PROEL FLASH5 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
5
ACCESSORIES ACCESSORI
PRO110BK - BLACK STAND, use with supplied adapter.
SUPPORTO NERO, usare con l'adapter in dotazione
PRO110CR - CHROME STAND, use with supplied adapter.
SUPPORTO CROMATO- usare con l'adattatore in dotazione
ADAPTER FOR SPEAKER STAND, supplied with speaker it can be used to mount a
speaker on a standard mike stand. Use always straight stand with tripod base. as PRO110BK and
PRO110CR.
ADATTATORE SUPPORTO ALTOPARLANTI, fornito con l'altoparlante può essere
usato per montare un altoparlante su un supporto per microfono standard. Usare sempre supporti diritti
con base a treppiede come il PRO110BK e il PRO110CR.
KPTFL5 - SPEAKER WALL MOUNTING BRACKET, AVAILABLE WITH BLACK FINISH.
SUPPORTO A MURO PER FLASH5 DISPONIBILE CON FINITURA NERO
SNBK - BLACK WALL BRACKET FOR FLASH5P (PASSIVE)
SUPPORTO PARETE PER FLASH5P (PASSIVA)
SNWH - WHITE WALL BRACKET FOR FLASH5P (PASSIVE)
SUPPORTO PARETE PER FLASH5P (PASSIVA)
accessories
12
italiano
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamenti alle strutture
meccaniche ed elettroniche del prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e
conservarlo per successive consultazioni:
In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
– Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di
umidità.
– Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e ogni altro dispositivo che produca calore.
– Collocare o posizionare il prodotto in modo che non ci siano ostruzioni alla sua propria ventilazione e dissipazione di calore.
– Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all’interno del prodotto.
– Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla rete elettrica delle caratteristiche descritte nel manuale d’uso o scritte sul prodotto,
usando esclusivamente il cavo rete in dotazione e controllando sempre che sia in buono stato, in particolare la spina e il punto in cui il cavo esce
dal prodotto.
ATTENZIONE: Se il cavo rete viene scollegato dall'apparecchio per spegnerlo, il cavo rete rimarrà operativo in quanto la sua spina è ancora
collegata alla rete elettrica.
– Non annullare la sicurezza garantita dall'uso di spine polarizzate o con messa a terra.
– Fare attenzione che il punto di alimentazione della rete elettrica sia dotato di una effi ciente presa di terra.
– Disconnettere il prodotto dalla rete elettrica durante forti temporali o se non viene usato per un lungo periodo di tempo.
– Non disporre oggetti sul cavo di alimentazione, non disporre i cavi di alimentazione e segnale in modo che qualcuno possa incianparci. Altresì
non disporre l’apparecchio sui cavi di altri apparati. Installazioni inappropriate
di questo tipo possono creare la possibilità di rischio di incendio e/o danni alle
persone.
– Questo prodotto può essere capace di produrre livelli sonori che possono
causare perdite d’udito permanenti. Si raccomanda di evitare l’esposizione ad
alti livelli sonori o livelli non confortevoli per lunghi periodi di tempo. Se si notano
perdite d’udito o acufeni (fi schi) consultare un audiologo. La sensibilità alla perdita
di udito causata da eccessiva esposizione al rumore varia considerevolmente da
individuo a individuo, ma mediamente ciascuno può accusare perdita di udito
se esposto al rumore per un certo periodo di tempo. Come suggerimento viene
riportata la tabella dei tempi massimi di esposizione giornaliera al rumore al fi ne
di evitare perdite di udito, fonte della tabella è l'ente per la salute degli Stati Uniti
(OSHA).
Si fà presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono più sensibili
al rumore intenso.
IN CASO DI GUASTO
In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualifi cato quando:
Ci sono difetti sulle connessioni o sui cavi di collegamento in dotazione.
Sostanze liquide sono penetrate all’interno del prodotto.
Il prodotto è caduto e si è danneggiato.
Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
Il prodotto perde sostanze liquide o gassose o ha l’involucro danneggiato.
Non intervenire sul prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.
PROBLEMATICHE COMUNI
Assenza di alimentazione
L'interruttore dell'altoparlante è spento.
Accertarsi che ci sia effettivamente tensione sulla presa di corrente (controllare con un tester o una
lampada).
Accertarsi che la spina di rete sia saldamente inserita nella presa.
Nessun Suono
È il controllo di livello LINE IN girato al massimo?
È acceso il LED di segnale? Se no, controllate se il livello di segnale sia troppo basso o controllate il cavo di
segnale, le impostazioni e i cablaggi di mixer o altri apparecchi collegati.
Sei sicuro che il cavo di segnale sia in buono stato? controlla il cavo con un tester oppure sostituiscilo con
un'altro.
Quando il suono è molto forte,
le alte frequenze svaniscono
La protezione del driver HF interviene per proteggere il driver HF da una eccessivo segnale: abbassare il
volume e i controlli di tono delle frequenze medie e alte.
Suono Distorto
Il livello del segnale di ingresso è troppo alto, abbassare i controlli del livello.
NOTA: L'altoparlante non deve mai lavorare con livelli che fanno illuminare in modo pressochè costante il LED
rosso dell'amplifi catore.
Livello differente sui canali
Controllare se si stanno usando cavi bilanciati su un canale e sbilanciati sull'altro, ciò può comportare una
notevole differenza di livello sui canali.
Assicurarsi che gli altoparlanti siano completamente collegati e abbiano la medesima impedenza.
Rumore / Ronzio
Abilitare l'interruttore GND LIFT sul pannello posteriore, se il problema persiste premere i GND LIFT su tutti
gli amplifi catori del sistema.
Qualora possibile, usare preferibilmente solo cavi bilanciati. Cavi sbilanciati possono essere usati ma
risultano rumorosi su lunghe distanze.
Talvolta può essere di aiuto alimentare tutto l'equipaggiamento audio collegandolo dalla stessa linea di
corrente AC, in modo che tutti gli apparati condividano la stessa presa di terra.
Ore di esposizione
giornaliera
Livello sonoro in
dBA
costante di tempo
SLOW
Esempio
Tipico
8 90 Duo acustico in un piccolo club
692
4 95 Treno metropolitano
397
2 100 Musica classica molto forte
1.5 102
1 105 Rumore da traffi co urbano intenso
0.5 110
0.25 or less 115 Parte più rumorosa di un concerto rock
13
italiano
CONFORMITÀ CE
I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva 89/336/EEC (EMC) e successive modifi che 92/31/EEC e 93/68/EEC, secondo
gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla direttiva 73/23/EEC (LVD) e successive modifi che 93/68/EEC, secondo lo
standard EN 60065.
Se sottoposto a disturbi EM, il rapporto segnale-rumore può essere superiore a 10dB.
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI
• L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l’apertura
dell’imballo.
Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per permetterne l’ispezione.
Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal
ricevimento.
GARANZIE E RESI
I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifi che, come dichiarate dal costruttore.
La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a
materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta
della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel
SpA constata tramite verifi ca sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi
alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla
difettosità.
INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO
I Prodotti Proel sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifi co di tipo sonoro: segnali di ingresso di tipo audio (20Hz-20kHz). Proel declina
ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme
di sicurezza.
L'installazione di questi altoparlanti è prevista per uso interno, in caso di utilizzo all'esterno assicurarsi che gli altoparlanti siano installati
correttamente in un luogo sicuro e protetto dal vento, pioggia e umidità. Al fi ne di non deteriorarne le prestazioni meccaniche, acustiche ed elettriche
non è consigliato lasciare questi altoparlanti esposti all'aperto per lunghi periodi di tempo, si consiglia pertanto una installazione temporanea
all'evento da sonorizzare.
L'installazione di questi altoparlanti è prevista a pavimento o tramite specifi ci supporti adeguati al peso da sostenere. Pertanto evitare
l'installazione su elementi instabili quali: mobili, sedie e superfi ci vibranti quali palchi e altri altoparlanti non dotati di fi ssaggi atti a evitare spostamenti
dell'altoparlante. Quindi evitare di utilizzare supporti non adeguati, si consiglia di usare solo i supporti suggeriti da PROEL.
