Roland KR-105 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Manuale Utente
Prima di usare questo strumento, leggete con attenzione i capitoli intitolati: “Norme di
sicurezza importanti” (p. 2), “Usare lo strumento senza rischi” (p. 3) e “Note Importanti”
(p. 5). In queste sezioni troverete informazioni importanti riguardanti l’uso corretto dello
strumento. Inoltre, per essere sicuri di avere ben chiara ogni funzione dello strumento,
dovreste leggere per intero il Manuale Utente. Il manuale dovrebbe poi essere tenuto e
conservato a portata di mano per future consultazioni
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in qualsiasi forma senza il permesso scritto di ROLAND CORPORATION.
KR105.book Page 1 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON TOGLIETE MAI IL COPERCHIO (O IL FONDO).
PARTI INTERNE NON MANEGGIABILI DALL'UTENTE.
CONTATTATE IL PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
AVVISO – Quando usate apparecchi elettrici, dovreste sempre seguire le precauzioni del caso comprese le seguenti:
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esponete questo strumento alla pioggia o all’umidità.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo
equilatero, avvisa della presenza di “tensione pericolosa” non
isolata all’interno dell’involucro dello strumento che potrebbe
essere sufficiente a creare un rischio di scossa elettrica a per-
sone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa
della presenza di importanti istruzioni operative e di manuten-
zione (servizio) nella documentazione dello strumento.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA E FERITE A PERSONE.
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Prestate attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite nessuna delle aperture di ventilazione. Installate lo
strumento secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non utilizzatelo nelle vicinanze di sorgenti di calore, per esem-
pio caloriferi, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplifi-
catori) che producano calore.
9. Per ragioni di sicurezza, non manomettete mai la spina del cavo
di alimentazione o non inseritela a forza in prese che non siano
adatte.
Il terzo terminale di una presa è il collegamento di terra, che vi
protegge da eventuali scosse. Se la spina del cavo di alimenta-
zione non dovesse entrare nella vostra presa di corrente, con-
sultate un elettricista.
10. Evitate di calpestare o di pizzicare il cavo di alimentazione e in
particolare la spina, e il punto dove il cavo fuoriesce dallo stru-
mento.
11. Usate solo accessorie/dispositivi opzionali specificati dal co-
struttore.
12. Usate questo strumento solo con carrelli, sup-
porti, sostegni, staffe o tavoli consigliati dal co-
struttore o venduti con lo strumento. Se usate un
carrello, fate attenzione a quando lo spostate
con sopra lo strumento, per evitare che si rove-
sci e vi ferisca.
13. Scollegate dalla presa di corrente questo strumento in caso di
temporale o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per le riparazioni rivolgetevi solo ad un servizio con personale
qualificato. Riparazioni presso un servizio qualificato sono ne-
cessarie ogni volta che lo strumento sia stato danneggiato in
qualsiasi modo, per esempio un danneggiamento al cavo di ali-
mentazione, se un liquido o qualche oggetto è penetrato nell’ap-
parecchio, lo strumento è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona correttamente o vi è caduto.
Questo prodotto deve essere smaltito negli
appositi contenitori per la raccolta differenziata,
non buttare nel cestino dei rifiuti casalinghi.
KR105.book Page 2 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
3
Usare lo strumento senza rischi
001
Prima di usare il KR105 assicuratevi di leggere le
seguenti istruzioni ed il Manuale Utente.
..........................................................................................................
002a
Non aprite né modificate in nessun modo lo
strumento.
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare il KR105 o parti contenute
in esso (fatti eccezione i casi in cui questo manuale
fornisca istruzioni specifiche in proposito).
Consultate il vostro rivenditore, il Centro Servizi
Roland più vicino o un distributore autorizzato,
come elencato nella pagina “informazioni.”
..........................................................................................................
004
Non usate né conservate il KR105 in luoghi che
siano:
soggetti a temperature estreme (p. es. in una
vettura esposta al sole, vicino ad un tubo di
riscaldamento o sopra un generatore di calore
bagnati (p. es. bagni, lavanderie o pavimenti
bagnati);
umidi
esposti alla pioggia
polverosi
soggetti a forti vibrazioni.
..........................................................................................................
007
Assicuratevi di posizionare sempre lo strumento su
superfici piane e stabili. Non mettetelo su supporti
che potrebbero oscillare o su superfici inclinate.
..........................................................................................................
008a
Questo strumento dovrebbe essere collegato solo
ad una alimentazione del tipo descritto nelle istru-
zioni operative o indicate nel retro dello strumento.
..........................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione fornito. Inoltre
non dovreste usare il cavo di alimentazioni per
nessun’altro strumento.
..........................................................................................................
009
Non piegate o torcete troppo il cavo dell’alimen-
tatore, e neppure appoggiategli sopra oggetti
pesanti. Così facendo potreste danneggiare il cavo
e rischiare di creare dei corto circuiti. I cavi
danneggiati sono pericolosi e possono generare incendi e
scosse elettriche!
..........................................................................................................
010
Questo strumento, da solo o con un impianto di
amplificazione o cuffie, può produrre un livello
sonoro tale da provocare diminuzioni di udito
permanenti. Non ascoltate per lungo tempo ad un
volume alto o, comunque, un volume non confor-
tevole. Se notate una diminuzione dell’udito o
qualche sibilo nelle orecchie, interrompete subito
l’uso del KR105 e consultate un otorino.
..........................................................................................................
011
Non fate entrare nello strumento nessun tipo di
oggetto (p. es. materiali infiammabili, monete,
spilli) né liquidi (acqua, bibite, ecc.).
..........................................................................................................
012a
Spegnete immediatamente lo strumento,
scollegate il cavo dalla presa di corrente e
richiedete l’intervento di un tecnico dal vostro
rivenditore o dal più vicino Centro Servizi Roland
o da un distributore autorizzato Roland, come
indicato nella pagina “Informazioni,” quando:
Il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati; oppure
Notate fumo o odori inconsueti; oppure
Degli oggetti o liquidi sono caduti all’interno
dello strumento; oppure
Lo strumento è stato esposto alla pioggia (o
comunque si è bagnato); oppure
Lo strumento sembra non funzionare più
normalmente o notate un evidente cambiamento nelle
prestazioni.
..........................................................................................................
KR105.book Page 3 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
4
013
In famiglie con bambini, un adulto dovrebbe
sorvegliarli fino a quando non siano capaci di
seguire le procedure essenziale per utilizzare lo
strumento in tutta sicurezza.
..........................................................................................................
014
Proteggete lo strumento da urti violenti.
(Non fatelo cadere!)
..........................................................................................................
015
Evitate di condividere la stessa presa di corrente
cui è collegata il KR105 con troppe apparec-
chiature. Ponete particolare attenzione in caso di
utilizzo di una prolunga — la potenza totale usata
da tutti gli apparecchi collegati non dovrà mai
superare il limite massimo (watt/ampere)
indicato per la prolunga. Eccessivi carichi possono
provocare un surriscaldamento eccessivo del cavo
con conseguente pericolo di fusione dell’isolante.
..........................................................................................................
016
Prima di usare questo strumento all’estero
consultate il vostro rivenditore, il più vicino
Centro Servizi Roland, o un distributore
autorizzato Roland, come elencato nella pagina “Informa-
zioni.”
..........................................................................................................
019
NON SUONATE un disco CD-ROM con un
convenzionale riproduttore CD. Il suono risul-
tante potrebbe essere ad un livello che potrebbe
provocare perdite di udito permanente. E
potrebbe provocare anche danni agli altoparlanti o ad
altri componenti del sistema.
..........................................................................................................
026
Non appoggiate niente che contenga acqua (p. es.
vasi di fiori) sullo strumento. Evitate, inoltre di
usare insetticidi, profumi, alcool, smalto per
unghie, bombolette spray, ecc. vicino allo
strumento. Asciugate immediatamente ogni
liquido che coli sullo strumento con un panno morbido e
asciutto.
..........................................................................................................
101a
Questo strumento deve essere posizionato in
modo tale che la sua posizione non interferisca
con la corretta ventilazione.
..........................................................................................................
102b
Afferrate sempre la spina del cavo di alimenta-
zione quando lo collegate o scollegate dalla presa
o dallo strumento.
..........................................................................................................
103a
Ad intervalli regolari, dovreste scollegare la spina
dalla presa di corrente e pulirla con un panno
asciutto dalla polvere e da altri accumuli di
sporco. Inoltre, scollegate il cavo dalla presa di
corrente quando lo strumento debba rimanere
inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Qualsiasi
accumulo di sporco tra la spina e la presa di
corrente potrebbe portare a scarso isolamento e
potrebbe provocare rischio di incendio.
..........................................................................................................
104
Evitate di aggrovigliare i cavi. Tutti i cavi inoltre
dovrebbero essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini.
..........................................................................................................
106
Non appoggiate oggetti pesanti e non salite mai
sullo strumento.
..........................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
spina con le mani bagnate quando lo collegate o
scollegate dalla presa di corrente o dallo
strumento.
..........................................................................................................
108d: Selection
Nel caso dobbiate spostare il KR105, accertatevi di
seguire le precauzioni indicate qui di seguito. Per
sollevare e spostare lo strumento in maniera
sicura servono almeno due persone. Mettete
molta cura e tenetelo sempre orizzontale. Assicu-
ratevi inoltre di afferrarlo in maniera sicura per
proteggervi da ferite e per salvaguardare lo
strumento.
1
Controllate che le viti di fissaggio della
pedaliera allo strumento non siano allentate.
Stringetele appena notate che siano allentate.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate tutti i cavi di collegamento con altri
dispositivi esterni.
4
Alzate il regolatore di altezza dei pedali (p. 17).
5
Chiudete il coperchio.
7
Piegate il leggio.
..........................................................................................................
109a
Prima di pulire il KR105, spegnetelo e staccate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente (p.
16).
..........................................................................................................
110a
In caso o in previsione di un temporale, staccate il
cavo di alimentazione del KR105 dalla presa di
corrente.
..........................................................................................................
116
Fate attenzione quando aprite o chiudete il
coperchio, di non incastrarvi con le dita (p. 16).
Quando i bambini usano lo strumento si consiglia
la supervisione degli adulti.
..........................................................................................................
118c
Riponete in un posto sicuro e fuori della portata
dei bambini, per evitare che possano ingoiarle
accidentalmente, le seguenti parti e i componenti
di piccole dimensioni forniti con il KR105.
Parti rimuovibili
Viti di fissaggio della pedaliera
Viti di fissaggio del leggio
Vite a farfalla di fissaggio del gancio delle cuffie
..........................................................................................................
KR105.book Page 4 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
5
Note Importanti
291b
In aggiunta ai punti esposti nei capitoli “NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI” (p. 2) e “Usare lo strumento senza rischi” (p. 3),
leggete e osservate le precauzioni seguenti:
Alimentazione
301
Non collegate lo strumento alla stessa presa di corrente con altri
apparecchi che siano controllati da un inverter (frigoriferi,
lavatrici, forni a microonde o condizionatori d’aria), o che
contengano un motore. A seconda del modo in cui viene usato
l’apparecchio elettrico, può generarsi del rumore o provocare
malfunzionamenti. Se non è possibile usare una presa di corrente
separata, usate un filtro tra questo strumento e l’apparecchio che
genera il disturbo.
307
Prima di collegare il KR105 ad altri dispositivi, spegnete tutti gli
apparecchi. Preverrete così malfunzionamenti e/o danni agli
altoparlanti o ad altri dispositivi.
308
Anche se lo schermo e gli indicatori luminosi (LED) sono spenti
quando l’interruttore POWER è spento, questo non significa che
lo strumento sia completamente scollegato dalla corrente
elettrica. Per togliere completamente l’alimentazione, prima
spegnete l’interruttore POWER, poi togliete la spina dalla presa
di corrente. Per questo motivo la presa di corrente a cui collegate
il cavo di alimentazione deve essere di facile e veloce accessibilità.
Posizionamento
351
•L’utilizzo del KR105 in prossimità di amplificatori (o di altri
apparecchi che contengano grossi trasformatori) può generare
ronzio. Per risolvere il problema, ruotate lo strumento oppure
allontanatelo il più possibile dalla sorgente dell’interferenza.
352a
Questo strumento può interferire con apparecchi radio o
televisivi. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori.
352b
Potrebbe crearsi del rumore se usate nelle vicinanze di questo
strumento dei sistemi di comunicazione radio, per esempio
telefoni. Questo rumore potrebbe apparire quando iniziate o
ricevete una telefonata, o durante la conversazione. Se dovesse
capitarvi un problema simile, allontanate l’apparecchio che
genera l’interferenza o spegnetelo.
354b
Non esponete lo strumento alla luce diretta del sole, non
mettetelo vicino a radiatori di calore, non lasciatelo chiuso in
macchina o in altri ambienti soggetti ad alte temperature. Evitate,
inoltre, che sorgenti luminose normalmente utilizzate vicino allo
strumento (lampada per la lettura per esempio) o faretti,
illuminino per lungo tempo la stessa area dello strumento. Un
calore eccessivo può deformare e scolorire lo strumento.
355b
Quando spostate lo strumento da un’ambiente ad un altro dove la
temperatura e/o il livello di umidità è molto diverso, dentro lo
strumento possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Se
provate ad usare lo strumento in queste condizioni potreste
provocare danni e malfunzionamenti, dovete lasciarlo adattare
per alcune ore, fino a che la condensa non sia completamente
evaporata.
356
Evitare di tenere oggetti in gomma, vinile o materiali simili sul
pianoforte per lungo tempo. Potrebbero scolorire o danneggiare
le finiture.
358
Non lasciate oggetti appoggiati sulla tastiera. Possono causare
malfunzionamenti, come l’incapacità dei tasti di suonare.
359
Non attaccate adesivi, decalcomanie o altre cose simili sullo
strumento. Una successiva rimozione potrebbe danneggiare le
finiture esterne.
Manutenzione
401b
Per la pulizia quotidiana usare un panno soffice e asciutto, o
leggermente umido. Per rimuovere lo sporco più persistente,
usare un panno con un detergente neutro e non abrasivo.
Asciugate poi perfettamente con un panno soffice e asciutto.
402
Per evitare scolorimenti o deformazioni, non utilizzate mai
benzina alcool o solventi di qualsiasi tipo.
403
•I pedali di questo strumento sono in ottone.
L’ottone, come risultato di una naturale ossidazione, può scurirsi.
Se l’ottone si macchia, pulitelo con prodotti di pulizia del metallo
normalmente reperibili in commercio.
Riparazione e Dati
452
Tenete in considerazione il fatto che tutti i dati contenuti nella
memoria dello strumento potrebbero andare perduti in caso di
riparazione. I dati importanti dovrebbero sempre essere archiviati
su floppy disk, o trascritti su carta (se possibile). Durante la
riparazione, viene messa molta cura per evitare tale perdita.
Comunque, in certi casi (quando, per esempio, la riparazione
riguarda i circuiti stessi della memoria), potrebbe non essere
possibile recuperare i dati, e Roland non si assume nessuna
responsabilità riguardo la perdita di tali dati.
Ulteriori Precauzioni
Ricordate che il contenuto della memoria può andare irrimedia-
bilmente perduto in seguito a mal funzionamento o ad uso
improprio dello strumento. Per proteggervi dal rischio di perdere
dati importanti, vi consigliamo di farvene periodicamente una
copia.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile recuperare i dati
memorizzati una volta perduti. Roland Corroborati non si
assume nessuna responsabilità riguardo la perdita di tali dati.
553
Maneggiate con cura i pulsanti, i controlli, i cursori e i connettori
del KR105. Usandoli maldestramente potreste causare malfunzio-
namenti.
554
Non colpite né premete mai forte sullo schermo.
556
Quando collegate o scollegate i cavi, afferrate solo i connettori;
non tirate mai il cavo stesso. Eviterete così corto circuiti o rotture
interne ai cavi stessi.
557
Durante il normale funzionamento, il KR105 genera una piccola
quantità di calore. Questo è perfettamente normale.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, tenete il volume del KR105 ad un
livello ragionevole. A volte può essere preferibile usare le cuffie
per non coinvolgere chi vi circonda (specialmente di notte).
559b
Per trasportare lo strumento, impacchettatelo in un materiale che
assorba gli urti. Se lo trasportate senza proteggerlo potreste
graffiarlo o danneggiarlo o provocare malfunzionamenti.
560
Non forzate troppo il leggio mentre lo usate.
561
Usate solo i pedali di espressione raccomandati (EV-7/5; venduti
separatamente). Collegando altri pedali potete rischiare malfun-
zionamenti e/o danni allo strumento.
KR105.book Page 5 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
6
562
Per fare i collegamenti usate un cavo Roland. Se usate altri cavi,
seguite le seguenti precauzioni.
Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per i
collegamenti con questo strumento non usate cavi che
contengano resistenze. Se usate questi cavi potreste avere un
livello estremamente basso o inudibile. Per informazioni sulle
caratteristiche dei cavi, contattate il costruttore del cavo.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, assicuratevi
sempre che non ci siano animali domestici o altri animali sullo
strumento (in particolare teneteli lontani dalla tastiera e dal
coperchio). Altrimenti, considerata la struttura dello strumento,
gli animali piccoli potrebbero cadere dentro lo strumento e
rimanere intrappolati. Se si verificasse una tale situazione,
spegnete immediatamente lo strumento e scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Consultate poi il riven-
ditore dal quale avete acquistato lo strumento o contattate il più
vicino Centro Servizi Roland.
Come Trattare i Floppy Disk
(Usare il Lettore di Floppy Disk)
Ogni floppy disk contiene un disco in plastica ricoperto da un
sottile strato di materiale magnetico. È richiesta una precisione
microscopica per salvare una grande quantità di dati su una
superficie così piccola. Per preservare la loro integrità, seguite le
queste regole quando li utilizzate:
Non toccate mai il materiale magnetico contenuto nel disco.
Non utilizzate o conservate i dischetti in luoghi sporchi o
polverosi.
Non esponetelo a temperature troppo elevate (es. alla luce
diretta del sole o dentro ad un veicolo chiuso). Intervallo di
temperatura raccomandato: da 10° a 50°C.
Non esponete il dischetto a forti campi magnetici, come quelli
generati dagli altoparlanti.
652
•I floppy disk hanno una linguetta di “protezione dalla scrittura”
che può proteggerli da cancellazioni accidentali. Vi consigliamo
di tenere la linguetta nella posizione “PROTEZIONE” e di
spostarla nella posizione “SCRITTURA” solo quando volete
memorizzare nuovi dati nel dischetto.
•L’etichetta di identificazione dovrebbe essere saldamente
incollata al disco. Se l’etichetta dovesse staccarsi mentre il disco è
nel lettore potreste trovare difficoltà nell’estrarre il disco.
654
Per evitare di danneggiarli, conservate i dischetti in un posto
sicuro, e proteggeteli da polvere, sporco o altri pericoli. Usando
un dischetto sporco o impolverato, rischiate di danneggiarlo e di
danneggiare anche il lettore.
•I dischi che contengono delle registrazioni per questo strumento
dovrebbero essere sempre protetti (la linguetta dovrebbe essere
nella posizione “Protezione”) prima di inserirli nel lettore di altri
strumenti (tranne nel caso del PR-300, o di uno strumento della
famiglia HP-G, HPi, MT, KR, o Atelier), o nel lettore di un
computer. Altrimenti (se la linguetta di protezione alla scrittura
rimane nella posizione “Scrittura”), quando eseguite una
qualsiasi operazione con il lettore di un altro strumento (per
esempio verificare il contenuto del disco o caricare i dati),
rischiate di rendere illeggibile il disco dal lettore di questo
strumento.
Utilizzo dei CD-ROM
801
Evitate di toccare e graffiare la superficie riflettente inferiore
(dove sono scritti i dati) del disco. Un disco CD-ROM sporco o
danneggiato potrebbe non essere letto in maniera corretta. Tenete
puliti i vostri CD con un prodotto apposta che potete reperire in
commercio.
Parte posteriore del disco
SCRITTURA
(potete salvare i dati sul disco)
PROTEZIONE (non è possibile salvare sul disco)
Linguetta di protezione
* GS ( ) è un marchio registrato di Roland Corporation.
* XG lite ( ) è un marchio registrato di Yamaha Corpo-
ration.
207
* Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple
Computer, Inc.
220
* Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento sono
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
KR105.book Page 6 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
7
Introduzione
Grazie e congratulazioni per aver scelto il Roland KR105 Intelligent Piano.
Oltre il fatto che possiate ottenere una performance di pianoforte autentico, il KR105 dispone anche
di accompagnamenti automatici facilissimi da usare e numerose altre funzioni. Per assicurarvi anni di
utilizzo senza problemi con questo strumento, vi consigliamo di leggere interamente questo manuale.
Caratteristiche Principali
Suoni di Pianoforte Molto Espressivi e con Ricche Risonanze
Il generatore sonoro, con i campionamenti stereofonici di pianoforte, riproduce realisticamente anche
il suono dei martelletti che colpiscono le corde, producendo il suono di un pianoforte da concerto di
alta qualità. La polifonia massima di 64 note assicura che possiate usare liberamente il pedale senza
paura di terminale le note a disposizione.
Emulazione della Sensazione di un Pianoforte a Coda
Il KR105 ha una tastiera a martelletti ad azione progressiva, che imita il tocco di un pianoforte a coda,
con un tocco più pesante nel registro basso, e più leggero nel registro alto. Il pedale è progettato per
una risposta molto realistica, e permette di esprimere ogni più sottile sfumatura.
Oltre alla possibilità di regolare la pesatura dei tasti, è disponibile anche la funzione “Hammer
Response,” che riproduce fedelmente l’azione dei martelletti, e quindi avete due controlli del tocco
della tastiera che vi aiutano quando determinate il carattere corretto della tastiera. Inoltre, i pedali
dello strumento sono precisi e dettagliati, e vi permettono di suonare con il massimo dell’espressività.
Svolgere Facilmente le Operazioni con i Pulsanti Main
Quasi tutte le funzioni più comuni del KR105, compresa la riproduzione delle Song, visualizzazione
della partitura, accompagnamenti automatici, scelta dei suoni, e così via, possono essere svolte
usando i pulsanti Main che stanno alla sinistra dello schermo.
Funzione “Music Assistant” degli Accompagnamenti Automatici
Semplicissima da Usare
Per avere un accompagnamento che si adatti perfettamente al brano che state suonando, potete
scegliere tra più o meno 350 impostazioni per l’accompagnamento.
Ogni impostazione Music Assistant della Song viene visualizzata in maniera molto chiara e facile da
richiamare, per cui richiamarle durante l’esecuzione è veramente un’operazione semplicissima.
Per meglio divertirvi con il Music Assistant, il KR105 contiene anche dei brani (Song) che potete
suonare leggendo le tabelle degli accordi.
Schermo Sensibile al Tocco
Il KR105 dispone di uno schermo sensibile al tocco con una grafica molto ricca per facilitare la
visualizzazione. Le operazioni possono essere eseguite molto facilmente semplicemente toccando lo
schermo.
KR105.book Page 7 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
8
Introduzione
Come Usare Questo Manuale
I documenti allegati al KR105 sono tre, Guida Rapida, Manuale Utente, e USB Install Guide.
Iniziate con il leggere “Prima di Iniziare a Suonare” (p. 15) nel Manuale Utente (questo volume).
Troverete spiegazioni su come collegare il cavo di alimentazione del KR105 e come accendere lo
strumento.
Dopo aver acceso il KR105, continuate leggendo la Guida Rapida.
Provando le varie procedure mentre leggete la Guida Rapida, potrete imparare facilmente come
suonare il KR105 e usare le sue funzioni principali (specialmente le operazioni che prevedono l’uso
dei “pulsanti main”).
Il Manuale Utente descrive le procedure, dalle operazioni di base ad applicazioni specializzate (per
esempio, usare il KR105 come accompagnamento e creare i propri brani), e vi aiuterà ad apprendere
le tantissime funzioni di cui dispone il KR105.
Quando collegate ala porta USB un computer, assicuratevi di leggere la USB Install Guide. Questo
documento descrive le procedure necessarie per installare i driver indispensabili per i collegamenti
via USB.
* Per maggiori informazioni sui sistemi richiesti, consultate la “USB Installation Guide.”
Convenzioni Usate in Questo Manuale
Per rendere le istruzioni più semplici e concise, questo manuale usa le seguenti convenzioni.
•I nomi dei pulsanti sono racchiusi tra parentesi quadre “[ ]”, come in pulsante One
Touch Program [Piano].
Un testo che appaia sullo schermo viene indicato tra parente angolate “< >”, come in
<Exit>.
L’azione di toccare leggermente con il dito lo schermo sensibile al tocco viene chiamata
“toccare.”
Un asterisco (*) o l’icona all’inizio di un paragrafo, indica una annotazione o
precauzione. Non dovete per nessun motivo ignorarle.
(p. **) si riferisce ad una pagina all’interno di questo manuale.
NOTA
KR105.book Page 8 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
9
Contenuto
Usare lo strumento senza rischi ...............3
Note Importanti ........................................................................ 5
Introduzione ................................................7
Caratteristiche Principali ......................................................... 7
Come Usare Questo Manuale ................................................. 8
Descrizione dei pannelli...........................12
Pannello posteriore................................................................. 14
Pannello inferiore (sotto il pianoforte)................................. 14
Prima di Iniziare a Suonare......................15
Collegare il Cavo della Pedaliera ......................................... 15
Collegare il Cavo di Alimentazione..................................... 15
Preparare il Leggio ................................................................. 15
Usare i FermaMusica.......................................................... 15
Aprire/Chiudere il Coperchio.............................................. 16
Accendere e Spegnere lo Strumento .................................... 16
I Pedali...................................................................................... 16
Regolare il Volume e la Brillantezza del suono.................. 17
Collegare le Cuffie .................................................................. 17
Utilizzo del Gancio delle Cuffie........................................ 18
Collegare un Microfono ......................................................... 18
Lo Schermo Sensibile al Tocco .............................................. 18
Regolare il Contrasto dello Schermo................................ 18
Le Schermate Principali ......................................................... 19
Schermata Piano.................................................................. 19
Schermata Base.................................................................... 19
Usare le Icone Principali .................................................... 19
La Barra di Scorrimento e l’Icona delle Pagine............... 19
1. Suonare......................................................... 20
Suonare il KR105 Come un Pianoforte (One-Touch Piano) ....20
Suonare con Vari Suoni (Pulsanti Tone) ........................... 21
Suonare con più suoni sovrapposti (Layer)...................... 25
Suonare Tone Differenti con la Mano Destra e la Mano
Sinistra (Split)........................................................................ 26
Aggiungere Riverbero al Suono (Reverb)......................... 28
Applicare gli Effetti ai Suoni (Effects) ............................... 30
Usare il Metronomo ............................................................. 32
2. Accompagnamento Automatico ................. 35
Music Style e Accompagnamento Automatico................ 35
Suonare Usando l’Accompagnamento Automatico (One-
Touch Arranger)................................................................... 36
Scegliere i Music Style (Pulsanti Music Style).................. 39
Suonare Solo i Pattern Ritmici di un Music Style............ 42
Cambiare il Tempo dell’Accompagnamento ................... 42
Far Partire e Fermare l’Accompagnamento...................... 43
Cambiare l’Accompagnamento.......................................... 46
Aggiungere delle Armonie alla Parte della Mano Destra
(Melody Intelligence)........................................................... 49
I Suoni nella Mano Sinistra (Lower Tone) ........................ 50
Suonare il Pianoforte con l’Aggiunta
dell’Accompagnamento (Piano Style Arranger).............. 51
Regolare il Bilanciamento di Volume di Ogni Parte
(Balance)................................................................................. 52
3. Riproduzione di una Song...........................54
Riprodurre una Song ........................................................... 54
Memorizzare le Song che Preferite (Favorites) ................ 59
4. Funzioni per so Studio................................. 61
Visualizzare le Partiture ...................................................... 61
Regolare il Tempo ................................................................66
Prendere il Tempo Prima di Iniziare a Suonare (Count In)....68
Silenziare Alcune Parti Prima di Suonare (Pulsanti delle
Tracce).................................................................................... 69
Impostare i Marker per Ripetere una Parte (Marker) ..... 70
Trasporre i Suoni della Tastiera e la Song Riprodotta
(Transpose)............................................................................ 73
5. Registrare e Salvare le Esecuzioni............. 75
Registrare una Nuova Song (New Song).......................... 76
Registrare con l’Accompagnamento.................................. 78
Registrare Insieme ad una Song......................................... 80
Registrare Scegliendo i Pulsanti delle Tracce (Ripetere le
Registrazioni) ........................................................................81
Cancellare le Esecuzioni Registrate ................................... 82
Cambiare il Modo di Fermare la Rgistrazione................. 82
Registrare una Song con Inizio in Levare ......................... 84
Usare i Floppy Disk.............................................................. 85
Salvare le Song...................................................................... 87
Cancellare le Song Salvate................................................... 90
Copiare le Song dal Disco ai Favorites.............................. 91
6. Memorie User Program................................93
Salvare le Impostazioni di Esecuzione (User Program).... 93
Richiamare gli User Program Salvati................................... 94
Cambiare il Modo in Cui Vengono Richiamati gli User
Program ................................................................................ 94
Salvare una Serie di User Program....................................... 94
Caricare i Set di User Program Salvati............................. 95
KR105.book Page 9 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
10
Contenuto
Cancellare i Set di User Program Salvati............................. 96
