CARATTERISTICHE GENERALI
2
DOMOPARK è un'automazione che permette la
protezione del proprio posto auto da parcheggi
abusivi. Completamente “senza fili”,
telecomandato, alimentato da pannello solare*
èrealizzatototalmentein acciaioinox.
*A richiesta è disponibile una versione del prodotto
alimentatoesternamenteecomandatovia filo.
IMPORTANTE: leggere attentamente questo
manuale nella sua totalità prima di iniziare
l'installazione. Troverete semplice effettuare
l'installazione del prodotto se seguirete ,
nellevarie fasi,la sequenza illustrata.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DOMOPARK est un automatisme qui permet de
protéger sa place de parking contre les
stationnements abusifs. Complètement « sans
fils », télécommandé, alimenté par panneau
solaire*il estentièrement construiten acierinox.
*Sur demande, une version du produit alimenté
extérieurementet commandé parcâble, est disponible
IMPORTANT: lire attentivement ce manuel
avant de commencer l'installation.
L'installation du produit ne vous causera
aucun problème si vous suivez, dans les
différentesphases, laséquence illustrée.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DOMOPARK es una automatización que
permite proteger su plaza de aparcamiento de
un uso abusivo. Completamente “sin cables”,
accionado a distancia, alimentado desde
panel solar*, ha sido fabricado
completamentede aceroinoxidable.
*Bajo pedido hay disponible una versión del producto
alimentadoexteriormente y accionadomediante cable.
IMPORTANTE: lea detenidamente este
manual antes de comenzar la instalación.
La instalación del producto será muy
sencilla si se sigue la secuencia ilustrada
enlas diferentesetapas.
I F E
CONTENUTO DEL KIT
Ilsistema ècomprensivo di:
ARCOMOTORIZZATO
Unità principale costituita dalla struttura in
acciaio inox, completa di arco motorizzato e
pannellosegnaletico
BATTERIARICARICABILE
Accumulatore al piombo, ricaricabile, con
capacità di garantire mesi di funzionamento
anchesenza ricarica
PANNELLO SOLARE
Pannello solare ad alta efficienza, funzionale
allaricarica dellabatteria
CENTRALE ELETTRONICA CON
RICEVITORE RADIO INTEGRATO
Centrale di comando del motore completa di
parte radio ricevente, circuito di controllo della
carica della batteria e del rilevamento di un
ostacolonei duesensi dimoto
TRASMETTITORERADIO(telecomando)
Telecomando a 2 pulsanti, dei quali uno
utilizzato per Domopark stesso e gli altri
disponibili per altri comandi/funzioni ( comando
di altri Domopark, comando di un cancello
automatizzato, comando di un garage
automatizzato,accensione diluci cortesiaecc.)
SETDICHIAVI PERSBLOCCO EAPERTURA
Coppia di chiavi uguali, utilizzabili sia per
l'apertura fisica di Domopark (blocchetto
serratura centrale con simbolo “lucchetto”), sia
per lo sblocco elettrico in caso di
smarrimento/guasto del telecomando
(blocchettolaterale destro)
TASSELLI DI FISSAGGIOALSUOLO
Quattro tasselli completi di viti per il fissaggio al
suolo, sia per fondo in cemento sia per fondo in
asfalto.
In caso di situazioni particolari, questi tasselli
possono essere sostituiti dall'utente con altri
opportuni a risolvere la problematica specifica
(noncompresi nelkit)
MANUALE
Manualedi istruzionimultilingue
CONTENU DU KIT
Lesystème comprend:
ARCEAUMOTORISÉ
Unité principale constituée de la structure en
acier inox, avec arceau motorisé et panneau
signalétique
BATTERIE RECHARGEABLE
Accumulateur au plomb, rechargeable, en
mesure de garantir des mois de fonctionnement
mêmesans recharge
PANNEAU SOLAIRE
Panneau solaire à haute efficacité, pour la
rechargede labatterie
LOGIQUE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
AVEC RÉCEPTEURRADIO INTÉGRÉ
Logique de commande du moteur avec
récepteur radio, circuit de contrôle de la charge
de la batterie et de la détection d'un obstacle
dansles deuxsens demouvement
ÉMETTEURRADIO (télécommande)
Télécommande à 2 touches, dont une utilisée
pour Domopark et les autres disponibles pour
d'autres commandes/fonctions (commande
d'autres Domopark, commande d'un portail
automatisé, commande d'un garage
automatisé, allumage d'éclairages de
courtoisie,etc.)
JEU DE CLÉS POUR DÉBRAYAGE ET
OUVERTURE
Paire de clés identiques, utilisables aussi bien
pour l'ouverture physique de Domopark (bloc
serrure centrale avec symbole « cadenas »),
que pour le débrayage électrique en cas de
perte/panne de la télécommande (bloc latéral
droit).
CHEVILLESD'ANCRAGEAU SOL
Quatre chevilles avec vis pour la fixation au sol,
pourfond enciment ougoudronné.
En cas de situations particulières, ces chevilles
peuvent être remplacées par l'utilisateur par
d'autres plus adaptées au cas spécifique (non
comprisesdans lekit)
NOTICE
Noticed'instructions multilingue
CONTENIDO DEL KIT
Elsistema estáformado de:
ARCOMOTORIZADO
Unidad principal formada de la estructura de
acero inoxidable, dotada de arco motorizado y
cartelde señalización
BATERÍARECARGABLE
Batería de plomo, recargable, con capacidad
para garantizar meses de funcionamiento,
inclusosin recargala
PANELSOLAR
Panelsolar dealta eficiencia, con la función de
recargarla batería
CENTRAL ELECTRÓNICA CON
RADIORRECEPTOR INCORPORADO
Central de mando del motor dotada de
radiorreceptor, circuito de control de la carga
de la batería y detector de obstáculos en
ambossentidos defuncionamiento
TRANSMISORRADIO (telemando)
Telemando con 2 botones, uno de los cuales
se utiliza para el Domopark y los demás para
otros mandos/funciones (accionamiento de
otros Domopark, accionamiento de una
cancela automatizada, accionamiento de un
garaje automatizado, encendido de luces de
cortesía,etc.)
JUEGO DE LLAVES DE DESBLOQUEO Y
APERTURA
Juego de llaves iguales que se utilizan para
abrir el Domopark (cerradura con el símbolo
“candado”) y para el desbloqueo eléctrico en
el caso de que se pierda o se rompa el
telemando(cerradura enel costadoderecho)
TACOS DE FIJACIÓNALPISO
Cuatro tacos con tornillos para la fijación al
pisode cementoo deasfalto.
Para otros tipos de suelos, el usuario puede
sustituir estos tacos con otros tacos
adecuados para resolver el problema (no
incluidosen elkit)
MANUAL
Manualde instruccionesplurilingüe