazioni per Archivio locale
(P. 29) o durante l’aggiornamento del
software.
Non utilizzare un cavo di prolunga USB
quando si collega un dispositivo di
archiviazione USB alla porta USB del
lettore. L’utilizzo di un cavo di prolunga
USB potrebbe impedire il corretto
funzionamento del lettore.
Yamaha non può garantire che tutte le
marche di dispositivi USB funzionino
correttamente con il lettore.
Note
Nota
Al terminale
NETWORK
Internet
Modem
Cavo di rete
(disponibile in commercio)
Hub o router
a banda larga
PC
Alla porta USB
Dispositivo di
archiviazione USB
(disponibile in commercio)
Al terminale
LAN
17 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alle prese REMOTE
CONTROL
È possibile trasmettere e ricevere i segnali del
comando a distanza collegandosi alle prese
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Collegare saldamente cavi mini RCA da 3,5 mm
monoaurali (disponibili in commercio) ai terminali
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Se il ricevitore AV è un prodotto Yamaha ed è in
grado di trasmettere segnali di comando SCENE,
è possibile controllare il lettore con la funzione
SCENE.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di
questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per dettagli relativi alla funzione SCENE, consultare
il manuale di istruzioni in dotazione con il ricevitore
AV Yamaha.
È possibile collegare un componente Yamaha (quale
un lettore CD) che supporta la funzione SCENE alla
presa REMOTE CONTROL (OUT) di questo
lettore.
Il terminale RS-232C è un terminale di espansione
di controllo per uso commerciale. Per informazioni,
consultare il rivenditore.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Una volta completati tutti i collegamenti, inserire il
cavo di alimentazione in dotazione nell’ingresso AC
IN sul lato posteriore del lettore, quindi inserirlo
nella presa CA esterna.
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON TOCCARE LE PARTI NON
ISOLATE DEI CAVI MENTRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE È COLLEGATO.
ALTRI COLLEGAMENTI
Suggerimenti
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Il lettore
Alla presa
REMOTE
CONTROL (IN)
Cavo mini RCA da
3,5 mm monoaurale
(disponibile in
commercio)
Alla presa
remote
control out
Componente
Yamaha
Alla presa
remote
control in
Cavo mini RCA da
3,5 mm monoaurale
(disponibile in
commercio)
Ricevitore a segnali
infrarossi o componente
Yamaha (es., un ricevitore AV)
Alla presa
REMOTE
CONTROL (OUT)
Nota
Alla presa CA
Ad AC IN
18 It
RIPRODUZIONE
Impostazione con Initial Wizard/
Installazione rapida
Initial Wizard/Installazione rapida consente l’agevole
impostazione di lingua, risoluzione e rapporto di aspetto
dello schermo. La schermata di Initial Wizard viene
visualizzata quando il lettore viene attivato per la prima
volta dopo l’acquisto o l’aggiornamento. È possibile
eseguire la stessa impostazione dal menu SETUP =
Sistema = Installazione rapida.
1 Quando viene visualizzata la schermata Installazione
rapida, premere ENTER per avviare Installazione
rapida.
2 Premere 5/a per selezionare la lingua che si desidera
visualizzare sullo schermo, quindi premere ENTER.
3 Premere 5/a per selezionare la risoluzione,
quindi premere ENTER. Per dettagli sulle voci
di impostazione, vedere “Risoluzione” (P. 31).
4 Premere 5/a per selezionare il rapporto di aspetto dello
schermo, quindi premere ENTER. Per dettagli sulle
voci di impostazione, vedere “Teleschermo” (P. 31).
Installazione rapida è completato.
Se non appare alcuna immagine dopo il
completamento di Initial Wizard/Installazione
rapida, consultare la sezione “RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI” (P. 38).
INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA
Nota
19 It
Italiano
RIPRODUZIONE
3
I menu HOME e MEDIA consentono di sfogliare e quindi
riprodurre file multimediali presenti su data disc,
dispositivi di archiviazione USB e sulla propria rete.
Per dettagli sui dischi e formati riproducibili,
consultare pagina 3.
Riproduzione di foto/
musica/video
Funzionamento di base
5/a : Spostano la selezione.
2: Torna alla cartella precedente.
3: Seleziona/deseleziona una singola cartella/file.
HOME: Passa alla/esce dalla schermata menu HOME.
ENTER: Conferma la cartella/file.
POP-UP/MENU: Apre Editare menu.
Icone nella parte superiore del
menu MEDIA
: Riproduce il disco sul vassoio, oppure visualizza
i contenuti nel data disc.
: Visualizza i contenuti presenti sul dispositivo
di archiviazione USB collegato alla porta USB.
: Ricerca un server DLNA (P. 21) sulla rete.
: Visualizza i contenuti presenti sul server DLNA
collegato.
Operazioni comuni per la riproduzione
dei file in una cartella selezionata
Esempio: Selezione del file di un filmato su un
dispositivo di archiviazione USB
Arrestare la riproduzione del video prima di portarsi
alla schermata del menu MEDIA.
1 Premere HOME per passare alla schermata del
menu HOME.
Premere 2/3 per selezionare MEDIA, quindi
premere ENTER.
2 Viene visualizzata la schermata MEDIA.
3 Selezionare la voce che contiene il file che si desidera
riprodurre, quindi premere ENTER.
MENU HOME/MEDIA
Nota
TOP MENU
POP-UP/MENU
RETURN
ON SCREEN
ENTER
2ND
AUDIO
A/B
HOME
Nota
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322

Yamaha BD-A1010 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario