Master HALL 1500 Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

BEZEICHNUNGEN DER EINZELTEILE
BENOEMING VAN DE ONDERDELEN
ACCESORIOS INCLUIDOS
IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI
MAIN COMPONENTS
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
2
Fig. 1 Identificazione dei particolari / Main components / Description
des éléments / Bezeichnungen der einzelteile / Benoeming van de
onderdelen / Accesorios incluidos / Hlavní části přístroje
1
IT
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI
DISIMBALLAGGIO
FUNZIONAMENTO
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
!!! IMPORTANTE: leggere attentamente e
completamente il manuale operativo prima di
procedere con l’assemblaggio, la messa in
funzione o la manutenzione di questo
apparecchio. L’uso del riscaldatore può causare
gravi lesioni a seguito di ustioni, incendio,
scariche elettriche.
Questo apparecchio è trasportabile e concepito per il
riscaldamento di locali chiusi come magazzini,
negozi, abitazioni. L’apparecchio è realizzato
secondo la Norma EN 60335-2-30.
Non usare mai l’apparecchio in locali nei quali
siano presenti benzine, solventi,vernici o altri
vapori altamente infiammabili o nelle immediate
vicinanze di tendaggi.
Tenere lontani i bambini e gli animali
dall’apparecchio.
Alimentare l’apparecchio solamente con corrente
avente la tensione e la frequenza specificate sulla
targhetta dati tecnici.
Usare solamente prolunghe a tre fili
opportunamente collegate a massa e di sezione
adeguata.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
quando non lo si usa.
L’apparecchio non deve essere posizionato
immediatamente sotto una presa di corrente.
Qualora l’apparecchio sia lasciato
temporaneamente in condizioni non sicure,
preoccuparsi e fare in modo che non possa
essere usato e comunque scollegarlo sempre
dalla presa di rete.
Non utilizzare l’apparecchio di riscaldamento con
programmatori, temporizzatori o qualsiasi altro
dispositivo che accenda automaticamente
l’apparecchio, in quanto esiste il rischio d’incendio
nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o
posizionato in maniera non corretta.
Non utilizzare questo apparecchio di
riscaldamento nelle immediate vicinanze di una
vasca da bagno, doccia o piscina.
Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro di
manutenzione, cura e riparazione
sull’apparecchio, deve essere assolutamente
staccata la spina d’alimentazione elettrica dalla
presa di corrente.
Quando il riscaldatore è caldo o in funzione non
deve essere mai soggetto di alcun intervento di
manutenzione
IDENTIFICAZIONE DEI
PARTICOLARI
Vedi Pag.2 Fig.1
1)Parabola, 2)Lampada, 3)Griglia di protezione,
4)Mantello, 5)Pomello di fissaggio, 6)Interruttore
d’accensione, 7)Pressacavo e portafusibile, 8)Cavo
alimentazione.
DISIMBALLAGGIO
Rimuovere tutti i materiali usati per confezionare
l’apparecchio per la spedizione.
Estrarre tutti gli articoli dalle scatole.
Se il riscaldatore appare danneggiato, informare
il concessionario presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
FUNZIONAMENTO
!!! AVVERTENZA: Prendere visione e
comprendere le avvertenze presentate nella
sezione Informazioni sulla sicurezza. E’
necessario seguirle per far funzionare in modo
sicuro questo riscaldatore.
Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in
ogni sua parte. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza o comunque da una
persona con qualifica similare in modo da prevenire
ogni rischio.Verificare che le caratteristiche elettriche
della presa di corrente corrispondano a quanto
riportato sul libretto istruzioni o sulla targhetta dati
tecnici della macchina. Sistemare l’apparecchio in
posizione piana.
Non accendere l’apparecchio se la lampada non è
in posizione orizzontale.
ACCENSIONE DEL RISCALDATORE
Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
Portare l’interruttore posto sul fondo della macchina,
nella posizione 1. Immediatamente la lampada
emette una luce rossa e l’apparecchio raggiunge la
massima resa.
SPEGNIMENTO
Portare l’interruttore nella posizione 0, scollegare
dalla rete elettrica e, prima di riporre l’apparecchio,
attendere alcuni minuti per il raffreddamento.
RICOVERO E VERIFICA PERIODICA
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
DATI TECNICI
2
IT
RICOVERO E VERIFICA
PERIODICA
Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo di
tempo, eseguire una pulizia generale prima di riporlo.
Riporlo in un ambiente asciutto, protetto anche dalla
polvere. Quando l’apparecchio viene riutilizzato,
controllare lo stato di manutenzione del cavo
elettrico; se avete dubbi sulla buona conservazione
fate intervenire l’assistenza.
In ogni caso far verificare l’apparecchio una volta
l’anno.
Solo personale specializzato ed autorizzato dalla
ditta costruttrice può intervenire sull’apparecchio per
qualsiasi manutenzione.
INDIDUAZIONE DEI GUASTI
ATTENZIONE: Il riscaldatore è dotato di una protezione interna contro i sovraccarichi di tensione.
GUASTO CAUSA RIMEDIO
La lampada non si accende Lampada bruciata Sostituire.
L’apparecchio non parte Fusibile bruciato
Collegamenti interrotti
Lampada difettosa
Sostituire
Scollegare la spina e verificare le
connessioni
Sostituire
La lampada non emette luce uniforme Lampada difettosa Sostituire
DATI TECNICI
Alimentazione elettrica 220-240V / 50Hz 110V / 50Hz
Potenza termica massima 1500W 1500W
Assorbimento massimo 6,5A 13,6A
IT - Smaltimento del prodotto
- Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e compo-
nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
- Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, signi ca che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2002/96/EC.
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata
per i prodotti elettrici ed elettronici.
- Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali
ri uti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili
conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
GB - Disposal of your old product
- You product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
- Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your
oldproduct with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen herge-
stellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Eu-
ropäischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektropro-
dukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Alt-
geräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung
Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Fol-
gen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto,
esto signi ca que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
- Deberá informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
- Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos
en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado
ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
- Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signi e
que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
- Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
- Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés
avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit
usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre
l’environnement et la santé humaine.
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen
van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een
product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese
Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten
niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten
op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
PT - Descartar-se do seu produto velho
- O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
- Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado or uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signi ca que o produto se
encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
- Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha
de produtos eléctricos e electrónicos.
- Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se
desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios
caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar
conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som
kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder
det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen
med dit normale husholdningsaffald. den korrekte bortskaffelsesmetode vil
forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista
ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli,
tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta
normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen
auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
NO - Kaste det gamle apparatet
- Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i atskilte
gjenbruksstasjoner son er satt ut av statlige eller lokale myndigheter.
- Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et
produkt, betyr det at produktet dekkes av EU-direktivet 2002/96/EC.
- Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å forhindre
mulige negative konsekvenser for miljøet og folkehelsen.
- Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om avfallshåndtering av gamle
apparater, kan du kontakte lokale myndigheter, leverandøren av avfallsh
åndteringstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet.
SV - Undangörande av din gamla produk
- Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av
högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
- När den här överstrukna sopkorgen på en produkt, betyder det att
produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för
elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter
tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din
gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
PL - Usuwanie starego produktu
- Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości
i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
- Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego
kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC.
- Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
- Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie
zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe
usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
RU - Утилизация старого устройства
- Bаше устройство спроектировано и изготовлено из
высококачественных Материалов и компонентов, которые можно
утилизировать и использовать повторно
- Если товар имеет с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это
означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/EC.
- Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических
и электронных товаров.
- Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов.
Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить
возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a
komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
- Když je produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to,
že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným
odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DESA ITALIA s.p.a.
via Tione, 12 - 37010 Pastrengo
(Verona) - Italy
www.desaitalia.com
DESA POLAND Sp. Z.o.o
ul Magazynowa 5A
62-023 Gadki, Poland
www.desapoland.pl -
I T A L I A
DESA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Master HALL 1500 Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per