LG LZ-H150GBA5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale
di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme
nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo
sicuro per usarlo in futuro.
AERATORE
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Aeratore
Sommario
3 MISURE DI SICUREZZA
7 Preparazione per il funzionamento
7 Assistenza
7 Standard di modello
8 INTRODUZIONE
8 Simboli utilizzati nel manuale
8 Schema delle dimensioni delle funzionalità
12 INSTALLAZIONE
12 Mappa di installazione
14 Installazione del corpo principale
14 Connessione del condotto
16 Metodo di connessione del cavo di alimentazione
17 Modalità di connessione del comando a distanza (accessorio)
17 Come utilizzare la funzione di controllo del filtro mediante intasamento del filtro
(LZ-H150/200GBA5)
18 Controllo di gruppo
19 Impostazioni per l’installatore - Accesso alla modalità di impostazione per
l’installatore
20 Accessori disponibili
22 FUNZIONAMENTO DI PROVA
22 Metodo di funzionamento e selezione del volume aria funzionamento interconnesso
con tipo ad ventilazione
23 Metodo di funzionamento e selezione del volume aria-singola ventilazione a
espansione diretta
24 Qualora si verificassero problemi durante il funzionamento in prova
24 Emissione rumore durante l'uso
24 Accessori disponibili
SOMMARIO
Misure di sicurezza
Manuale di Installazione 3
ITALIANO
Misure di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla
proprietà.
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
La gravità viene classificata nel modo seguente.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso.
Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di danni
alla proprietà.
Non fare assolutamente.
Seguire attentamente le istruzioni.
AVVERTENZA
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o riparare il prodotto. C'è il rischio di scossa elettrica o
incendio.
• Mettere sempre il prodotto a terra.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
• Installare sempre un circuito e un interruttore dedicati.
- Il cablaggio o l'installazione non corretti possono provocare incendi o scosse
elettriche.
• Usare fusibili o interruttore automatico della potenza nominale corretta.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Misure di sicurezza
4 Aeratore
• Non installare, rimuovere o reinstallare l'unità (rivolto al cliente).
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni.
• Il ventilatore va installato in modo che l’altezza delle pale da terra sia superiore
a 2,3 m.
• Per l'installazione, contattare sempre il concessionario o un centro di
assistenza autorizzato.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
• Non montare il prodotto su un supporto difettoso.
- Può provocare lesioni, incidenti o danni al prodotto.
• Non lasciare il dispositivo in funzione per periodi molto lunghi, se il tasso di
umidità è molto elevato e se una porta o una finestra sono aperte.
- L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Per la reinstallazione del prodotto già installato, contattare sempre il
concessionario o un centro di assistenza autorizzato.
- C'è il rischio di incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
• Non aprire il coperchio di manutenzione del corpo principale durante il
funzionamento.
- L’errata connessione può causare scosse elettriche.
• Utilizzare il foro di aspirazione dell'aria esterna con la retina, per impedire che
gli uccelli entrino.
- Rimuovere i corpi estranei, ad esempio i nidi di uccelli. In caso contrario,
l'ossigeno all'interno può risultare scarso.
• Installare l'ingresso dell'aria in un luogo in cui non venga aspirata direttamente
aria inquinata.
- Può provocare incidenti tra l'asfissia, dovuta dell'aspirazione di gas dannosi
(CO, ecc.).
• Non installare il prodotto in magazzini refrigerati, piscine riscaldate o altri luoghi
in cui la temperatura e l'umidità siano molto diverse.
- C'è il rischio di scosse elettriche o anomalie di funzionamento
• Install this product in an environment where the temperature ranges from
-10°C to +45°C and the relative humidity is less than 80%. Se si prevede la
formazione di condensa, riscaldare l'aria fresca tramite un riscaldatore di
condotti, ecc.
• Installare il prodotto in ambienti in cui l'ingresso dell'aria esterna soddisfi le
seguenti condizioni: temperature range is between -15°C and +40°C and the
Misure di sicurezza
Manuale di Installazione 5
ITALIANO
relative humidity is 80% or less.