Copiare nella Memoria User gli User Program su Dischetto ...96
Copiare su Dischetto i Set di User Program Memorizzati
nella Memoria User............................................................. 97
Usare il Pedale per Cambiare gli User Program ................ 97
Scegliere il Pedale che Cabierà le Impostazioni
(Pedal Shift).......................................................................... 97
Caricare Sequenzialmente i Set di User Program (Load
Next)...................................................................................... 97
Cambiare lo User Program e Contemporaneamente
Trasmettere il Numero di PC................................................ 98
7. Creare e Modificare una Song .................... 99
Registrazione Multitraccia a 16 Parti (Sequencer 16-Tracce) ..99
La schermata Sequencer 16-Tracce................................... 99
Modificare le Impostazioni per Ogni Parte................... 100
Richiamare i Suoni più Adatti per un Genere Musicale
(Tone Set)............................................................................ 101
Registrare un’Esecuzione................................................. 101
Cambiare il Metodo di Registrazione (Rec Mode)........... 102
Registrare Mentre Cancellate la Registrazione Precedente
(Registrazione Replace).................................................... 103
Sovrappore Registrazioni su Esecuzioni Registrate in
Precedenza (Registrazione Mix) ..................................... 103
Ripetere la Registrazione nello Stesso Punto
(Registrazione Loop)......................................................... 104
Ri-Registrare una Parte della Vostra Esecuzione
(Registrazione Punch-in).................................................. 105
Comporre un Accompagnamento Inserendo gli Accordi
(Chord Sequencer) ................................................................ 106
Inserire gli Accordi senza Suonare la Tastiera.............. 107
Modificare la Song................................................................ 107
Operazioni di Base per le Funzioni di Modifica (Edit)... 107
Annullare le Modifiche (Undo)....................................... 108
Copiare le Battute (Copy) ................................................ 108
Correggere le Imperfezioni Ritmiche (Quantize)......... 109
Cancellare le Battute (Delete) .......................................... 110
Inserire Battute Vuote (Insert)......................................... 110
Trasporre Individualmente le Parti (Transpose).......... 111
Cancellare il Contenuto delle Battute (Erase) ............... 111
Scambiare le Parti (Part Exchange)................................. 112
Correggere le Note Una per Una (Note Edit) ............... 112
Modificare i Cambi di Tone in una Song (PC Edit) ..... 113
Cambiare il Ritmo nel Corso della Song (Beat Map)....... 113
Cambiare il Tempo della Song Registrata......................... 114
Cambiare il Tempo all’Interno della Song ........................ 114
Modificare il Tempo Ascoltando la Song ...................... 114
Cambiare il Tempo ad una Determinata Battuta ......... 115
8. Creare i Music Style ...................................116
Creare Style Originali (User Style) ..................................... 116
Creare un Nuovo Styles Combinando i Music Style Interni
(Style Composer)............................................................... 116
Creare uno Style da una Song che Avete Composto (Style
Converter) .......................................................................... 118
Salvare uno Style User ......................................................... 121
Cancellare gli User Style Salvati ..................................... 122
Copiare gli Style su Disco nella Memoria User................ 123
Copiare su Disco gli Style Salvati nella Memoria User...123
9. Impostazioni Varie......................................124
Cambiare le Impostazioni di One-Touch Arranger......... 124
Procedura ........................................................................... 124
Regolare il Tocco della Tastiera (Key Touch)................ 124
Cambiare il Punto di Divisione della Tasteira (Split Point) ..125
Cambiare i Music Style Senza Cambiare il Tone o il Tempo
(One Touch Setting).......................................................... 125
Assegnare le Funzioni ai Pedali ed ai Performance Pad
(Pedal Setting/User Functions)....................................... 126
Cambiare il Bend Range (Pedal Setting)........................ 128
Scegliere Come Suonare e Specificare gli Accordi
(Arranger Config).............................................................. 128
Cambiare il Sistema di Accordatura (Tuning).............. 129
Mettere un Marker nel Mezzo di una Battuta .................. 131
Cambiare le Impostazioni del Conteggio.......................... 131
Cambiare le Impostazioni One-Touch Piano.................... 132
Procedura ........................................................................... 132
Lid (Coperchio): Regolare il tono del pianoforte.......... 132
Regolare le Risonanze (Resonance) ................................ 132
Cambiare il Sistema di Accordatura (Tuning).............. 133
Cambiare la Rapidità con la Quale viene Emesso il Suono
a Seconda della Forza Usata per Suonare
(Hammer Response) ......................................................... 134
Regolare le Risonanze del Suono (String Resonance).. 134
Regolare il Tocco della Tastiera (Key Touch)................ 135
Altre Impostazioni................................................................ 135
Cambiare l’Accordatura Master (Master Tune)............ 136
Cambiare la Lingua (Language) ..................................... 136
Cambiare il Messaggio che Appare sullo Schermo Quando
Accendete lo Strumento (Opening Message)................ 136
Disattivare l’Indicatore dei Beat (Beat Indicator) ......... 137
Scegliere l’Immagine da Visualizzare nel KR105
(User Image Display)........................................................ 137
Mantenere le Impostazioni Anche Spegnendo lo
Strumento (Memory Backup).......................................... 138
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset)...138
Calibrare lo Schermo Sensibile al Tocco (Touch Screen).. 139
Formattare la Memoria User ...............................................139
Fare Partire Automaticamente il Quick Tour ................... 140
Disabilitare Tutte le Funzioni Tranne Quelle di Esecuzione
Pianistica (Panel Lock) ......................................................... 140
KR105.book Page 10 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
11
Contenuto
Impostazioni Dettagliate per la Riproduzione delle Song141
Cambiare le Impostazioni dei Tone Quando Riproducete
le Song (Play Mode).......................................................... 141
Visualizzare le Informazioni della Song (Information)... 141
Nascondere i Testi (Lyrics) .............................................. 141
Cambiare le Parti Assegnati ai Pulsanti Traccia per la
Riproduzione degli SMF (Track Assign) ....................... 142
10. Collegare Apparecchi Esterni ................. 143
Collegare Apparecchi Video (V-LINK) ............................. 143
Usare la funzione V-LINK ............................................... 143
Collegare Apparecchi MIDI ................................................ 143
Connettori .......................................................................... 143
Eseguire i Collegamenti ................................................... 144
Sincronizzazione con Strumenti MIDI Collegati.............. 144
Suonare Insieme con Altri Strumenti MIDI (MIDI Ensemble)..145
Impostazioni MIDI ............................................................... 146
Scegliere Il Canale di Trasmissione (Tx Channel)........ 146
Scollegare il Generatore Sonoro Interno e la Tastiera (Local
Control)............................................................................... 146
Inviare i Messaggi per Cambiare i Tone (Program
Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB)................ 147
Inviare i Dati Regsitrati ad uno Strumento MIDI Esterno
(Composer MIDI Out).......................................................... 147
Collegare un Sistema Audio................................................ 148
Connettori .......................................................................... 148
Fare i Collegamenti........................................................... 148
Collegare un Computer ....................................................... 149
Collegarlo al Connettore MIDI........................................ 149
Collegarlo al Connettore USB ......................................... 150
Problemi & Soluzioni ........................................................... 151
Appendici ................................................151
Messaggi di Errore................................................................ 155
Lista dei Tone ........................................................................ 156
Lista dei Drum Set ................................................................ 158
Lista SFX Set .......................................................................... 162
Lista degli Effetti................................................................... 163
Lista degli Accordi................................................................ 164
Lista Song Interne ................................................................. 166
Parametri Memorizzati nella Memoria Interna................ 167
File Musicali Utilizzabili con il KR105............................... 168
Il Generatore Sonoro del KR105...................................... 168
Caratteristiche Principali ..................................................... 170
Indice .......................................................171
KR105.book Page 11 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
12
Descrizione dei pannelli
1. Interruttore [Power]
Premetelo per accendere e spegnere lo strumento (p. 16).
2. Controllo [Volume]
Regola il volume generale (p. 17).
3. Controllo [Brilliance]
Regola la brillantezza del suono (p. 17).
4. Controllo [Balance]
Modifica il bilanciamento di volume tra ciò che suonate
sulla tastiera e e ciò che viene suonato dalla Song o
dall’accompagnamento (p. 52).
5.
Controllo [Mic Echo]
Vi permette di impostare il livello dell’effetto Eco che
viene applicato al vostro canto (p. 30).
6.
Pulsante [Part Balance]
Regola il volume relativo di ogni parte dell’esecuzione
(p. 52).
7.
Pulsante [Transpose]
Traspone l’intonazione della tastiera o della Song che
viene suonata (p. 73).
8.
Pulsante [Reverb]
Aggiunge riverbero al suono (p. 28).
9.
Pulsante [User Program]
Memorizza le funzioni e lo stato dei pulsanti selezionati
(p. 93).
Performance Pad
10. Pulsante [Style Orchestrator]
Serve per cambiare, con i Performance Pad, il tipo di
arrangiamento dell’accompagnamento automatico (p.
46).
11.
Pulsante [User Function]
Serve per assegnare diverse funzioni ai Performance Pad
(p. 126).
12.
Pulsanti [Basic/1], [Advanced/2], [Full/3]
La funzione di questi pulsanti dipende dallo stato e dalle
impostazioni dei pulsanti [10] e [11].
13.
Pulsanti Fill In ([To Variation], [To Original])
Inserisce un fill-in (stacco) nell’accompagnamento
automatico e cambia il pattern dell’accompagnamento
(p. 46).
14.
Pulsanti Music Style
Sceglie un Music Style per l’accompagnamento
automatico (p. 39).
Premendo il pulsante [User] potete scegliere uno User
Style che avete voi stessi programmato, oppure un
Music Style che sia su un floppy disk (p. 41).
15.
Pulsante [Intro/Ending]
Esegue una introduzione o un finale mentre usate
l’accompagnamento automatico (p. 43).
16.
Pulsante [Start/Stop]
Avvia e ferma l’accompagnamento automatico (p. 43).
17. Pulsante [Count/Marker]
Tramite questo pulsante potete modificare le
impostazioni relative al conteggio (p. 45, p. 68).
Inoltre vi permette di aggiungere e spostare i marker
(locatori) sulla notazione e anche in maniera molto
semplice di ripetere ad anello la riproduzione di una
parte di un brano (p. 70).
18.
Indicatore del tempo
Si illumina a tempo con il brano o l’accompagnamento
selezionati.
19.
Pulsante [Metronome]
Attiva il metronomo incorporato (p. 32).
20. Pulsanti Tempo [–] [+]
Regola il tempo.
Premete contemporaneamente i pulsanti [–] e [+] per
tornare al tempo originale.
Power
1
2 3 4 5 921
15
1612
6
7 8 14 2210 11 17 1918
13 20
KR105.book Page 12 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
13
Descrizione dei pannelli
21. Pulsanti principali
Vedi la Guida Rapida
Pulsante [Song/File]
Usatelo per scegliere una Song interna o una presente su
floppy disk (p. 54).
Pulsante [DigiScore]
Visualizza le partiture (p. 61).
Pulsante [Music Assistant] (p. 140)
22.
Schermo sensibile al tocco
Vi permette di svolgere molte operazioni semplicemente
toccando lo schermo (p. 18).
23.
Rotella
Usatela per cambiare i valori visualizzati sullo schermo.
24. Controllo contrasto
Regola il contrasto dello schermo (p. 18).
25.
One Touch Program
Pulsante [Piano]
Prepara le impostazioni ottimali per una esecuzione
pianistica (p. 20).
Pulsante [Arranger]
Prepara le impostazioni ottimali per suonare con un
accompagnamento automatico (p. 36).
26.
Pulsanti [Tone]
Scelgono i Tone (suoni) che verranno suonati dalla
tastiera (p. 21).
27.
Pulsante [Melody Intelligence]
Aggiunge delle armonizzazioni a ciò che suonate sulla
tastiera (p. 49).
Record/Playback
28. Pulsante [Menu]
Con questo pulsante potete scegliere varie funzioni
riguardanti la riproduzione, la registrazione e la
modifica di un brano (Song) (p. 82, 99, 141).
29.
Pulsanti delle tracce
Servono per riprodurre o registrare ognuna delle tracce
di una Song (p. 69, 81).
30.
Pulsanti di trasporto
Pulsante [ (Reset)]
Riporta la posizione di riproduzione della song all’inizio
del brano.
Pulsante [ (Play/Stop)]
Avvia e ferma la riproduzione e la registrazione di una
Song.
Pulsante [ (Rec)]
Quando viene premuto, mette lo strumento in attesa per
la registrazione (recording standby) (p. 76, 99).
Pulsante [ (Bwd)]
“Riavvolge”, cioè torna indietro nella posizione, la Song.
Pulsante [ (Fwd)]
Avanza la posizione della Song.
31.
Pulsante [Wonderland/Game]
Qui potete familiarizzare con lo strumento e divertirvi.
