Spektrum DX8 8CH Transmitter Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

22
SPEKTRUM DX8 • SAILPLANE INSTRUCTION MANUAL
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e
danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un
adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazi-
one di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamen-
tale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità.
Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby
declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Limite minimo di età consigliato: non deve essere utilizzato dai minori di 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna
usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
• I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti. Però,
se non usati con le dovute cautele e con la giusta manutenzione,
possono essere fonte di pericolo.
• Per prima cosa è importante installare correttamente il radioco-
mando.
• Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il mod-
ello in ogni condizione.
• Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti esperti
o al rivenditore locale.
• Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per
avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
• Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il
trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
• Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si
eseguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la
connessione (binding) per essere certi che le impostazioni di
sicurezza (fail safe) siano state memorizzate.
Punti Da Rispettare Per La Sicurezza
• Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
• Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità
delle batterie in uso.
• Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della
portata fra trasmettitore e ricevitore.
• Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente
ai comandi del trasmettitore.
• Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
• Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse.
Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di
controllo del modello.
• Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi
finché non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso
del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni ale persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
23SPEKTRUM DX8 • SAILPLANE INSTRUCTION MANUAL
IT
Impostazione F-Mode (modalità di volo) ......................................................................................................... 24
SAIL (aliante) ....................................................................................................................................................24
Tipo di aliante ..................................................................................................................................................24
Trim ................................................................................................................................................................24
Preselezione Camber ........................................................................................................................................24
Sistema profilo ................................................................................................................................................. 25
Mixer Aliante ....................................................................................................................................................25
Differenziale .....................................................................................................................................................25
Limiti di garanzia ..............................................................................................................................................26
Contatti per la garanzia e l’assistenza ............................................................................................................27
Informazioni sulla conformità per UE ..............................................................................................................27
Dichiarazione di conformità .............................................................................................................................27
INDICE
Con il nuovo aggiornamento AirWare aliante DX8, il trasmettittore
Spektrum DX8 DSMX ora ha un supporto completo dedicato ai
piloti di aliante più esigenti. Completamente configurabile per
gestire fino a 4 servi nelle ali, piani di coda a V e fino a 4 modalità
di volo; impostare i vostri alianti, anche i più sofisticati, non è mai
stato così facile! Avrete la flessibilità di poter impostare le funzioni
di flap/aerofreno/butterfly in modo diverso per ogni modalità
di volo, e il suo sistema Camber, permette di avere il controllo
completo della curvatura del profilo direttamente con lo stick del
motore o un comando ausiliario. Le miscelazioni comuni come
Alettoni>Flap, Alettoni>Timone ed Elevatore>Flap, sono semplici
e dirette, oltre a poter impostare semplicemente il differenziale
degli alettoni e dei flap in ogni modalità di volo. Ci sono 6 mixer
liberamente programmabili e anche un mixer Flap>Elevatore
con possibilità di impostare una curva a 5 punti. Di qualsiasi
configurazione abbiate bisogno da usare sul vostro aliante per alte
prestazioni, il nuovo aggiornamento AirWare DX8 ha tutto quello
che serve per soddisfare i vostri bisogni.
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per
registrare il prodotto e scaricare gli aggiornamenti del software AirWare.
Caratteristiche per aliante con DX8
•4 modalità di volo - si possono assegnare a qualsiasi
interruttore a 2 posizioni:
Lancio Crociera
Velocità Termica
•4 tipi di ala per aliante disponibili:
1 servo per alettoni 2 servi per alettoni
2 alettoni 1 flap 2 alettoni 2 flap
•3 tipi di coda disponibili:
Normale Coda a V (A) Coda a V (B)
•Motore:
supporta le sue funzioni sullo stick del motore o su di
un interruttore programmabile
•Sistema Camber:
la curvatura del profilo sul bordo di uscita si può gestire
in volo con lo stick o un comando ausiliario. Valori
differenti di curvatura si possono impostare per ogni
modalità di volo (4). Il freno/butterfly è disponibile per
ogni modalità di volo.
Preselezione Camber:
sono disponibili 4 impostazioni della curvatura (1 per
ogni modalità di volo), per flap, alettoni ed elevatore.
•Mixer con curva per flap>elevatore:
si può assegnare a modalità di volo o interruttore.
•Mixer alettoni>flap
•Mixer alettoni>timone
•Mixer elevatore>flap:
comprende un offset per la miscelazione “snap-flap”
•Sei mixer liberamente programmabili
•Quattro impostazioni per il differenziale degli
alettoni:
selezionabile per ogni modalità di volo.
•Quattro impostazioni per il differenziale dei flap:
selezionabile per ogni modalità di volo.
•Trim elevatore per ogni modalità di volo:
permette un trimmaggio attivo dell’elevatore, separato per
ogni modalità di volo.
L’asso nella manica di questo nuovo software è la capacità di gestire fino a 4 modalità di volo con tutte le opzioni che un pilota di
aliante possa desiderare. Grazie alle miscelazioni già inserite, è molto facile impostare le funzioni aerofreno/butterfly.
24
SPEKTRUM DX8 • SAILPLANE INSTRUCTION MANUAL
IT
Trim
Nel modo Aliante, nell’impostazione dei trim, l’elevatore è nel
modo F mentre tutti gli altri sono nel modo “Common” (comune).
Questa impostazione è di default con l’Aliante in modo che si
possa trimmare l’elevatore separatamente per ogni fase di volo.
Questo menu serve ad assegnare gli interruttori per attivare le
fasi di volo.
Impostazione modalità aliante
Si possono assegnare fino a 4 modalità di volo usando qualsiasi
combinazione con fino a 2 interruttori.
IMPOSTAZIONE F-MODE (MODALITÀ DI VOLO)
SAIL (ALIANTE)
Modo N.ro di interruttori N.ro modalità volo
Aliante 2 4
AVVISO: per l’ampiezza delle corse, far riferimento al manuale
dell’aliante.
ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni,
controllare sempre che il modello risponda in modo
corretto.
Tipo di aliante
Usare il menu <Tipo aliante> per scegliere l’ala e il tipo di coda
adatti all’aliante in uso. Le figure e i nomi sullo schermo del
trasmettitore indicano le impostazioni disponibili.
Ala
Normale
Due servi per
gli alettoni*
2 Alettoni 1 Flap*
2 Alettoni 2 Flap*
Coda
Normal
Coda a V tipo A
Coda a V tipo B
Motore
Inibito
Assegnato ad un interruttore (opzionale)
* Selezionando gli alettoni multipli si attiva il menu
<Differenziale>.
Preselezione Camber
La preselezione del Camber è disponibile solo quando il tipo
d’ala con due alettoni è selezionata.La sua funzione è di poter
programmare ciascun alettone, ciascun flap e l’elevatore in una
posizione specifica per ogni fase di volo.
Se non è stata attivata alcuna fase di volo è disponibile una sola
preselezione che è sempre attiva.
È disponibile anche una funzione che ritarda il passaggio da una
preselezione all’altra quando si cambia fase di volo. Il ritardo può
arrivare fino a 30 secondi.
25SPEKTRUM DX8 • SAILPLANE INSTRUCTION MANUAL
IT
Alettoni > Timone
Questa miscelazione si usa per compensare l’imbardata inversa, e
coordinare le virate. Quando è attivo, se si dà comando di alettoni,
il timone si muove nella stessa direzione della virata (un comando
di alettoni a destra porta il movimento del timone verso destra). Se
la fase di volo viene assegnata ad un interruttore, l’opzione “Sub
Switch” permette di programmare un altro interruttore per scegliere
fino a 3 valori di miscelazione alettoni>timone che saranno attivi
solo in quella fase di volo.
Alettoni > Flap
Con questo mixer si fa in modo che l’intero bordo di uscita dell’ala
(alettoni + flap) lavori come alettone. Quando è attivo, con il co-
mando degli alettoni si fanno muovere anche i flap.
