998 901
agria Type 0500 211 Farmhandy agria-Werke GmbH • D-74215 Möckmühl • Tel. +49/(0)6298/39-0 • Fax +49/(0)6298/39-111 • e-mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 1Ouvrir le couvercle du caisson par le haut
l
Enlever la motobineuse par la poignée
Pliez le mancherons vers
le haut.
l
Desserrez légèrement les
vis à poignée-étoile (4).
l
Pivotez le mancherons (1)
en haut vers l'arrière jusqu'à ce
que les embouts de tube profi-
lés s'enclenchent dans les
mancherons inférieurs.
l
Resserrez les vis à poignée-
étoile.
l
Contrôlez le guidage du câ-
ble Bowden et du câble électri-
que, pour éviter qu'ils soient
torsionnés ou coincés. Sinon il
y a risque de problèmes de
démarrage et de fonctionne-
ment d'embrayage.
l
Réglez l'éperon
èchap. 3.6
Remplir de l'huile moteur
ènotice d'utilisation moteur HONDA
Contrôlez le niveau d'huile
ènotice d'utilisation moteur HONDA
Remplir de carburant essence cou-
rante
ènotice d'utilisation moteur HONDA
1 Mancherons
4 Vis étoilée
Notice d'utilisation N° 998 901 01.02
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
&
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Signification des panneaux
Avant la mise en service,
lire la notice d'utilisation et
respecter les conseils de
sécurité.
Avant les travaux de net-
toyage, de maintenance et
de réparation, arrêter le
moteur et retirer la cosse
de la bougie.
Lorsque le moteur tourne,
se tenir à une distance
suffisante des outils de
binage!
Ne pas travailler sans dis-
positifs de protection!
Avant de démarrer ame-
ner les dispositifs de pro-
tection en position de pro-
tection!
Danger causé par des
éléments projetés. Lors-
que le moteur tourne, se
tenir à une distance suffi-
sante!
Consignes de déballage et de montage
.
Symboles
panneau d'avertissement de danger
information importante
choke (starter)
carburant
filtre de carburant
point de lubrification
entraînement de binage
moteur
filtre à air
huile moteur
huile de b.v.
contrôle visuel
è - Serviceç = veuillez
contacter votre service agria spécialisé
Avant la mise en service, lire la notice d'uti-
lisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont indi-
qués par ce panneau. Informez les autres
utilisateurs de toutes les consignes de sé-
curité.
Conformité d'utilisation
Cette motobineuse est exclusivement con-
çue pour l'utilisation normale en agriculture,
horticulture et pour l'entretien des espaces
verts (utilisation conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces con-
ditions est considérée comme non con-
forme. Le constructeur ne pourra pas être
tenu responsable des dommages résultant
d'une utilisation abusive. Dans ce cas, seul
l'utilisateur est responsable.
L'utilisation conforme implique également
le respect des conditions d'utilisation, d'en-
tretien et de réparation spécifiées par le fa-
bricant.
Le constructeur n'est en aucun cas respon-
sable des dommages résultant de modifi-
cations arbitraires de la motobineuse.
Consignes générales de sécurité
et de prévention des accidents
Règle fondamentale:
Respecter les consignes relatives à la pré-
vention des accidents ainsi que les autres
règles générales techniques de sécurité,
de médecine du travail et de circulation
routière.
Avant toute mise en service, vérifier que
la motobineuse peut circuler et fonctionner
en toute sécurité!
L'utilisation, l'entretien et la remise en état
de la machine ne doivent être effectués que
par des personnes familiarisées avec cette
machine et conscientes des dangers.
L'utilisation de la machine est interdite aux
jeunes de moins de 16 ans!
Travailler uniquement dans de bonnes con-
ditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés Eviter de por-
ter une tenue ample. Porter des chaussu-
res résistantes!
Les panneaux d'avertissement et de con-
seil signalent un danger lors de l'utilisation,
leur observance garantit votre sécurité.
Pour transporter la machine sur un autre
véhicule ou sur une remorque en dehors
de la surface de travail ainsi que pour le-
ver et porter la machine, arrêter le moteur.
Attention aux outils rotatifs - respecter la
distance de sécurité!
Attention à l'inertie des outils. Pour toute
intervention, attendre leur arrêt complet!
Ne pas modifier le réglage du régime du
moteur. Un régime élevé peut augmenter
le risque d'accident.
Zone de travail et de danger
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
Ne pas séjourner dans la zone de danger
de la machine.
Vérifier la zone située à proximité de la ma-
chine avant de démarrer et de commencer
le travail. Faites surtout attention aux en-
fants et aux animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer les
corps étrangers de la surface à travailler.
Au cours du travail, rester vigilant à la pré-
sence d'autres corps étrangers et les enle-
ver à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la dis-
tance de sécurité par rapport à la bordure
afin de ne pas endommager l'outil.
Travaillez uniquement en vitesse lente.
Utilisation et de dispositifs de
protection
Avant le début du travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et éléments de réglage.
Apprenez avant tout à arrêter le moteur ra-
pidement et en toute sécurité en cas d'ur-
gence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de pro-
tection!
Démarrage
Ne démarrez pas le moteur dans un es-
pace fermé car les gaz d'échappement con-
tiennent du monoxyde de carbone très toxi-
que!
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer
devant la motobineuse. Démarrez de l'ex-
térieur de la zone de danger.
Respectez une distance suffisante du
corps par rapport aux outils de binage.
Travail
Au cours du travail, ne jamais quitter le
poste de conduite derrière le guidon!
Ne jamais manipuler le réglage des man-
cherons au cours du travail - risque d'acci-
dent!
Lors du travail avec l'appareil et particuliè-
rement dans les virages, l'utilisateur doit
se tenir à la distance imposée par les man-
cherons!
En cas de bourrage au niveau des outils,
arrêter immédiatement le moteur et nettoyer
l'outil en utilisant un moyen adéquat.
En cas d'endommagement de la motobineu-
se ou de l'outil porté, arrêter immédiatement
le moteur et faire réparer les dommages!
En cas de problème de fonctionnement de
la direction, stopper immédiatement la
motobineuse et faire réparer la panne.
Lors de travaux sur des sols difficiles, ro-
cheux ou durs il y a risque de perdre le
contrôle de la motobineuse. Comptez avec
des mouvements inattendus de la
motobineuse et arrêtez les outils de binage
à temps.
Lors de travaux en pente l'utilisateur et/ou
la motobineuse risquent de glisser. Veiller
à la bonne stabilité lorsque vous guidez la
motobineuse. Lorsque la motobineuse ris-
que de glisser, s'assurer qu'elle ne mette
en danger personne ni des animaux ou bien
qu'elle n'endommage aucun bien.
Ne travaillez pas en pentes trop raides. At-
tention lors du changement de sens
d'avance en pentes raides.
En cas de risque de glissement sur un ter-
rain en pente (à partir de 10°), demander à
une autre personne de retenir la machine
à l'aide d'une perche ou d'une corde. Cette
personne doit se tenir plus haut par rap-
port à la machine et à une distance suffi-
sante des outils!
Si possible, travaillez toujours en travers
de la pente!
Fin du travail
Tant que le moteur tourne, ne jamais lais-
ser la motobineuse sans surveillance.
Protéger la machine contre toute utilisa-
tion non autorisée. Enlever la cosse de
bougie d'allumage.
Outils portés/outils de travail
Procéder au montage des outils portés uni-
quement lorsque le moteur est éteint et
que l'entraînement des outils est décon-
necté.
Pour changer d'outil porté ou pour rempla-
cer une pièce, utiliser l'outil adéquat et por-
Motobineuse
Embrayage : ........... à force centrifuge fermeture à 4200 ± 200 min
-1
Boîte de vitesses : ........ à vis sans fin 1 marche avant
Remplissage : ..................... env. 0,1 l. huile de b.v. Hypo SAE 90-API GL5
Régime d'arbre de binage : 218 min
-1
à un régime moteur de 7000 1/min
-1
Largeur de binage : .......... env. 30 cm
Mancherons : .... repliables sans outils ......................................
Roue d'éperon : ..........Ø 200x 50 mm ......................................
Niveau sonore : Selon le 3me décret de la loi sur la sécurité des appareils à
l'oreille de l'utilisateur (selon EN 1553) ........................................ 80 dB(A)
Oscillation à l'accélération : sur la poignée du mancheron ....... a = 4,0 m/s
2
selon ISO 5349 à 85 % du régime nominal avec l'outil connecté
Poids : ................................ env. 19 kg
Dimensions : (mm)
ter des gants.
Veillez à garantir l'immobilité de la
motobineuse et des outils portés (cales).
Il y a risque de blessure lors de l'accouple-
ment des outils portés. Soyez donc particu-
lièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l'accouple-
ment des outils portés ; les fixer uniquement
sur les équipements prescrits.
Avant de quitter la motobineuse, protéger la
machine et l'outil porté contre toute utilisa-
tion non autorisée et tout déplacement acci-
dentel. Le cas échéant, monter les disposi-
tifs de transport et de sécurité et les placer
en position de protection.
Equipement de binage
Au cours du travail, veiller à ce que l'éperon
soit placé correctement.
Maintenance
N'effectuer aucun travail de maintenance ou
de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer égale-
ment la cosse de bougie d'allumage.
Si les dispositifs de protection et les outils de
travail sont sujets à l'usure, les contrôler ré-
gulièrement et les remplacer le cas échéant!
Remplacer les outils de binage endommagés!
Pour le remplacement d'outils de binage, utili-
ser des outils appropriés et porter des gants
de protection.
Pour éviter tout risque d'incendie, veiller à la pro-
preté de la motobineuse et des outils portés.
Vérifier régulièrement que les écrous et les
vis sont bien fixés et les resserrer si néces-
saire.
Après avoir effectué les travaux d'entretien
et de nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en posi-
tion de protection!
Utiliser uniquement des pièces de rechange agria
d'origine. En cas d'utilisation d'autres pièces de
rechange courantes, celles-ci doivent être de
qualité équivalente et répondre aux exigences
techniques déterminées par agria.
Remisage
Ne jamais entreposer la motobineuse dans
un endroit où il y a un système de chauffage
ouvert.
Ne jamais placer la motobineuse dans des en-
droits fermés lorsqu'il y a encore du carburant
dans le réservoir d'essence. Les émanations
d'essence constituent une source de danger.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans un es-
pace fermé. Il y a un risque d'intoxication!
Soyez très vigilant lorsque vous manipulez
le carburant. IL y a risque d'incendie! Ne pas
faire l'appoint de carburant près de flammes
nues, d'étincelles ou de parties chaudes du
moteur. Ne pas faire l'appoint de carburant
dans un endroit fermé. Ne pas fumer lors du
remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur
pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant. Utiliser un
moyen de remplissage approprié
Si du carburant s'est répandu, éloigner la
motobineuse avant de mettre le moteur en
marche.
Respecter la qualité de carburant prescrite
Conserver le carburant uniquement dans des
réservoirs appropriés.
Stocker les produits anticorrosifs et les stabi-
lisateurs hors de portée des enfants. En cas
de nausée ou de vomissement, consulter im-
médiatement un médecin. En cas de contact
avec les yeux, rincer abondamment. Eviter
d'inhaler les émanations.
Lire et respecter les prescriptions figurant sur
les emballages.
Attention lors de la vidange d'huile chaude; il
y a risque de brûlure!
Respecter la qualité d'huile prescrite. La con-
server dans des réservoirs appropriés uni-
quement.
Mettre au rebut les huiles, le carburant, les
graisses et les filtres séparément et confor-
mément à la loi en vigueur.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques ne
doivent pas toucher les éléments conduc-
teurs du circuit d'allumage lorsque le moteur
tourne!
Les caractéristiques techniques, les vues et les côtes présentées dans cette notice sont non
contractuelles. Il peut en aucun cas en résulter des droits quelconques. Nous nous
réservons le droit de d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
Moteur
Marque du moteur :................ Honda
Type :....................................... GX 31
Modèle :..............................................
refroidissement par air ventilée
moteur OHV quatre temps mono-
cylindrée (essence)
Diamètre : .................................39 mm
Course : ....................................26 mm
Cylindrée : ................................31ccm
Taux de compression : .............. 8,5: 1
Puissance :......... 1,1 kW à 7000 min
-1
Couple : ... max. 1,64 Nm à 4500 min
-1
Bougie d'allumage : ......
NGK CR5HSB
Ecartement des électrodes : 0,6 - 0,7 mm
Allumage : .. électronique sans contact
................. déparasité selon VDE 0879
Jeu des soupapes (moteur froid) : .....
Admission.................... 0,12 ± 0,02 mm
Echappement .............. 0,20 ± 0,02 mm
Dispositif de démarrage : ..................
........................... Démarreur inverseur
Contenance du réservoir : ...... 0,65 l.
Carburant : ............ essence courante,
au moins octane 85 ROZ
voir carburants recommandés
consommation spécifique 340 g/kWh
Filtre à air : ...... élément filtre semi-sec
Carburateur :.........carburateur à tiroir,
sans flotteur
Régime à vide max. : ........ 9500 min
-1
Régime à vide : ........ 1550-1850 min
-1
Huile moteur : .. remplissage env. 0,1 l.
huile multigrade SAE 10 W-40
qualité SC, SF ou supérieure
Capacité de travail en pente :
le moteur est adapté au travail en toutes
pentes (avec un niveau d'huile moteur
"max." = encoche supérieure)
Gaz d'échappement :
CO HC NO
x
485 33 2,4 g/kWh
4
Attention lorsque vous manipulez du carburant! Cf. chap. 4.1
1
1 Mancherons
2 Etrier de commande
3 Interrupteur moteur
4 Vis étoilée pour réglage des mancherons
5 Mancherons inférieurs
6 Poignée de transport
7 Moteur
8 Capot de protection de binage
9 Disque de protection
10 Outils de binage
11 B.v. à vis sans fin
12 Eperon
13 Plaque du constructeur (n° ident.)
21 Couvercle réservoir de carburant
22 Poignée de démarrage
23 Grille d'aération
24 Bouchon de remplissage,
jauge d'huile
25 Filtre à air
26 Carburateur
27 Type moteur / n° moteur
28 Bougie d'allumage / cosse de bougie
29 Pot d'échappements avec protection
30 Réservoir de carburant
31 Bouton de la pompe de carburant
32 Levier starter (choke)
33 Vis de réglage du carburateur
34 Conduite de carburant
Motobineuse
500 Farmhandy
Notice d'utilisation
4572