Vedi la Guida Rapida
32. Lettore del dischetto
Qui inserite i floppy disk contenenti gli Standard MIDI
File o Music Style che già possedete. Il lettore accetta
floppy disk formato 2DD (720k) e 2HD (1.44MB).
30 31
28 292624 3223
25 27
KR105.book Page 13 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
14
Descrizione dei pannelli
Pannello posteriore
fig.panelRear
1. Connettore pedale di espressione
(Expression)
Potete collegare al KR105 un pedale di espressione per
controllarne il volume.
2.
Connettore Pedal
Qui dovete collegare il cavo dei pedali della pedaliera (p.
15).
3.
Connettori di ingresso (Input)
A questi connettori potete collegare un dispositivo
generatore di suono, in modo tale che il suo suono possa
essere ascoltato tramite gli altoparlanti del KR105 (p.
148).
4.
Connettori di uscita (Output)
Potete collegare questi connettori al vostro sistema audio
per avere un suono più potente. Possono essere collegati
anche ad un registratore per registrare le vostre
esecuzioni su cassetta o su computer (p. 148).
Pannello inferiore (sotto il pianoforte)
1. Connettori per cuffie (Phones)
Qui potete collegare delle cuffie (p. 17).
2. Controllo Mic Volume
Regola il volume del microfono (p. 18).
3. Connettore per l’ingresso Mic
Serve per collegare un microfono (p. 18).
4.
Connettori MIDI Out/In
Possono essere collegati ad uno strumento MIDI esterno
per scambiare informazioni riguardanti l’esecuzione (p.
143).
5.
Connettore USB
Tramite questo connettore potete colelgare un computer
e scambiare i dati delle esecuzioni tra strumento e
computer.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
KR105.book Page 14 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
15
Prima di Iniziare
a Suonare
Prima di Iniziare a Suonare
Collegare il Cavo della Pedaliera
Inserite il cavo pedal (della pedaliera) nel connettore
Pedal situato nel pannello posteriore del KR105.
fig.00-01
Collegare il Cavo di
Alimentazione
Inserite il cavo di alimentazione, fornito con lo
strumento, nella presa AC situata sotto il KR105, e poi
collegatela ad una presa di corrente elettrica.
NOTA
Assicuratevi di usare il cavo di alimentazione fornito.
fig.00-02
Preparare il Leggio
Mettete il leggio come illustrato nelle figure seguenti.
Piegate i tre supporti dietro il leggio e verificate che il
leggio sia fermo nella sua posizione.
Prima di spostare il KR105, assicuratevi di abbassare il
leggio come misura di precauzione.
Usare i FermaMusica
Potete usare gli appositi fermi per tenere al loro posto le
pagine. Quando non usate i ferma musica, lasciateli
abbassati.
fig.mu_stand4
KR105.book Page 15 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
16
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di Iniziare
a Suonare
Aprire/Chiudere il Coperchio
Per aprire il coperchio, usate entrambe le mani per
alzarlo leggermente, poi spingetelo verso l’interno del
pianoforte.
Per chiuderlo, tiratelo con garbo verso di voi, poi
abbassatelo quando è uscito completamente.
fig.00-05
NOTA
Quando aprite e chiudete il coperchio, fate attenzione a non
rimanere incastrati con le dita. Quando bambini piccoli usano il
KR105, dovrebbero sempre farlo sotto la supervisione di un adulto.
NOTA
Quando spostate il pianoforte, per evitare incidenti, assicuratevi di
avere prima chiuso il coperchio.
Accendere e Spegnere lo
Strumento
NOTA
Accendete i vostri apparecchi nell’ordine indicato. Accendendoli
nell’ordine sbagliato, rischiate di provocare malfunzionamenti e/o
danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
941
Per accendere lo strumento, abbassate completamente
il controllo [Volume], poi premete l’interruttore [Power].
Lo strumento si accende, e l’indicatore Power davanti a
sinistra sullo KR105 si accende.
Dopo alcuni secondi, potrete suonare la tastiera e
ottenere un suono.
Per regolare il volume usate il controllo [Volume].
NOTA
Questo strumento ha un circuito di protezione. Occorrono perciò
alcuni secondi dopo l’accensione perché il
KR105 funzioni
normalmente.
Per spegnere lo strumento, abbassate completamente il
controllo [Volume], e premete l’interruttore [Power].
L’indicatore Power davanti a sinistra nel KR105 si
spegne, e con lui si spegne anche lo strumento.
945
Se volte togliere completamente la corrente, prima spegnete con
l’interruttore POWER, poi staccate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Consultate Alimentazione (p. 5).
I Pedali
I pedali svolgono le funzioni seguenti, e vengono usati
principalmente per le esecuzioni pianistiche.
Pedale Sostegno (pedale di destra)
Quando premete questo pedale, le note continuano a suonare
anche dopo aver alzato le dita dai tasti.
In un pianoforte acustico, se tenete premuto il pedale del
sostegno permettete a tutte le corde di risuonare per simpatia
con le note che suonate con la tastiera, aggiungendo in
questo modo risonanze che arricchiscono il suono.
Il KR105 simula queste risonanze.
Potete modificare la quantità di risonanza prodotta quando premete il
pedale del sostegno.
Pedale Tonale (pedale centrale)
Questo pedale sostiene solo le note i cui tasti sono premuti
nell’istante in cui viene premuto il pedale.
Pedale del Piano (pedale di sinistra)
Quando premete questo pedale e suonate sulla tastiera, il
suono prodotto sarà più morbido.
La quantità di attenuazione (morbidezza) del suono cambia
finemente a seconda di quanto premete il pedale a fondo o
meno.
Power
Indicatore Power
Pedale Piano
Pedale Tonale
Pedale Sostegno
KR105.book Page 16 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
17
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di
Iniziare a
Regolazione meccanica dei pedali
Se spostate il KR105 o se sentite che i pedali non sono stabili,
regolate nel modo seguente l’apposita vite di regolazione
situata sotto i pedali stessi.
Ruotate la vite per abbassarla in modo che sia a contatto
stabile con il pavimento. Se rimane uno spazio tra i
pedali e il pavimento, gli stessi pedali potrebbero
danneggiarsi. In particolare, quando mettete lo
strumento su di un tappeto, regolate la vite in modo che
i pedali siano a contatto stabile con il pavimento.
Regolare il Volume e la
Brillantezza del suono
Ruotate il controllo [Volume] per regolare il volume
generale.
Ruotate il controllo [Brilliance] per regolare la
brillantezza del suono.
Collegare le Cuffie
Il KR105 dispone di due connettori a cui collegare delle
cuffie. Questo permette di ascoltare in cuffia a due persone
contemporaneamente, rendendolo molto utile per lezioni o
quando eseguite dei brani per pianoforte a quattro mani.
Inoltre, questo vi consente di suonare senza dovervi
preoccupare di disturbare le persone che vi circondano,
anche di notte.
Collegate le cuffie ai connettori Phones situati a
sinistra sotto il pianoforte.
Quando collegate le cuffie, automaticamente vengono
disattivati gli altoparlanti interni.
Il volume delle cuffie viene regolato con il controllo
[Volume] del KR105.
fig.00-04.e
NOTA
Usate cuffie stereofoniche.