Elevatore > Flap
La miscelazione Elevatore>Flap serve per aumentare la portanza per
poter eseguire delle virate più strette abbassando i flap quando si
alza l’elevatore (cabrata). È previsto anche un offset che viene usato
per lo “Snap Flap”. In questo caso non c’è miscelazione tra elevatore
e flap finché non viene raggiunto il valore di offset. Normalmente
questo offset è al 70% dell’elevatore verso l’alto, cosicché oltre
al 70% questo mixer entra in funzione per fornire una portanza
aggiuntiva utile per stringere le virate in caso di piccole termiche o di
corsa al pilone.
Flap > Elevatore
Serve ad evitare la tendenza a cabrare che si verifica quando si
aprono i freni specie in configurazione Crow o Butterfly. Questa mis-
celazione viene di solito usata solo con il sistema Camber (variazione
del profilo alare). Lavora come una curva: l’elevatore si abbassa
molto nel primo 20% della corsa dei flap per poi diminuire intorno
al 40% e rimanere lo stesso dal 60% al 100%. Per gli alianti con
alettoni/tips/flaps bisogna impostare la configurazione appropriata
nel menu <Tipo di aliante> in modo che i Tips possano essere iden-
tificati nel trasmettitore come R-AIL e L-AIL.Diminuire o aumentare
la corsa negli alettoni/tip creando un mixer AIL>R-AIL.
<Sistema profilo>
Il sistema Camber è disponibile solo quando il tipo d’ala con
due alettoni è selezionata. Permette di cambiare la curvatura del
profilo durante il volo e si usa anche per il sistema di frenaggio
detto “Crow” o “Butterfly”. Si può assegnare a interruttori
differenti, in ogni fase di volo.
<Miscelazioni> per aliante (SAIL)
Per ognuno di questi mixer si possono programmare le fasi di volo in modo da avere dei valori di miscelazione diversi oppure 0% quando
non si desidera la miscelazione per quella certa fase di volo. La programmazione può inserire dei valori che permettano il controllo
indipendente della quantità e della direzione della corsa per il canale “slave” rispetto al “master”.
Differenzial
Questa funzione diminuisce la corsa dell’alettone che si abbassa
rispetto a quello che si alza e serve per evitare l’imbardata inver-
sa (movimento del naso dell’aereo contrario rispetto al comando
dato) durante le virate fatte con gli alettoni. Esiste un differenzia-
le positivo (+) o negativo (-), però normalmente si ha più corsa
dell’alettone verso l’alto che verso il basso. Si può assegnare un
interruttore per inserire o disinserire questa funzione durante il
volo, oppure scegliendo “On” la si lascia sempre inserita.
26
SPEKTRUM DX8 • SAILPLANE INSTRUCTION MANUAL
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce
che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi
ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di
garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a
6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirenteha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia.La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon.Altre transazioni di
terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare
i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altregaranzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto
a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può ap-
pellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto
di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsadi garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti ad una installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente,, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la
responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna respon-
sabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte
le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa
sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di
restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso
il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocat-
tolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per
effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna ef-
fettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei
problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inol-
tre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di
telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effet-
tueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore.
La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere
pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno
le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autono-
mamente dall’acquirente.
27SPEKTRUM DX8 • SAILPLANE INSTRUCTION MANUAL
IT
CONFORMITA’ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2010080203
Prodotto(i): SPM DX8 Trasmettitore
Numero(i) artic olo: SPM8800EU, SPMR8800EU
Classe dei dispositivi: 2
L’oggetto della dichiarazione citato sopra è conforme a requisiti
delle specifiche elencate qui di sequito, seguendo le disposizioni
della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC:
EN 60950 Sicurezza
EN 300-32 Requisiti Tecnici per le apparecchiature radio
EN 301 48 Requisiti generali EMC per le apparecchiature radio
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
2 agosto 2010
Istruzioni del RAEE per lo smalti-
mento daparte di utenti dell’Unione
Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai
rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile
dello smaltimento di tali rifiuti, che devono essere por-
tati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici
e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio
di tali rifiuti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smalti-
mento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un
riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio
ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
AT BE BG CZ CY DE DK
ES FI FR GR HU IE IT
LT LU LV MT NL PL PT
RO SE SI SK UK
CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Horizon Hobby
Telefono/
Indirizzo e-mail
Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Spektrum DX8 8CH Transmitter Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per