Qualora gli altoparlanti siano muniti di punti di fi ssaggio per la sospensione: NON SOSPENDERE GLI ALTOPARLANTI DALLE MANIGLIE usare
esclusivamente questi punti di fi ssaggio. Consultare attrezzisti professionisti o ingegneri strutturali prima di sospendere altoparlanti da strutture non
intese per questo specifi co scopo. Non superare il limite di carico della struttura che sosterrà gli altoparlanti. Assicurarsi che tutte le meccaniche
di sostegno siano in grado di sopportare un peso almeno 5 volte superiore al carico degli altoparlanti incluse le meccaniche di sospensione.
Nel caso di installazioni sospese di altoparlanti attivi in cui non sia possibile l'uso dei singoli interruttori degli altoparlanti per l'accensione e lo
spegnimento dei medesimi, si raccomanda l'installazione di interruttori sulle linee di alimentazione della rete elettrica, a tale proposito consultare
un esperto elettricista per il corretto dimensionamento dell'impianto elettrico.
Installare questi altoparlanti il più lontano possibile da radioricevitori e televisori. Un altoparlante installato in prossimità di questi apparati può
causare interferenza e rumore con conseguente degrado della ricezione di immagini e suoni.
La Proel S.p.a. si riserva di modifi care il prodotto e le sue specifi che senza preavviso.
Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita
secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.
ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE
Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.
Controllare periodicamente che le aperture di raffredamento non siano ostruite da accumuli di polvere, provvedere alla rimozione della polvere
mediante un pennello o aria compressa.
Gli altoparlanti amplifi cati della Proel sono costruiti in CLASSE I e prevedono sempre il collegamento mediante presa di corrente con terminale
di terra di protezione (terzo terminale di terra).
Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro dell’apparato, è
consentito un margine del ±10% rispetto al valore nominale.
Negli altoparlanti amplifi cati sono presenti anche i seguenti dispositivi di sicurezza:
9 protezioni termiche del trasformatore e dell'amplifi catore.
9 protezioni alla potenza erogata in eccesso ai singoli altoparlanti.
LA SOSTITUZIONE DI FUSIBILI ALL'INTERNO DELL'APPARATO È CONSENTITO SOLAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
CONTROLLARE LO STATO DEI FUSIBILI DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE AD APPARATO SPENTO E DISCONNESSO DALLA RETE
ELETTRICA.
RIMPIAZZARE IL FUSIBILE DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE CON UN FUSIBILE CON LE MEDESIME CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL
PRODOTTO.
SE DOPO LA SOSTITUZIONE, IL FUSIBILE INTERROMPE NUOVAMENTE IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARATO, NON INSISTERE E CONTATTARE
IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL.
14
italiano
INFORMAZIONI GENERALI
Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. FLASH5 è l'ultimo nato di questa serie di altoparlanti PROEL di successo e ne
condivide il design, l'elevata ingegnerizzazione e la superiore qualità sonora. FLASH5 è il modello più compatto della serie,
progettato per una'ampia varietà di impieghi in cui è richiesto un altoparlante ultra compatto e dotato di una risposta in
frequenza estesa.
FLASH5 è un sistema a 2 vie che utilizza altoparlanti studio-grade in un cabinet in polypropilene. Un tweeter a cupola
ad alta-fedeltà su guida d'onda ellittica ed un woofer da 5" con cono in PP forniscono una risposta in alta frequenza
dettagliata e regolare insieme a bassi estesi e profondi. Il sistema è disponibile sia in versione attiva, dotato di un compatto
e potente modulo bi-amplifi cato da 100W, che passiva con un sofi sticato fi ltro di crossover. Il cabinet trapezoidale, che ne
permette l'uso anche in posizione monitor, dispone di tre punti di sospensione fi lettati M6 da utilizzarsi con gli accessori
dedicati all'installazione e dispone anche di una maniglia per il trasporto. Gli accessori disponibili includono un adattatore
per asta microfonica (di serie) una staffa a C in metallo ed una versatile staffa in plastica con possibilità di rotazione sui
due assi (solo versione passiva).
Il modulo amplifi catore della versione attiva include una sezione da 20W per il tweeter e un amplifi catore in classe D da
80W per il woofer, completato da un crossover attivo accuratamente ottimizzato. Sono disponibili 2 preset di equalizzazione
che ottimizzano la risposta in frequenza per l'uso NEARFIELD (campo vicino) come altoparlante da computer o da
scrivania, o MIDFIELD (campo medio) come MONITOR per musicista, in installazioni fi sse o come sistema portatile per
DJ e LIVE (in accoppiata con il sub-woofer SW110). È fornito di un doppio sistema CLIP LIMITER per la protezione degli
altoparlanti e diversi tipi di connettori (XLR, JACK e RCA).
ISTRUZIONI INGRESSI E CONTROLLI (FIG. 1 / 2 / 3)
1. LINE IN (ingresso linea XLR)
Questo è un connettore femmina XLR che preleva il segnale da praticamente tutti gli apparecchi con un livello di uscita
linea bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono:
Pin 1 = schermo o massa
Pin 2 = + positivo o "caldo"
Pin 3 = - negativo o "freddo"
2. LINE IN (ingresso linea JACK)
Questo è un connettore femmina JACK che accetta un JACK maschio da praticamente tutti gli apparecchi con un livello
di uscita linea bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso JACK sono:
Tip (punta) = + positivo o "caldo"
Ring (anello) = - negativo o "freddo"
Sleeve (manicotto) = schermo o massa
E quando si collega un segnale sbilanciato, sono le seguenti:
Pin2 / Tip (punta) = + positivo o "caldo"
Pin 1-3 / Sleeve (manicotto) = schermo o massa
NOTA: Se possibile, usare sempre cavi bilanciati. Cavi sbilanciati possono essere usati ma potrebbero dare problemi di
rumore se molto lunghi. In ogni caso, evitate di usare un cavo bilanciato per un canale e uno sbilanciato per l’altro.
NOTA: il connettore XLR e il connettore JACK sono collegati in parallelo, se si usa il connettore XLR come ingresso è
possibile usare il connettore JACK come rilancio per un'altra cassa.
3. LINE IN (ingresso linea sbilanciato RCA)
Questi due connettori RCA sono collegati in serie e possono essere utilizzati uno per l'ingresso e l'altro per il rilancio verso
un altro diffusore. La maggiore sensibilità di ingresso (+10dB) consente il collegamento di apparecchiature consumer,
come un computer o un lettore CD/MP3. Le terminazioni dell' ingresso RCA sono:
Tip (punta) = + positivo o "caldo"
Sleeve (manicotto) = schermo o massa
4. GND LIFT (interruttore sollevamento massa)
Questo interuttore solleva la massa degli ingressi audio bilanciati dalla massa-terra dell'amplifi catore. Se si hanno
problemi di ronzio su uno o più altoparlanti provare a cambiare la posizione di questi interruttori: perchè abbiano effetto
spesso occorre siano tutti su o tutti giù per tutti gli amplifi catori e che tutti i cavi siano bilanciati.
5. LINE LEVEL (controllo di livello ingresso)
Controllo di livello rotativo: attenua il livello del segnale inviato all'amplifi catore interno, l' attenuazione varia tra
completamente chiuso “0” a completamente aperto “10” o livello nominale (il segnale non è attenuato in nessun modo,
viene inviato all'amplifi catore interno allo stesso livello con cui arriva all'ingresso).
15
6. MIDFIELD / NEARFIELD selettore preset
Questo selettore consente di scegliere tra 2 curve di equalizzazione ottimizzate per due diverse applicazioni: NEARFIELD
(campo vicino) per l'utilizzo come altoparlante da computer o da scrivania, o MIDFIELD (campo medio) per l'utilizzo
come MONITOR per musicista, in installazioni fi sse o come sistema portatile per DJ e LIVE (in coppia con il sub-woofer
SW110A).
7. SIGN/LIMIT (indicatore di segnale e clip limiter)
LED VERDE si accende per indicare la presenza del segnale sull'ingresso dell'amplifi catore.
LED ROSSO si accende quando si attiva il limiter interno. Se questo LED lampeggia ridurre il segnale di ingresso.
8. ON (indicatore di accensione)
LED VERDE: quando acceso indica che l'altoparlante è stato acceso e l'alimentazione AC è disponibile.
9. POWER (interruttore di accensione)
L'altoparlante è acceso "ON" quando è nella posizione "I". Usarlo per accendere o spegnere l'altoparlante.
NOTA: ricordarsi sempre di spegnere per primi gli altoparlanti ed accendere gli altoparlanti per ultimi.
10. AC~ (presa di alimentazione di rete)
Inserire in questa presa il cavo di alimentazione di rete utilizzando esclusivamente il cavo in dotazione. Accertarsi che
l'altoparlante sia spento prima di collegarlo alla rete.
11. LINE VOLTAGE (selettore tensione di rete)
Questo selettore imposta la tensione di rete della linea elettrica del vostro paese (tipicamente è già impostato di fabbrica
e non è necessario cambiarlo). L'impostazione 120V è per le linee elettriche da 105-120V~ e l'impostazione 240V è per le
linee elettriche da 210-240V~.
ATTENZIONE una sbagliata impostazione della linea elettrica AC LINE VOLTAGE può danneggiare seriamente
l'amplifi catore interno.
12. INPUT (terminali a pressione) (versione PASSIVA)
Ingresso del segnale di potenza proveniente da un amplifi catore esterno: questo è il connettore dove inserire il cavo di
potenza proveniente dall'amplifi catore di potenza o dal mixer amplifi cato. Il segnale di potenza è fi ltrato da un crossover
passivo interno per il woofer (bassi) e il driver (alti). L'ingresso INPUT ha queste connessioni:
ROSSO +: segnale di potenza positivo (solitamente fi lo rosso)
NERO -: segnale di potenza negativo (solitamente fi lo nero)
Rispettare la medesima polarità in tutto il sistema di amplificazione è molto importante al fine di ottenere un
comportamento acustico ottimale
13. SNBK / SNWH fi ssaggi accessori (versione PASSIVA)
Rimuovere queste viti per installare il supporto versatile con rotazione sui due assi. SNBK (fi nitura nera) e SNWH (fi nitura
bianca) sono disponibili come accessori opzionali.
SCELTA DELL' AMPLIFICATORE DI POTENZA
Sono forniti due dati di potenza applicabile: rms (continua), e di picco. Perciò questi dati suggeriscono di usare un qualsiasi
amplifi catore con una capacità di potenza uguale o inferiore alla potenza applicabile, ma questa regola è valida solo se
l'amplifi catore non raggiunge mai il massimo segnale di uscita (clip).
Per prevenire i danni all'altoparlante causati dal clip, che è la principale causa di guasti, e supponendo che si voglia
usare l'altoparlante al massimo delle sue possibilità, è consigliato l'uso di un amplifi catore con incorporato il limiter di
prevenzione del clip, in questo caso la capacità di potenza dell'amplifi catore deve essere la stessa potenza applicabile
all'altoparlante alla stessa specifi ca impedenza (tipicamente 4 o 8 ohm):
Per ottenere i migliori risultati nell'utilizzo dell'altoparlante FLASH5 passivo si suggerisce l'uso di amplifi catori come
indicato nella tabella sottostante:
AMP potenza rms dichiarata
per 1 canale
impedenza nominale
per 1 canale
Numero di altoparlanti FLASH5 (16
ohm) connessi in parallelo
50-100W su 8 ohm 16 ohm 1
100-150W su 8 ohm 8 ohm 2
150-250W su 4 ohm 5.4 ohm 3
200-300W su 4 ohm 4 ohm 4
IMPORTANTE: Il clip avviene qualora il segnale all'uscita di un qualsiasi dispositivo nel sistema (non solo l'amplifi catore)
raggiunge il suo massimo livello. Un'appropriato uso di un sistema audio richiede di essere consapevoli del tipo di segnale
audio riprodotto, regolando i livelli di uscita di conseguenza, e agendo in modo che non avvenga nessun clip sul percorso
del segnale fra tutti i dispositivi audio coinvolti.
italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

PROEL FLASH5 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

in altre lingue