Alcune Note sull’Uso delle Cuffie
Per evitare danni al cavo, afferrare le cuffie solo per gli
auricolari o per lo spinotto.
Le cuffie possono essere danneggiate se il volume è
troppo alto quando vengono collegate. Abbassate il
volume del KR105 prima di collegare le cuffie.
Ascoltare a volumi eccessivamente alti potrebbe non solo
danneggiare le cuffie, ma potrebbe provocarvi anche
delle perdite all’udito. Usate le cuffie ad un volume
moderato.
Regolazione
Connettori Phones x 2
KR105.book Page 17 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
18
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di Iniziare
a Suonare
Utilizzo del Gancio delle Cuffie
Quando non usate le cuffie, potete appenderle al gancio per le cuffie
che si trova a sinistra sotto il KR105.
Attaccare il gancio per le cuffie
Premete e girate il gancio per la cuffia fornito con il KR105 nel foro
che si trova sotto il KR105 stesso (vedi figura sotto).
Girate la vite a farfalla del gancio per fermare il gancio della cuffia stesso.
Collegare un Microfono
Potete collegare un microfono al connettore Mic In, e
divertirvi a fare il karaoke con il KR105.
fig.00-10
1. Collegate un microfono (venduto separatamente) al
connettore Mic In che si trova nella zona sinistra sotto
lo strumento.
2. Ruotate il controllo [Mic Volume] a sinistra del
connettore Mic In jack per regolare il volume del
microfono.
Alcune Note sull’Uso del Microfono
Fate attenzione ai volumi alti quando usate il microfono
di notte o alla mattina presto.
Quando collegate un microfono al KR-375, assicuratevi
di avere il volume al minimo. Se il controllo del volume è
troppo alto al momento in cui viene collegato il
microfono, si potrebbero sentire dei disturbi dalle casse.
•A seconda della posizione del microfono rispetto alle
casse, si potrebbero generare dei fischi. A questo si può
rimediare nel modo seguente.:
1. Cambiando l’orientamento del microfono.
2. Spostando il microfono a maggiore distanza dalle casse.
3. Abbassando il volume.
Lo Schermo Sensibile al Tocco
Il KR105 fa uso di uno schermo sensibile al tocco.
Questo vi consente di eseguire una gran varietà di azioni
semplicemente sfiorando lo schermo.
NOTA
Lo schermo funziona sfiorandolo con le dita. Premendo forte, o
usando oggetti duri potreste danneggiarlo. Fate attenzione a non
premere troppo forte, e assicuratevi di usare solo le dita per operare
sullo schermo.
NOTA
La posizione del puntatore dello schermo potrebbe stararsi a causa
di cambiamenti ambientali o nel tempo. Se ciò accade, seguite la
procedura indicata nel paragrafo Calibrare lo Schermo Sensibile
al Tocco (Touch Screen) (p. 139) per correggere la posizione del
puntatore.
NOTA
Non appoggiate niente sullo schermo sensibile al tocco.
Regolare il Contrasto dello
Schermo
Per regolare il contrasto dello schermo, ruotate il
controllo Contrast situato a destra dello schermo stesso.
Vite a farfalla
Controllo Volume Mic
Connettore Mic In
KR105.book Page 18 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
19
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di
Iniziare a
Le Schermate Principali
Schermata Piano
Subito dopo aver acceso lo strumento, viene visualizzata la
schermata Piano, come raffigurato qui di seguito. Per i
dettagli, consultate p. 20.
Schermata Base
La schermata seguente viene definita schermata Base.
Normalmente, potete visualizzare questa schermata
toccando più volte il campo <Exit>.
Per visualizzarla seguite una delle procedure seguenti.
Premete il pulsante One Touch Program [Arranger].
Appare la schermata Base e vengono richiamate le
impostazioni adatte all’uso dell’accompagnamento
automatico.
Premete il pulsante One Touch Program [Piano], uno dei
pulsanti Tone, poi toccate il campo <Exit>.
Usare le Icone Principali
Oltre alla schermata principale, potete eseguire delle
funzioni in tante altre schermate. Gli oggetti tridimensionali
che appaiono sullo schermo funzionano come pulsanti.
Queste vengono chiamate “Icone.”
Le icone principali che potete incontrare in queste schermate
sono le seguenti.
NOTA
Le spiegazioni in questo manuale comprendono illustrazioni che
dovrebbero raffigurare cosa dovrebbe, generalmente, apparire sullo
schermo. Ricordate, comunque, che il vostro strumento potrebbe
disporre di una versione più aggiornata del sistema operativo (per
esempio disporre di suoni nuovi), per cui quello che in realtà vedete
sullo schermo potrebbe non sempre coincidere con ciò che è
stampato su questo manuale.
985
La Barra di Scorrimento e
l’Icona delle Pagine
Le schermate di selezione delle song e dei suoni (Tone)
dispone di una barra di scorrimento alla destra della lista,
con le icone delle pagine in alto e in fondo alla barra di
scorrimento.
Toccate la barra di scorrimento e trascinatela verso l’alto o
verso il basso per scorrere attraverso la lista.
Toccate le icone delle pagine per cambiare pagina.
Tempo
Nome della Song o del
Music Style
Div. metronomica
Battuta
Vengono visualizzati i nomi dei
suoni (Tone) selezionati.
Questa informazione viene visua-
lizzata quando usate l’accom-
pagnamento automatico.
Alcune schermate consistono di due o più
pagine.
Potete visualizzare la pagina successiva o
quella precedente toccando queste icone.
Quando scegliete una Song interna o un file
musicale che contenga dati lyrics (testi),
nella schermata Piano o Base vi appare
questa icona. Toccatela per visualizzare il
testo.
KR105.book Page 19 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
20
1. Suonare
Suonare il KR105 Come un Pianoforte
(One-Touch Piano)
Potete richiamare le impostazioni ottimali per una esecuzione pianistica
semplicemente premendo un solo pulsante.
fig.panel1-1
1. Premete il pulsante One Touch Program [Piano].
Appare la schermata Piano come quella illustrata di seguito.
fig.d-piano.eps_60
Quando premete il pulsante One Touch Program [Piano], il KR105 richiamerà le
impostazioni seguenti, a prescindere dalle impostazioni correnti del pannello.
Se la tastiera era stata divisa (split) nelle sezioni upper e lower (p. 26), la tastiera
torna in un’unica sezione.
•I pedali tornano alla loro normale (p. 16).
Viene selezionato automaticamente il suono Grand Piano.
Viene automaticamente selezionato l’effetto “Damper Resonance” (p. 30).
Quando scegliete una Song
interna o un file musicale che
contenga dati lyrics (testi),
nella schermata Piano o Base vi
appare l’icona .
Toccatela per visualizzare il
testo.
Visto che lo strumento
riproduce fedelmente l’azione
e la risposta di un pianoforte
acustico, le note suonate
nell’ottava e mezza più acuta
continuano a risuonare, a
prescindere dalla posizione del
pedale di sostegno, ed il suono
in quella regione è chiaramente
diverso. L’imppostazione Key
Transpose (p. 73) può essere
usata anche per modificare la
zona sulla quale non influisce
il pedale del sostegno.
KR105.book Page 20 Monday, October 30, 2006 3:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Roland KR-105 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente