DeWalt DW708 Manuale utente

Categoria
Motoseghe a batteria
Tipo
Manuale utente
Dansk 1
Deutsch 9
English 17
Español 25
Français 33
Italiano 41
Nederlands 49
Norsk 57
Português65
Suomi 73
Svenska 81
Türkçe89
EÏÏËÓÈη 97
Copyright DEWALT
ITALIANO
it - 1 41
TRONCATRICE SCORREVOLE COMBINATA DW708
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile DEWALT. Anni di esperienza,
continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 2
Norme di sicurezza elettrica it - 3
Impiego di una prolunga it - 3
Disimballaggio it - 3
Descrizione it - 3
Assemblaggio it - 3
Regolazione it - 4
Istruzioni per l’uso it - 5
Trasporto it - 8
Manutenzione it - 8
Garanzia it - 8
Dati tecnici
DW708
Tensione V 230
Potenza assorbita W 1.600
Diametro mola mm 305
Alesatura lama mm 30
Velocità max. lama min
-1
4.000
Taglio obliquo (posizioni max.) a destra 60°
a sinistra 50°
Taglio inclinato (posizioni max.) a destra 48°
a sinistra 48°
Capacità di taglio (altezza x larghezza)
Taglio obliquo a 0°, taglio inclinato a 0° mm 120 x 305
Taglio obliquo a 45°, taglio inclinato a 0° mm 120 x 216
Taglio obliquo a 0°, taglio inclinato verso sinistra a 45° mm 81 x 305
Taglio obliquo a 0°, taglio inclinato verso destra a 45° mm 43 x 305
Peso kg 27,0
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno
all’apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni
contenute nel presente manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Bordi affilati.
Dichiarazione CE di conformità
DW708
D
EWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle
norme: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel indirizzo qui sotto
o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE,
dati ricavati in base alla norma DIN 45635:
DW708
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 89
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 102
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a protezione dell’udito qualora
il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell’accelerazione secondo
DIN 45675:
DW708
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
S 9710929 01
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari
norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, scariche
elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni
prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa
d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità. Tenere ben illuminata l’area
di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa
o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi,
termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto
livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare la sicurezza
elettrica collegando in serie un trasformatore d’isolamento o un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l’utensile o il cavo di
prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la
supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l’uso esterno
Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, si faccia uso soltanto di un cavo
di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato
per l’uso esterno.
6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero
rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto
indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo.
Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere
o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell’udito se il livello acustico
supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumenta
la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per
operare meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile collegato alla rete di
alimentazione tenendo il dito sull’interruttore. Assicurarsi che
l’interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon
senso e non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l’alimentazione dell’utensile
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto completo prima di
lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane
inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione
dell’utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si abbia cura di togliere
chiavi e altri strumenti.
16 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili
e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad
utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi, o l’impiego del
presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
d’uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l’utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di
alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e dagli
bordi taglienti.
18 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più
sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la
sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del
cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro
di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti
danneggiate e che l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in
modo corretto. Controllare l’allineamento delle parti mobili assicurandosi
che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altre
condizioni che possono compromettere il buon funzionamento
dell’utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l’utensile
se l’interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo
ad un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per
le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza
vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle
apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato.
Norme aggiuntive di sicurezza per seghe troncatrici
Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione corretta. Mantenere le lame
affilate. Non usare lame di diametro superiore od inferiore a quello
consigliato. Per le corrette prestazioni di esercizio della lama, fare
riferimento ai dati tecnici.
Verificare che tutti i pomelli di fissaggio e le leve di bloccaggio siano
strette prima di avviare qualsiasi operazione.
Controllare periodicamente che le aperture per la ventilazione del
motore siano pulite e libere da trucioli.
Scollegare la macchina dalla rete prima di procedere a qualsiasi
intervento di manutenzione o sostituzione della lama.
Prima di utilizzare qualsiasi accessorio, consultare il manuale di istruzioni.
L’uso improprio di un accessorio potrebbe causare gravi danni.
Consentire al motore di raggiungere la piena velocità prima di
procedere al taglio.
Estrarre la lama dal taglio nel pezzo, prima di rilasciare l’interruttore.
Non incastrare alcun oggetto appuntito contro le ventole per bloccare
la rotazione del motore.
Non avvicinare nessuna delle due mani alla lama quando la sega è
collegata alla rete di alimentazione elettrica.
Non tentare di tagliare pezzi eccessivamente piccoli.
Non tentare di fermare rapidamente la macchina in movimento
premendo contro la lama un utensile o qualsiasi altra cosa; in questo
modo si potrebbero causare seri danni inavvertitamente.
Non utilizzare mai lame rotte o danneggiate.
Non utilizzare mai dischi abrasivi.
Non lavorare metalli ferrosi, metalli non ferrosi o materiali in muratura.
Non impiegare mai la sega senza la tavola di taglio.
Il riparo lama della troncatrice si solleva automaticamente quando si
abbassa il braccio, e si abbassa sulla lama quando si solleva il braccio.
42 it - 2
ITALIANO
it - 3 43
Premere l’impugnatura di azionamento (17) ed estrarre tirando il perno
di bloccaggio (16), come illustrato nella fig. B.
Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e lasciare che
il braccio si sollevi fino alla massima altezza.
Descrizione (fig. A1 & A2)
La Vostra troncatrice scorrevole combinata DW708 è stata concepita
per applicazioni professionali di taglio su legno, prodotti legnosi,
alluminio e materiali plastici. L’elettroutensile consente di eseguire con
facilità e sicurezza tagli a troncare, tagli obliqui ed inclinati.
A1
1 Interruttore ON/OFF
2 Riparo inferiore lama
3 Guidapezzo, lato destro
4 Leva di fermo per tagli obliqui
5 Fermo taglio obliquo
6 Scala graduata taglio obliquo
7 Guidapezzo lato sinistro
8 Fori di fissaggio al banco
9 Basamento
10 Stabilizzatore basamento
11 Leva di fermo per tagli inclinati
11A Dispositivo di esclusione arresto
12 Vite di posizione taglio inclinato
13 Chiave per lama
14 Guide di scorrimento
15 Adattatore di aspirazione polvere
16 Perno di bloccaggio
A2
17 Impugnatura di azionamento
18 Impugnatura di trasporto
19 Viti di regolazione guida di scorrimento
20 Manopola di bloccaggio guida di scorrimento
21 Vite ad alette
22 Arresto apritaglio
23 Manopola di regolazione riparo
24 Impugnatura
25 Tavola di taglio
26 Pulsante di bloccaggio rotazione
Assemblaggio
Prima di effettuare il montaggio disinserire sempre la spina
dalla presa di alimentazione.
Il motore e le protezioni sono già montate sul basamento.
Stabilizzatore (fig. C)
La vostra sega include uno stabilizzatore per la base (10).
Inserire lo stabilizzatore negli appositi fori (27).
Spostare lo stabilizzatore verso l’interno o verso l’esterno fino a quando
non arriva a contatto con la superficie da lavorare.
Serrare le viti (28).
Non usare mai la sega senza lo stabilizzatore.
Montaggio su banco (fig. A2)
Su tutti i quattro piedini sono previsti dei fori (8) che semplificano
il montaggio su banco. I fori sono di due dimensioni onde permettere
l’impiego di viti di dimensioni diverse.
Non è necessario utilizzare entrambi i fori: uno è sufficiente.
Onde evitare spostamenti fissare sempre saldamente la troncatrice.
Il riparo si può sollevare manualmente durante l’attacco e lo stacco
delle lame o per il controllo della macchina. Non sollevare mai il riparo
della lama manualmente se la macchina non è disattivata.
Il lato anteriore del riparo è dotato di feritoie che facilitano la visibilità
durante le operazioni di taglio. Per quanto tali feritoie riducano
sostanzialmente la quantità di detriti volanti, tuttavia, a causa delle
aperture del riparo, si consiglia di indossare sempre un paio di occhiali
di sicurezza prima di guardare attraverso le feritoie.
Rischi residui
I rischi seguenti riguardano l’utilizzo di seghe troncatrici:
- ferite provocate dal contatto con parti rotanti.
L’applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l’installazione di dispositivi
di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti rischi residui:
- Diminuzione dell’udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in
rotazione.
- Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l’apertura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall’inspirazione della polvere prodotta durante
la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF.
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato
sulla targhetta.
Il Vostro utensile DEWALT è fornito di doppio isolamento,
in ottemperanza alla norma EN 50144, perciò non è richiesta
la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,
utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno,
devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo
appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame
scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà essere di tipo
omologato e di dimensione idonee a garantire l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione
minima del conduttore è 1,5 mm
2
. Se si utilizza un avvolgitore,
estrarre il cavo per l’intera lunghezza.
Disimballaggio (fig. A1, A2 & B)
Rimuovere con cautela la troncatrice dal materiale di imballaggio
servendosi dell’impugnatura di trasporto (9) e delle guide (14).
La confezione contiene:
1 Troncatrice scorrevole combinata montata
1 Chiave per lama
1 Lama a 60 denti per troncatrice TCT 60 da 305 mm
1 Stabilizzatore
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori non abbiano
subito danni durante il trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l’utensile.
ITALIANO
Per renderla più facilmente trasportabile, la si può montare su un pezzo
di compensato di 12,5 mm o più di spessore, che può a sua volta
essere bloccato sul supporto di lavorazione o spostato in un’altra
collocazione di lavoro e quindi nuovamente bloccato in posizione.
Durante il fissaggio della troncatrice su un pezzo di compensato,
accertarsi che le viti di montaggio non sporgano dal lato inferiore del
legno. Il compensato deve essere montato a livello sul supporto di
lavorazione. Per il bloccaggio della troncatrice su qualsiasi superficie
di lavoro, bloccare solo le borchie dei fori delle viti di fissaggio.
Bloccaggi effettuati in altri punti, infatti, interferiscono con il corretto
funzionamento della macchina.
Per evitare incollaggi e imprecisioni, accertarsi che la superficie di
montaggio non sia svergolata o altrimenti non uniforme. Se la troncatrice
oscilla sulla superficie, infilare un pezzo sottile di materiale sotto uno dei
piedini finché la macchina non risulta salda sulla superficie di fissaggio.
Montaggio lama della troncatrice (fig. A1, A2, D1 & D2)
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Bloccare la leva di fermo per tagli obliqui (4), la manopola di
bloccaggio della guida di scorrimento (20) e la leva di fermo
per tagli inclinati (11) (fig. A1 & A2).
Premere la leva di rilascio della testa (50) per sbloccare il riparo
inferiore (2), quindi sollevare quest’ultimo fino all’altezza max.
Allentare la vite di fermo del coperchio (29) e ruotare il riparo
superiore (30) verso l’alto (30).
Non sostituire mai la vite (29) con una vite di tipo diverso!
Tenendo sollevato il riparo, premere il pulsante di bloccaggio
rotazione (26) (fig. D2) e, avvalendosi dell’apposita chiave, allentare
la vite di fissaggio della lama (31) ruotandola in senso orario (fig. D1).
Non premere mai il perno di bloccaggio della rotazione mentre
la lama è in rotazione. Dopo aver montato la lama aver cura di
tenere la staffa del riparo verso il basso e di serrare saldamente
la vite di quest’ultima.
Togliere la vite di fissaggio della lama (31) e la flangia esterna (32) (fig. D1).
Installare lama (33) sulla flangia interna, accertandosi che i denti sul
bordo inferiore della lama risultino rivolti verso la parte posteriore della
sega (lato opposto operatore).
Rimontare la flangia esterna (32).
Serrare la vite di fissaggio della lama (31) ruotandola in senso antiorario
e tenendo nel contempo sollevato il riparo inferiore ed inserito il blocco
rotazione con l’altra mano.
Non premere mai il perno di bloccaggio della rotazione mentre
la lama è in rotazione.
Regolazione
Prima di effettuare la regolazione disinserire sempre la spina
dalla presa di alimentazione.
La Sega è stata accuratamente regolata in fabbrica. Qualora fosse
necessario rieffettuare la regolazione a seguito della spedizione e della
movimentazione, o per qualsiasi altro motivo, attenersi alle istruzioni in
merito riportate di seguito. Una volta eseguite, tali regolazioni devono
mantenersi precise.
Controllo e regolazione lama rispetto al guidapezzo (fig. E)
Allentare la leva di fermo per tagli obliqui (4) e premere verso l’alto
il fermo per taglio obliquo (5) in modo da liberare il complessivo scala
graduata/braccio di taglio obliquo (34).
Fare oscillare il braccio di taglio obliquo finché il fermo non lo situa in
posizione di taglio obliquo a 0°. Non serrare la leva di fermo (4).
Tirare la testa verso il basso finché la lama impegna appena la
scanalatura di taglio (35).
Poggiare una squadra (36) contro la parte inferiore (37) del guidapezzo (7)
e la lama (33).
Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti
della lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare le quattro viti (38) e spostare il complessivo scala graduata/braccio
di taglio obliquo (34) verso sinistra o verso destra finché la lama non risulta
a 90° rispetto al guidapezzo, secondo quanto rilevato dalla squadra.
Serrare nuovamente le quattro viti (49). Per il momento non prendere in
considerazione il valore di lettura dell’indicatore taglio obliquo.
Regolazione indicatore taglio obliquo (fig. F)
Allentare la leva di fermo per tagli obliqui e premere il fermo taglio
obliquo in modo da liberare il complessivo scala graduata/braccio
di taglio obliquo (34).
Spostare il braccio di taglio obliquo in modo da portare l’indicatore
taglio obliquo (39) in posizione zero.
Con la manopola di bloccaggio taglio obliquo allentata, far scattare
in posizione il fermo taglio obliquo ruotando il braccio di taglio obliquo
oltre lo zero.
Osservare l’indicatore (39) e la scala graduata taglio obliquo (6).
Se l’indicatore non indica esattamente lo zero, allentare la vite (40)
e spostare delicatamente l’indicatore verso sinistra o verso destra.
Serrare nuovamente la vite (40).
Regolazione dell’asta di fermo/ritegno per tagli obliqui (fig. G)
Nel caso in cui sia possibile muovere il basamento della sega con la leva
di fermo per tagli obliqui bloccata, si dovrà provvedere a regolare l’asta
di fermo/ritegno per tagli obliqui (41).
Sbloccare la leva di fermo per tagli obliqui (4).
Serrare a fondo l’asta di fermo/ritegno per tagli obliqui (41) ruotandola
in senso orario con il cacciavite (42). Ruotarla quindi in senso antiorario
di 1/4 di giro.
Accertarsi che la tavola non ruoti quando la leva (4) viene bloccata ad
un angolazione casuale (non preimpostata).
Registrazione dell’arresto per tagli inclinati (fig. H1 - H4)
Registrazione dell’arresto per tagli inclinati e dell’indicatore sul
riferimento 0° (fig. H1 & H2)
Posizionare la sega sul riferimento 0° per tagli inclinati (fig. H1).
Spingere completamente all’indietro la testa della sega e serrare
la manopola di bloccaggio per la guida di scorrimento (20) (fig. H2).
Collocare una squadra a triangolo (36) sulla tavola e contro la lama (33)
(fig. H1).
Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti
della lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare la leva di fermo per tagli inclinati (11) (fig. H2).
Spingere verso destra il braccio di taglio obliquo, contro il fermo a 0°
per tagli obliqui.
Regolare la vite (43) sino a che la lama non risulti perpendicolare al
basamento.
44 it - 4
ITALIANO
Serrare bene la leva (11).
Accertarsi che l’indicatore per tagli obliqui (44) indichi esattamente il
riferimento 0° sulla scala.
In caso contrario, allentare la vite (45), registrare l’indicatore sulla
posizione 0° e serrare nuovamente la vite.
Registrazione dell’arresto per tagli inclinati a 45° verso sinistra o destra
(fig. H2 - H4)
Registrare dapprima il riferimento di scala 0° per tagli inclinati.
- Registrazione dell’angolazione di taglio a 45° verso sinistra
Allentare la leva di fermo per tagli inclinati (11) ed inclinare verso
sinistra la testa della sega (fig. H3).
Se l’indicatore (44) non è esattamente posizionato sulla lettura di 45°,
intervenire sulla vite (12) di sinistra sino ad ottenere esattamente tale
lettura (fig. H2).
- Registrazione dell’angolazione di taglio a 45° verso destra
Premere il dispositivo di esclusione (11A) ed inclinare verso destra la
testa della sega (fig. H4).
Se l’indicatore non è esattamente posizionato sulla lettura di 45°,
intervenire sulla vite (43A) sul lato inferiore destro sino ad ottenere
esattamente tale lettura (fig. H3).
Regolazione dei guidapezzo (fig. A1 & J)
I guidapezzo (3) e (7) possono essere regolati in modo da ottenere un
maggior gioco di lavoro e consentire in tal modo alla sega di eseguire tagli
inclinati sino a 48°.
Allentare la manopola di regolazione (23) e far scorrere il guidapezzo
sulla posizione richiesta (fig. J).
Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione
(troncatrice disattivata) e controllare la presenza del gioco. Regolare
quindi il guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino alla lama
da fornire il max. supporto al pezzo di lavorazione, senza però
interferire con il movimento verso l’alto e verso il basso del braccio.
Serrare bene la manopola di regolazione (23).
Spostare nuovamente all’indietro i guidapezzo ultimata la lavorazione.
Per poter eseguire tagli inclinati verso destra a volte sarà
necessario rimuovere il guidapezzo di destra (3) (fig. A1).
Regolazione della guida di scorrimento (fig. K)
Controllare regolarmente il gioco di lavoro delle guide di scorrimento.
Per ridurre il gioco, ruotare gradualmente le viti di fermo (19) in senso orario
facendo nel contempo scorrere all’avanti ed all’indietro la testa della sega.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative
vigenti.
Prima del funzionamento:
Accertarsi che le protezioni siano installate correttamente. Il riparo lama
della sega deve essere in posizione chiusa.
Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione delle frecce presenti sulla
lama stessa.
Accensione/spegnimento (ON/OFF) (fig. L)
Per avviare l’utensile, premere l’interruttore acceso/spento.
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Non sono provvisti dispositivi di fermo dell’interruttore in posizione
di accensione (ON). È al contrario previsto un foro per lucchetto (47)
per bloccare la sega in posizione di spegnimento (OFF).
Tagli principali della segatrice (fig. A1, A2, M1 - M3)
Taglio verticale a troncare (fig. A1 & A2)
Allentare la leva di fermo per tagli obliqui (4) e premere il fermo (5)
verso l’alto.
Innestare il fermo per tagli obliqui in posizione 0° e serrare la leva (4).
Posizionare il pezzo da tagliare contro i guidapezzo (3 e 7).
Afferrare l’impugnatura di azionamento e premere la leva di
sbloccaggio testa (50) per rilasciare quest’ultima.
Con la manopola di bloccaggio della guida di scorrimento serrata,
accendere la sega.
Abbassare la testa della sega per consentire alla lama di tagliare
completamente il pezzo ed entrare nella tavola di taglio (25).
Ultimata l’operazione di taglio, rilasciare l’interruttore e riportare la testa
nella posizione di riposo superiore.
Lavorazione di pezzi di misure superiori a 50 x 100 mm (fig. M1)
La guida di scorrimento consente di lavorare pezzi di dimensioni maggiore
al previsto sfruttando un movimento verso l’esterno, verso il basso
e quindi all’indietro.
Rilasciare la manopola di bloccaggio della guida (20).
Tirare la sega verso di sé, abbassarla sul pezzo da lavorare e quindi
spingerla all’indietro per completare il taglio.
Procedere come sopra descritto.
Tagli di sbieco (fig. M3, H2 & H4)
Allentare le manopole di bloccaggio (23) e regolare i guidapezzo (3) e (7).
Allentare la leva di fermo per tagli inclinati (11) ed impostare la sega
sull’angolo richiesto.
Serrare bene la leva (11).
Per tagli inclinati, premere il dispositivo di esclusione (11A).
Taglio inclinato a 48° verso sinistra (fig. H2 & H3)
Per impostare un’inclinazione superiore a 45°, è necessario regolare
l’arresto inclinazione.
Allentare la leva (11) e inclinare la testata verso sinistra.
Ruotare la vite (12) fino a quando l’indicatore (44) non indica l’angolo
inclinato desiderato (fino a 48°).
Taglio inclinato a 48° verso destra (fig. H2 - H4)
Per impostare un’inclinazione superiore a 45°, è necessario regolare
l’arresto inclinazione.
Premere il pulsante (11A) e inclinare la testata verso destra.
Ruotare la vite (43A) fino a quando l’indicatore (44) non indica l’angolo
inclinato desiderato (fino a 48°).
Qualità di taglio
L’uniformità di qualsiasi taglio dipende da numerose variabili, come ad es.
il materiale da tagliare. Quando siano richiesti tagli particolarmente levigati
per modanature e altri lavori di precisione, i migliori risultati si ottengono
con una lama affilata (60 denti, in carburo) e con una velocità di taglio più
bassa e uniforme.
Accertarsi che il materiale non slitti durante il taglio; bloccarlo
saldamente in posizione. Prima di sollevare il braccio attendere
sempre che la lama si arresti completamente. Se fibre di legno
di piccole dimensioni continuano a staccarsi sul lato posteriore
del pezzo di lavorazione, applicare un tratto di nastro adesivo
protettivo sul legno nel punto in cui si deve eseguire il taglio.
Segare attraverso il nastro adesivo, quindi rimuoverlo con
cautela al termine dell’operazione.
it - 5 45
N. di lati Angolo taglio obliquo o inclinato
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Taglio composto (fig. N3 & N4)
Per taglio composto a squadra si intende il taglio eseguito impostando
contemporaneamente l’angolazione di taglio a troncare e di taglio
inclinato. Si tratta del tipo di taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici
o strutture con lati inclinati come quella illustrata nella fig. N3.
Se l’angolo varia da taglio a taglio, controllare le condizioni di
serraggio delle leve di fermo per tagli inclinati e per tagli obliqui.
La tabella riportata di seguito consente di selezionare le corrette
impostazioni di taglio inclinato e a squadra per i più diffusi tagli
a squadra composti. Per utilizzare la tabella, selezionare l’angolo
desiderato “A” (fig. N4) del progetto e individuare tale angolo sull’arco
appropriato della tabella. Partendo da tale punto scendere lungo la
tabella seguendo una linea retta fino a trovare l’angolo inclinato
corretto, e spostarsi lateralmente seguendo una linea retta trasversale,
fino a trovare l’angolo di taglio obliquo corretto.
Impostare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli
di prova.
Esercitarsi a montare i pezzi.
Esempio: Per costruire una scatola a quattro lati dotata di angoli esterni
di 25° (angolo “A”) (fig. N4), utilizzare l’arco superiore di destra.
Per ottenere l’impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice
(23°), individuare il 25° sulla scala dell’arco, quindi seguire la linea
orizzontale di intersezione fino all’uno o l’altro lato. Analogamente,
per ottenere l’impostazione angolo di taglio inclinato della troncatrice
(40°), seguire la linea verticale di intersezione fino alla sommità o al
fondo. Al fine di verificare le impostazioni troncatrice, eseguire sempre
alcuni tagli di prova su pezzi di legno di scarto.
Scala taglio obliquo a doppia serie di numeri (fig. O)
Per maggior comodità, la scala taglio obliquo è dotata di due serie di
numeri, come illustrato nelle fig. O. Una scala indica 0° quando la lama
è ortogonale rispetto al guidapezzo. In questa posizione il valore indicato
dall’altra scala è 90°.
ITALIANO
Posizione del corpo e delle mani
Se durante l’impiego della Troncatrice si assume la posizione corretta del
corpo e delle mani, il taglio risulta più preciso e più sicuro.
Non avvicinare mai le mani all’area di taglio.
Posizionare le mani a una distanza non inferiore a 150 mm dalla lama.
Durante il taglio tenere il pezzo di lavorazione saldamente a contatto
con la tavola e con il guidapezzo. Tenere le mani in posizione finché
non si rilascia l’interruttore e la lama non si è completamente arrestata.
Prima dei tagli di finitura effettuare sempre alcune corse in assenza
di alimentazione di potenza in modo da poter controllare il percorso
della lama.
Non incrociare le mani.
Tenere entrambi i piedi ben poggiati sul pavimento e non sbilanciare
il corpo lateralmente.
Mentre si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra
seguirlo e tenersi leggermente a lato della lama.
Quando si segue una linea tracciata a matita, guardare attraverso le
feritoie del riparo.
Bloccaggio del pezzo di lavorazione (fig. M3)
Usare sempre un fermo materiale quando si tagliano metalli non ferrosi.
Ogni volta che sia possibile, bloccare sulla troncatrice il pezzo di
lavorazione.
Per l’ottimizzazione dei risultati, utilizzare il morsetto (49) (DE7082)
previsto per l’impiego con la troncatrice (disponibile come optional
presso il rivenditore). Bloccare il pezzo di lavorazione sul guidapezzo.
Il bloccaggio può essere realizzato sull’uno o sull’altro lato della lama
della troncatrice; aver cura di posizionare il bloccaggio contro un tratto
piano e robusto del guidapezzo.
Utilizzare sempre un morsetto per il taglio di pezzi di piccole
dimensioni.
Supporto per pezzi lunghi
Sostenere sempre i pezzi lunghi.
Per l’ottimizzazione dei risultati, impiegare la prolunga supporto
lavorazione (DE7080) (disponibile come optional presso il rivenditore)
per estendere la larghezza della tavola della troncatrice. Sostenere
i pezzi di lavorazione lunghi con un qualsiasi mezzo adeguato, come
cavalletti o dispositivi analoghi, in modo da sostenerne le estremità.
Taglio di cornici per quadri, giunture a squadro (fig. N1 - N4)
Modanature di finitura e altre intelaiature
Si consiglia di provare a eseguire alcuni lavori semplici con del legno di
scarto finché non si sviluppa una certa “sensibilità” nei confronti dell’utensile.
La troncatrice DEWALT è l’utensile perfetto per eseguire angoli a squadra
come quello illustrato nella fig. N1. La giunzione del disegno si può realizzare
mediante la regolazione sia del taglio inclinato , sia del taglio obliquo.
Impiego della regolazione taglio inclinato
Il taglio inclinato dei due pannelli, regolato a 45° in entrambi i casi,
permette di ottenere un angolo di 90°. Il braccio taglio obliquo è bloccato
in posizione zero. Il legno è posizionato con il lato ampio e piatto contro
la tavola e con il margine stretto contro il guidapezzo.
Impiego regolazione taglio obliquo
Lo stesso taglio si può eseguire mediante taglio obliquo a destra o a sinistra
con la superficie ampia contro il guidapezzo. I due disegni (fig. N1 & N2)
valgono esclusivamente per oggetti quadrangolari. Al variare del numero
dei lati, variano anche l’angolo di taglio obliquo e l’angolo di taglio
inclinato. Nella tabella sottostante sono riportati gli angoli indicati per una
varietà di forme, presupponendo che tutti i lati siano di lunghezza uguale.
In caso di forme non indicate in tabella, per determinare l’angolo di taglio
obliquo o inclinato dividere 180° per il numero di lati.
46 it - 6
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
SCATOLA A
SEI LATI
SCATOLA A
OTTO LATI
IMPOSTARE QUESTO ANGOLO INCLINATO
SCATOLA A
QUATTRO LATI
ANGOLO ESTERNO
IMPOSTARE QUESTO ANGOLO OBLIQUO
ITALIANO
it - 7 47
La scala 0° (con i numeri più alti più prossimi al margine anteriore) si utilizza
per il calcolo degli angoli. Per la determinazione dell’angolo di taglio obliquo
adeguato, dividere 180° per il numero dei lati della struttura o della
cornice. Fare riferimento agli esempi riportati in relazione alla tabella
precedente. La scala 90° (con i numeri più piccoli dietro la scala 0°) si
utilizza quando si misura un angolo della struttura
o della cornice con il goniometro. Ad esempio, se si misura l’angolo di una
struttura a otto lati, il goniometro rileva 135°. Per la determinazione
dell’impostazione adeguata dell’angolo di taglio obliquo, dividere l’angolo
misurato per due. L’impostazione corretta dell’angolo di taglio obliquo in
questo esempio è 67
1
/2°; impostare tale angolo sulla scala 90°.
Scala del nonio (fig. P1 - P3)
La troncatrice è dotata di scala del nonio che consente una maggior
precisione. Per le impostazioni che richiedono gradi parziali (
1
/4°,
1
/2°,
3
/4°),
la scala del nonio permette di impostare con precisione gli angoli di taglio
obliquo fino al
1
/2° più prossimo (15 secondi). Per l’impiego della scala del
nonio seguire le indicazioni riportate di seguito. Ad esempio, si presuma
che l’angolo di taglio obliquo desiderato sia 24
1
/2° a destra.
Disattivare la Troncatrice.
Impostare l’angolo di taglio obliquo sul grado intero più prossimo
desiderato allineando il contrassegno centrale della scala del nonio,
illustrato nella (fig. P1), con il numero relativo al grado intero inciso sulla
scala taglio obliquo. Esaminare attentamente la (fig. P1):
l’impostazione indicata è 24° taglio obliquo a destra.
Per impostare l’ulteriore
1
/2°, premere il bloccaggio braccio taglio obliquo
e spostare con cautela il braccio verso destra finché il contrassegno
nonio
1
/2° non si allinea con il contrassegno del grado più prossimo
sulla scala taglio obliquo. In questo esempio, il contrassegno di grado
più prossimo sulla scala taglio obliquo è 25°.
La fig. P2 illustra un’impostazione taglio obliquo di 24
1
/2° a destra.
Per l’esecuzione di tagli a squadra a destra:
- aumentare l’angolo di taglio obliquo spostando il braccio in modo da
allineare il contrassegno di nonio appropriato con il contrassegno più
prossimo sulla scala taglio obliquo a destra.
- diminuire l’angolo di taglio obliquo spostando il braccio in modo da
allineare il contrassegno di nonio appropriato con il contrassegno più
prossimo sulla scala taglio obliquo a sinistra.
Per l’esecuzione di tagli a squadra a sinistra:
- aumentare l’angolo di taglio obliquo spostando il braccio in modo da
allineare il contrassegno di nonio appropriato con il contrassegno più
prossimo sulla scala taglio obliquo a sinistra.
- diminuire l’angolo di taglio obliquo spostando il braccio in modo da
allineare il contrassegno di nonio appropriato con il contrassegno più
prossimo sulla scala taglio obliquo a destra.
Esecuzione di tagli su battiscopa (fig. Q1 - Q4)
Posizione verticale
Prima di eseguire qualsiasi taglio eseguire sempre una corsa in
assenza di alimentazione di potenza.
Tagli rettilinei a 90° (fig. Q1)
Posizionare il legno contro il guidapezzo e bloccarlo in posizione come
illustrato nella fig. Q1.
Attivare la troncatrice, quindi attendere che la lama raggiunga la
velocità max. e abbassare il braccio con movimento di taglio uniforme.
Tagli a squadra a 45° (fig. Q2)
Posizionare il battiscopa come illustrato nella fig. Q2.
Eseguire tutti i tagli con il lato posteriore del battiscopa contro
il guidapezzo, e il lato inferiore del battiscopa contro la base.
Angolo interno
- Lato sinistro
Taglio obliquo 45° a sinistra.
Tenere il lato sinistro del taglio.
- Lato destro
Taglio obliquo 45° a destra.
Tenere il lato destro del taglio.
Angolo esterno
- Lato sinistro
Taglio obliquo 45° a destra.
Tenere il lato sinistro del taglio.
- Lato destro
Taglio obliquo 45° a sinistra.
Tenere il lato destro del taglio.
Posizione orizzontale mediante taglio inclinato (fig. M3)
Un altro metodo di esecuzione del taglio consiste nel praticare un taglio
obliquo a 0° e un taglio inclinato a 45°. La troncatrice DEWALT è in grado
di eseguire un taglio inclinato largo fino a 200 mm. Eseguire tutti i tagli con
taglio inclinato a 45° e taglio obliquo a 0°, con la parte posteriore del
battiscopa poggiante in piano sulla troncatrice come illustrato nella fig. M3.
Angolo interno
- Lato sinistro
Posizionare il battiscopa con il lato superiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato sinistro del taglio.
- Lato destro
Posizionare il battiscopa con il lato inferiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato sinistro del taglio.
Angolo esterno
- Lato sinistro
Posizionare il battiscopa con il lato inferiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato destro del taglio.
- Lato destro
Posizionare il battiscopa con il lato superiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato destro del taglio.
Esecuzione di scanalature (fig. R)
La vostra sega è provvista di un arresto apritaglio (22) e di una vite ad
alette (21) per consentire l’esecuzione di scanalature.
Sostare l’arresto apritaglio (22) verso il lato anteriore della sega.
Regolare la vite ad alette (21) sulla profondità desiderata di esecuzione
della scanalatura.
Taglio di metalli non ferrosi
Quando si tagliano metalli non ferrosi, la macchina si deve usare
esclusivamente nel modo troncatrice. Si consiglia di non usare il taglio
inclinato e i tagli a squadra composti con metalli non ferrosi. La macchina
non deve essere usata per tagliare metalli ferrosi.
Usare sempre un fermo materiale quando si tagliano metalli non ferrosi.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare sia fermato saldamente.
Applicare esclusivamente le lame adatte al taglio di metalli non ferrosi.
Quando si usano dei lubrificanti, applicare solo cera o spray isolante.
Non utilizzare né emulsioni né sostanze liquide simili.
Collegare un interruttore FI o DI fra la macchina e la presa di corrente,
per evitare rischi residui provocati dagli sfridi di metallo.
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro
utensile DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di
acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso
o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto
acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile
DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata
gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su
presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme
alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione
o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo
alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT,
con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato
da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non
facenti parte del nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT
per ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino
(si prega di consultare il retro del presente manuale).
48 it - 8
ITALIANO
L’interruttore FI deve essere conforme alle seguenti specifiche:
tensione nominale 230 V
corrente nominale 16 A
tempo di reazione < 15 ms
corrente di fusione 30 mA
L’interruttore DI deve essere conforme alle seguenti specifiche:
DIN VDE 0661
tensione nominale 230 V
corrente nominale 16 A
corrente di fusione 30 mA
interdizione di tutti i poli L+N+PE
monitoraggio PE
disinnesto a bassa tensione
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili. Sono compresi vari modelli di lame, kit di prolunga
(DE7080), arresti a lunghezza regolabile (DE7051), morsetti verticali
(DE7082), arresti a corona (DE7084) e sacchetti di raccolta polveri (DE7053).
Trasporto (fig. A1, A2 & B)
Per facilitarne il trasporto, la sega è dotata di una apposita impugnatura
(fig. 9) sulla sommità del braccio (fig. B).
Per il trasporto della troncatrice (fig. B), abbassare il braccio e premere
il perno di bloccaggio (16) (fig. A1).
Registrare la sega sulla posizione di taglio obliquo a 60° verso destra
e quindi bloccare la leva di fermo per tagli obliqui (4) e la manopola
di bloccaggio della guida di scorrimento (20) con la testa spinta
completamente in avanti, far scorrere il guidapezzo (7) completamente
all’interno e bloccare la leva di fermo per tagli inclinati (11) con la sega
registrata sull’inclinazione di scala di 0°.
Per trasportare la sega, avvalersi sempre dell’impugnatura (18)
e/o delle impugnature (24) (fig. A2).
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo
richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale.
Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l’esterno dell’utensile
periodicamente con un panno morbido.
Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più utilizzabili nel rispetto
dell’ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso una
delle Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno della loro
eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt DW708 Manuale utente

Categoria
Motoseghe a batteria
Tipo
Manuale utente