38 39
CONSERVAZIONE DEL CAVO
Per una facile conservazione, avvolgere il cavo
intorno alla posizione di avvolgimento del cavo
sulla parte anteriore della stufa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere sempre la spina dalla presa e far
raffreddare la stufa prima di eseguire la pulizia.
1. Pulire l’unità con un panno sofce inumidito
da una soluzione di acqua e sapone neutro.
2. NON usare mai solventi abrasivi o
inammabili per pulire l’unità.
3. Dopo aver eseguito la pulizia asciugare
completamente l’apparecchio con un panno
o un tovagliolo.
4. Conservare la stufa in un luogo fresco e
asciutto.
5. Si raccomanda di conservare l’unità nel
cartone originale.
ARRESTO AUTOMATICO DI SICUREZZA
Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza
avanzato tecnologicamente che richiede
all’utente di reimpostarla se si presenta una
potenziale condizione di surriscaldamento.
Quando questa condizione si presenta, il sistema
spegne automaticamente la stufa. Il
funzionamento può riprendere quando l’utente
reimposta l’unità.
Se la stufa si spegne e la spia di
alimentazione lampeggia:
1. Mantenere la stufa in posizione verticale.
2. Togliere la spina dalla presa e lasciarla
raffreddare per 30 minuti.
3. Dopo 30 minuti reinserire la spina nella presa
e far riprendere alla stufa il funzionamento
normale.
4. Se la stufa non funziona normalmente,
ripetere le operazioni 1, 2 e 3..
Arresto per rovesciamento:
Quando l’apparecchio è accidentalmente
rovesciato o si inclina su un lato ad
un’angolazione di 45°, esso si arresta
automaticamente. L’unità può anche arrestarsi
se viene mossa o urtata. Per ripristinare il
funzionamento, basta rimettere la stufa in
posizione verticale.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
EVENTUALI
Informazioni di carattere generale:
Fattori ambientali – vi sono alcuni fattori che
influenzano il livello di comfort desiderato. Questi
fattori possono includere l’isolamento, l’apertura
di porte e finestre o il passaggio di correnti d’aria
e la temperatura esterna. Controllare e
intervenire se uno di questi problemi potenziali
influenza la capacità della stufa di riscaldare
adeguatamente l’ambiente.
Riscaldamento supplementare – Queste stufe
elettriche portatili sono concepite per un
riscaldamento supplementare dell’ambiente in
cui l’utente si trova e di far spegnere il
termostato centrale. Non sono concepite per
sostituire il sistema di riscaldamento centrale.
NON cercare di riparare o regolare qualsiasi
funzione elettrica o meccanica della stufa.
Questo annulla la garanzia. L’interno della
stufa non contiene parti riparabili dall’utente.
Tutte le riparazioni devono essere eseguite
solo da personale qualificato.
Se la stufa non funziona:
- Rimuovere la spina dalla prese.
- Assicurarsi che la presa di alimentazione o
l’interruttore di circuito funzionino.
- La temperatura del termostato puì essere
impostata a un livello troppo basso. Ruotare il
controllo del termostato in senso orario fino a
che la stufa ricominci a funzionare.
GARANZIA
Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso
sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in
base alle condizioni di questo certificato di
garanzia.
Questao prodotto è garantito per 5 anni
dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel
presente documento.
Durante il decorso della garanzia,
nell'improbabile eventualità che l'apparecchiatura
si guasti a causa di un problema tecnico o di
fabbricazione, riportarla al punto d'acquisto
insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di
questo certificato di garanzia.
I diritti spettanti all'acquirente in base alle
condizioni di questo certificato di garanzia sono
in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dalle condizioni di questo
certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd.
("Holmes") ha l'autorità di modificare queste
condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire
gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia
qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, a condizione che:
• Si segnali tempestivamente il problema al
punto d'acquisto o a Holmes; e
• l'apparecchiatura non sia stata modificata in
alcun modo né soggetta a danni, uso
improprio o abuso, a riparazione o
alterazione per opera di un tecnico non
autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l'uso normale, per
uso improprio, danno, abuso, tensione incorretta,
cause naturali, eventi non determinati da
Holmes, riparazione o alterazione per opera di
un tecnico non autorizzato da Holmes o la
mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso
normale compreso, a titolo di esempio, una lieve
alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,
non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettante all'utente ai sensi della presente
garanzia si applicano unicamente all'acquirente
originale e non si estendono all'uso commerciale
o comunitario.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo
specifico per il paese o una cartolina di garanzia,
consultare le condizioni di tale accordo, che
prevalgono su quelle esposte in questa sede
oppure rivolgersi a un rivenditore autorizzato per
ulteriori informazioni.
Questo simbolo indica che è
vietato smaltire il prodotto
unitamente agli altri rifiuti
domestici e che deve essere
smaltito separatamente in base
alle leggi dell’UE. Al fine di
evitare qualsiasi danno
ambientale o rischio per la salute in seguito a
uno smaltimento scorretto dei rifiuti per la
presenza di sostanze pericolose all’interno
dell’apparecchio, si raccomanda di riciclarlo in
modo responsabile, promovendo il riuso
sostenibile di materiali e risorse. Al momento
dello smaltimento del vostro apparecchio usato,
utilizzare i sistemi di raccolta e smaltimento
disponibili, altrimenti rivolgersi al produttore dove
avete acquistato il prodotto; potrebbe essere
riciclato a salvaguardia dell’ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
Londra
SW19 4DT
UK
KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ÃRIZZE MEG
EZEKET A FONTOS UTASÍTÁSOKAT.
Elektromos készülékek használatakor mindig
követni kell az alapvető biztonsági
rendszabályokat, többek között az alábbiakat is:
1.
A fűtőtest csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a termék adatcímkéjén feltüntetett
feszültség egyezik-e az Ön otthonában vagy
munkahelyén biztosított hálózati feszültséggel.
2. FIGYELMEZTETÉS: A túlmelegedés
elkerülése érdekében NE takarja le a
fűtőtestet ( ).
3. NE helyezze a fűtőtestet közvetlenül a
hálózati aljzat alá.
4.
NE használja a fűtőtestet fürdőkád, zuhanyozó
vagy úszómedence közvetlen közelében.
5.
Ha a hálózati tápkábel vagy a dugasz sérült,
cseréjét csak a gyártó, az általa megbízott
szerviz vagy hasonlóan képzett személy
végezheti el a kockázatok elkerülése
érdekében. A fűtőtest belsejében nincsenek
a felhasználó által javítható alkatrészek. Ha a
termék megsérül vagy elromlik, azt a gyártónak
vagy megbízott szervizének kell visszaküldeni.
6. Gyors elektromos tranziensek esetén
előfordulhat a termék hibás működése, és
alaphelyzetbe állításra lehet szükség.
7. Ne használja a fűtőtestet programozóval,
időzítővel vagy bármilyen más eszközzel,
amely automatikusan bekapcsolja a
fűtőtestet, mert a helytelenül elhelyezett vagy
letakart fűtőtest esetén ez tűzveszélyt jelent.
8. A fűtőtestet csak száraz kézzel szabad
megérinteni.
9. NE helyezze el oda, ahol gyerekek,
különösen kisgyermekek, megérinthetik.
10. NE használja a fűtőtestet a szabadban.
11. A fűtőtest és a bútorok, illetve más tárgyak
között hagyjon biztonságos távolságot; a
tetején és oldalt legalább 50 cm-t és elöl
legalább 200 cm-t.
12. NE használja a fűtőtestet az oldalára fektetve.
13. NE használja a fűtőtestet olyan helységben,
ahol robbanékony gáz (pl. benzin) van,
vagy miközben tűzveszélyes ragasztót
vagy oldószert használ (pl. PVC-padló vagy
parketta ragasztása vagy lakkozása közben).
14. NE helyezzen semmilyen tárgyat a fűtőtestbe.
15. Tartsa a tápkábelt biztonságos távolságban a
fűtőtesttől. Használaton kívül, illetve tisztítás
előtt kapcsolja ki a fűtőtestet és húzza ki a
csatlakozóját.
16. Ha túlmelegedés következik be, a beépített
túlmelegedés-gátló berendezés ki fogja
kapcsolni a fűtőtestet.
17. NE vezesse a kábelt szőnyeg alatt.
18. A fűtőtestet tilos függöny vagy más éghető
anyag közelében használni. Ha helytelenül
helyezik üzembe a fűtőtestet, a függöny vagy
más éghető anyag meggyulladhat.
19. Fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeikben korlátozott személyek
(ideértve a kisgyerekeket is), illetve
kellő tapasztalattal vagy ismerettel nem
rendelkező személyek nem használhatják a
készüléket felügyelet nélkül, vagy anélkül,
hogy a készülék helyes használatára a
biztonságukért felelős személy ki nem oktatta
volna őket. Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek
ne játszhassanak a készülékkel.
20. FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély.
Ne használja tovább, ha az elektromos
MAGYAR
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 41-42 7/9/12 8:53 AM