• Utilizzare i cavi elettrici appropriati per le connessioni alla scheda del terminale
e collegarli in maniera salda in modo da prevenire che si scolleghino(se le
connessioni non sono stabilite in maniera adeguata possono verificarsi
incendi).
• Quando si passano condotti metallici in edifici di legno rivestiti con assicelle
metalliche o in cavo, installarli in modo tale che non facciano contatto elettrico
tra di loro o le lamine metalliche (le perdite di corrente possono provocare
incendi)
• È necessario incorporare un dispositivo per l’esclusione nel cablaggio fisso
secondo le normative vigenti.
Funzionamento
• Quando il prodotto è bagnato (immerso nell'acqua o coperto d'acqua) ,
rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
• Non toccare il circuito dedicato con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• Quando il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo, scollegare la presa
di alimentazione o spegnere l'interruttore.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• Fare attenzione che l’acqua non penetri nel prodotto.
- C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, o danni al prodotto.
• Spegnere l'interruttore durante le operazioni di manutenzione o pulizia del
prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• I condotti esterni vanno inclinati a un gradiente (1/30 o superiore) verso il basso
nella direzione dell'area esterna dall'unità dell'aeratore e devono essere isolati
nel modo corretto (l'ingresso di acqua piovana può provocare perdite di
corrente, incendi o danni alla proprietà).
• Durante le operazioni di installazione indossare i guanti (rischio di incendio).
Misure di sicurezza
6 Aeratore
ATTENZIONE
Installazione
• Non collegare il cavo di terra al telaio della finestra o al rubinetto dell'acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• Non installare il prodotto in un luogo in cui sono presenti fumi o grasso, quali
cucine o fabbriche,
- il grasso può aderire al filtro o allo scambiatore di calore provocando problemi.
• Installare il prodotto in un luogo isolato dall'aria esterna.
- Se il prodotto viene installato al di fuori dello strato isolato, all'interno del corpo
principale si forma la condensa in inverno,provocando scosse elettriche o la
caduta di acqua condensata.
• Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione.
- Per evitare vibrazioni o perdite d'acqua.
• Il prodotto va sollevato e trasportato almeno in due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Può provocare corrosione del prodotto. La corrosione, particolarmente sulle
alette del condensatore e evaporatore può provocare guasti del prodotto o un
funzionamento inefficiente.
Funzionamento
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
cera o diluente, ecc.
- La superficie o il colore del prodotto possono risultarne deteriorati.
• Pulire regolarmente il filtro e lo scambiatore di calore, utilizzando i guanti.
- La formazione di una massa di polvere può diminuire il volume dell'aria.
• Non utilizzare il prodotto per scopi speciali, quali la conservazione dei cibi, di
opere d'arte, ecc., è un aeratore e non un sistema di refrigerazione di
precisione.
- C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto
- Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al prodotto.
Misure di sicurezza
Manuale di Installazione 7
ITALIANO
1. Contattare un tecnico specializzato per l’installazione.
2. Collegare il cavo di alimentazione in modo corretto.
3. Usare un circuito dedicato.
4. Non utilizzare una prolunga.
5. Non avviare/arrestare l’apparecchio collegando/scollegando il cavo di alimentazione.
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal
suo agente di servizio o da terzi qualificati, onde evitare qualsiasi pericolo.
Preparazione per il funzionamento
1. Per la riparazione e manutenzione contattare il fornitore del servizio tecnico autorizzato.
2. L'apparecchio deve essere scollegato dalla sua fonte di alimentazione durante il
servizio e quando si sostituiscono le parti.
Assistenza
Standard di modello
L Z-H 0 5 0 G B A 5
Sequenza di sviluppo
Funzione
A: Di base
Tipo modello
B: Condotto per soffitto a scomparsa
Standard elettrico (V, Hz, Ø)
220-240 V, 50 Hz, 1 ph / 220 V, 60 Hz, 1 ph
Capacità
Ex) 080 ơ 800 CMH 100 ơ 1,000 CMH
Tipo di scambio termico
H: Recupero di calore totale
Indica che questo è il sistema di ventilazione di LG
Introduzione
8 Aeratore
Schema delle dimensioni delle funzionalità
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
product
Questo simbolo indica avvisi particolari.
AVVISO
Soffiante dell'aria di scarico
Soffiante per l'aria di alimentazione
Centralina
Coperchio manutenzione
Infisso sospensione
Scambiatore di calore totale
Filtro dell'aria
F
RA
(Aria di ritorno)
SA
(Aria di
alimentazione)
OA
EA
(Uscita aria
di scarico)
(Uscita aria
fresca)
Modello : LZ-H025GBA4
Modello
1 014 988 273 939 1 025 135 200 194 252 96 590 198 44
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H025GBA4
Figura
Passo del
condotto
Peso
Passo del fissaggio
sospensione
Flangia di connessione del
condotto
Diametro
nominale
Unità : mm
h E 'necessario per garantire uno spazio sufficiente per una maggiore manutenzione delle
dimensioni descritte nel servizio del prodotto.
Simboli utilizzati nel manuale
Introduzione
Introduzione
Manuale di Installazione 9
ITALIANO
Soffiante dell'aria di scarico
Soffiante per l'aria di alimentazione
Centralina
Coperchio manutenzione
Infisso sospensione
Scambiatore di calore totale
Filtro dell'aria
F
RA
(Aria di ritorno)
SA
(Aria di
alimentazione)
OA
EA
(Uscita aria
di scarico)
(Uscita aria
fresca)
Modello : LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5
Unità : mm
h
It necessary to secure sufficient space for maintenance more than the dimensions described in the
product service.
Modello
Figura
Passo del fissaggio
sospensione
Diametro
nominale
Flangia di connessione del
condotto
Passo del
condotto
Peso
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H035GBA5
LZ-H050GBA5
1 014 988 273 939 1 025 135 200 194 252 96 590 198 44
Introduzione
10 Aeratore
Soffiante dell'aria di scarico
Soffiante per l'aria
di alimentazione
Centralina
Infisso sospensione
Coperchio manutenzione
Scambiatore di calore totale
Filtro dell'aria
F
RA
(Aria di ritorno)
SA
(Aria di alim-
entazione)
OA
(Uscita aria
fresca)
EA
(Uscita aria
di scarico)
Modello : LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
Unità : mm
h E 'necessario per garantire uno spazio sufficiente per una maggiore manutenzione delle
dimensioni descritte nel servizio del prodotto.
Modello
Figura
Passo del fissaggio
sospensione
Diametro
nominale
Flangia di connessione del
condotto
Passo del
condotto
Peso
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H080GBA5
LZ-H100GBA5
1 101 1 230 405 1 026 1 263 269 250 242 253 98 567 519 62.8
Introduzione
Manuale di Installazione 11
ITALIANO
Centralina
(Aria di ritorno)
(Aria di alimentazione)
Coperchio manutenzione
(Uscita aria di scarico)
(Uscita aria fresca)
EA
OA
RA
SA
B
D
E
F
MA
Filtro dell’aria
Scambiatore di calore totale
K
L
J
G
H
C
Modello : LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
h
E 'necessario per garantire uno spazio sufficiente per una maggiore manutenzione delle dimensioni
descritte nel servizio del prodotto.
Unita : mm
Modello
Figura
Passo del fissaggio
sospensione
Flangia di connessione del condotto Peso
A B C D E F G H J K L M Kg
LZ-H150GBA5
LZ-H200GBA5
1 353
1 230
815 1 026 1 263 361
242 253 98 340 350 130 156
Installazione
12 Aeratore
Griglia RA
Griglia SA
Spazio per la manutenzione
Sportello dispezione
Aeratore
EA
OA
Condotto
Inclinazione del condotto: superiore a 1/30 (lato parete)
Raggiungimento della distanza adeguata
(prevenzione dell'ingresso di acqua piovana)
Nuovo tipo di coperchio
(prevenzione dell'ingresso
di acqua piovana)
Vite di fissaggio al soffitto (fornita dall'installatore)
Griglia RAGriglia SA
Aeratore
Sportello dispezione
SA
EA
OA
RA
1m o piu spazio
di manutenzione
1m o piu spazio
di manutenzione
FIGURA PIANA
VISTA FRONTALE
Coperchio manutenzione
Centralina
Griglia SA
Corpo principale
dell'aeratore
Spazio per la manutenzione
600 o piu spazio
di manutenzione
EA
OA
Sportello dispezione
600x600
VISTA TRIDIMENSIONALE
INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DI MANUTENZIONE
Mappa di installazione (LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5 / LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5)
Installazione
Installazione
Manuale di Installazione 13
ITALIANO
Mappa di installazione (LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5)
Griglia RA
Griglia SA
Sportello
dispezione
Spazio per la
manutenzione
Aeratore
EA
OA
Inclinazione del condotto: superiore a 1/30 (lato parete)
Raggiungimento della distanza adeguata
(prevenzione dell'ingresso di acqua piovana)
Nuovo tipo di coperchio
(prevenzione dell'ingresso
di acqua piovana)
Vite di fissaggio al soffitto (fornita dall'installatore)
Griglia RA
Griglia SA
Sportello
dispezione
SA SA
EA
OA
RA RA
1m o piu spazio
di manutenzione
1m o piu spazio
di manutenzione
FIGURA PIANA
VISTA FRONTALE
Coperchio manutenzione
Centralina
Griglia SA
VISTA TRIDIMENSIONALE
INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DI MANUTENZIONE
Corpo principale
dell'aeratore
Spazio per la manutenzione
600 o piu spazio
di manutenzione
EA
OA
Sportello dispezione
600x600
14 Aeratore
Installazione
Vite di fissaggio al soffitto
(M10)
Dado
Rondella
Rondella elastica
Dado
Montaggio della rondella, del dado
Serrare il dado con la rondella (oltre 21mm) per il
diametro esterno della M10, alla vite di fissaggio al
soffitto (M10), come illustrato nella figrura a diritto.
• Per la vite di fissaggio al soffitto, eseguire il laboro a
meno di 50mm al di sotto della staffa di fissaggio al
soffitto.
Connessione del condotto
Dopo la connessione salda del condotto, tramite l'apposita flangia di connessione, ricoprirlo con un
nastro di alluminio, per prevenire perdite d'aria.
Regolare il condotto dal soffitto in modo che non venga esercitata forza sul corpo principale del
sistema di areazione.
Utilizzare sempre due condotti all'esterno in materiale termoisolante, per la prevenzione della
formazione di condensa
Condotto
Legare con nastro
Installazione del corpo principale
Manuale di Installazione 15
ITALIANO
Installazione
Condotto a OA
Corpo principale
Materiale termoisolante
Alluminio
Flangia di connessione del condotto
Piegamento rapido Piegamento eccessivo
Piegamento troppo
vicino all'uscita
Riduzione rapida del
diametro del condotto
ATTENZIONE:
• Prima di collegarlo, verificare che nel
condotto non siano presenti materiali
estranei (carta, vinile, ecc.) o polveri.
• Prevenire le sollecitazioni alla piastra
dell'umidificatore all'interno del corpo
principale, durante l'esecuzione di
lavori di connessione del condotto.
• Si consiglia di eseguire un trattamento
adiabatico anche al lato interno del
tubo del condotto, a contatto con la
temperatura ambiente, quando il corpo
dell'impianto di areazione si raffredda
in estate.
• Non eseguire il lavoro come illustrato
nella figura sinistra.
In caso contrario, si può verificare la
riduzione del volume dell'aria o rumori
anomali.
ATTENZIONE:
• Nel -10 ℃ di sotto della temperatura ambiente, quando la ventilazione è installato lo
spazio equivalente all'aria aperta e all'aperto, può causare fenomeni di condensa, è
necessario installare impianti di scarico (scarico Pan) e MD (Moterized Damper) a
condotto SA/RA.
16 Aeratore
Installazione
Coperchio della centralina
Vite
Pinza del cavo
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YL BR BL
Non
disponibile
GND
Alimentazione
M.D. M.D.
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YLBR BL
Non
disponibile
GND
Alimentazione
Metodo di connessione del cavo di alimentazione
Allentare le due viti e aprire il coperchio
della centralina.
Facendo riferimento al diagramma di cablaggio
precedente, collegare i cavi di alimentazione
principali nel blocco del terminale.
Dopo aver inserito il cavo di alimentazione nella boccola, inserirlo
completamente nel blocco del terminale per collegarlo.
• Fissare i cavi con una pinza.
• Verificare che i cavi di alimentazione non vengano rimossi se tirati.
Specifiche fili elettrici
Precauzioni al momento della
posa del cablaggio elettrico
Usare morsetti a pressione rotondi per i
collegamenti sulla morsettiera.
Morsetto a pressione rotondo
Filo di alimentazione
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti specifiche.
ATTENZIONE
Le linee di messa a terra dell’unità interna sono necessarie per evitare il rischio di scosse elettriche in
caso di perdite di corrente, problemi di comunicazione per effetto dei disturbi e perdite della corrente
del motore (senza collegamento al tubo).
AVVERTENZA
LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5
LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
Manuale di Installazione 17
ITALIANO
Installazione
Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento.
Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è più di
10 m.
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Interno
Lato
dell’unità
Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete.
Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura.
Non installare il cavo a 50m o superiore.
(può provocare errori di comunicazione).
• Quando si installa una prolunga, controllare la corretta direzione di collegamento del connettore lato
telecomando e lato prodotto.
• Se si installa la prolunga in direzione opposta, il connettore non sarà collegato.
• Specifiche della prolunga: 2547 1007 22#2 nucleo 3 schermo 5 o superiore.
ATTENZIONE
Modalità di connessione del comando a distanza (accessorio)
• Per abilitare la funzione di allarme di controllo del filtro, è necessario impostare "test run" nelle
impostazioni di installazione sul telecomando.
• Al termine dell'esecuzione del test, il prodotto si spegne.
• Durante la prova, il telecomando non si spegne.
• Il rumore causato dalla modifica della modalità operativa durante l'esecuzione del test potrebbe
verificarsi, ma non si tratta di un errore del prodotto.
• Controllare la contaminazione del filtro prima di eseguire il test.
• Ad eccezione della tensione nominale (220 ~ 240 V), può essere rilevata in modo errato.
• Può essere influenzato dall'ambiente esterno, ma questo non è un errore del prodotto.
Come utilizzare la funzione di controllo del filtro mediante intasamento
del filtro (LZ-H150/200GBA5)
• Se la funzione test run non viene utilizzata, la funzione di allarme di controllo del filtro non può essere utilizzata.
• Dopo T.A.B e sostituzione del filtro e del PCB, eseguire il test di funzionamento.
ATTENZIONE
Alcune categorie del menu potrebbero non essere visualizzate a seconda delle funzioni del prodotto,
oppure potrebbero avere nomi diversi.
• Per maggiori dettagli, fare riferimento al manuale del controller remoto.
18 Aeratore
Installazione
GND
GND
12V
Conduttore segnale
Conduttore segnale
GND
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
Conduttore segnale
GND
12V
Conduttore segnale
Controllo di gruppo
Quando si installano 2 o più unità di
condizionamento a un solo telecomando
con filo, eseguire la connessione come
indicato nella figura a destra.
• Se non si tratta di un’unità interna di
comunicazione dell'evento, impostare l'unità
come slave.
• Controllare la comunicazione degli eventi
tramite il manuale del prodotto.
Quando si installano 2 o più unità di
condizionamento a un solo telecomando con filo,
eseguire la connessione come indicato
nell'immagine a destra.
• Se si installano più di due telecomandi con filo ad un
solo condizionatore d'aria, impostare un
telecomando con filo come master e tutti gli altri
come slave, come illustrato nell'immagine a destra.
• Per alcuni prodotti non è possibile controllare il
gruppo come mostrato a destra.
• Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale del
prodotto.
<Collegamento simultaneo di
2 telecomandi con filo>
• Quando si controllano dei gruppi, impostare il valore master/slave del telecomando.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione delle impostazioni per l’installatore relativamente
all’impostazione master/slave.
Quando si controllano le unità interne multiple fornite di funzione di comunicazione eventi con un
telecomando è necessario modificare l'impostazione master/slave dell'unità interna.
- Unità interne, la configurazione master/slave del prodotto dopo il completamento dello spegnimento
dell’unità interna ‘OFF’ l’accensione ‘ON’ dopo 1 minuto dal sign up.
- Nel gruppo prodotti a cassetta da soffitto o di canalizzazione, modificare l'impostazione del PCB dell'unità
interna
- Nel tipo montato a parete e tipo da pavimento, modificare l'impostazione master/slave con il telecomando
wireless. (Vedere il manuale del telecomando wireless per maggiori dettagli).
h Quando si installano 2 telecomandi su un'unità interna con funzione di comunicazione evento, impostare il
master/slave del telecomando. (Vedere la selezione master/slave del telecomando)
Quando si comanda il gruppo, alcune funzioni esclusa l'impostazione di funzionamento di base, livello
ventilatore Min/Mid/Max, impostazione blocco telecomando e impostazione ora possono essere limitate.
12345678 12345678
interruttore #1 OFF: Master
(impostazione predefinita di fabbrica)
interruttore #1 ON: Slave
Manuale di Installazione 19
ITALIANO
Installazione
La modalità di impostazione per l’installatore serve per impostare le funzioni di dettaglio sul telecomando.
Se la modalità di impostazione non è configurata correttamente, potrebbero aversi problemi al prodotto, lesioni personali o
danni alla proprietà.
L’impostazione deve avvenire da un installatore certificato; qualsiasi soggetto non certificato che esegue l’installazione o
delle modifiche deve essere ritenuto responsabile dei risultati.
In questo caso, non sarà fornita l’assistenza in garanzia.
ATTENZIONE
Impostazioni per l’installatore - Accesso alla modalità di impostazione per l’installatore
Codice funzione Valore
Tenendo premuto il pulsante di configurazione
delle funzioni per 3 secondi, si entra nella modalità di
configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si
accede alla modalità di configurazione utente. Per
essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
1
Quando si accede inizialmente alla modalità di
impostazione, il codice di funzione è visualizzato nella
parte alta dello schermo LCD.
2
Alcune categorie del menu potrebbero non essere visualizzate a seconda delle funzioni del
prodotto, oppure potrebbero avere nomi diversi.
20 Aeratore
Installazione
Modello accessori: PREMTB100
• Nella schermata del menù, premete il tasto [< , > (sinistra/destra)] e selezionate la categoria
Impostazioni e premete il tasto [(su)] per 3 secondi per accedere alla schermata di immissione
della password per le impostazioni dell’installatore.
• Immettete la password e premete il tasto [OK] per passare alla schermata delle impostazioni
dell’installatore.
h Password per le impostazioni dell’installatore
Schermata principale menù Impostazioni Assistenza Informazioni versione RMC
Versione SW
Esempio: versione SW: 1,00.1 a
Nel caso riportato la password è 1001.
Telecomando (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW/ PREMTB100)
Filtro F7(AHFT035H0/050H0/100H0/100H1)
Accessori disponibili
OK OK
Alcune categorie del menu potrebbero non essere visualizzate a seconda delle funzioni del prodotto,
oppure potrebbero avere nomi diversi.
• Per maggiori dettagli, fare riferimento al manuale del controller remoto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG LZ-H150GBA5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per